From 9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Erfanian Date: Thu, 16 Mar 2017 19:22:24 -0700 Subject: Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808 Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a --- .../contacts/common/res/values-is/strings.xml | 266 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 266 insertions(+) create mode 100644 java/com/android/contacts/common/res/values-is/strings.xml (limited to 'java/com/android/contacts/common/res/values-is/strings.xml') diff --git a/java/com/android/contacts/common/res/values-is/strings.xml b/java/com/android/contacts/common/res/values-is/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..fca3ad878 --- /dev/null +++ b/java/com/android/contacts/common/res/values-is/strings.xml @@ -0,0 +1,266 @@ + + + + + "Texti afritaður" + "Afrita á klippiborð" + "Hringja í %s" + "Hringja heim" + "Hringa í farsíma" + "Hringja í vinnusíma" + "Hringja í faxnúmer vinnu" + "Hringja í faxnúmer heima" + "Hringja í símboða" + "Hringja" + "Hringja svarhringingu" + "Hringja í bílasíma" + "Hringja í aðalsíma fyrirtækis" + "Hringja í ISDN-númer" + "Hringja í aðalnúmer" + "Hringja í faxnúmer" + "Hringja í talstöð" + "Hringja í telex" + "Hringja í fjarrita" + "Hringja í vinnufarsíma" + "Hringja í vinnusímboða" + "Hringja í %s" + "Hringja í MMS-númer" + "%s (hringja)" + "Senda textaskilaboð í %s" + "Senda textaskilaboð heim" + "Senda textaskilaboð í farsíma" + "Senda textaskilaboð í vinnusíma" + "Senda textaskilaboð í faxnúmer vinnu" + "Senda textaskilaboð í faxnúmer heima" + "Senda textaskilaboð í símboða" + "Senda textaskilaboð" + "Senda textaskilaboð í svarhringingarnúmer" + "Senda textaskilaboð í bílasíma" + "Senda textaskilaboð í aðalnúmer fyrirtækis" + "Senda textaskilaboð í ISDN-númer" + "Senda textaskilaboð í aðalnúmer" + "Senda textaskilaboð í faxnúmer" + "Senda textaskilaboð í talstöð" + "Senda textaskilaboð í telex" + "Senda textaskilaboð til fjarrita" + "Senda textaskilaboð í vinnufarsíma" + "Senda textaskilaboð í vinnusímboða" + "Senda textaskilaboð til %s" + "Senda textaskilaboð í MMS-númer" + "%s (senda SMS)" + "Hreinsa mest notaða tengiliði?" + "Þetta hreinsar tengiliðina sem þú hefur mest samskipti við úr forritunum Tengiliðir og Sími og þvingar tölvupóstforrit til að læra upp á nýtt hvernig þú notar netföng." + "Hreinsar mest notaða tengiliði…" + "Laus" + "Í burtu" + "Upptekin(n)" + "Tengiliðir" + "Annað" + "Skrá" + "Vinnuskrá" + "Allir tengiliðir" + "Ég" + "Leitar…" + "Yfir %d fundust." + "Engir tengiliðir" + + %d fannst + %d fannst + + "Flýtitengiliður fyrir %1$s" + "(Nafn vantar)" + "Oft hringt í" + "Oft haft samband við" + "Skoða tengilið" + "Allir tengiliðir með símanúmer" + "Tengiliðir í vinnusniði" + "Skoða uppfærslur" + "Eingöngu á tæki, ósamstillt" + "Nafn" + "Gælunafn" + "Nafn" + "Fornafn" + "Eftirnafn" + "Forskeyti nafns" + "Millinafn" + "Viðskeyti nafns" + "Hljóðrétt nafn" + "Hljóðritað fornafn" + "Hljóðrétt millinafn" + "Hljóðritað eftirnafn" + "Sími" + "Senda tölvupóst" + "Heimilisfang" + "Spjall" + "Fyrirtæki" + "Tengsl" + "Sérstök dagsetning" + "Textaskilaboð" + "Heimilisfang" + "Fyrirtæki" + "Titill" + "Athugasemdir" + "SIP" + "Vefsvæði" + "Hópar" + "Senda tölvupóst heim" + "Senda tölvupóst í fartæki" + "Senda tölvupóst í vinnu" + "Senda tölvupóst" + "Senda tölvupóst til %s" + "Senda tölvupóst" + "Gata" + "Pósthólf" + "Hverfi" + "Borg/bær" + "Ríki" + "Póstnúmer" + "Land" + "Skoða heimilisfang" + "Skoða póstfang vinnu" + "Skoða póstfang" + "Skoða heimilisfang %s" + "Spjalla með AIM" + "Spjalla með Windows Live" + "Spjalla með Yahoo" + "Spjalla með Skype" + "Spjalla með QQ" + "Spjalla með Google spjalli" + "Spjalla með ICQ" + "Spjalla með Jabber" + "Spjalla" + "eyða" + "Birta fleiri eða færri nafnareiti" + "Birta fleiri eða færri nafnareiti" + "Allir tengiliðir" + "Lokið" + "Hætta við" + "Tengiliðir á %s" + "Tengiliðir á sérsniðnu yfirliti" + "Einn tengiliður" + "Vista innflutta tengiliði á:" + "Flytja inn af SIM-korti" + "Flytja inn af SIM-korti ^1^2" + "Flytja inn af SIM-korti %1$s" + "Flytja inn úr .vcf-skrá" + "Hætta við innflutning á %s?" + "Hætta við útflutning á %s?" + "Ekki tókst að hætta við flutning vCard" + "Óþekkt villa." + "Ekki tókst að opna „%s“: %s." + "Ekki tókst að ræsa útflutningsverkfærið: „%s“." + "Engir tengiliðir sem flytja má út." + "Þú hefur gert nauðsynlegt leyfi óvirkt." + "Villa kom upp við útflutninginn: „%s“." + "Skráarheitið er of langt („%s“)." + "Inntaks-/úttaksvilla" + "Ekki nægt minni. Skráin kann að vera of stór." + "Ekki tókst að þátta vCard-skrána af óþekktri ástæðu." + "Ekki er stuðningur við sniðið." + "Ekki tókst að safna lýsigögnum fyrir uppgefna(r) vCard-skrá(r)." + "Ekki tókst að flytja inn eina eða fleiri skrár (%s)." + "Útflutningi á %s lokið." + "Útflutningi tengiliða lokið." + "Útflutningi tengiliða lokið, smelltu á tilkynninguna til að deila tengiliðum." + "Ýttu til að deila tengiliðum." + "Hætt við útflutning á %s." + "Flytur út tengiliðagögn" + "Verið er að flytja út tengiliðagögnin þín." + "Ekki tókst að sækja upplýsingar úr gagnagrunni." + "Engir tengiliðir til flytja út. Ef þú ert með tengiliði í tækinu getur verið að vissar gagnaveitur leyfi ekki útflutning tengiliða úr tækinu." + "Ræsing vCard-skrifviðmótsins tókst ekki." + "Flutningur mistókst" + "Tengiliðagögn voru ekki flutt út.\nÁstæða: „%s\"" + "Flytur inn %s" + "Ekki tókst að lesa gögn úr vCard-skrá" + "Hætt við lestur vCard-gagna" + "Innflutningi lokið á vCard-skránni %s" + "Hætt við innflutning á %s" + "%s verður flutt inn innan skamms." + "Skráin verður flutt inn innan skamms." + "Beiðni um innflutning vCard-skrár hafnað. Reyndu aftur síðar." + "%s verður flutt út innan skamms." + "Skráin verður flutt út innan skamms." + "Tengiliðir verður fluttir út eftir smástund." + "Beiðni um útflutning vCard-skrár hafnað. Reyndu aftur síðar." + "tengiliður" + "Setur vCard í skyndiminni í staðbundinni geymslu. Raunverulegur innflutningur hefst innan skamms." + "Ekki tókst að flytja vCard-skrána inn." + "Tengiliður mótt. um NFC" + "Flytja út tengiliði?" + "Setur í skyndiminni" + "Flytur inn %s/%s: %s" + "Flytja út í .vcf-skrá" + "Raða eftir" + "Fornafn" + "Eftirnafn" + "Nafnasnið" + "Fornafn fyrst" + "Eftirnafn fyrst" + "Sjálfgefinn reikningur fyrir nýja tengiliði" + "Samstilla lýsigögn tengiliða [INNANHÚSSÚTGÁFA]" + "Samstilla lýsigögn tengiliða" + "Um tengiliði" + "Stillingar" + "Deila sýnilegum tengiliðum" + "Mistókst að deila sýnilegum tengiliðum." + "Deila eftirlætistengiliðum" + "Deila öllum tengiliðum" + "Ekki tókst að deila tengiliðum." + "Tengiliðir fluttir inn/út" + "Flytja tengiliði inn" + "Ekki er hægt að deila þessum tengilið." + "Engir tengiliðir til að deila." + "Leita" + "Finna tengiliði" + "Uppáhald" + "Engir tengiliðir." + "Engir sýnilegir tengiliðir." + "Ekkert uppáhald" + "Engir tengiliðir í %s" + "Hreinsa algenga tengiliði" + "Veldu SIM-kort" + "Stjórna reikningum" + "Innflutningur og útflutningur" + "í gegnum %1$s" + "%1$s í gegnum %2$s" + "hætta leit" + "Hreinsa leit" + "Birtingarkostir fyrir tengiliði" + "Reikningur" + "Nota þetta alltaf fyrir símtöl" + "Hringja með" + "Símtal með texta" + "Sláðu inn texta til að senda með símtalinu..." + "SENDA OG HRINGJA" + "%1$s / %2$s" + "%1$s%2$s" + "Flipinn %1$s." + + Flipinn %1$s. %2$d ólesið atriði. + Flipinn %1$s. %2$d ólesin atriði. + + "Útgáfa smíðar" + "Leyfi opins kóða" + "Leyfisupplýsingar fyrir hugbúnað með opnum kóða" + "Persónuverndarstefna" + "Þjónustuskilmálar" + "Leyfi opins kóða" + "Ekki tókst að opna slóðina." + "Hringja myndsímtal" + -- cgit v1.2.3