From fc0eb8ccebcc7846db5e8b5c5430070055679bfa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Thu, 31 Aug 2017 06:57:16 -0700 Subject: Update Dialer source to latest internal Google revision. Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. (cherry picked from commit 2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef and amended to match paths of dependencies under prebuilts/maven_repo/bumptech/com/github/bumptech/glide/.) This CL was generated using these commands from a repository at stage-stage-master at revision ea7b4dc89590ffa3332766a531e0eab6ffb9aebd ("Merge "Update Dialer source to latest internal Google revision." am: c39ea3c55f -s ours"): git diff --binary 2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef | git apply -R --index git commit -c 2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef Test: make, flash install, run Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436 --- .../contacts/common/res/values-ro/strings.xml | 107 --------------------- 1 file changed, 107 deletions(-) (limited to 'java/com/android/contacts/common/res/values-ro') diff --git a/java/com/android/contacts/common/res/values-ro/strings.xml b/java/com/android/contacts/common/res/values-ro/strings.xml index 2fd5e5b06..b4426cd91 100644 --- a/java/com/android/contacts/common/res/values-ro/strings.xml +++ b/java/com/android/contacts/common/res/values-ro/strings.xml @@ -18,7 +18,6 @@ "Text copiat" - "Copiați în clipboard" "Apelați %s" "Apelați numărul de domiciliu" "Apelați numărul de mobil" @@ -40,7 +39,6 @@ "Apelați numărul de pager de serviciu" "Apelați %s" "Apelați MMS" - "%s (apelați)" "Trimiteți un mesaj text către %s" "Trimiteți un mesaj text către telefonul de domiciliu" "Trimiteți un mesaj text către numărul de mobil" @@ -62,7 +60,6 @@ "Trimiteți un mesaj text către un număr de pager de serviciu" "Trimiteți un mesaj text către %s" "Trimiteți un mesaj text către un număr MMS" - "%s (trimiteți mesaj)" "Ștergeți pers. frecvent contactate?" "Veți șterge lista persoanelor contactate frecvent din aplicațiile Agendă și Telefon și veți forța aplicațiile de e-mail să vă învețe preferințele pentru adrese de la zero." "Se șterg pers. frecvent contactate…" @@ -77,18 +74,7 @@ "Toată agenda" "Sugestii" "Eu" - "Se caută…" - "S-au găsit peste %d persoane de contact." - "Nu există persoane în agendă" - - %d găsite - %d găsite - Una găsită - - "Contact rapid pentru %1$s" "(Fără nume)" - "Apelate frecvent" - "Contactate frecvent" "Vizualizați persoana din agendă" "Toate persoanele de contact cu numere de telefon" "Persoane de contact din profilul de serviciu" @@ -128,8 +114,6 @@ "Trimiteți un e-mail la %s" "Trimiteți un e-mail" "Stradă" - "Căsuță poștală" - "Cartier" "Oraș" "Stat" "Cod poștal" @@ -147,103 +131,19 @@ "Conversați prin ICQ" "Conversați prin Jabber" "Conversați prin chat" - "ștergeți" - "Extindeți sau restrângeți câmpurile pentru nume" - "Extindeți sau restrângeți câmpurile pentru nume fonetice" "Toată agenda" - "Terminat" - "Anulați" "Agenda din %s" "Agenda în afișarea personalizată" "O singură persoană de contact" - "Salvați persoanele de contact importate în:" - "Importați de pe cardul SIM" - "Importați de pe cardul SIM ^1 - ^2" - "Importați de pe cardul SIM %1$s" - "Importați din fișier .vcf" - "Anulați importul fișierului %s?" - "Anulați exportul fișierului %s?" - "Anulare import/export vCard nereușită" - "Eroare necunoscută." - "Nu s-a putut deschide fișierul „%s”: %s." - "Nu s-a putut inițializa instrumentul de export: „%s”" - "Nu există persoane de contact care să poată fi exportate." - "Ați dezactivat o permisiune necesară." - "A apărut o eroare în timpul exportului: „%s”." - "Numele de fișier solicitat este prea lung („%s”)." - "Eroare I/O" - "Memoria este insuficientă (probabil fișierul este prea mare)." - "Nu s-au putut analiza datele de pe vCard dintr-un motiv neașteptat." - "Formatul nu este acceptat." - "Nu s-au putut colecta metainformațiile pentru fișierele vCard indicate." - "Unul sau mai multe fișiere nu s-au putut importa (%s)." - "S-a finalizat exportul fișierului %s." - "Persoanele de contact au fost exportate." - "S-a încheiat exportul persoanelor de contact. Dați clic pe notificare pentru a trimite persoanele de contact." - "Atingeți pentru a trimite persoanele de contact." - "Exportul fișierului %s a fost anulat." - "Se exportă datele persoanelor de contact" - "Se exportă datele privind persoanele de contact." - "Nu s-au putut obține informații din baza de date." - "Nu există persoane de contact care să poată fi exportate. Dacă aveți persoane de contact pe dispozitiv, este posibil ca exportul acestora de pe dispozitiv să nu fie permis de unii furnizori de date." - "Editorul de vCard nu a pornit în mod corespunzător." - "Nu s-a putut exporta" - "Datele persoanelor de contact nu au fost exportate.\nMotivul: „%s”" - "Se importă %s" - "Nu s-au putut citi datele de pe vCard" - "Citirea datelor vCard a fost anulată" - "S-a finalizat importul fișierului vCard %s" - "Importul %s a fost anulat" - "%s va fi importat în curând." - "Fișierul va fi importat în curând." - "Solicitarea de import a fișierului vCard a fost respinsă. Încercați din nou mai târziu." - "%s va fi exportat în curând." - "Fișierul va fi exportat în curând." - "Persoanele de contact vor fi exportate în curând." - "Solicitarea de export a fișierului vCard a fost respinsă. Încercați din nou mai târziu." - "persoană de contact" - "Fișierele vCard se stochează în memoria cache într-un spațiu de stocare local temporar. Importul propriu-zis va începe în curând." - "Nu s-a putut importa fișierul vCard." - "Persoană primită prin NFC" - "Exportați agenda?" - "Se stochează în cache" - "Se importă %s/%s: %s" - "Exportați ca fișier .vcf" "Sortați după" "Prenume" "Nume" "Format pentru nume" "Întâi prenumele" "Întâi numele" - "Contul prestabilit pentru persoanele de contact noi" - "Sincronizați metadatele pentru persoanele de contact" - "Despre Agendă" - "Setări" - "Distribuiți persoanele de contact vizibile" - "Persoanele de contact vizibile nu au putut fi trimise." - "Trimiteți persoanele de contact preferate" - "Trimiteți toate persoanele de contact" - "Persoanele de contact nu s-au trimis." - "Importați/exportați agenda" - "Importați Agenda" - "Nu se poate permite accesul la această intrare." - "Nu există persoane de contact de trimis." - "Căutați" - "Găsiți persoane de contact" - "Favorite" - "Nicio persoană de contact." - "Nicio persoană de contact nu este vizibilă." - "Nu există preferate" - "Nicio persoană de contact în %s" "Ștergeți contacte frecvente" - "Selectați cardul SIM" - "Gestionați conturile" - "Importați/Exportați" - "prin %1$s" - "%1$s prin %2$s" "nu mai căutați" "Ștergeți căutarea" - "Opțiuni de afișare pentru persoanele de contact" "Cont" "Utilizați mereu pentru apeluri" "Apelați cu" @@ -258,13 +158,6 @@ Fila %1$s. %2$d de elemente necitite. Fila %1$s. %2$d element necitit. - "Versiunea" - "Licențe open source" - "Detalii privind licența pentru software-ul open source" - "Confidențialitate" - "Termeni și condiții" - "Licențe open source" - "Adresa URL nu a putut fi deschisă." "Apel video" "Trimiteți și apelați" -- cgit v1.2.3