From 2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Thu, 31 Aug 2017 06:57:16 -0700 Subject: Update Dialer source to latest internal Google revision. Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436 --- .../contacts/common/res/values-mn/strings.xml | 110 +-------------------- 1 file changed, 3 insertions(+), 107 deletions(-) (limited to 'java/com/android/contacts/common/res/values-mn') diff --git a/java/com/android/contacts/common/res/values-mn/strings.xml b/java/com/android/contacts/common/res/values-mn/strings.xml index f0a8c9245..b91b9a994 100644 --- a/java/com/android/contacts/common/res/values-mn/strings.xml +++ b/java/com/android/contacts/common/res/values-mn/strings.xml @@ -18,7 +18,6 @@ "Текст хуулагдав" - "Түр санах ойд хуулах" "%s руу залгах" "Гэрийн утас руу залгах" "Гар утас руу залгах" @@ -40,7 +39,6 @@ "Ажлын пейжер рүү залгах" "%s руу залгах" "MMS рүү залгах" - "%s (Залгах)" "%s руу зурвас илгээх" "Гэрийн утас руу зурвас илгээх" "Гар утас руу зурвас илгээх" @@ -62,7 +60,6 @@ "Ажлын пейжэр рүү зурвас илгээх" "%s руу зурвас бичих" "MMS руу зурвас илгээх" - "%s (Зурвас илгээх)" "Байнга холбоо барьдаг харилцагчдын жагсаалтыг устгах уу?" "Та холбоо барих хэсэг болон утасны програмд байгаа тогтмол холбоо баридаг хаягуудыг устгах ба имэйл програмуудыг таны холбоо барих хаягуудыг эрэмбэлэх үйлдлийг идэвхжүүлэх болно." "Байнга холбоо барьдаг харилцагчдын жагсаалтыг устгаж байна…" @@ -70,22 +67,14 @@ "Холдсон" "Завгүй" "Харилцагчид" + "Санал болгосон шилдэг" "Бусад" "Директор" "Ажлын лавлагаа" "Бүх харилцагчид" + "Санал болголт" "Би" - "Хайж байна..." - "%d-с олон олдлоо." - "Харилцагч байхгүй" - - %d олдсон - 1 олдсон - - "%1$s-тай шууд холбогдох" "(нэр байхгүй)" - "Байнга залгасан" - "Байнга холбоо барьдаг" "Харилцагчийг харах" "Утасны дугаартай бүх харилцагчид" "Ажлын профайлын харилцагч" @@ -125,8 +114,6 @@ "%s рүү имэйлдэх" "Имэйлдэх" "Гудамж" - "ШХ" - "Хөрш" "Хот" "Муж улс" "Зип код" @@ -144,103 +131,19 @@ "ICQ ашиглан чатлах" "Jabber ашиглан чатлах" "Чат" - "устгах" - "Нэрийн талбаруудыг дэлгэх буюу хумих" - "Нэр галиглах талбарыг дэлгэх болон хумих" "Бүх харилцагч" - "Дууссан" - "Цуцлах" "%s доторх харилцагчид" "Хувийн тохиргоотой харагдац дахь харилцагчид" "Ганц харилцагч" - "Импортолсон харилцагчийн хаягийг хадгалах:" - "SIM картаас импортлох" - "SIM ^1 - ^2-с импортлох" - "SIM %1$s-с импортлох" - ".vcf файлаас импортлох" - "%s-г импорт хийхийг цуцлах уу?" - "%s-г экспорт хийхийг цуцлах уу?" - "vCard импорт/экспорт хийхийг цуцлаж чадсангүй" - "Тодорхойгүй алдаа." - "\"%s\"-г нээж чадсангүй: %s." - "Экспорт хийгчийг эхлүүлж чадсангүй: \"%s\"." - "Экспорт хийж болох харилцагч байхгүй." - "Та шаардлагатай зөвшөөрлийг идэвхгүй болгосон байна." - "Экспорт хийх явцад алдаа гарсан: \"%s\"." - "Шаардагдах файлын нэр хэт урт (\"%s\")" - "I/O алдаа" - "Санах ой хүрэхгүй байна. Файл хэт том байж магадгүй." - "Тодорхойгүй шалтгаанаар vCard-г задлаж чадсангүй." - "Формат нь дэмжигдэхгүй байна." - "Өгөгдсөн vCard файлын мета мэдээллийг цуглуулж чадсангүй." - "Нэг буюу хэд хэдэн файлыг импорт хийж чадсангүй (%s)." - "%s-г экспорт хийж дууссан." - "Харилцагчийн жагсаалтыг экспортолж дууслаа." - "Харилцагчдыг экспортолж дууссан. Харилцагчдыг хуваалцахын тулд мэдэгдлийг дарна уу." - "Харилцагчдыг хуваалцахын тулд дарна уу." - "%s-г экспорт хийхийг цуцлав." - "Харилцагчийн өгөгдлийг экспорт хийж байна" - "Харилцагчийн датаг экспортолсон." - "Өгөгдлийн сангийн мэдээллийг авч чадсангүй" - "Экспорт хийж болох харилцагчид алга байна. Хэрэв та төхөөрөмжиндөө харилцагчидтай байгаа бол зарим дата нийлүүлэгчээс харилцагчдын мэдээллийг төхөөрөмжөөс экспорт хийхийг зөвшөөрөхгүй байж магадгүй." - "vCard бичигч зохих ёсоор эхэлсэнгүй." - "Экспорт хийж чадсангүй" - "Харилцагчийн өгөгдлийг экспорт хийсэнгүй.\nШалтгаан: \"%s\"" - "%s-г импорт хийж байна" - "vCard өгөгдлийг уншиж чадсангүй" - "vCard өгөгдөл уншихыг цуцлав" - "vCard %s -г импорт хийж дууссан" - "%s-г импорт хийхийг цуцлав" - "%s-г удахгүй импортлох болно." - "Файлыг удахгүй импортлох болно." - "vCard импортлох хүсэлтийг зөвшөөрсөнгүй. Дараа дахин оролдоно уу." - "%s-г удахгүй экспорт хийх болно." - "Энэ файлыг удахгүй экспортлох болно." - "Харилцагчдыг удахгүй экспортлох болно." - "vCard экспорт хийх хүсэлтийг зөвшөөрсөнгүй. Дараа дахин оролдоно уу." - "харилцагч" - "vCard-г дотоод түр санд кеш хийж байна. Удахгүй бодитоор импорт хийж эхлэх болно." - "vCard-г импорт хийж чадсангүй." - "NFC-р хүлээн авсан харилцагч" - "Харилцагчдыг экспорт хийх үү?" - "Кеш хийж байна" - "%s/%s-г импортолж байна: %s" - ".vcf файл болгож экспортлох" "Эрэмбэлэх" "Өөрийн нэр" "Овог" "Нэрийн формат" "Нэрийг эхэнд нь" "Овгийг эхэнд нь" - "Шинэ харилцагчийн өгөгдмөл бүртгэл" - "Харилцагчдын мета-өгөгдлийг синк хийх" - "Харилцагчийн хаягийн тухай" - "Тохиргоо" - "Харагдах харилцагчдыг хуваалцах" - "Харагдаж байгаа харилцагчийн хаягийг хуваалцаж чадсангүй." - "Дуртай харилцагчдаа хуваалцах" - "Бүх харилцагчдыг хуваалцах" - "Харилцагчдыг хуваалцаж чадсангүй." - "Харилцагчид импортлох/экспортлох" - "Харилцагчид импортлох" - "Энэ харилцагчийг хуваалцах боломжгүй." - "Хуваалцах харилцагчийн жагсаалт алга." - "Хайлт" - "Харилцагч хайх" - "Дуртай" - "Харилцагч байхгүй." - "Харагдах харилцагчид байхгүй." - "Дуртай зүйл алга" - "%s дотор харилцагчид байхгүй" "Байнга харилцсаныг арилгах" - "SIM карт сонгоно уу" - "Бүртгэлийг удирдах" - "Импорт/экспорт" - "%1$s-р" - "%2$s%1$s" "хайлтыг зогсоох" "Хайлтыг цэвэрлэх" - "Харилцагчийн харагдах сонголт" "Бүртгэл" "Дуудлагад байнга үүнийг ашиглах" "Залгах" @@ -248,19 +151,12 @@ "Дуудлаганд илгээх тэмдэглэл бичнэ үү..." "ИЛГЭЭХ, ДУУДЛАГА" "%1$s / %2$s" - "%1$s%2$s" + "%1$s %2$s" "%1$s таб." %1$s таб. %2$d уншаагүй зүйл. %1$s таб. %2$d уншаагүй зүйл. - "Боловсруулсан хувилбар" - "Нээлттэй Эхийн Лиценз" - "Нээлттэй эхийн програм хангамжийн лицензийн мэдээлэл" - "Нууцлалын Бодлого" - "Үйлчилгээний нөхцөл" - "Нээлттэй эхийн лиценз" - "URL-г нээж чадсангүй." "Видео дуудлага" "Хуваалцаад залгах" -- cgit v1.2.3