From 9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Thu, 16 Mar 2017 19:22:24 -0700 Subject: Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808 Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a --- .../contacts/common/res/values-pa/strings.xml | 266 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 266 insertions(+) create mode 100644 java/com/android/contacts/common/res/values-pa/strings.xml (limited to 'java/com/android/contacts/common/res/values-pa') diff --git a/java/com/android/contacts/common/res/values-pa/strings.xml b/java/com/android/contacts/common/res/values-pa/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1afa77fc0 --- /dev/null +++ b/java/com/android/contacts/common/res/values-pa/strings.xml @@ -0,0 +1,266 @@ + + + + + "ਟੈਕਸਟ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ" + "ਕਲਿਪਬੋਰਡ ਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + "%s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਘਰ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਮੋਬਾਈਲ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਦਫ਼ਤਰ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਦਫ਼ਤਰ ਦੀ ਫੈਕਸ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਘਰ ਦੀ ਫੈਕਸ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਪੇਜ਼ਰ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਕਾਲਬੈਕ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਕਾਰ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਮੁੱਖ ਨੰਬਰ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ISDN ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਮੁੱਖ ਨੰਬਰ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਫੈਕਸ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਰੇਡੀਓ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਟੈਲੈਕਸ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "TTY/TDD ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਦਫ਼ਤਰ ਦੇ ਮੋਬਾਈਲ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਦਫ਼ਤਰ ਦੇ ਪੇਜ਼ਰ ਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "%s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "MMS ਕਾਲ ਕਰੋ" + "%s (ਕਾਲ ਕਰੋ)" + "%s ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "ਘਰ ਦੇ ਨੰਬਰ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "ਮੋਬਾਈਲ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "ਦਫ਼ਤਰ ਦੇ ਨੰਬਰ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "ਦਫ਼ਤਰ ਦੀ ਫੈਕਸ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "ਘਰ ਦੀ ਫੈਕਸ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "ਪੇਜ਼ਰ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "ਕਾਲਬੈਕ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "ਕਾਰ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "ਕੰਪਨੀ ਦੇ ਮੁੱਖ ਨੰਬਰ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "ISDN ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "ਮੁੱਖ ਨੰਬਰ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "ਫੈਕਸ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "ਰੇਡੀਓ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "ਟੈਲੈਕਸ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "TTY/TDD ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "ਦਫ਼ਤਰ ਦੇ ਮੋਬਾਈਲ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "ਦਫ਼ਤਰ ਦੇ ਪੇਜ਼ਰ ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "%s ਨੂੰ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "MMS ਤੇ ਟੈਕਸਟ ਕਰੋ" + "%s (ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ)" + "ਕੀ ਅਕਸਰ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਹਟਾਉਣੇ ਹਨ?" + "ਤੁਸੀਂ ਵਾਰੀ-ਵਾਰੀ ਸੰਪਰਕ ਅਤੇ ਫੋਨ ਐਪਸ ਵਿੱਚ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤੀ ਸੂਚੀ ਹਟਾਓਗੇ ਅਤੇ ਈਮੇਲ ਐਪਸ ਤੇ ਸਕ੍ਰੈਚ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਦੀਆਂ ਤਰਜੀਹਾਂ ਜਾਣਨ ਲਈ ਜ਼ੋਰ ਪਾਓਗੇ।" + "ਅਕਸਰ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਹਟਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…" + "ਉਪਲਬਧ" + "ਦੂਰ" + "ਰੁੱਝਾ ਹੋਇਆ ਹੈ" + "ਸੰਪਰਕ" + "ਹੋਰ" + "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" + "ਕੰਮ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" + "ਸਾਰੇ ਸੰਪਰਕ" + "ਮੈਂ" + "ਖੋਜ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + "%d ਤੋਂ ਵੱਧ ਮਿਲੇ।" + "ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ" + + %d ਮਿਲਿਆ + %d ਮਿਲੇ + + "%1$s ਲਈ ਤਤਕਾਲ ਸੰਪਰਕ" + "(ਕੋਈ ਨਾਮ ਨਹੀਂ)" + "ਅਕਸਰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਵਾਲੇ" + "ਅਕਸਰ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ" + "ਸੰਪਰਕ ਦੇਖੋ" + "ਫੋਨ ਨੰਬਰਾਂ ਵਾਲੇ ਸਾਰੇ ਸੰਪਰਕ" + "ਕੰਮ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਸੰਪਰਕ" + "ਅਪਡੇਟਾਂ ਦੇਖੋ" + "ਸਿਰਫ਼-ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ, ਅਣ-ਸਮਕਾਲੀਕਿਰਤ" + "ਨਾਮ" + "ਉਪਨਾਮ" + "ਨਾਮ" + "ਪਹਿਲਾ ਨਾਮ" + "ਆਖਰੀ ਨਾਮ" + "ਨਾਮ ਅਗੇਤਰ" + "ਵਿਚਕਾਰਲਾ ਨਾਮ" + "ਨਾਮ ਪਿਛੇਤਰ" + "ਧੁਨੀਆਤਮਿਕ ਨਾਮ" + "ਧੁਨੀਆਤਮਿਕ ਪਹਿਲਾ ਨਾਮ" + "ਧੁਨੀਆਤਮਿਕ ਵਿਚਕਾਰਲਾ ਨਾਮ" + "ਧੁਨੀਆਤਮਿਕ ਆਖਰੀ ਨਾਮ" + "ਫੋਨ" + "ਈਮੇਲ" + "ਪਤਾ" + "IM" + "ਕੰਪਨੀ" + "ਰਿਸ਼ਤਾ" + "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਮਿਤੀ" + "ਟੈਕਸਟ ਸੁਨੇਹਾ" + "ਪਤਾ" + "ਕੰਪਨੀ" + "ਸਿਰਲੇਖ" + "ਸੂਚਨਾਵਾਂ" + "SIP" + "ਵੈੱਬਸਾਈਟ" + "ਸਮੂਹ" + "ਘਰ ਈਮੇਲ ਕਰੋ" + "ਮੋਬਾਈਲ ਤੇ ਈਮੇਲ ਕਰੋ" + "ਦਫ਼ਤਰ ਈਮੇਲ ਕਰੋ" + "ਈਮੇਲ" + "%s ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਕਰੋ" + "ਈਮੇਲ" + "ਗਲੀ" + "PO ਬੌਕਸ" + "ਗਵਾਂਢ" + "ਸ਼ਹਿਰ" + "ਰਾਜ" + "ਜ਼ਿੱਪ ਕੋਡ" + "ਦੇਸ਼" + "ਘਰ ਦਾ ਪਤਾ ਦੇਖੋ" + "ਦਫ਼ਤਰ ਦਾ ਪਤਾ ਦੇਖੋ" + "ਪਤਾ ਦੇਖੋ" + "%s ਪਤਾ ਦੇਖੋ" + "AIM ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਚੈਟ ਕਰੋ" + "Windows Live ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਚੈਟ ਕਰੋ" + "Yahoo ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਚੈਟ ਕਰੋ" + "Skype ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਚੈਟ ਕਰੋ" + "QQ ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਚੈਟ ਕਰੋ" + "Google Talk ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਚੈਟ ਕਰੋ" + "ICQ ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਚੈਟ ਕਰੋ" + "Jabber ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਚੈਟ ਕਰੋ" + "ਚੈਟ" + "ਮਿਟਾਓ" + "ਨਾਮ ਖੇਤਰਾਂ ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ ਕਰੋ ਜਾਂ ਨਸ਼ਟ ਕਰੋ" + "ਫੋਨੈਟਿਕ ਨਾਮ ਖੇਤਰਾਂ ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ ਕਰੋ ਜਾਂ ਨਸ਼ਟ ਕਰੋ" + "ਸਾਰੇ ਸੰਪਰਕ" + "ਹੋ ਗਿਆ" + "ਰੱਦ ਕਰੋ" + "%s ਵਿੱਚ ਸੰਪਰਕ" + "ਕਸਟਮ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਸੰਪਰਕ" + "ਸਿੰਗਲ ਸੰਪਰਕ" + "ਆਯਾਤ ਕੀਤੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ:" + "SIM ਕਾਰਡ ਵਿੱਚੋਂ ਆਯਾਤ ਕਰੋ" + "SIM ^1 - ^2 ਵਿੱਚੋਂ ਆਯਾਤ ਕਰੋ" + "SIM %1$s ਵਿੱਚੋਂ ਆਯਾਤ ਕਰੋ" + ".vcf ਫ਼ਾਈਲ ਤੋਂ ਆਯਾਤ ਕਰੋ" + "ਕੀ %s ਦਾ ਆਯਾਤ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?" + "ਕੀ %s ਦਾ ਨਿਰਯਾਤ ਰੱਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?" + "vCard ਆਯਾਤ/ਨਿਰਯਾਤ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" + "ਅਗਿਆਤ ਅਸ਼ੁੱਧੀ।" + "\"%s\" ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s।" + "ਐਕਸਪੋਰਟ ਚਾਲੂ ਨਹੀੰ ਕਰ ਸਕਿਆ: \"%s\"।" + "ਕੋਈ ਵੀ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਯੋਗ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਹਨ।" + "ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਲੁੜੀਂਦੀ ਅਨੁਮਤੀ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਬਣਾਇਆ ਹੈ।" + "ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਅਸ਼ੁੱਧੀ ਵਾਪਰੀ: \"%s\"।" + "ਲੁੜੀਂਦਾ ਫਾਈਲ ਨਾਮ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵੱਡਾ ਹੈ (\"%s\")।" + "I/O ਅਸ਼ੁੱਧੀ" + "ਮੈਮਰੀ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ। ਫਾਈਲ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵੱਡੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।" + "ਇੱਕ ਅਕਲਪਿਤ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ vCard ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।" + "ਫੌਰਮੈਟ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + "ਦਿੱਤੀ ਗਈ vCard ਫਾਈਲ(ਫਾਈਲਾਂ) ਦੀ meta ਜਾਣਕਾਰੀ ਇਕੱਤਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।" + "ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਾਈਲਾਂ ਆਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਸਕੀਆਂ (%s)।" + "%s ਨੂੰ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।" + "ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ।" + "ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨਾ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ, ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸੂਚਨਾ \'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" + "ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ।" + "%s ਨੂੰ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ।" + "ਸੰਪਰਕ ਡਾਟਾ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਸੰਪਰਕ ਡੈਟੇ ਨੂੰ ਨਿਰਯਾਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" + "ਡਾਟਾਬੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।" + "ਕੋਈ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨਯੋਗ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਹਨ, ਤਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਡੈਟਾ ਪ੍ਰਦਾਨਕ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਡੀਵਾਈਸ ਤੋਂ ਨਿਰਯਾਤ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਾ ਦੇਣ।" + "vCard ਕੰਪੋਜ਼ਰ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ।" + "ਨਿਰਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ" + "ਸੰਪਰਕ ਡਾਟਾ ਨਿਰਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।\nਕਾਰਨ: \"%s\"" + "%s ਨੂੰ ਆਯਾਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "vCard ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹ ਸਕਿਆ" + "vCard ਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਨਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ" + "vCard %s ਨੂੰ ਆਯਾਤ ਕਰਨਾ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ" + "%s ਨੂੰ ਆਯਾਤ ਕਰਨਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ।" + "%s ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਵਿੱਚ ਆਯਾਤ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ।" + "ਫਾਈਲ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਵਿੱਚ ਆਯਾਤ ਕੀਤੀ ਜਾਏਗੀ।" + "vCard ਆਯਾਤ ਬੇਨਤੀ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" + "%s ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਵਿੱਚ ਨਿਰਯਾਤ ਕੀਤਾ ਜਾਏਗਾ।" + "ਫਾਈਲ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਵਿੱਚ ਨਿਰਯਾਤ ਕੀਤੀ ਜਾਏਗੀ।" + "ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਜਲਦ ਹੀ ਨਿਰਯਾਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।" + "vCard ਨਿਰਯਾਤ ਬੇਨਤੀ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" + "ਸੰਪਰਕ" + "ਸਥਾਨਕ ਅਸਥਾਈ ਸਟੋਰੇਜ ਲਈ vCard ਕੈਚ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਅਸਲੀ ਆਯਾਤ ਜਲਦੀ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇਗਾ।" + "vCard ਆਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।" + "NFC ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਸੰਪਰਕ" + "ਕੀ ਸੰਪਰਕ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨੇ ਹਨ?" + "ਕੈਚ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "%s/%s ਨੂੰ ਆਯਾਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s" + ".vcf ਫ਼ਾਈਲ ਵਿੱਚ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰੋ" + "ਇਸ ਮੁਤਾਬਕ ਛਾਂਟੋ" + "ਪਹਿਲਾ ਨਾਮ" + "ਆਖਰੀ ਨਾਮ" + "ਨਾਮ ਦੀ ਵੰਨਗੀ" + "ਪਹਿਲਾਂ ਪਹਿਲਾ ਨਾਮ" + "ਪਹਿਲਾਂ ਆਖਰੀ ਨਾਮ" + "ਨਵੇਂ ਸੰਪਰਕਾਂ ਲਈ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਖਾਤਾ" + "ਸੰਪਰਕ ਮੈਟਾਡੈਟੇ ਨੂੰ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰੋ [DOGFOOD]" + "ਸੰਪਰਕ ਮੈਟਾਡੈਟੇ ਨੂੰ ਸਮਕਾਲੀ ਕਰੋ" + "ਸੰਪਰਕਾਂ ਬਾਰੇ" + "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + "ਦਿੱਸਦੇ ਸੰਪਰਕ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰੋ" + "ਦ੍ਰਿਸ਼ਮਾਨ ਸੰਪਰਕ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।" + "ਮਨਪਸੰਦ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ" + "ਸਾਰੇ ਸੰਪਰਕ ਸਾਂਝੇ ਕਰੋ" + "ਸੰਪਰਕ ਸਾਂਝੇ ਕਰਨਾ ਅਸਫਲ ਰਿਹਾ।" + "ਸੰਪਰਕ ਆਯਾਤ/ਨਿਰਯਾਤ ਕਰੋ" + "ਸੰਪਰਕ ਆਯਾਤ ਕਰੋ" + "ਇਸ ਸੰਪਰਕ ਸ਼ੇਅਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।" + "ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ ਹਨ।" + "ਖੋਜੋ" + "ਸੰਪਰਕ ਲੱਭੋ" + "ਮਨਪਸੰਦ" + "ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ।" + "ਕੋਈ ਦਿੱਸਦੇ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ।" + "ਕੋਈ ਮਨਪਸੰਦ ਨਹੀਂ" + "%s ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ" + "ਫ੍ਰੀਕਵੈਂਟਸ ਹਟਾਓ" + "SIM ਕਾਰਡ ਚੁਣੋ" + "ਖਾਤੇ ਪ੍ਰਬੰਧਿਤ ਕਰੋ" + "ਆਯਾਤ/ਨਿਰਯਾਤ ਕਰੋ" + "%1$s ਰਾਹੀਂ" + "%2$s ਰਾਹੀਂ %1$s" + "ਖੋਜ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਕਰੋ" + "ਖੋਜ ਹਟਾਓ" + "ਸੰਪਰਕ ਡਿਸਪਲੇ ਚੋਣਾਂ" + "ਖਾਤਾ" + "ਕਾਲਾਂ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇਹ ਵਰਤੋ" + "ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਕੋਈ ਨੋਟ ਦੇ ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਕਾਲ ਦੇ ਨਾਲ ਭੇਜਣ ਲਈ ਕੋਈ ਨੋਟ ਟਾਈਪ ਕਰੋ ..." + "ਭੇਜੋ ਅਤੇ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "%1$s / %2$s" + "%1$s%2$s" + "%1$s ਟੈਬ।" + + %1$s ਟੈਬ। %2$d ਅਣ-ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ। + %1$s ਟੈਬ। %2$d ਅਣ-ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਆਈਟਮਾਂ। + + "ਨਿਰਮਾਣ ਸਰੂਪ" + "ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਸਰੋਤ ਲਾਇਸੰਸ" + "ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਸੌਫਟਵੇਅਰ ਲਈ ਲਾਇਸੰਸ ਵੇਰਵੇ" + "ਪ੍ਰਾਈਵੇਸੀ ਨੀਤੀ" + "ਸੇਵਾ ਦੀਆਂ ਮਦਾਂ" + "ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਸਰੋਤ ਲਾਇਸੰਸ" + "url ਖੋਲ੍ਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ।" + "ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਕਰੋ" + -- cgit v1.2.3