From 2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Thu, 31 Aug 2017 06:57:16 -0700 Subject: Update Dialer source to latest internal Google revision. Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436 --- .../android/dialer/app/res/values-ro/strings.xml | 98 +++++----------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 77 deletions(-) (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-ro/strings.xml') diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-ro/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-ro/strings.xml index 725ff4a3c..b6adfe7b3 100644 --- a/java/com/android/dialer/app/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-ro/strings.xml @@ -19,13 +19,9 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Telefon" "Tastatura telefonului" - "Telefon" "Istoricul apelurilor" - "Raportați numărul ca incorect" "Copiați numărul" "Copiați transcrierea" - "Blocați numărul" - "Deblocați numărul" "Modificați numărul înainte de apelare" "Ștergeți istoricul apelurilor" "Ștergeți mesajul vocal" @@ -34,7 +30,6 @@ "Ștergeți istoricul apelurilor?" "Vor fi șterse toate apelurile din istoric" "Se șterge istoricul apelurilor…" - "Telefon" "Apel nepreluat" "Apel de serviciu nepreluat" "Apeluri nepreluate" @@ -49,107 +44,67 @@ %1$d de mesaje vocale Mesaj vocal - "Redați" "%1$s, %2$s" "Mesaj vocal nou de la %1$s" "Nu s-a putut reda mesageria vocală" "Se încarcă mesageria vocală…" - "Se arhivează mesajul vocal…" "Nu s-a putut încărca mesageria vocală" - "Numai apelurile cu mesaje vocale" - "Numai apelurile primite" - "Numai apelurile efectuate" - "Numai apelurile nepreluate" "(%1$d) %2$s" - "căutare" - "apelare" - "numărul de apelat" - "Porniți sau opriți redarea" "Activați sau dezactivați difuzorul" "Căutați poziția de redare" - "Reduceți viteza redării" - "Măriți viteza redării" "Istoricul apelurilor" "Mai multe opțiuni" "tastatură" - "Numai apelurile efectuate" - "Numai apelurile primite" - "Numai apelurile nepreluate" - "Afișați numai mesajele vocale" - "Afișați toate apelurile" - "Adăugați o pauză de 2 secunde" - "Adăugați interval de așteptare" "Setări" "Simulator" - "Toată agenda" - "Tastatura tactilă cu sunet" - "Reveniți la apelul în curs" - "Adăugați un apel" - "Apeluri de intrare" - "Redați mesajul vocal" - "Afișați persoana din agendă %1$s" - "Apelați %1$s" + "Creați comandă rapidă IU nouă" + "Se intră în modul acțiune în bloc" + "Ați ieșit din modul acțiune în bloc" + "S-a selectat %1$s" + "S-a deselectat %1$s" "Detalii de contact pentru %1$s" "Detalii de contact pentru apelantul suspectat de spam %1$s" "%1$s (de) apeluri." "Apel video." - "Trimiteți SMS la %1$s" - "Mesaje vocale neascultate" "Începeți căutarea vocală" - "Apelați %s" "Mesagerie vocală" - "%s secunde" - "%s min. %s sec." - "mesagerie vocală" - "mesaje vocale" - "Da" - "Nu" - "Ștergeți cele %1$s selectate?" + "Anulați modul de acțiuni în lot" + "Ștergeți" + "Anulați" + "%1$s selectate" + + ""Ștergeți aceste mesaje vocale? "" + ""Ștergeți aceste mesaje vocale? "" + ""Ștergeți acest mesaj vocal? "" + @string/call_log_header_today "%1$s la %2$s" "%1$02d:%2$02d" "%1$s%2$s" - "Nu puteți apela acest număr" - "Pentru a configura mesageria vocală, accesați Meniu > Setări." - "Pentru a apela mesageria vocală, mai întâi dezactivați modul Avion." - "Se încarcă..." - "IMEI" - "MEID" - "Se încarcă de pe cardul SIM..." - "Persoanele din agendă de pe cardul SIM" - "Nu este disponibilă nicio aplicație pentru agendă" "Căutarea vocală nu este disponibilă" - "Nu se poate efectua un apel telefonic, deoarece aplicația Telefon a fost dezactivată." "Căutați în Agendă" "Adăugați număr/căutați contacte" "Istoricul apelurilor este gol" "Apelați" "Nu aveți niciun apel nepreluat." "Nu există mesaje primite în mesageria vocală." - "Afișați numai preferate" "Istoricul apelurilor" "Toate" "Nepreluate" - "Mesagerie vocală" "Apelare rapidă" "Istoricul apelurilor" "Agendă" "Mesagerie vocală" - "S-a eliminat din preferate" - "Anulați" "Apelați %s" "Creați o intrare nouă" "Adăugați la o intrare" "Trimiteți SMS" "Inițiați un apel video" "Blocați numărul" - "%s apeluri nepreluate noi" "Nicio persoană de contact setată pentru apelarea rapidă" "Adăugați o persoană de contact preferată" - "Nu aveți încă persoane de contact" - "Adăugați o persoană de contact" - "Atingeți imaginea pentru a vedea toate numerele sau atingeți lung pentru reordonare" "Eliminați" + "Selectați tot" "Apel video" "Trimiteți un mesaj" "Detaliile apelului" @@ -165,26 +120,14 @@ "Apelați ^1" "Apelați video ^1." "Ascultați mesajul vocal de la ^1" - "Redați mesajul vocal de la ^1" - "Întrerupeți mesajul vocal de la ^1" - "Ștergeți mesajul vocal de la ^1" - - %d mesaje vocale noi - %d de mesaje vocale noi - %d mesaj vocal nou - "Creați o persoană de contact pentru ^1" "Adăugați ^1 la o persoană de contact existentă" "Detaliile apelului pentru ^1" - "S-a șters din istoricul apelurilor" "Astăzi" "Ieri" "Mai vechi" - "Lista de apeluri" "Porniți difuzorul." "Opriți difuzorul." - "Jucați mai repede." - "Jucați mai lent." "Porniți sau întrerupeți redarea." "Opțiuni de afișare" "Sunete și vibrații" @@ -201,7 +144,6 @@ "Apeluri" "Blocarea apelurilor" "Mesagerie vocală" - "Selectați SIM pt. mesageria vocală" "Blocarea apelurilor e dezactivată temporar" "Blocarea apelurilor a fost dezactivată, deoarece ați contactat serviciile de urgență de pe acest telefon în ultimele 48 de ore. Funcția va fi reactivată automat după ce perioada de 48 de ore va expira." "Importați numere" @@ -215,12 +157,8 @@ "Numere blocate" "%1$s este deja blocat." "Conturi pentru apelare" - "Activați" - "Setați permisiunile" "Pentru a activa apelarea rapidă, activați permisiunea Agendă." "Pentru a vedea jurnalul de apeluri, activați permisiunea Telefon." - "Pentru a vedea persoanele de contact, activați permisiunea Agendă." - "Pentru a accesa mesageria vocală, activați permisiunea Telefon." "Pentru a căuta în persoanele de contact, activați permisiunea Agendă." "Pentru a apela, activați permisiunea Telefon." "Aplicația Telefon nu are permisiunea să modifice setările de sistem." @@ -232,4 +170,10 @@ "Spam" "%1$s este offline și nu poate fi contactat(ă)" "Despre" + "Transcris de Google" + "Google transcrie…" + "Transcrierea nu e disponibilă" + "Afișați" + "Apelul a fost șters. Afișați și ștergeți atașamentele trimise în timpul acestui apel în Messages." + "Apelurile au fost șterse. Afișați și ștergeți atașamentele trimise în timpul apelurilor în Messages." -- cgit v1.2.3