From 9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Thu, 16 Mar 2017 19:22:24 -0700 Subject: Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808 Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a --- .../android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml | 226 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 226 insertions(+) create mode 100644 java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml') diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..0178e77ef --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-mk/strings.xml @@ -0,0 +1,226 @@ + + + + + "Телефон" + "Тастатура за бирање на телефон" + "Телефон" + "Историја на повици" + "Пријави неточен број" + "Копирај го бројот" + "Копирај транскрипција" + "Блокирај го бројот" + "Одблокирај го бројот" + "Уредете го бројот пред повикот" + "Избришете историја на повици?" + "Избришете ја говорната пошта" + "Гов. пошта е избриш." + "ВРАТИ" + "Избришете историја на повици?" + "Ова ќе ги избрише сите повици од историјата" + "Се чисти историјата на повици…" + "Телефон" + "Пропуштен повик" + "Пропуштен работен повик" + "Пропуштени повици" + "%d пропуштени повици" + "Повикува назад" + "Порака" + "%1$s: %2$s" + + %1$d говорна порака + %1$d говорни пораки + + "Пушти" + "%1$s, %2$s" + "Нова говорна пошта од %1$s" + "Говорната пошта не можеше да се репродуцира" + "Се вчитува говорната пошта…" + "Говорната пошта се архивира…" + "Говорната пошта не можеше да се вчита" + "Само повици со говорна пошта" + "Само дојдовни повици" + "Само појдовни повици" + "Само пропуштени повици" + "(%1$d) %2$s" + "пребарај" + "бирај" + "број за бирање" + "Пуштете или запрете репродукција" + "Вклучете или исклучете интерфон" + "Барајте позиција на репродукција" + "Намалете брзина на репродукција" + "Зголемете брзина на репродукција" + "Историја на повици" + "Повеќе опции" + "тастатура за бирање" + "Прикажи само појдовни" + "Прикажи само дојдовни" + "Прикажи само пропуштени" + "Прикажи само говорни пораки" + "Прикажи ги сите повици" + "Додај пауза од 2 сек" + "Додај почекај" + "Поставки" + "Симулатор" + "Сите контакти" + "Користи тастатура со звуци на допир" + "Врати се на повик во тек" + "Додај повик" + "Дојдовни повици" + "Преслушај говорна пошта" + "Прикажи контакт %1$s" + "Повикај %1$s" + "Детали за контакт за %1$s" + "Детали за контакт за повици што се можен спам %1$s" + "%1$s повици." + "Видеоповик." + "Испратете SMS до %1$s" + "Непреслушана говорна пошта" + "Започни гласовно пребарување" + "Повикај %s" + "Говорна пошта" + "%s сек." + "%s мин. %s сек." + @string/call_log_header_today + "%1$s во %2$s" + "%1$02d:%2$02d" + "%1$s%2$s" + "Бројот не може да се повика" + "За поставување говорна пошта, одете во Мени > Поставки." + "За да се јавите во говорна пошта, прво исклучете Авионски режим." + "Се вчитува..." + "IMEI" + "MEID" + "Вчитување од СИМ картичка..." + "Контакти од СИМ картичка" + "Не е достапна апликација за контакти" + "Гласовното пребарување не е достапно" + "Не може да се воспостави телефонски повик, бидејќи апликацијата Телефон е оневозможена." + "Пребарај контакти" + "Додајте број или побарајте контакти" + "Историјата на повици е празна" + "Повикај" + "Немате пропуштени повици." + "Приемното сандаче на говорната пошта е празно." + "Прикажи само омилени" + "Историја на повици" + "Сите" + "Пропуштени" + "Говорна пошта" + "Брзо бирање" + "Историја на повици" + "Контакти" + "Говорна пошта" + "Отстранет од омилени" + "Врати" + "Повикај %s" + "Создај нов контакт" + "Додај на контакт" + "Испрати SMS" + "Остварете видеоповик" + "Блокирај го бројот" + "%s нови пропуштени повици" + "Сè уште немате никого на брзо бирање" + "Додај омилено" + "Сè уште немате контакти" + "Додај контакт" + "Допрете ја сликата за да ги видите сите броеви или допрете и држете за промена на редоследот" + "Отстрани" + "Видеоповик" + "Испрати порака" + "Споделете и повикајте" + "Детали на повик" + "Испрати на…" + "Повикај ^1" + "Пропуштен повик од ^1, ^2, ^3, ^4." + "Одговорен повик од ^1, ^2, ^3, ^4." + "Непрочитана говорна порака од ^1, ^2, ^3, ^4." + "Говорна порака од ^1, ^2, ^3, ^4." + "Повик до ^1, ^2, ^3, ^4." + "на %1$s" + "%1$s на %2$s" + "Повикај" + "Повикај ^1" + "Видеоповик до ^1." + "Слушајте говорна пошта од ^1" + "Пушти говорна порака од ^1" + "Паузирај говорна порака од ^1" + "Избриши говорна пошта од ^1" + + %d нова говорна порака + %d нови говорни пораки + + "Создај контакт за ^1" + "Додај ^1 во постоечки контакт" + "Информации на повикот за ^1" + "Избришано од историјата на повици" + "Денес" + "Вчера" + "Постари" + "Список со повици" + "Вклучете го звучникот." + "Исклучете го звучникот." + "Репродуцирајте побрзо." + "Репродуцирајте побавно." + "Запрете ја или паузирајте ја репродукцијата." + "Опции за приказ" + "Звуци и вибрации" + "Пристапност" + "Мелодија на телефон" + "Вибрации и за повици" + "Тонови на тастатура за бирање" + "Должина на тонови на тастатура за бирање" + + "Нормално" + "Долги" + + "Брзи одговори" + "Повици" + "Блокирање повик" + "Говорна пошта" + "Блокирањето повик е привремено исклучено" + "Блокирањето повици е исклучено бидејќи ја контактиравте службата за итни случаи од телефонов во изминатите 48 часа. Повторно ќе се овозможи автоматски откако ќе истече периодот од 48 часа." + "Увези броеви" + "Претходно означивте некои повикувачи да се испратат автоматски на говорната пошта преку други апликации." + "Прикажи броеви" + "Увези" + "Одблокирај го бројот" + "Додај број" + "Повиците од овие броеви ќе се блокираат, а говорната пошта автоматски ќе се брише." + "Повиците од овие броеви ќе се блокираат, но можно е сѐ уште да може да ви оставаат говорна пошта." + "Блокирани броеви" + "%1$s веќе е блокиран." + "Сметки за повикување" + "Вклучи" + "Постави дозволи" + "За да овозможите брзо бирање, вклучете ја дозволата за контакти." + "За да ја видите евиденцијата на повици, вклучете ја дозволата за телефон." + "За да ги видите контактите, вклучете ја дозволата за контакти." + "За да пристапите кон говорната пошта, вклучете ја дозволата за телефон." + "За да ги пребарувате контактите, вклучете ги дозволите за контакти." + "За да воспоставите повик, вклучете ја дозволата за телефон." + "Апликацијата на телефонот нема дозвола да пишува во поставките на системот." + "Блокирано" + "Блокирај/пријави спам" + "Блокирај го бројот" + "Не е спам" + "Одблокирај го бројот" + "Спам" + "Контактот %1$s е офлајн и недостапен" + -- cgit v1.2.3