From 9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Thu, 16 Mar 2017 19:22:24 -0700 Subject: Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808 Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a --- .../android/dialer/app/res/values-am/strings.xml | 226 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 226 insertions(+) create mode 100644 java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-am') diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..382a62b3b --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-am/strings.xml @@ -0,0 +1,226 @@ + + + + + "ስልክ" + "የስልክ የቁልፍ ሰሌዳ" + "ስልክ" + "የጥሪ ታሪክ" + "ትክክለኛ ያልሆነ ቁጥርን ሪፓርት አድርግ" + "ቁጥር ቅዳ" + "ወደ ጽሑፍ የተገለበጠውን ቅዳ" + "ቁጥርን አግድ" + "ቁጥርን አታግድ" + "ከመደወል በፊት ቁጥር አርትዕ" + "የጥሪ ታሪክን አጽዳ" + "የድምፅ መልዕክት ሰርዝ" + "የድምጽ ፖስታ ተፈልጎ ተገኝቷል" + "ቀልብስ" + "የጥሪ ታሪክ ይጽዳ?" + "ይሄ ሁሉንም ጥሪዎች ከታሪክዎ ይሰርዛቸዋል" + "የጥሪ ታሪክን በማጽዳት ላይ…" + "ስልክ" + "ያመለጠጥሪ" + "ያመለጠ የሥራ ጥሪ" + "ያመለጡ ጥሪዎች" + "%d ያመለጡ ጥሪዎች" + "መልሰህ ደውል" + "መልእክት" + "%1$s:%2$s" + + %1$d የድምፅ መልዕክቶች + %1$d የድምፅ መልዕክቶች + + "አጫውት" + "%1$s%2$s" + "ከ%1$s አዲስ የድምፅመልዕክት" + "የድምጽ መልዕክትን ማጫወት አልተቻለም" + "የድምጽ መልዕክትን በመጫን ላይ…" + "የድምፅ መልዕክት ማህደር ውስጥ በማስቀመጥ ላይ…" + "የድምጽ መልዕክትን መጫን አልተቻለም" + "የድምጽ መልዕክት ያላቸው ጥሪዎች ብቻ" + "ገቢ ጥሪዎች ብቻ" + "ወጪ ጥሪዎች ብቻ" + "ያመለጡ ጥሪዎች ብቻ" + "(%1$d) %2$s" + "ፍለጋ" + "ደውል" + "ቁጥር ለመደወል" + "መልሶ ማጫወት አጫውት ወይም አቁም" + "የስልክ ድምጽ ማጉያን ያብሩ ወይም ያጥፉ" + "የመልሶ ማጫወት ቦታ ይፈልጉ" + "የመልሶ ማጫወት ፍጥነት ቀንስ" + "የመልሶ ማጫወት ፍጥነት ጨምር" + "የጥሪ ታሪክ" + "ተጨማሪ አማራጮች" + "ቁልፍ ሰሌዳ" + "ወጪዎቹን ብቻ አሳይ" + "ገቢዎቹን ብቻ አሳይ" + "ያመለጡትን ብቻ አሳይ" + "የድምፅ መልዕክቶች ብቻ አሳይ" + "ሁሉንም ጥሪዎች አሳይ" + "2 ሴኮንድ ፋታ አክል" + "መጠበቅ አክል" + "ቅንብሮች" + "ማስመሰያ" + "ሁሉም እውቅያዎች" + "የድምፅ ቁልፍ ሰሌዳን ንካ" + "በመካሄድ ላይ ወዳለው ጥሪ ተመለስ" + "ጥሪ ያክሉ" + "ገቢ ጥሪዎች" + "የድምፅ መልዕክት አጫውት" + "ዕውቂያ %1$s ዕይ" + "ጥሪ %1$s" + "የ%1$s እውቂያ ዝርዝሮች" + "የተጠረጠረው አይፈለጌ ጥሪ አድራጊ ማግኛ አድራሻ%1$s" + "%1$s ጥሪዎች።" + "የቪዲዮ ጥሪ።" + "ኤስኤምኤስ ለ%1$s ላክ" + "ያልተሰማ የድምፅመልዕክት" + "በድምፅ ፍለጋ ይጀምሩ" + "ደውል%s" + "የድምፅ መልዕክት" + "%s ሰከንድ" + "%s ደቂቃ %s ሴከ" + @string/call_log_header_today + "%1$s %2$s ላይ" + "%1$02d:%2$02d" + "%1$s%2$s" + "ይህን ቁጥር መደወል አልተቻለም" + "ድምጽ መልዕክትን ለማደራጀት ወደ ምናሌ > ቅንብሮች ሂድ።" + "የድምጽ መልዕክት ጥሪ ለማድረግ፣ በመጀመሪያ የአውሮፕላን ሁነታን አጥፋ።" + "በመስቀል ላይ…" + "IMEI" + "MEID" + "ከSIM ካርድ ላይ በመጫን ላይ..." + "የSIM ካርድ ዕውቂያዎች" + "ምንም የእውቂያዎች መተግበሪያ አይገኝም" + "የድምጽ ፍለጋ አይገኝም" + "የስልክ መተግበሪያው ስለተሰናከለ የስልክ ጥሪ ማድረግ አይቻልም።" + "ዕውቅያዎችን ፈልግ" + "ቁጥር ያክሉ ወይም እውቂያዎችን ይፈልጉ" + "የእርስዎ የጥሪ ታሪክ ባዶ ነው" + "ደውል" + "ምንም ያመለጡዎት ጥሪዎች የሉዎትም።" + "የእርስዎ የድምጽ መልዕክት ገቢ መልዕክት ባዶ ነው።" + "ተወዳጆችን ብቻ አሳይ" + "የስልክ ጥሪ ታሪክ" + "ሁሉም" + "ያመለጡ" + "የድምፅ መልዕክት" + "ፈጣን ደውል" + "የጥሪ ታሪክ" + "ዕውቂያዎች" + "የድምፅ መልዕክት" + "ከተወዳጆች ውስጥ ተወግዷል።" + "ቀልብስ" + "ደውል%s" + "አዲስ እውቂያ ይፍጠሩ" + "ወደ እውቂያ አክል" + "ኤስኤምኤስ ላክ" + "የቪዲዮ ጥሪ አድርግ" + "ቁጥርን አግድ" + "%s አዲስ ያልተመለሱ ጥሪዎች" + "በፈጥኖ መደወያ ላይ ገና ማንም የለዎትም" + "ተወዳጅ አክል" + "ገና ምንም እውቂያዎች የሉዎትም" + "ዕውቂያ አክል" + "ሁሉንም ቁጥሮች ለማየት ምስል ይንኩ ወይም ዳግም ለመደርደር ነክተው ይያዙት" + "አስወግድ" + "የቪዲዮ ጥሪ" + "መልእክት ላክ" + "ያጋሩ እና ይደውሉ" + "የጥሪ ዝርዝሮች" + "ላክ ወደ…" + "^1 ይደውሉ" + "ከ^1^2^3^4 ያመለጠ ጥሪ።" + "ከ^1^2^3^4 መልስ የተሰጠው ጥሪ።" + "ያልተነበበ የድምጽ ፖስታ ከ^1^2^3^4።" + "የድምጽ ፖስታ ከ^1^2^3^4።" + "ወደ ^1^2^3^4 ደውል።" + "በ %1$s በኩል" + "%1$s%2$s በኩል" + "ደውል" + "ወደ ^1 ይደውሉ" + "ቪዲዮ ጥሪ ^1።" + "የ^1ን የድምጽ መልዕክት ያዳምጡ" + "የድምጽ መልዕክት ያጫውቱ ከ^1" + "የድምጽ መልዕክት ለአፍታ ያቁሙ ከ^1" + "የድምጽ መልዕክት ይሰርዙ ከ^1" + + %d አዲስ የድምጽ መልዕክቶች + %d አዲስ የድምጽ መልዕክቶች + + "ለ^1 እውቂያ ፍጠር" + "^1ን ወደ አሁን ያለ እውቂያ አክል" + "የ^1 የጥሪ ዝርዝሮች" + "ከጥሪ ታሪክ ተሰርዟል" + "ዛሬ" + "ትላንት" + "የቆየ" + "የጥሪዎች ዝርዝር" + "ድምጽ ማጉያን አብራ።" + "ድምጽ ማጉያን አጥፋ።" + "በፍጥነት አጫውት።" + "በዝግታ አጫውት።" + "መልሰህ አጫውትን አስጀምር ወይም ለአፍታ አቁም።" + "የማሳያ አማራጮች" + "ድምጾች እና ንዝረት" + "ተደራሽነት" + "የስልክ ጥሪ ቅላጼ" + "እንዲሁም ለጥሪዎችም ንዘር" + "የቁልፍ ሰሌዳ ድምፆች" + "የቁልፍ ሰሌዳ ድምፅ ርዝመት" + + "መደበኛ" + "ረጅም" + + "ፈጣን ምላሾች" + "ጥሪዎች" + "ጥሪን ማገድ" + "የድምፅ መልእክት" + "ጥሪን ማገድ ለጊዜው ተሰናክሏል" + "ባለፉት 48 ሰዓቶች ውስጥ ከዚህ ስልክ ሆነው የአስቸኳይ አደጋ አገልግሎቶችን ስላነጋገሩ ጥሪን ማገድ ተሰናክሏል። አንዴ የ48 ሰዓቱ ጊዜ ካለፈ በኋላ በራስ-ሰር ዳግም ይነቃል።" + "ቁጥሮችን አስመጣ" + "ከዚህ ቀደም አንዳንድ ደዋዮች በሌሎች መተግበሪያዎች በኩል በራስ-ሰር ወደ የድምፅ መልዕክት እንዲላኩ ምልክት አድርገባቸው ነበር።" + "ቁጥሮችን ይመልከቱ" + "አስመጣ" + "ቁጥርን አታግድ" + "ቁጥር አክል" + "ከእነዚህ ቁትሮች የሚመጡ ጥሪዎች ይታገዳሉ፣ እና የድምጽ መልዕክቶች በራስ-ሰር ይሰረዛሉ።" + "ከእነዚህ ቁትሮች የሚመጡ ጥሪዎች ይታገዳሉ፣ ነገር ግን አሁንም የድምጽ መልዕክቶችን ሊተዉልዎ ይችላሉ።" + "የታገዱ ቁጥሮች" + "%1$s ቀድሞውኑ ታግዷል።" + "የመደወያ መለያዎች" + "አብራ" + "ፍቃዶችን አዋቅር" + "ፈጥኖ መደወያን ለማንቃት የእውቂያዎች ፍቃዱን ያብሩ።" + "የጥሪ ምዝግብ ማስታወአሽዎን ለማየት የስልክ ፍቃዱን ያብሩ።" + "የእርስዎን እውቂያዎች ለማየት የእውቂያዎች ፍቃዱን ያብሩ።" + "የድምፅ መልዕክትዎን ለመድረስ የስልክ ፍቃዱን ያብሩ።" + "የእርስዎን እውቂያዎች ለመከታተል የእውቂያዎች ፍቃዶችን ያብሩ።" + "ስልክ ለመደወል የስልክ ፍቃዱን ያብሩ።" + "የስልክ መተግበሪያ ወደ የስርዓት ቅንብሮች የመጻፍ ፍቃድ የለውም።" + "ታግዷል" + "አይፈለጌ መልእክትን አግድ/ሪፖርት አድርግ" + "ቁጥርን አግድ" + "አይፈለጌ መልእክት አይደለም" + "ቁጥርን አታግድ" + "አይፈለጌ መልዕክት" + "%1$s ከመስመር ውጭ ነው እና ሊደረስበት አይችልም" + -- cgit v1.2.3