From 9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Thu, 16 Mar 2017 19:22:24 -0700 Subject: Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808 Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a --- .../android/dialer/app/res/values-uz/strings.xml | 226 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 226 insertions(+) create mode 100644 java/com/android/dialer/app/res/values-uz/strings.xml (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-uz/strings.xml') diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-uz/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-uz/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9dcba7a11 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-uz/strings.xml @@ -0,0 +1,226 @@ + + + + + "Telefon" + "Telefon klaviaturasi" + "Raqam tergich" + "Chaqiruvlar tarixi" + "Raqam noto‘g‘ri aniqlandi" + "Raqamdan nusxa olish" + "Transkripsiyadan nusxa olish" + "Raqamni bloklash" + "Raqamni blokdan chiqarish" + "Tahrirlash va telefon qilish" + "Qo‘ng‘iroqlar tarixini tozalash" + "Ovozli xabarni o‘chirish" + "Ovozli pochta o‘chirildi" + "QAYTARISH" + "Qo‘ng‘iroqlar tarixi tozalansinmi?" + "Barcha qo‘ng‘iroqlar tarixi o‘chib ketadi." + "Qo‘ng‘iroqlar tarixi tozalanmoqda…" + "Chaqiruv" + "Javobsiz qo‘ng‘iroq" + "Javobsiz ishchi qo‘ng‘irog‘i" + "Javobsiz qo‘ng‘iroqlar" + "%d ta javobsiz qo‘ng‘iroq" + "Telefon" + "SMS yuborish" + "%1$s: %2$s" + + %1$d ta ovozli xabar + Ovozli xabar + + "Tinglash" + "%1$s, %2$s" + "%1$sdan yangi ovozli xabar" + "Ovozli xabarni eshitib bo‘lmadi" + "Ovozli xabar yuklanmoqda…" + "Ovozli pochta arxivlanmoqda…" + "Ovozli xabarni yuklab bo‘lmadi" + "Faqat ovozli xabar qo‘ng‘iroqlari" + "Faqat kiruvchi qo‘ng‘iroqlar" + "Faqat chiquvchi qo‘ng‘iroqlar" + "Faqat javobsiz qo‘ng‘iroqlar" + "(%1$d) %2$s" + "qidiruv" + "terish" + "terish uchun raqam" + "Ijroni boshlash yoki to‘xtatish" + "Karnayni yoqish yoki o‘chirish" + "Ijro vaziyatini qidirish" + "Ijro tezligini kamaytirish" + "Ijro tezligini oshirish" + "Chaqiruvlar tarixi" + "Boshqa parametrlar" + "klaviatura" + "Chiquvchi qo‘ng‘-ni ko‘rsatish" + "Kiruvchi qo‘n-larni ko‘rsatish" + "Javobsiz qo‘n-larni ko‘rsatish" + "Ovozli xabarlarni ko‘rsatish" + "Barcha qo‘n-larni ko‘rsatish" + "2 soniyalik pauza qo‘shish" + "Kutishni qo‘shish" + "Sozlamalar" + "Simulyator" + "Barcha kontaktlar" + "Tovushli raqam tergich" + "Amaldagi chaqiruvga qaytish" + "Chaqiruv qo‘shish" + "Kiruvchi qo‘ng‘iroqlar" + "Ovozli xabarni eshitish" + "%1$s kontaktini ko‘rish" + "Qo‘ng‘iroq: %1$s" + "%1$s uchun kontakt ma’lumotlari" + "%1$s abonentining ma’lumotlari (spam deb taxmin qilinmoqda)" + "%1$s ta qo‘ng‘iroq." + "Video qo‘ng‘iroq." + "%1$sga SMS yuborish" + "Ochilmagan ovozli xabar" + "Ovozli qidiruvni boshlash" + "Qo‘ng‘iroq: %s" + "Ovozli pochta" + "%s soniya" + "%s daq %s son" + @string/call_log_header_today + "%1$s, %2$s" + "%1$02d:%2$02d" + "%1$s%2$s" + "Bu raqamga qo‘ng‘iroq qilib bo‘lmaydi" + "Ovozli pochtani sozlab olish uchun Menyu > Sozlamalarga o‘ting." + "Ovozli pochtaga qo‘ng‘iroq qilish uchun avval Parvoz rejimini o‘chiring." + "Yuklanmoqda…" + "IMEI" + "MEID" + "SIM kartadan yuklanmoqda…" + "SIM karta kontaktlari" + "Hech qanday kontakt ilovasi yo‘q" + "Ovozli qidiruv mavjud emas" + "Telefon ilovasi o‘chirib qo‘yilgani sababli telefon qo‘ng‘iroqlarini amalga oshirib bo‘lmaydi." + "Kontaktlarni izlash" + "Raqam qo‘shish yoki kontaktlardan qidirish" + "Qo‘ng‘iroqlar tarixi bo‘m-bo‘sh" + "Qo‘ng‘iroq qilish" + "Sizda hech qanday javobsiz qo‘ng‘iroq yo‘q." + "Sizning ovozli pochta qutingiz bo‘m-bo‘sh." + "Faqat saralar ko‘rsatilsin" + "Chaqiruvlar tarixi" + "Hammasi" + "Javobsiz" + "Ovozli pochta" + "Tezkor terish" + "Chaqiruvlar tarixi" + "Kontaktlar" + "Ovozli pochta" + "Tanlanganlardan o‘chirilgan" + "Bekor qilish" + "Qo‘ng‘iroq: %s" + "Yangi kontakt yaratish" + "Mavjud kontaktga saqlash" + "SMS yuborish" + "Videoqo‘ng‘iroq qilish" + "Raqamni bloklash" + "%s ta javobsiz qo‘ng‘iroq" + "Tezkor raqam terish ro‘yxatida hech kim yo‘q" + "Tezkor raqam terishni sozlang" + "Sizda hali hech qanday kontakt yo‘q" + "Yangi kontakt qo‘shing" + "Barcha raqamlarni ko‘rish uchun rasm ustiga bosing yoki joyini o‘zgartirish uchun rasmni bosib turing." + "O‘chirish" + "Video qo‘ng‘iroq" + "SMS yuborish" + "Ulashish va qo‘ng‘iroq qilish" + "Chaqiruv tafsilotlari" + "Yuborish:" + "Qo‘ng‘iroq qilish: ^1" + "Qo‘ng‘iroq javobsiz qoldirildi: ^1, ^2, ^3, ^4." + "Qo‘ng‘iroqqa javob berildi: ^1, ^2, ^3, ^4." + "O‘qilmagan ovozli xabar (^1, ^2, ^3, ^4)." + "Ovozli xabar (^1, ^2, ^3, ^4)." + "Chaqiruv: ^1. ^2, ^3, ^4." + "%1$s raqami orqali" + "%1$s, %2$s raqami orqali" + "Qo‘ng‘iroq qilish" + "Qo‘ng‘iroq qilish: ^1" + "Video qo‘ng‘iroq qilish: ^1." + "^1 kontaktidan kelgan ovozli xabarni tinglash" + "^1 tomonidan yuborilgan ovozli xabarni eshitish" + "^1 tomonidan yuborilgan ovozli xabarni pauza qilish" + "^1 tomonidan yuborilgan ovozli xabarni o‘chirish" + + %d ta yangi ovozli xabar + %d ta yangi ovozli xabar + + "Yangi kontakt yaratish: ^1" + "Mavjud kontaktlarga qo‘shish: ^1" + "^1 – qo‘ng‘iroq tafsilotlari" + "Qo‘ng‘iroqlar tarixidan o‘chirib tashlandi" + "Bugun" + "Kecha" + "Eskiroq" + "Qo‘ng‘iroqlar ro‘yxati" + "Karnayni yoqish." + "Karnayni o‘chirib qo‘yish." + "Tezro ijro etish." + "Sekinroq ijro etish." + "Ijroni boshlash yoki to‘xtatish" + "Kontaktlarning ko‘rinishi" + "Ovoz va tebranish" + "Maxsus imkoniyatlar" + "Telefon ringtoni" + "Chaqiruv vaqtida tebranish" + "Klaviatura ohanglari" + "Klaviatura ohanglari uzunligi" + + "Odatiy" + "Uzun" + + "Tezkor javoblar" + "Chaqiruvlar" + "Qo‘ng‘iroqlarni bloklash" + "Ovozli pochta" + "Qo‘ng‘iroqlarni bloklash o‘chirilgan" + "Oxirgi 48 soat ichida ushbu telefon orqali favqulodda xizmatlar bilan bog‘lanilganligi uchun qo‘ng‘iroqlarni bloklash o‘chirib qo‘yildi. 48 soatlik muddat tugagandan so‘ng bu avtomatik qayta yoqiladi." + "Raqamlarni import qilish" + "Ba’zi kiruvchi kontaktlaringiz boshqa ilovalar orqali avtomatik ovozli xabar yo‘llaydigan qilib belgilagansiz." + "Sonini ko‘rish" + "Import qilish" + "Raqamni blokdan chiqarish" + "Raqam qo‘shish" + "Bu raqamlardan kelgan qo‘ng‘iroqlar bloklanadi va ovozli xabarlari avtomatik o‘chiriladi." + "Bu raqamlardan kelgan qo‘ng‘iroqlar bloklanadi, lekin raqam egalari sizga ovozli xabar qoldira olishadi." + "Bloklangan raqamlar" + "%1$s raqami allaqachon bloklangan." + "Qo‘ng‘iroq uchun hisoblar" + "Yoqish" + "Ruxsatnomalarni sozlash" + "Tezkor raqam terish uchun “Kontaktlar” ruxsatnomasini yoqing." + "Qo‘ng‘iroqlaringiz ro‘yxatini ko‘rish uchun “Telefon” ruxsatnomasini yoqing." + "Kontaktlaringizni ko‘rish uchun “Kontaktlar” ruxsatnomasini yoqing." + "Ovozli pochtaga kirish uchun “Telefon” ruxsatnomasini yoqing." + "Kontaktlarni qidirish uchun “Kontaktlar” ruxsatnomasini yoqing." + "Qo‘ng‘iroq qilish uchun “Telefon” ruxsatnomasini yoqing." + "Telefon ilovasida tizim sozlamalarini o‘zgartirish uchun ruxsat yo‘q." + "Bloklandi" + "Bloklash/spam deb belgilash" + "Raqamni bloklash" + "Spam emas" + "Raqamni blokdan chiqarish" + "Spam" + "%1$s hozir oflayn va u bilan bog‘lanishning imkoni yo‘q" + -- cgit v1.2.3