From 9050823ccf6f512e06ad65c8a741cb17cbc4a833 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Fri, 24 Mar 2017 09:31:16 -0700 Subject: Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/151128062 Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/150756069 (3/21/2017) to cl/151128062 (3/24/2017). Notable this release: - Explicitly enumerate host and target dependencies. - Update proguard flag references. This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Bug: 33210202 36511925 Addresses 33210202 - Proguard support 36511925 - Compiler warnings when building against platform sdk Change-Id: I448ec3b3f2358886859cf7a4ef76a8fcef3244ae --- .../dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml | 12 ++++-------- 1 file changed, 4 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg') diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml index be1d3f048..e9200d17c 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml @@ -44,14 +44,10 @@ "Няма да можете да получавате нова гласова поща, ако входящата ви поща е пълна." "Не могат да се получават нови гласови съобщения" "Входящата ви поща е пълна. Опитайте да изтриете съобщения, за да получавате нова гласова поща." - - - - - - - - + "[Експериментално] Включване на допълнително хранилище и резервни копия" + "Пощенската ви кутия е пълна. За да освободите място, включете допълнителното хранилище, за да може Google да управлява и създава резервни копия на съобщенията в гласовата ви поща. ""Тази функция понастоящем се тества"". Тя потенциално може да изтрие гласови съобщения от сървъра ви за гласова поща и не обещаваме, че ще я поддържаме в бъдеще. Но ще се радваме на отзиви за нея." + "[Експериментално] Включване на допълнително хранилище и резервни копия" + "Пощенската ви кутия е почти пълна. За да освободите място, включете допълнителното хранилище, за да може Google да управлява и създава резервни копия на съобщенията в гласовата ви поща. ""Тази функция понастоящем се тества"". Тя потенциално може да изтрие гласови съобщения от сървъра ви за гласова поща и не обещаваме, че ще я поддържаме в бъдеще. Но ще се радваме на отзиви за нея." "Задайте ПИН за гласовата си поща" "Ще ви е необходим ПИН за гласовата поща при всяко обаждане за достъп до съобщенията ви в нея." "Неизвестна грешка" -- cgit v1.2.3