From 92030467160a2929bdaad83cbff924a98f56ee2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 22 Apr 2015 06:10:10 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I687451e9a7cd032c64409d79e2a7ea4cbbc7a901 Auto-generated-cl: translation import --- InCallUI/res/values-af/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-am/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-ar/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-bg/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-bn-rBD/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-ca/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-cs/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-da/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-de/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-el/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-en-rAU/strings.xml | 4 +- InCallUI/res/values-en-rGB/strings.xml | 4 +- InCallUI/res/values-en-rIN/strings.xml | 4 +- InCallUI/res/values-es-rUS/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-es/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-et-rEE/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-eu-rES/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-fa/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-fi/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-fr-rCA/strings.xml | 22 +++-- InCallUI/res/values-fr/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-gl-rES/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-gu-rIN/strings.xml | 162 +++++++++++++++++++++++++++++++++ InCallUI/res/values-hi/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-hr/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-hu/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-hy-rAM/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-in/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-is-rIS/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-it/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-iw/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-ja/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-ka-rGE/strings.xml | 4 +- InCallUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-km-rKH/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-kn-rIN/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-ko/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-ky-rKG/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-lo-rLA/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-lt/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-lv/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-mk-rMK/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-ml-rIN/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-mn-rMN/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-mr-rIN/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-ms-rMY/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-my-rMM/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-nb/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-ne-rNP/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-nl/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-pa-rIN/strings.xml | 162 +++++++++++++++++++++++++++++++++ InCallUI/res/values-pl/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-pt-rPT/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-pt/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-ro/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-ru/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-si-rLK/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-sk/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-sl/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-sq-rAL/strings.xml | 162 +++++++++++++++++++++++++++++++++ InCallUI/res/values-sr/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-sv/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-sw/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-ta-rIN/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-te-rIN/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-th/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-tl/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-tr/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-uk/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-ur-rPK/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-vi/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-zh-rCN/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-zh-rHK/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-zh-rTW/strings.xml | 13 ++- InCallUI/res/values-zu/strings.xml | 13 ++- 76 files changed, 921 insertions(+), 487 deletions(-) create mode 100644 InCallUI/res/values-gu-rIN/strings.xml create mode 100644 InCallUI/res/values-pa-rIN/strings.xml create mode 100644 InCallUI/res/values-sq-rAL/strings.xml (limited to 'InCallUI') diff --git a/InCallUI/res/values-af/strings.xml b/InCallUI/res/values-af/strings.xml index 8be739b28..20f861a24 100644 --- a/InCallUI/res/values-af/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-af/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Kan nie bel nie. %s is nie \'n noodnommer nie." "Kan nie bel nie. Skakel \'n noodnommer." "Gebruik sleutelbord om te bel" - - - - - - + "Hou oproep" + "Hervat oproep" + "Beëindig oproep" "Nommerbord" "Demp" "Voeg oproep by" @@ -117,7 +114,6 @@ "Wissel kamera" "Laat video wag" "Meer opsies" - "Deaktiveer TTY-modus om na video-oproepe op te gradeer." "Speler begin" "Speler gestop" "Kamera is nie gereed nie" @@ -160,4 +156,7 @@ "Luitoon en vibreer" "Bestuur konferensie-oproep" "Noodnommer" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-am/strings.xml b/InCallUI/res/values-am/strings.xml index d494c96ae..726e66bb6 100644 --- a/InCallUI/res/values-am/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-am/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "መደወል አልተቻለም። %s የአስቸኳይ አደጋ ቁጥር አይደለም።" "መደወል አልተቻለም። ወደ የአስቸኳይ አደጋ ቁጥር ይደውሉ።" "ለመደወል የሰሌዳ ቁልፍ ተጠቀም" - - - - - - + "ጥሪ አቆይ" + "ጥሪ ቀጥል" + "ጥሪ ጨርስ" "የመደወያ ሰሌዳ" "ድምፀ-ከል አድርግ" "ጥሪ ያክሉ" @@ -117,7 +114,6 @@ "ካሜራ ቀይር" "ቪድዮ ለአፍታ አቁም" "ተጨማሪ አማራጮች" - "ወደ ቪዲዮ ጥሪዎች ደረጃ ለማሻሻል እባክዎ የTTY ሁነታን ያሰናክሉ።" "አጫዋች ጀምሯል" "አጫዋች ቆሟል" "ካሜራ ዝግጁ አይደለም" @@ -160,4 +156,7 @@ "የደወል ቅላጼ እና ንዘረት" "የስብሰባስልክ ጥሪ አደራጅ" "የአደጋ ጊዜ ቁጥር" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-ar/strings.xml b/InCallUI/res/values-ar/strings.xml index 319aed1aa..c0e0fccf9 100644 --- a/InCallUI/res/values-ar/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ar/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "يتعذر الاتصال. لا يعد %s رقم طوارئ." "يتعذر الاتصال. يمكنك طلب رقم طوارئ." "استخدام لوحة المفاتيح للطلب" - - - - - - + "تعطيل المكالمة مؤقتًا" + "استئناف المكالمة" + "إنهاء المكالمة" "لوحة الاتصال" "كتم الصوت" "إضافة مكالمة" @@ -117,7 +114,6 @@ "تبديل الكاميرا" "إيقاف الفيديو مؤقتًا" "خيارات أخرى" - "‏يُرجى تعطيل وضع TTY للترقية إلى مكالمات الفيديو." "تم بدء المشغّل" "تم إيقاف المشغّل" "الكاميرا غير جاهزة" @@ -160,4 +156,7 @@ "نغمة الرنين والاهتزاز" "إدارة مكالمة جماعية" "رقم الطوارئ" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-bg/strings.xml b/InCallUI/res/values-bg/strings.xml index 0d09f7d45..b1f37ee52 100644 --- a/InCallUI/res/values-bg/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-bg/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Не може да се извърши обаждане. %s не е номер за спешни случаи." "Не може да се извърши обаждане. Наберете номер за спешни случаи." "Използвайте клавиатурата за набиране" - - - - - - + "Задържане на обаждането" + "Възобновяване на обаждането" + "Край на обаждането" "Клавиатура за набиране" "Без звук" "Добавяне на обаждане" @@ -117,7 +114,6 @@ "Превключване на камерата" "Поставяне на видеовръзката на пауза" "Още опции" - "Моля, деактивирайте режима на TTY, за да надстроите до видеообаждания." "Плейърът е стартиран" "Плейърът е спрян" "Камерата не е в готовност" @@ -160,4 +156,7 @@ "Мелодия и вибриране" "Управление на конферентно обаждане" "Спешен номер" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-bn-rBD/strings.xml b/InCallUI/res/values-bn-rBD/strings.xml index b8bbcb1a8..da1151a69 100644 --- a/InCallUI/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "কল করা যাবে না৷ %s কোনো জরুরী নম্বর নয়৷" "কল করা যাবে না৷ কোনো জরুরী নম্বর ডায়াল করুন৷" "ডায়াল করতে কীবোর্ড ব্যবহার করুন" - - - - - - + "কল হোল্ডে রাখুন" + "কল পুনরায় শুরু করুন" + "কল শেষ করুন" "ডায়ালপ্যাড" "নিঃশব্দ করুন" "কল যোগ করুন" @@ -117,7 +114,6 @@ "ক্যামেরা স্যুইচ করুন" "ভিডিও বিরাম দিন" "আরো বিকল্প" - "অনুগ্রহ করে ভিডিও কলগুলি আপগ্রেড করা সক্ষম করুন৷" "প্লেয়ার শুরু হয়েছে" "প্লেয়ার বন্ধ হয়ে গেছে" "ক্যামেরা প্রস্তুত নেই" @@ -160,4 +156,7 @@ "রিংটোন ও কম্পন" "কনফারেন্স কল পরিচালনা করুন" "জরুরি নম্বর" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-ca/strings.xml b/InCallUI/res/values-ca/strings.xml index 00d3bd356..4217ead8e 100644 --- a/InCallUI/res/values-ca/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ca/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "No es pot trucar. %s no és un número d\'emergència." "No es pot trucar. Marca un número d\'emergència." "Utilitzeu el teclat per marcar" - - - - - - + "Posa la trucada en espera" + "Reprèn la trucada" + "Finalitza la trucada" "Teclat" "Silencia" "Afegeix una trucada" @@ -117,7 +114,6 @@ "Canvia la càmera" "Posa en pausa el vídeo" "Més opcions" - "Desactiva el mode de TTY per passar a les videotrucades." "S\'ha iniciat el reproductor" "S\'ha aturat el reproductor" "La càmera no està preparada" @@ -160,4 +156,7 @@ "So i vibració" "Gestiona la trucada de conferència" "Número d\'emergència" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-cs/strings.xml b/InCallUI/res/values-cs/strings.xml index 6be66516f..ae1d07cf8 100644 --- a/InCallUI/res/values-cs/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-cs/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Hovor nelze uskutečnit. %s není číslo tísňového volání." "Hovor nelze uskutečnit. Vytočte číslo tísňového volání." "Číslo vytočíte pomocí klávesnice." - - - - - - + "Podržet hovor" + "Obnovit hovor" + "Ukončit hovor" "Číselník" "Ztlumit" "Přidat hovor" @@ -117,7 +114,6 @@ "Přepnout fotoaparát" "Pozastavit video" "Další možnosti" - "Chcete-li upgradovat na videohovory, vypněte režim TTY." "Přehrávač spuštěn" "Přehrávač zastaven" "Fotoaparát není připraven" @@ -160,4 +156,7 @@ "Vyzvánění a vibrace" "Spravovat konferenční hovor" "Číslo tísňové linky" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-da/strings.xml b/InCallUI/res/values-da/strings.xml index 84617d692..bb67a8bd9 100644 --- a/InCallUI/res/values-da/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-da/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Kan ikke ringe op. %s er ikke et alarmnummer." "Kan ikke ringe op. Ring til et alarmnummer." "Brug tastatur til at ringe op" - - - - - - + "Sæt opkald i venteposition" + "Genoptag opkald" + "Afslut opkald" "Nummerblok" "Lyd fra" "Tilføj opkald" @@ -117,7 +114,6 @@ "Skift kamera" "Sæt video på pause" "Flere valgmuligheder" - "Deaktiver TTY-tilstanden for at opgradere til videoopkald." "Afspilleren er startet" "Afspilleren er stoppet" "Kameraet er ikke klar" @@ -160,4 +156,7 @@ "Ringetone og vibration" "Administrer telefonmøde" "Nødnummer" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-de/strings.xml b/InCallUI/res/values-de/strings.xml index 2c14b211c..0bcdcc601 100644 --- a/InCallUI/res/values-de/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-de/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Anruf nicht möglich. %s ist keine Notrufnummer." "Anruf nicht möglich. Wählen Sie eine Notrufnummer." "Zum Wählen Tastatur verwenden" - - - - - - + "Anruf halten" + "Anruf fortsetzen" + "Anruf beenden" "Wähltasten" "Ton aus" "Anruf hinzufügen" @@ -117,7 +114,6 @@ "Kamera wechseln" "Video pausieren" "Weitere Optionen" - "Bitte deaktivieren Sie den TTY-Modus, um ein Upgrade auf Videoanrufe durchführen zu können." "Videoübertragung gestartet" "Videoübertragung gestoppt" "Kamera nicht bereit" @@ -160,4 +156,7 @@ "Klingelton & Vibration" "Telefonkonferenz verwalten" "Notrufnummer" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-el/strings.xml b/InCallUI/res/values-el/strings.xml index 774e0bd73..4b2624b37 100644 --- a/InCallUI/res/values-el/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-el/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Δεν είναι δυνατή η κλήση. Το %s δεν είναι αριθμός έκτακτης ανάγκης." "Δεν είναι δυνατή η κλήση. Πληκτρολογήστε έναν αριθμό έκτακτης ανάγκης." "Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να πραγματοποιήσετε καλέσετε έναν αριθμό" - - - - - - + "Αναμονή κλήσης" + "Συνέχιση κλήσης" + "Τερματισμός κλήσης" "Πληκτρολόγιο κλήσης" "Σίγαση" "Προσθήκη κλήσης" @@ -117,7 +114,6 @@ "Εναλλαγή κάμερας" "Παύση βίντεο" "Περισσότερες επιλογές" - "Απενεργοποιήστε τη λειτουργία TTY για να κάνετε αναβάθμιση σε βιντεοκλήσεις." "Το πρόγραμμα αναπαραγωγής βίντεο ξεκίνησε" "Το πρόγραμμα αναπαραγωγής βίντεο διακόπηκε" "Η κάμερα δεν είναι έτοιμη" @@ -160,4 +156,7 @@ "Ήχος κλήσης & δόνηση" "Διαχείριση κλήσης συνδιάσκεψης" "Αριθμός έκτακτης ανάγκης" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-en-rAU/strings.xml b/InCallUI/res/values-en-rAU/strings.xml index a15a72c56..e317a36c6 100644 --- a/InCallUI/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -114,7 +114,6 @@ "Switch camera" "Pause video" "More options" - "Please disable TTY Mode to upgrade to video calls." "Player Started" "Player Stopped" "Camera not ready" @@ -157,4 +156,7 @@ "Ringtone & Vibrate" "Manage conference call" "Emergency number" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-en-rGB/strings.xml b/InCallUI/res/values-en-rGB/strings.xml index a15a72c56..e317a36c6 100644 --- a/InCallUI/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -114,7 +114,6 @@ "Switch camera" "Pause video" "More options" - "Please disable TTY Mode to upgrade to video calls." "Player Started" "Player Stopped" "Camera not ready" @@ -157,4 +156,7 @@ "Ringtone & Vibrate" "Manage conference call" "Emergency number" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-en-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-en-rIN/strings.xml index a15a72c56..e317a36c6 100644 --- a/InCallUI/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -114,7 +114,6 @@ "Switch camera" "Pause video" "More options" - "Please disable TTY Mode to upgrade to video calls." "Player Started" "Player Stopped" "Camera not ready" @@ -157,4 +156,7 @@ "Ringtone & Vibrate" "Manage conference call" "Emergency number" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-es-rUS/strings.xml b/InCallUI/res/values-es-rUS/strings.xml index 96d2babbb..f55b2c8b0 100644 --- a/InCallUI/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "No se puede realizar la llamada. %s no es un número de emergencia." "No se puede realizar la llamada. Marca un número de emergencia." "Utilizar teclado para marcar" - - - - - - + "Retener llamada" + "Reanudar llamada" + "Finalizar llamada" "Teclado telefónico" "Silenciar" "Agreg. Llam." @@ -117,7 +114,6 @@ "Cambiar cámara" "Pausar video" "Más opciones" - "Inhabilita el modo TTY para actualizar a videollamadas." "Se inició el reproductor." "Se detuvo el reproductor." "La cámara no está lista." @@ -160,4 +156,7 @@ "Tono y vibración" "Administrar conferencia telefónica" "Número de emergencia" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-es/strings.xml b/InCallUI/res/values-es/strings.xml index 86fd23c63..160834027 100644 --- a/InCallUI/res/values-es/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-es/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "No se puede establecer la llamada. %s no es un número de emergencia." "No se puede establecer la llamada. Marcar un número de emergencia." "Utilizar teclado para marcar" - - - - - - + "Retener llamada" + "Reanudar llamada" + "Finalizar llamada" "Teclado" "Silenciar" "Añadir llamada" @@ -117,7 +114,6 @@ "Cambiar cámara" "Pausar vídeo" "Más opciones" - "Inhabilita el modo TTY para cambiar a videollamadas." "Reproductor iniciado" "Reproductor detenido" "Cámara no preparada" @@ -160,4 +156,7 @@ "Tono y vibración" "Administrar conferencia telefónica" "Número de emergencia" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-et-rEE/strings.xml b/InCallUI/res/values-et-rEE/strings.xml index d915860b0..f4a97a39d 100644 --- a/InCallUI/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Ei saa helistada. %s ei ole hädaabikõne number." "Ei saa helistada. Valige hädaabinumber." "Kasutage valimiseks klaviatuuri" - - - - - - + "Kõne ootele" + "Jätka kõnet" + "Lõpeta kõne" "Numbriklahvistik" "Summuta" "Lisa kõne" @@ -117,7 +114,6 @@ "Vaheta kaamerat" "Peata video" "Rohkem valikuid" - "Videokõnedele üleminekuks keelake TTY-režiim." "Pleier käivitati" "Pleier peatati" "Kaamera pole valmis" @@ -160,4 +156,7 @@ "Helin ja vibratsioon" "Konverentskõne haldamine" "Hädaabinumber" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-eu-rES/strings.xml b/InCallUI/res/values-eu-rES/strings.xml index fa7a39971..7e51c9da5 100644 --- a/InCallUI/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Ezin da deitu. %s ez da larrialdietarako zenbakia." "Ezin da deitu. Markatu larrialdietarako zenbakia." "Erabili teklatua markatzeko" - - - - - - + "Utzi deia zain" + "Berrekin deiari" + "Amaitu deia" "Markagailua" "Desaktibatu audioa" "Gehitu deia" @@ -117,7 +114,6 @@ "Aldatu kamera" "Pausatu bideoa" "Aukera gehiago" - "Desgaitu TTY modua bideo-deiak bertsio-berritzeko." "Abian da erreproduzigailua" "Gelditu da erreproduzigailua" "Ez dago prest kamera" @@ -160,4 +156,7 @@ "Tonua eta dardara" "Kudeatu konferentzia-deia" "Larrialdietarako zenbakia" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-fa/strings.xml b/InCallUI/res/values-fa/strings.xml index 41d159f7b..2961ee7e8 100644 --- a/InCallUI/res/values-fa/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-fa/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "نمی‌توانید تماس بگیرید. %s یک شماره اضطراری نیست." "نمی توانید تماس بگیرید. یک شماره اضطراری را شماره‌گیری کنید." "استفاده از صفحه‌کلید برای شماره گیری" - - - - - - + "نگه داشتن تماس" + "از سرگیری تماس" + "پایان تماس" "دکمه‌های شماره گیری" "بی‌صدا" "افزودن تماس" @@ -117,7 +114,6 @@ "تغییر دوربین" "توقف موقت ویدیو" "گزینه‌های بیشتر" - "‏لطفاً برای ارتقا به تماس‌های ویدیویی، حالت TTY را غیرفعال کنید." "پخش‌کننده راه‌اندازی شد" "پخش‌کننده متوقف شد" "دوربین آماده نیست" @@ -160,4 +156,7 @@ "آهنگ‌ زنگ و لرزش" "مدیریت تماس کنفرانس" "شماره اضطراری" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-fi/strings.xml b/InCallUI/res/values-fi/strings.xml index b9baeb37d..f530998f7 100644 --- a/InCallUI/res/values-fi/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-fi/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Puhelua ei voi soittaa. %s ei ole hätänumero." "Puhelua ei voi soittaa. Valitse hätänumero." "Valitse numero näppäimistöstä" - - - - - - + "Aseta puhelu pitoon" + "Jatka puhelua" + "Päätä puhelu" "Näppäimistö" "Äänetön" "Lisää puhelu" @@ -117,7 +114,6 @@ "Vaihda kameraa" "Keskeytä video" "Lisää vaihtoehtoja" - "Poista TTY-tila käytöstä, jos haluat ottaa videopuhelut käyttöön." "Soitin käynnistyi" "Soitin pysähtyi" "Kamera ei ole valmis." @@ -160,4 +156,7 @@ "Soittoääni ja värinä" "Hallinnoi puhelinneuvottelua" "Hätänumero" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-fr-rCA/strings.xml b/InCallUI/res/values-fr-rCA/strings.xml index 8b25f8bd1..74513532c 100644 --- a/InCallUI/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Appel impossible. %s n\'est pas un numéro d\'urgence." "Appel impossible. Composez un numéro d\'urgence." "Utilisez le clavier pour composer un numéro." - - - - - - + "Mettre l\'appel en attente" + "Reprendre l\'appel" + "Mettre fin à l\'appel" "Clavier numérique" "Ignorer" "Autre appel" @@ -117,7 +114,6 @@ "Changer de caméra" "Interrompre la vidéo" "Plus d\'options" - "Veuillez désactiver le mode ATS pour passer à un appel vidéo." "Le lecteur a démarré" "Le lecteur a arrêté" "L\'appareil photo n\'est pas prêt" @@ -160,4 +156,16 @@ "Sonnerie et vibreur" "Gérer la conférence téléphonique" "Numéro d\'urgence" + + %d seconde + %d secondes + + + %d minute + %d minutes + + + %d heure + %d heures + diff --git a/InCallUI/res/values-fr/strings.xml b/InCallUI/res/values-fr/strings.xml index dddb936df..85ce843f2 100644 --- a/InCallUI/res/values-fr/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-fr/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Impossible d\'émettre l\'appel. %s n\'est pas un numéro d\'urgence." "Impossible d\'émettre l\'appel. Veuillez composer un numéro d\'urgence." "Utilisez le clavier pour composer un numéro." - - - - - - + "Mettre l\'appel en attente" + "Reprendre l\'appel" + "Mettre fin à l\'appel" "Clavier" "Silencieux" "Autre appel" @@ -117,7 +114,6 @@ "Changer de caméra" "Interrompre la vidéo" "Plus d\'options" - "Veuillez désactiver le mode TTY pour pouvoir passer des appels vidéo." "Le lecteur a démarré." "Le lecteur s\'est arrêté." "L\'appareil photo n\'est pas prêt." @@ -160,4 +156,7 @@ "Sonnerie et vibreur" "Gérer la conférence téléphonique" "Numéro d\'urgence" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-gl-rES/strings.xml b/InCallUI/res/values-gl-rES/strings.xml index 6672fda77..c887a0859 100644 --- a/InCallUI/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Non se pode chamar. %s non é un número de emerxencia." "Non se pode chamar. Marcar un número de emerxencia." "Utiliza o teclado para chamar" - - - - - - + "Poñer a chamada en espera" + "Retomar chamada" + "Finalizar chamada" "Teclado de marcación" "Silenciar" "Engadir chamada" @@ -117,7 +114,6 @@ "Cambiar cámara" "Pausar vídeo" "Máis opcións" - "Desactiva o modo TTY para actualizar ás videochamadas." "Iniciouse o reprodutor" "Detívose o reprodutor" "A cámara non está preparada" @@ -160,4 +156,7 @@ "Ton de chamada e vibración" "Xestionar conferencia telefónica" "Número de emerxencia" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-gu-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-gu-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1f8860c7a --- /dev/null +++ b/InCallUI/res/values-gu-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,162 @@ + + + + + "ફોન" + "હોલ્ડ પર" + "અજાણ્યું" + "ખાનગી નંબર" + "પેફોન" + "કોન્ફરન્સ કૉલ" + "કૉલ છૂટ્યો" + "સ્પીકર્સ" + "હેન્ડસેટ ઇઅરપીસ" + "વાયર્ડ હેડસેટ" + "Bluetooth" + "નીચે આપેલ ટોન્સ મોકલીએ?\n" + "ટોન્સ મોકલી રહ્યાં છે\n" + "મોકલો" + "હા" + "નહીં" + "પહોળા વર્ણને આની સાથે બદલો" + "કોન્ફરન્સ કૉલ %s" + "વૉઇસમેઇલ નંબર" + "ડાયલ કરી રહ્યાં છે" + "ફરી ડાયલ કરી રહ્યાં છે" + "કોન્ફરન્સ કૉલ" + "આવનાર કૉલ" + "કૉલ સમાપ્ત થયો" + "હોલ્ડ પર" + "સમાપ્ત કરી રહ્યાં છે" + "કૉલમાં" + "મારો નંબર %s છે" + "વિડિઓ કનેક્ટ કરી રહ્યાં છે" + "વિડિઓ કૉલ" + "વિડિઓની વિનંતી કરી રહ્યાં છે" + "વિડિઓ કૉલ કનેક્ટ કરી શકાતો નથી" + "વિડિઓ કૉલ (થોભાવ્યો)" + "તમારો કૉલબેક નંબર\n %1$s" + "તમારો કટોકટીનો કૉલબેક નંબર\n %1$s" + "ડાયલ કરી રહ્યાં છે" + "છૂટેલો કૉલ" + "છૂટેલા કૉલ્સ" + "%s છૂટેલા કૉલ્સ" + "%s નો કૉલ ચૂકી ગયાં" + "ચાલી રહેલ કૉલ" + "ચાલુ Wi-Fi કૉલ" + "હોલ્ડ પર" + "આવનાર કૉલ" + "આવનાર Wi-Fi કૉલ" + "ઇન્કમિંગ વિડિઓ કૉલ" + "આવનાર વિડિઓ વિનંતી" + "નવો વૉઇસમેઇલ" + "નવો વૉઇસમેઇલ (%d)" + "%s ડાયલ કરો" + "વૉઇસમેઇલ નંબર અજાણ" + "કોઈ સેવા નથી" + "પસંદ કરેલ નેટવર્ક (%s) અનુપલબ્ધ" + "જવાબ" + "સમાપ્ત કરો" + "વિડિઓ" + "અવાજ" + "સ્વીકારો" + "છોડી દો" + "કૉલ બેક" + "સંદેશ" + "કૉલ કરવા માટે, પહેલાં એરપ્લેન મોડને બંધ કરો." + "નેટવર્ક પર નોંધણી કરાયેલ નથી." + "સેલ્યુલર નેટવર્ક ઉપલબ્ધ નથી." + "કૉલ કરવા માટે, માન્ય નંબર દાખલ કરો." + "કૉલ કરી શકાતો નથી." + "MMI અનુક્રમ પ્રારંભ કરી રહ્યાં છે…" + "સેવા સમર્થિત નથી." + "કૉલ્સ સ્વિચ કરી શકાતા નથી." + "અલગ કૉલ કરી શકાતો નથી." + "સ્થાનાંતર કરી શકાતું નથી." + "કોન્ફરન્સ કરી શકાતી નથી." + "કૉલ નકારી શકાતો નથી." + "કૉલ(લ્સ) રિલીઝ કરી શકતા નથી." + "SIP કૉલ" + "કટોકટીનો કૉલ" + "રેડિઓ ચાલુ કરી રહ્યાં છે…" + "કોઈ સેવા નથી. ફરી પ્રયાસ કરી રહ્યાં છે…" + "કૉલ કરી શકાતો નથી. %s એ કટોકટીનો નંબર નથી." + "કૉલ કરી શકાતો નથી. કટોકટીનો નંબર ડાયલ કરો!" + "ડાયલ કરવા માટે કીબોર્ડનો ઉપયોગ કરો" + "કૉલ હોલ્ડ કરો" + "કૉલ ફરી શરૂ કરો" + "કૉલ સમાપ્ત કરો" + "ડાયલપેડ" + "મ્યૂટ કરો" + "કૉલ ઉમેરો" + "કૉલ્સ મર્જ કરો" + "સ્વેપ" + "કૉલ્સ સંચાલિત કરો" + "કોન્ફરન્સ કૉલ સંચાલિત કરો" + "ઑડિઓ" + "વિડિઓ કૉલ" + "વૉઇસ કૉલ પર બદલો" + "કૅમેરાને સ્વિચ કરો" + "વિડિઓ થોભાવો" + "વધુ વિકલ્પો" + "પ્લેયર પ્રારંભ કર્યું" + "પ્લેયર બંધ કર્યું" + "કૅમેરો તૈયાર નથી" + "કૅમેરો તૈયાર" + "અજાણી કૉલ સત્ર ઇવેન્ટ" + "સેવા" + "સેટઅપ" + "<સેટ કરેલ નથી>" + "અન્ય કૉલ સેટિંગ્સ" + "%s મારફતે કૉલ કરે છે" + "%s મારફતે આવનારા" + "સંપર્ક ફોટો" + "ખાનગી જાઓ" + "સંપર્ક પસંદ કરો" + "તમારો પોતાનો લખો…" + "રદ કરો" + "મોકલો" + "જવાબ" + "SMS મોકલો" + "નકારો" + "વિડિઓ કૉલ તરીકે જવાબ આપો" + "ઑડિઓ કૉલ તરીકે જવાબ આપો" + "વિડિઓ વિનંતી સ્વીકારો" + "વિડિઓ વિનંતી નકારો" + "વિડિઓ ટ્રાંસ્મિટ વિનંતી સ્વીકારો" + "વિડિઓ ટ્રાંસ્મિટ વિનંતી નકારો" + "વિડિઓ પ્રાપ્તિ વિનંતી સ્વીકારો" + "વિડિઓ પ્રાપ્તિ વિનંતી નકારો" + "%s માટે ઉપર સ્લાઇડ કરો." + "%s માટે ડાબે સ્લાઇડ કરો." + "%s માટે જમણે સ્લાઇડ કરો." + "%s માટે નીચે સ્લાઇડ કરો" + "વાઇબ્રેટ" + "વાઇબ્રેટ" + "ધ્વનિ" + "ડિફોલ્ટ ધ્વનિ (%1$s)" + "ફોન રિંગટોન" + "જ્યારે રિંગ કરે ત્યારે વાઇબ્રેટ કરો" + "ડાયલપેડ સ્વતઃપૂર્ણ" + "રિંગટોન અને વાઇબ્રેટ" + "કોન્ફરન્સ કૉલ સંચાલિત કરો" + "કટોકટીનો નંબર" + + + + diff --git a/InCallUI/res/values-hi/strings.xml b/InCallUI/res/values-hi/strings.xml index 148122f0f..1f9175d77 100644 --- a/InCallUI/res/values-hi/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-hi/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "कॉल नहीं किया जा सकता. %s एक आपातकालीन नंबर नहीं है." "कॉल नहीं किया जा सकता. आपातकालीन नबर डायल करें." "डायल करने के लिए कीबोर्ड का उपयोग करें" - - - - - - + "कॉल होल्ड करें" + "कॉल फिर से शुरू करें" + "कॉल समाप्त करें" "डायलपैड" "म्यूट करें" "कॉल जोड़ें" @@ -117,7 +114,6 @@ "कैमरा स्विच करें" "वीडियो रोकें" "अधिक विकल्प" - "कृपया वीडियो कॉल में अपग्रेेड करने के लिए TTY मोड अक्षम करें." "प्‍लेयर प्रारंभ हो गया" "प्‍लेयर रुक गया" "कैमरा तैयार नहीं है" @@ -160,4 +156,7 @@ "रिंगटोन और कंपन" "कॉन्फ़्रेंस कॉल प्रबंधित करें" "आपातकालीन नंबर" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-hr/strings.xml b/InCallUI/res/values-hr/strings.xml index dd698d2ae..8e8b4ed2a 100644 --- a/InCallUI/res/values-hr/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-hr/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Pozivanje nije moguće. %s nije broj hitne službe." "Pozivanje nije moguće. Nazovite broj hitne službe." "Birajte pomoću tipkovnice" - - - - - - + "Stavi poziv na čekanje" + "Nastavi poziv" + "Završi poziv" "Površina za biranje brojeva" "Isključi zvuk" "Dodaj poziv" @@ -117,7 +114,6 @@ "Prebaci se na drugi fotoaparat" "Pauziraj video" "Više opcija" - "Onemogućite TTY način da biste nadogradili na videopozive." "Igrač je pokrenuo" "Igrač je prekinuo" "Fotoaparat nije spreman" @@ -160,4 +156,7 @@ "Melodija zvona i vibracija" "Upravljanje konferencijskim pozivom" "Broj hitne službe" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-hu/strings.xml b/InCallUI/res/values-hu/strings.xml index c0f594199..f68e318fd 100644 --- a/InCallUI/res/values-hu/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-hu/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "A hívás sikertelen. A(z) %s szám nem vészhívószám." "A hívás sikertelen. Tárcsázzon vészhívószámot." "A tárcsázáshoz használja a billentyűzetet" - - - - - - + "Hívás tartása" + "Hívás folytatása" + "Hívás befejezése" "Tárcsázó" "Lezárás" "Hívás hozzáadása" @@ -117,7 +114,6 @@ "Kamera váltása" "Videó szüneteltetése" "További lehetőségek" - "A videohívásokra való átváltáshoz kapcsolja ki a TTY módot." "A lejátszó elindult" "A lejátszó leállt" "A kamera nem áll készen" @@ -160,4 +156,7 @@ "Csengőhang és rezgés" "Konferenciahívás kezelése" "Segélyhívó szám" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-hy-rAM/strings.xml b/InCallUI/res/values-hy-rAM/strings.xml index 20a60bd75..2883949b4 100644 --- a/InCallUI/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Հնարավոր չէ զանգել: %s համարը արտակարգ իրավիճակի համար չէ:" "Հնարավոր չէ զանգել: Հավաքեք արտակարգ իրավիճակի որևէ համար:" "Օգտագործեք ստեղնաշարը՝ համարհավաքման համար" - - - - - - + "Հետաձգել զանգը" + "Վերսկսել զանգը" + "Ավարտել զանգը" "Թվաշար" "Խլացնել" "Ավելացնել զանգ" @@ -117,7 +114,6 @@ "Փոխարկել խցիկը" "Դադարեցնել տեսանյութի դիտումը" "Այլ ընտրանքներ" - "Տեսազանգերին անցնելու համար անջատեք TTY ռեժիմը:" "Նվագարկիչը մեկնարկել է" "Նվագարկիչը դադարեցվել է" "Տեսախցիկը պատրաստ չէ" @@ -160,4 +156,7 @@ "Ձայներանգ & Թրթռոց" "Կառավարեք կոնֆերանս զանգը" "Արտակարգ իրավիճակների հեռախոսահամար" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-in/strings.xml b/InCallUI/res/values-in/strings.xml index 956dc5140..448bcb7f2 100644 --- a/InCallUI/res/values-in/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-in/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Tidak dapat menelepon. %s bukan nomor darurat." "Tidak dapat menelepon. Panggil nomor darurat." "Gunakan keyboard untuk memanggil" - - - - - - + "Tahan Panggilan" + "Lanjutkan Panggilan" + "Akhiri Telepon" "Dialpad" "Bisukan" "Tambahkan panggilan" @@ -117,7 +114,6 @@ "Beralih kamera" "Jeda video" "Opsi lainnya" - "Nonaktifkan Mode TTY untuk meningkatkan ke video call." "Pemutar Dimulai" "Pemutar Dihentikan" "Kamera tidak siap" @@ -160,4 +156,7 @@ "Nada dering & Getar" "Kelola penggilan telewicara" "Nomor darurat" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-is-rIS/strings.xml b/InCallUI/res/values-is-rIS/strings.xml index c91001925..e62401c3b 100644 --- a/InCallUI/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Ekki hægt að hringja. %s er ekki neyðarnúmer." "Ekki hægt að hringja. Hringdu í neyðarnúmer." "Notaðu lyklaborðið til að hringja" - - - - - - + "Setja símtal í bið" + "Halda símtali áfram" + "Leggja á" "Takkaborð" "Þagga" "Bæta við símtali" @@ -117,7 +114,6 @@ "Skipta um myndavél" "Gera hlé á myndskeiði" "Fleiri valkostir" - "Slökktu á fjarritastillingu til að uppfæra í myndsímtöl." "Spilari ræstur" "Spilari stöðvaður" "Myndavél ekki tilbúin" @@ -160,4 +156,7 @@ "Hringitónn og titringur" "Stjórna símafundi" "Neyðarnúmer" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-it/strings.xml b/InCallUI/res/values-it/strings.xml index 6678a2844..59d5459e3 100644 --- a/InCallUI/res/values-it/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-it/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Impossibile chiamare. %s non è un numero di emergenza." "Impossibile chiamare. Componi un numero di emergenza." "Usa tastiera" - - - - - - + "Metti in attesa la chiamata" + "Riprendi chiamata" + "Termina chiamata" "Tastierino" "No audio" "Aggiungi" @@ -117,7 +114,6 @@ "Cambia fotocamera" "Metti in pausa video" "Altre opzioni" - "Per poter eseguire l\'upgrade e fare videochiamate devi disattivare la modalità TTY." "Player avviato" "Player interrotto" "La fotocamera non è pronta" @@ -160,4 +156,7 @@ "Suoneria e vibrazione" "Gestisci audioconferenza" "Numero di emergenza" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-iw/strings.xml b/InCallUI/res/values-iw/strings.xml index 30258ba55..5ffa56256 100644 --- a/InCallUI/res/values-iw/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-iw/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "לא ניתן להתקשר. %s אינו מספר חירום." "לא ניתן להתקשר. חייג למספר חירום." "השתמש במקלדת כדי לחייג" - - - - - - + "החזק שיחה" + "המשך בשיחה" + "סיים שיחה" "לוח חיוג" "השתק" "הוסף שיחה" @@ -117,7 +114,6 @@ "החלף מצלמה" "השהה סרטון" "אפשרויות נוספות" - "‏השבת את מצב TTY כדי לשדרג לשיחות וידאו." "הנגן הופעל" "הנגן הפסיק" "המצלמה לא מוכנה" @@ -160,4 +156,7 @@ "רינגטון ורטט" "נהל שיחת ועידה" "מספר חירום" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-ja/strings.xml b/InCallUI/res/values-ja/strings.xml index 753fbdcd1..93448d08d 100644 --- a/InCallUI/res/values-ja/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ja/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "発信できません。%sは緊急通報番号ではありません。" "発信できません。緊急通報番号におかけください。" "キーボードで番号を入力してください" - - - - - - + "通話を保留" + "通話を再開" + "通話を終了" "ダイヤルキー" "ミュート" "通話を追加" @@ -117,7 +114,6 @@ "カメラを切り替え" "動画を一時停止" "その他のオプション" - "ビデオハングアウトをアップグレードするにはTTYモードを無効にしてください。" "プレーヤーを開始しました" "プレーヤーを停止しました" "カメラが準備できていません" @@ -160,4 +156,7 @@ "着信音とバイブレーション" "グループ通話オプション" "緊急通報番号" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-ka-rGE/strings.xml b/InCallUI/res/values-ka-rGE/strings.xml index 09c04638e..5bb869d3a 100644 --- a/InCallUI/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -114,7 +114,6 @@ "კამერის გადართვა" "ვიდეოს შეჩერება" "მეტი ვარიანტები" - "ვიდეოზარებზე გადასვლამდე, გთხოვთ, გამორთოთ TTY რეჟიმი." "დამკვრელი ჩაირთო" "დამკვრელი გამოირთო" "კამერა არ არის მზად" @@ -157,4 +156,7 @@ "ზარის მელოდია & ვიბრაცია" "საკონფერენციო ზარის მართვა" "გადაუდებელი დახმარების ნომერი" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/InCallUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml index 9aac0bdce..3b3d29910 100644 --- a/InCallUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Қоңырау шалу мүмкін емес. %s жедел нөмір емес." "Қоңырау шалу мүмкін емес. Жедел нөмірді теріңіз." "Теру үшін пернетақтаны қолдану" - - - - - - + "Қоңырауды ұстау" + "Қоңырауды жалғастыру" + "Қоңырауды аяқтау" "Теру тақтасы" "Үнсіз" "Қоңырау қосу" @@ -117,7 +114,6 @@ "Камераны ауыстыру" "Бейнені кідірту" "Басқа опциялар" - "Бейне қоңырауларын жаңарту үшін Телетайп режимін өшіріңіз." "Ойнатқыш іске қосылды" "Ойнатқыш тоқтатылды" "Камера дайын емес" @@ -160,4 +156,7 @@ "Рингтон& Тербеліс" "Мәжіліс қоңырауын басқару" "Төтенше жағдай нөмірі" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-km-rKH/strings.xml b/InCallUI/res/values-km-rKH/strings.xml index 8b2899cbe..ea019dfb8 100644 --- a/InCallUI/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "មិនអាចហៅបានទេ។ %s មិនមានជាលេខអាសន្នទេ។" "មិនអាចហៅបានទេ។ ចុចហៅលេខអាសន្ន។" "ប្រើ​​ក្ដារចុច​ដើម្បី​ចុច​លេខ" - - - - - - + "រង់ចាំការហៅ" + "បន្តការហៅ" + "បញ្ចប់ការហៅ" "បន្ទះ​លេខ" "ស្ងាត់" "បន្ថែម​ការ​ហៅ" @@ -117,7 +114,6 @@ "ប្ដូរ​ម៉ាស៊ីន​ថត" "ផ្អាក​វីដេអូ" "ជម្រើស​ច្រើន​ទៀត" - "សូមបិទដំណើរការរបៀប TTY ដើម្បីអាប់គ្រេតការហៅជាវីដេអូ។" "អ្នកលេងបានចាប់ផ្តើម" "អ្នកលេងបានឈប់" "កាមេរ៉ាមិនទាន់ត្រៀមទេ" @@ -160,4 +156,7 @@ "សំឡេង​រោទ៍ & ញ័រ" "គ្រប់គ្រង​ការ​ហៅ​​ជា​សន្និសីទ" "លេខ​ពេល​អាសន្ន" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-kn-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-kn-rIN/strings.xml index 0893acdfb..de6fedaf1 100644 --- a/InCallUI/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. %s ಇದು ತುರ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲ." "ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ತುರ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಡಯಲ್ ಮಾಡಿ." "ಡಯಲ್‌ ಮಾಡಲು ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ ಬಳಸಿ" - - - - - - + "ಕರೆಯನ್ನು ಹೋಲ್ಡ್‌‌ ಮಾಡು" + "ಕರೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿ" + "ಕರೆ ಅಂತ್ಯಗೊಳಿಸಿ" "ಡಯಲ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌" "ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡು" "ಕರೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" @@ -117,7 +114,6 @@ "ಕ್ಯಾಮರಾ ಬದಲಿಸಿ" "ವೀಡಿಯೊ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸು" "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು" - "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಗಳಿಗೆ ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್‌ ಮಾಡಲು TTY ಮೋಡ್‌ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ." "ಪ್ಲೇಯರ್‌ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿದೆ" "ಪ್ಲೇಯರ್‌ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" "ಕ್ಯಾಮರಾ ಸಿದ್ಧವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -160,4 +156,7 @@ "ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್‌‌ & ವೈಬ್ರೇಟ್‌" "ಕಾನ್ಫರೆನ್ಸ್ ಕರೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ" "ತುರ್ತು ಸಂಖ್ಯೆ" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-ko/strings.xml b/InCallUI/res/values-ko/strings.xml index a940ff3f1..d44beb4f7 100644 --- a/InCallUI/res/values-ko/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ko/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "전화를 걸 수 없습니다. %s은(는) 긴급 번호가 아닙니다." "전화를 걸 수 없습니다. 긴급 번호를 사용하세요." "키보드를 사용하여 전화걸기" - - - - - - + "통화 대기" + "통화 재개" + "통화 종료" "다이얼패드" "음소거" "통화 추가" @@ -117,7 +114,6 @@ "카메라 전환" "동영상 일지중지" "옵션 더보기" - "화상 통화를 업그레이드하려면 TTY 모드를 중지하세요." "플레이어가 시작되었습니다." "플레이어가 중지되었습니다." "카메라가 준비되지 않았습니다." @@ -160,4 +156,7 @@ "벨소리 및 진동" "다자간 통화 관리" "비상 전화번호" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-ky-rKG/strings.xml b/InCallUI/res/values-ky-rKG/strings.xml index d3125b71c..27883f037 100644 --- a/InCallUI/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -138,12 +138,9 @@ "Чалынбай жатат. Өзгөчө кырдаал номерин териңиз." - - - - - - + "Чалууну Кармоо" + "Чалууну Улантуу" + "Чалууну бүтүрүү" @@ -164,7 +161,6 @@ "Камерага которулуу" "Видеону бир азга токтото туруу" "Көбүрөөк параметрлер" - "Видео чалууларга жогорулатуу үчүн Телетайп түзмөк режимин өчүрүңүз." "Ойноткуч башталды" "Ойноткуч токтотулду" "Камера даяр эмес" @@ -211,4 +207,7 @@ "Рингтон жана Титирөө" "Конференц-чалууну башкаруу" "Куткаруучулардын номуру" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-lo-rLA/strings.xml b/InCallUI/res/values-lo-rLA/strings.xml index 05bd26597..8e4d631c6 100644 --- a/InCallUI/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "ບໍ່​ສາ​ມາດ​ໂທ​ໄດ້. %s ບໍ່​ແມ່ນ​ເບີ​ໂທ​ສຸກ​ເສີນ." "ບໍ່​ສາ​ມາດ​ໂທ​ໄດ້. ກົດ​ເບີ​ໂທ​ສຸກ​ເສີນ." "ໃຊ້ແປ້ນພິມເພື່ອກົດໂທ" - - - - - - + "​ພັກ​ສາຍ" + "​ສືບ​ຕໍ່​ສາຍ" + "ວາງສາຍ" "ແປ້ນໂທ" "ປິດສຽງ" "ເພີ່ມການໂທ" @@ -117,7 +114,6 @@ "ສະລັບກ້ອງ" "ຢຸດວິດີໂອຊົ່ວຄາວ" "ໂຕ​ເລືອກ​ເພີ່ມ​ເຕີມ" - "ກະ​ລຸ​ນາ​ປິດ​ໃຊ້​ງານ​ໂໝດ TTY ເພື່ອ​ອັບ​ເກ​ຣດ​ເປັນ​ໂທວິ​ດີ​ໂອ." "ຜູ້​ຫຼິ້ນ​ເລີ່ມ​ຕົ້ນ​ແລ້ວ" "ຜູ້​ຫຼິ້ນ​ຢຸດ​ແລ້ວ" "ກ້ອງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ບໍ່​ພ້ອມ" @@ -160,4 +156,7 @@ "ຣິງໂທນ & ການສັ່ນເຕືອນ" "ຈັດການການປະຊຸມສາຍ" "ເບີໂທສຸກເສີນ" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-lt/strings.xml b/InCallUI/res/values-lt/strings.xml index 632a13f02..1842f0ea9 100644 --- a/InCallUI/res/values-lt/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-lt/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Nepavyko paskambinti. %s nėra pagalbos numeris." "Nepavyko paskambinti. Surinkite pagalbos numerį." "Naudokite klaviatūrą ir rinkite numerius" - - - - - - + "Sulaikyti skambutį" + "Tęsti skambutį" + "Baigti skambutį" "Numerio rinkimo klaviatūra" "Nutildyti" "Pridėti skambutį" @@ -117,7 +114,6 @@ "Perjungti fotoaparatą" "Pristabdyti vaizdo įrašą" "Daugiau parinkčių" - "Išjunkite TTY režimą, kad galėtumėte naujovinti į vaizdo skambučius." "Leistuvė paleista" "Leistuvė sustabdyta" "Fotoaparatas neparuoštas" @@ -160,4 +156,7 @@ "Skambėjimo tonas ir vibracija" "Valdyti konferencinį skambutį" "Pagalbos numeris" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-lv/strings.xml b/InCallUI/res/values-lv/strings.xml index b5a461677..798183829 100644 --- a/InCallUI/res/values-lv/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-lv/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Nevar veikt zvanu. %s nav ārkārtas numurs." "Nevar veikt zvanu. Zvaniet ārkārtas numuram." "Izmantojiet tastatūru, lai sastādītu numuru." - - - - - - + "Aizturēt zvanu" + "Atsākt zvanu" + "Beigt zvanu" "Numuru sastādīšanas tastatūra" "Izslēgt skaņu" "Pievienot zvanu" @@ -117,7 +114,6 @@ "Pārslēgt kameru" "Pārtraukt videoklipa atskaņošanu" "Citas opcijas" - "Lai izmantotu videozvanus, lūdzu, atspējojiet teksta tālruņa režīmu." "Sākta atskaņošana" "Atskaņošana apturēta" "Kamera nav gatava" @@ -160,4 +156,7 @@ "Zvana signāls un vibrācija" "Pārvaldīt konferences zvanu" "Ārkārtas numurs" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-mk-rMK/strings.xml b/InCallUI/res/values-mk-rMK/strings.xml index be308c548..227f80d31 100644 --- a/InCallUI/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Не може да повика. %s не е број за итни повици." "Не може да повика. Бирајте го бројот за итни повици." "Користи тастатурата за бирање" - - - - - - + "Ставете повик на чекање" + "Продолжете повик" + "Завршете повик" "Тастатура за бирање" "Исклучи звук" "Додај повик" @@ -117,7 +114,6 @@ "Префрли фотоапарат" "Паузирај видео" "Повеќе опции" - "Оневозможете го режимот TTY за да се надгради на видеоповици." "Плеерот започна" "Плеерот запре" "Камерата не е подготвена" @@ -160,4 +156,7 @@ "Мелодија и вибрации" "Управувај со конференциски повик" "Број за итни случаи" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-ml-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-ml-rIN/strings.xml index 0f1ea610f..d73cc3f05 100644 --- a/InCallUI/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "കോൾ ചെയ്യാനാവില്ല. %s എന്നത് ഒരു അടിയന്തിര നമ്പരല്ല." "കോൾ ചെയ്യാനാവില്ല. ഒരു അടിയന്തിര കോൾ നമ്പർ ഡയൽചെയ്യുക." "ഡയൽ ചെയ്യാൻ കീബോർഡ് ഉപയോഗിക്കുക" - - - - - - + "കോൾ ഹോൾഡുചെയ്യുക" + "കോൾ പുനരാരംഭിക്കുക" + "കോള്‍ അവസാനിപ്പിക്കുക" "ഡയല്‍‌പാഡ്" "മ്യൂട്ടുചെയ്യുക" "കോൾ ചേർക്കുക" @@ -117,7 +114,6 @@ "ക്യാമറയിലേക്ക് മാറുക" "വീഡിയോ താൽക്കലികമായി നിർത്തുക" "കൂടുതൽ ഓപ്‌ഷനുകൾ" - "വീഡിയോ കോളുകളിലേക്ക് അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യാൻ TTY മോഡ് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക." "പ്ലെയർ ആരംഭിച്ചു" "പ്ലേയർ നിർത്തി" "ക്യാമറ തയ്യാറായില്ല" @@ -160,4 +156,7 @@ "റിംഗ്ടോണും വൈബ്രേറ്റുചെയ്യലും" "കോൺഫറൻസ് കോൾ നിയന്ത്രിക്കുക" "അടിയന്തര നമ്പർ" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-mn-rMN/strings.xml b/InCallUI/res/values-mn-rMN/strings.xml index c616de8b4..a902d6e39 100644 --- a/InCallUI/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Дуудлага хийх боломжгүй. %s нь түргэн тусламжийн дугаар биш байна." "Дуудлага хийх боломжгүй. Түргэн тусламжийн дугаар луу залга." "Залгахдаа гар ашиглах" - - - - - - + "Дуудлагыг хүлээлгэх" + "Дуудлагыг үргэлжлүүлэх" + "Дуудлагыг дуусгах" "Диалпад" "Дууг хаах" "Дуудлага нэмэх" @@ -117,7 +114,6 @@ "Камер солих" "Видеог түр зогсоох" "Нэмэлт сонголтууд" - "Видео дуудлагыг сайжруулахын тулд TTY горимыг идэвхгүй болгоно уу." "Тоглуулагч эхэлсэн" "Тоглуулагч зогссон" "Камер бэлэн бус байна" @@ -160,4 +156,7 @@ "Хонхны ая & Чичиргээ" "Утсан хурлыг удирдах" "Яаралтай дугаар" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-mr-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-mr-rIN/strings.xml index 97beed0bb..41d8ed9b2 100644 --- a/InCallUI/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "कॉल करू शकत नाही. %s हा आणीबाणी नंबर नाहीये." "कॉल करू शकत नाही. आणीबाणी नंबर डायल करा." "डायल करण्‍यासाठी कीबोर्डचा वापर करा" - - - - - - + "कॉल होल्‍ड करा" + "कॉल पुनः सुरु करा" + "कॉल समाप्त करा" "डायलपॅड" "नि:शब्द करा" "कॉल जोडा" @@ -117,7 +114,6 @@ "कॅमेरा स्विच करा" "व्हिडिओला विराम द्या" "अधिक पर्याय" - "कृपया व्हिडिओ कॉलवर श्रेणीसुधारित करण्‍यासाठी TTY मोड अक्षम करा." "प्लेअर प्रारंभ झाले" "प्लेअर थांबले" "कॅमेरा सज्ज नाही" @@ -160,4 +156,7 @@ "रिंगटोन आणि कंपन" "परिषद कॉल व्यवस्थापित करा" "आणीबाणीचा नंबर" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-ms-rMY/strings.xml b/InCallUI/res/values-ms-rMY/strings.xml index a87660b1e..4619ab462 100644 --- a/InCallUI/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Tidak dapat memanggil. %s bukan nombor kecemasan." "Tidak dapat memanggil. Dail nombor kecemasan." "Gunakan papan kekunci untuk mendail" - - - - - - + "Tahan Panggilan" + "Sambung Semula Panggilan" + "Tamatkan Panggilan" "Pad dail" "Redam" "Tambah panggilan" @@ -117,7 +114,6 @@ "Tukar kamera" "Jeda video" "Lagi pilihan" - "Sila lumpuhkan Mod TTY untuk meningkatkan kepada panggilan video." "Pemain Dimulakan" "Pemain Dihentikan" "Kamera tidak bersedia" @@ -160,4 +156,7 @@ "Nada dering & Bergetar" "Urus panggilan sidang" "Nombor kecemasan" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-my-rMM/strings.xml b/InCallUI/res/values-my-rMM/strings.xml index 3f0740afc..20283012a 100644 --- a/InCallUI/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ။ %s က အရေးပေါ်နံပါတ် မဟုတ်ပါ။" "မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ။ အရေးပေါ်နံပါတ်အား ခေါ်ဆိုပါ။" "ကီးဘုတ်သုံး၍ခလုတ်နှိပ်ပါ" - - - - - - + "ခေါ်ဆိုမှု ဆိုင်းငံ့ရန်" + "ဆက်လက် ခေါ်ဆိုရန်" + "ခေါ်ဆိုမှု ပြီးစီးရန်" "နံပါတ်ကွက်" "အသံတိတ်" "ဖုန်းခေါ်မှု ထပ်ထည့်ပါ" @@ -117,7 +114,6 @@ "ကင်မရာကို ဖွင့်ရန်" "ဗီဒီယို ဆိုင်းငံ့ရန်" "နောက်ထပ် ရွေးစရာများ" - "ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုများသို့ အဆင့်မြှင့်ရန် ကျေးဇူးပြု၍ TTY မုဒ်ကို ပိတ်ထားပါ။" "Player စတင်ခဲ့သည်" "Player ရပ်တန့်ခဲ့သည်" "ကင်မရာအဆင်သင့် မဖြစ်သေးပါ" @@ -160,4 +156,7 @@ "ဖုန်းမြည်သံ & တုန်ခါသံ" "ကွန်းဖရင့် ခေါ်ဆိုမှုကို ထိန်းချုပ်သည်" "အရေးပေါ်နံပါတ်" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-nb/strings.xml b/InCallUI/res/values-nb/strings.xml index 224e7f657..0c72bf1af 100644 --- a/InCallUI/res/values-nb/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-nb/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Kan ikke ringe. %s er ikke et nødnummer." "Kan ikke ringe. Ring et nødnummer." "Bruk tastaturet for å ringe" - - - - - - + "Sett samtalen på vent" + "Gjenoppta samtale" + "Avslutt samtale" "Talltastatur" "Lyd av" "Tilføy anrop" @@ -117,7 +114,6 @@ "Bytt kamera" "Sett videoen på pause" "Flere alternativer" - "Slå av TTY-modus for å oppgradere til videosamtaler." "Avspilleren har startet" "Avspilleren har stoppet" "Kameraet er ikke klart" @@ -160,4 +156,7 @@ "Ringetone og vibrering" "Administrer konferansesamtale" "Nødnummer" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-ne-rNP/strings.xml b/InCallUI/res/values-ne-rNP/strings.xml index 1fea428f3..32b365cee 100644 --- a/InCallUI/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "कल गर्न सकिँदैन। %s आपतकालीन नम्बर होइन।" "कल गर्न सकिँदैन। आपतकालीन नम्बर डायल गर्नुहोस्।" "डायल गर्न किबोर्ड प्रयोग गर्नुहोस्" - - - - - - + "कल होल्ड गर्नुहोस्" + "कललाई पुन: निरन्तरता दिनुहोस्" + "कल अन्त्य गर्नुहोस्" "डायलप्याड" "म्युट" "कल थप्नुहोस्" @@ -117,7 +114,6 @@ "क्यामेरा फेर्नुहोस्" "भिडियो स्थगित गर्नुहोस्" "थप विकल्पहरू" - "कृपया भिडियो कलहरू स्तरवृद्धि गर्न TTY मोड निष्क्रिय गर्नुहोस्।" "प्लेयर सुरु भयो" "प्लेयर रोकियो" "क्यामेरा तयार छैन" @@ -160,4 +156,7 @@ "रिङ्गटोन र भाइब्रेट" "सम्मेलन कल प्रबन्ध गर्नुहोस्" "आपतकालीन नम्बर" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-nl/strings.xml b/InCallUI/res/values-nl/strings.xml index 2b58f37e1..cd53fc170 100644 --- a/InCallUI/res/values-nl/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-nl/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Kan niet bellen. %s is geen alarmnummer." "Kan niet bellen. Bel een alarmnummer." "Toetsen gebruiken om te bellen" - - - - - - + "Gesprek in de wacht zetten" + "Gesprek hervatten" + "Gesprek beëindigen" "Toetsenblok" "Dempen" "Oproep toevoegen" @@ -117,7 +114,6 @@ "Camera wijzigen" "Video onderbreken" "Meer opties" - "Schakel de TTY-modus uit om te upgraden naar videogesprekken." "Speler gestart" "Speler gestopt" "Camera niet gereed" @@ -160,4 +156,7 @@ "Beltoon en trillen" "Telefonische vergadering beheren" "Alarmnummer" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-pa-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-pa-rIN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..fa2668adb --- /dev/null +++ b/InCallUI/res/values-pa-rIN/strings.xml @@ -0,0 +1,162 @@ + + + + + "ਫੋਨ" + "ਹੋਲਡ ਤੇ" + "ਅਗਿਆਤ" + "ਨਿੱਜੀ ਨੰਬਰ" + "ਪੇਫੋਨ" + "ਕਾਨਫਰੰਸ ਕਾਲ" + "ਕਾਲ ਡ੍ਰੌਪ ਕੀਤੀ" + "ਸਪੀਕਰ" + "ਹੈਂਡਸੈਟ ਈਅਰਪੀਸ" + "ਵਾਇਰ ਵਾਲਾ ਹੈਡਸੈਟ" + "Bluetooth" + "ਕੀ ਇਹ ਟੋਨਾਂ ਭੇਜਣੀਆਂ ਹਨ?\n" + "ਟੋਨਾਂ\n ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਭੇਜੋ" + "ਹਾਂ" + "ਨਹੀਂ" + "ਇਸ ਨਾਲ ਵਾਈਲਡ ਅੱਖਰ ਬਦਲੋ" + "ਕਾਨਫਰੰਸ ਕਾਲ %s" + "ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੰਬਰ" + "ਡਾਇਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਮੁੜ ਡਾਇਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਕਾਨਫਰੰਸ ਕਾਲ" + "ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲ" + "ਕਾਲ ਖ਼ਤਮ ਹੋਈ" + "ਹੋਲਡ ਤੇ" + "ਹੈਂਗ ਅਪ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਇਨ ਕਾਲ" + "ਮੇਰਾ ਨੰਬਰ ਹੈ %s" + "ਵੀਡੀਓ ਕਨੈਕਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ" + "ਵੀਡੀਓ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" + "ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ (ਰੋਕੀ ਗਈ)" + "ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਲਬੈਕ ਨੰਬਰ\n %1$s" + "ਤੁਹਾਡਾ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਬੈਕ ਨੰਬਰ\n %1$s" + "ਡਾਇਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਮਿਸਡ ਕਾਲ" + "ਮਿਸਡ ਕਾਲਾਂ" + "%s ਮਿਸਡ ਕਾਲਾਂ" + "%s ਵੱਲੋਂ ਮਿਸਡ ਕਾਲ" + "ਜਾਰੀ ਕਾਲ" + "ਜਾਰੀ Wi-Fi ਕਾਲ" + "ਹੋਲਡ ਤੇ" + "ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲ" + "ਇਨਕਮਿੰਗ Wi-Fi ਕਾਲ" + "ਇਨਕਮਿੰਗ ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ" + "ਇਨਕਮਿੰਗ ਵੀਡੀਓ ਬੇਨਤੀ" + "ਨਵੀਂ ਵੌਇਸਮੇਲ" + "ਨਵੀਂ ਵੌਇਸਮੇਲ (%d)" + "%s ਡਾਇਲ ਕਰੋ" + "ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੰਬਰ ਅਗਿਆਤ" + "ਕੋਈ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ" + "ਚੁਣੇ ਗਏ ਨੈਟਵਰਕ (%s) ਅਣਉਪਲਬਧ" + "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" + "ਹੈਂਗ ਅਪ ਕਰੋ" + "ਵੀਡੀਓ" + "ਵੌਇਸ" + "ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" + "ਬਰਖਾਸਤ ਕਰੋ" + "ਕਾਲ ਬੈਕ ਕਰੋ" + "ਸੁਨੇਹਾ" + "ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹਿਲਾਂ ਏਅਰਪਲੇਨ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ।" + "ਨੈਟਵਰਕ ਤੇ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ।" + "ਸੈਲਿਊਲਰ ਨੈਟਵਰਕ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ" + "ਇੱਕ ਕਾਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕ ਨੰਬਰ ਦਰਜ ਕਰੋ।" + "ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" + "MMI ਕੜੀ ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…" + "ਸੇਵਾ ਸਮਰਥਿਤ ਨਹੀਂ।" + "ਕਾਲਾਂ ਸਵਿਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" + "ਕਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" + "ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" + "ਕਾਨਫਰੰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" + "ਕਾਲ ਅਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" + "ਕਾਲ(ਕਾਲਾਂ) ਰਿਲੀਜ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" + "SIP ਕਾਲ" + "ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲ" + "ਰੇਡੀਓ ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…" + "ਕੋਈ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…" + "ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। %s ਇੱਕ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + "ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ। ਇੱਕ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਨੰਬਰ ਡਾਇਲ ਕਰੋ।" + "ਡਾਇਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ ਵਰਤੋ" + "ਕਾਲ ਹੋਲਡ ਕਰੋ" + "ਕਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" + "ਕਾਲ ਸਮਾਪਤ ਕਰੋ" + "ਡਾਇਲਪੈਡ" + "ਮਿਊਟ ਕਰੋ" + "ਕਾਲ ਜੋੜੋ" + "ਕਾਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" + "ਸਵੈਪ ਕਰੋ" + "ਕਾਲਾਂ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ" + "ਕਾਨਫਰੰਸ ਕਾਲ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ" + "ਔਡੀਓ" + "ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ" + "ਵੌਇਸ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲੋ" + "ਕੈਮਰਾ ਸਵਿਚ ਕਰੋ" + "ਵੀਡੀਓ ਰੋਕੋ" + "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ" + "ਪਲੇਅਰ ਅਰੰਭ ਹੋ ਗਿਆ" + "ਪਲੇਅਰ ਰੁੱਕ ਗਿਆ" + "ਕੈਮਰਾ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" + "ਕੈਮਰਾ ਤਿਆਰ ਹੈ" + "ਅਗਿਆਤ ਕਾਲ ਸੈਸ਼ਨ ਇਵੈਂਟ" + "ਸੇਵਾ" + "ਸੈਟਅਪ" + "<ਸੈਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ>" + "ਹੋਰ ਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" + "%s ਰਾਹੀਂ ਕਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "%s ਰਾਹੀਂ ਇਨਕਮਿੰਗ" + "ਸੰਪਰਕ ਫੋਟੋ" + "ਨਿੱਜੀ ਜਾਓ" + "ਸੰਪਰਕ ਚੁਣੋ" + "ਆਪਣਾ ਖੁਦ ਦਾ ਲਿਖੋ..." + "ਰੱਦ ਕਰੋ" + "ਭੇਜੋ" + "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" + "SMS ਭੇਜੋ" + "ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" + "ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਜਵਾਬ ਦਿਓ" + "ਔਡੀਓ ਕਾਲ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਜਵਾਬ ਦਿਓ" + "ਵੀਡੀਓ ਬੇਨਤੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" + "ਵੀਡੀਓ ਬੇਨਤੀ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" + "ਵੀਡੀਓ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਬੇਨਤੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" + "ਵੀਡੀਓ ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਬੇਨਤੀ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" + "ਵੀਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" + "ਵੀਡੀਓ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ" + "%s ਤੱਕ ਉੱਪਰ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ।" + "%s ਤੱਕ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ।" + "%s ਤੱਕ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ।" + "%s ਤੱਕ ਹੇਠਾਂ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ।" + "ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ" + "ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ" + "ਅਵਾਜ਼" + "ਡਿਫੌਲਟ ਅਵਾਜ਼ (%1$s)" + "ਫੋਨ ਰਿੰਗਟੋਨ" + "ਰਿੰਗ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ" + "ਡਾਇਲਪੈਡ ਆਟੋਕੰਪਲੀਟ" + "ਰਿੰਗਟੋਨ & ਵਾਈਬ੍ਰੇਟ" + "ਕਾਨਫਰੰਸ ਕਾਲ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰੋ" + "ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਨੰਬਰ" + + + + diff --git a/InCallUI/res/values-pl/strings.xml b/InCallUI/res/values-pl/strings.xml index 497012fc6..65a82b841 100644 --- a/InCallUI/res/values-pl/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-pl/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Nie można dzwonić. %s nie jest numerem alarmowym." "Nie można dzwonić. Wybierz numer alarmowy." "Aby zadzwonić, użyj klawiatury." - - - - - - + "Wstrzymaj połączenie" + "Wznów połączenie" + "Zakończ połączenie" "Klawiatura" "Wycisz" "Dodaj połączenie" @@ -117,7 +114,6 @@ "Przełącz aparat" "Wstrzymaj film" "Więcej opcji" - "Wyłącz tryb TTY, by przejść na rozmowy wideo." "Odtwarzacz włączony" "Odtwarzacz zatrzymany" "Aparat niegotowy" @@ -160,4 +156,7 @@ "Dzwonek i wibracje" "Zarządzaj połączeniem konferencyjnym" "Numer alarmowy" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-pt-rPT/strings.xml b/InCallUI/res/values-pt-rPT/strings.xml index 82c8e1d70..f1cd8b129 100644 --- a/InCallUI/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Não é possível telefonar. %s não é um número de emergência." "Não é possível telefonar. Marque um número de emergência." "Utilizar o teclado para marcar" - - - - - - + "Colocar a chamada em espera" + "Retomar a chamada" + "Terminar a chamada" "Teclado de marcação" "Desativar som" "Adicionar chamada" @@ -117,7 +114,6 @@ "Mudar de câmara" "Interromper vídeo" "Mais opções" - "Desative o modo teletipo para atualizar para videochamadas." "Leitor iniciado" "Leitor interrompido" "A câmara não está pronta" @@ -160,4 +156,7 @@ "Tocar e Vibrar" "Gerir chamada de conferência" "Número de emergência" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-pt/strings.xml b/InCallUI/res/values-pt/strings.xml index 98a948cb6..ac68e0303 100644 --- a/InCallUI/res/values-pt/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-pt/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Não é possível realizar chamadas. %s não é um número de emergência." "Não é possível realizar chamadas. Disque um número de emergência." "Use o teclado para discar" - - - - - - + "Colocar chamada em espera" + "Retomar chamada" + "Finalizar chamada" "Teclado" "Desativar som" "Adicionar chamada" @@ -117,7 +114,6 @@ "Alternar câmera" "Pausar vídeo" "Mais opções" - "Desative o modo TTD para fazer upgrade para vídeo chamadas." "Player iniciado" "Player interrompido" "A câmera não está pronta" @@ -160,4 +156,7 @@ "Toque e vibração" "Gerenciar conferência telefônica" "Número de emergência" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-ro/strings.xml b/InCallUI/res/values-ro/strings.xml index be2a4ed02..346662cf0 100644 --- a/InCallUI/res/values-ro/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ro/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Nu se poate apela. %s nu este un număr de urgență." "Nu se poate apela. Formați un număr de urgență." "Utilizaţi tastatura pentru a forma" - - - - - - + "Puneți apelul în așteptare" + "Reluați apelul" + "Încheiați apelul" "Tastatură numerică" "Dezactivaţi sunetul" "Adăugaţi un apel" @@ -117,7 +114,6 @@ "Comutați camera foto" "Întrerupeți videoclipul" "Mai multe opțiuni" - "Dezactivați modul TTY pentru a face upgrade la apelurile video." "Playerul a pornit" "Playerul s-a oprit" "Camera foto nu este pregătită" @@ -160,4 +156,7 @@ "Ton de sonerie și vibrare" "Gestionaţi teleconferinţa" "Număr de urgență" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-ru/strings.xml b/InCallUI/res/values-ru/strings.xml index 589d7abd9..375a24eef 100644 --- a/InCallUI/res/values-ru/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ru/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Не удалось позвонить. Номер %s не принадлежит экстренным службам." "Не удалось позвонить. Наберите номер экстренных служб." "Используйте клавиатуру для набора номера" - - - - - - + "Удерживать вызов" + "Возобновить вызов" + "Завершить вызов" "Кнопки" "Откл. звук" "+ вызов" @@ -117,7 +114,6 @@ "Переключение камеры" "Приостановить видео" "Ещё" - "Чтобы перейти на видеозвонки, отключите режим телетайпа" "Видеоплеер включен" "Видеоплеер отключен" "Камера недоступна" @@ -160,4 +156,7 @@ "Рингтон и вибросигнал" "Управление конференц-связью" "Экстренная служба" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-si-rLK/strings.xml b/InCallUI/res/values-si-rLK/strings.xml index 9c9abc474..843e19bdf 100644 --- a/InCallUI/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "ඇමතුම් ලබාගැනීම කළ නොහැක. %s මෙය හදිස්සි ඇමතුම් අංකයක් නොවේ." "ඇමතිය නොහැක. හදිසි අංකයක් අමතන්න." "ඇමතීමට කිරීමට යතුරු පුවරුව භාවිතා කරන්න" - - - - - - + "ඇමතුම රඳවා ගන්න" + "ඇමතුම නැවත පටන්ගන්න" + "ඇමතුම අවසන් කරන්න" "ඇමතුම් පෑඩය" "නිශ්ශබ්ද කරන්න" "ඇමතුමක් එක් කරන්න" @@ -117,7 +114,6 @@ "කැමරාව මාරු කරන්න" "විඩියෝව විරාම කරන්න" "තවත් විකල්ප" - "වීඩියෝ ඇමතුම් සඳහා උත්ශ්‍රේණි කිරීමට කරුණාකර TTY මෝඩය අබල කරන්න." "ධාවකය ආරම්භ කරන ලදි" "ධාවකය නැවතුණි" "කැමරාව සූදානම් නැහැ" @@ -160,4 +156,7 @@ "රිගින් ටෝන් සහ කම්පනය කරන්න" "සම්මන්ත්‍රණ ඇමතුම කළමනාකරණය කරන්න" "හදිසි ඇමතුම් අංකය" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-sk/strings.xml b/InCallUI/res/values-sk/strings.xml index 19cba8d2c..eb02a073b 100644 --- a/InCallUI/res/values-sk/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-sk/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Hovor nie je možné uskutočniť. %s nie je číslo tiesňového volania." "Hovor nie je možné uskutočniť. Vytočte číslo tiesňového volania." "Číslo vytočíte pomocou klávesnice." - - - - - - + "Podržať hovor" + "Obnoviť hovor" + "Ukončiť hovor" "Číselná klávesnica" "Ignorovať" "Pridať hovor" @@ -117,7 +114,6 @@ "Prepnúť kameru" "Pozastaviť video" "Ďalšie možnosti" - "Ak chcete inovovať na videohovory, deaktivujte režim TTY." "Prehrávač bol spustený" "Prehrávač bol zastavený" "Kamera nie je pripravená" @@ -160,4 +156,7 @@ "Tón zvonenia a vibrovanie" "Spravovať konferenčný hovor" "Číslo tiesňového volania" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-sl/strings.xml b/InCallUI/res/values-sl/strings.xml index 5c2cb9d8c..5a2654ad3 100644 --- a/InCallUI/res/values-sl/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-sl/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Klicanje ni mogoče. %s ni številka za klic v sili." "Klicanje ni mogoče. Opravite klic v sili." "Za klicanje uporabite tipkovnico" - - - - - - + "Zadrži klic" + "Nadaljuj klic" + "Končaj klic" "Številčnica" "Nemo" "Dodaj klic" @@ -117,7 +114,6 @@ "Preklop fotoaparata" "Začasno ustavi video" "Več možnosti" - "Če želite nadgraditi na videoklice, onemogočite način TTY." "Predvajanje začeto" "Predvajanje ustavljeno" "Fotoaparat ni pripravljen" @@ -160,4 +156,7 @@ "Zvonjenje in vibriranje" "Upravljanje konferenčnih klicev" "Številka za klic v sili" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-sq-rAL/strings.xml b/InCallUI/res/values-sq-rAL/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..659557f7e --- /dev/null +++ b/InCallUI/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -0,0 +1,162 @@ + + + + + "Telefoni" + "Në pritje" + "I panjohur" + "Numër privat" + "Telefon me pagesë" + "Telefonatë konference" + "Telefonata ra" + "Altoparlant" + "Kufje për vesh" + "Kufje me tel" + "Bluetooth" + "Dëshiron t\'i dërgosh tonet e mëposhtme?\n" + "Po dërgon tone\n" + "Dërgo" + "Po" + "Jo" + "Zëvendëso karakterin variabël me" + "Telefonatë konference %s" + "Numri i postës zanore" + "Formimi i numrit" + "Po riformon numrin" + "Telefonatë konference" + "Telefonatë hyrëse" + "Telefonata përfundoi" + "Në pritje" + "Mbyllja" + "Në telefonatë" + "Numri është %s" + "Po rilidh videon" + "Telefonatë me video" + "Po kërkon video" + "Nuk mund të lidhë telefonatën me video" + "Telefonatë me video (në pauzë)" + "Numri i kthimit të telefonatës\n %1$s" + "Numri i kthimit të telefonatës së urgjencës\n %1$s" + "Po formon numrin" + "Telefonatë e humbur" + "Telefonata të humbura" + "%s telefonata të humbura" + "Telefonatë e humbur nga %s" + "Telefonatë në vazhdim" + "Telefonatë në vazhdim me Wi-Fi" + "Në pritje" + "Telefonatë hyrëse" + "Telefonatë hyrëse Wi-Fi" + "Telefonatë me video hyrëse" + "Kërkesë për video hyrëse" + "Postë e re zanore" + "Postë e re zanore (%d)" + "Formo numrin %s" + "Numri i postës zanore është i panjohur" + "Nuk ka shërbim" + "Rrjeti i përzgjedhur (%s) nuk mundësohet" + "Përgjigju" + "Mbyll" + "Video" + "Zanore" + "Prano" + "Hiq dorë" + "Ri-telefono" + "Mesazh" + "Për të kryer telefonatën, së pari çaktivizo modalitetin \"në aeroplan\"." + "I paregjistruar në rrjet." + "Rrjeti celular nuk mundësohet." + "Për të kryer një telefonatë, fut një numër të vlefshëm." + "Nuk mund të telefonojë." + "Po fillon sekuencën MMI…" + "Shërbimi nuk mbështetet." + "Nuk mund të ndryshojë telefonatat." + "Nuk mund të ndajë telefonatën." + "Nuk mund të transferojë." + "Nuk mund të kryejë telefonatë konference." + "Nuk mund të refuzojë telefonatën." + "Nuk mund të lëshojë telefonatën(at)." + "Telefonatë SAP" + "Telefonata e urgjencës" + "Po aktivizon radion…" + "Nuk ka shërbim. Po provon sërish…" + "Nuk mund të telefonohet. %s nuk është numër urgjence." + "Nuk mund të telefonohet. Formo një numër urgjence." + "Përdor tastierën për të formuar numrin" + "Vendose në pritje telefonatën" + "Rifillo telefonatën" + "Mbylle telefonatën" + "Blloku i formimit të numrit" + "Kalo në heshtje" + "Shto telefonatë" + "Shkri telefonatat" + "Shkëmbe" + "Menaxho telefonatat" + "Menaxho telefonatën-konferencë" + "Audio" + "Telefonatë me video" + "Ndërro në telefonatë me video" + "Ndërro kamerën" + "Vendose në pauzë videon" + "Më shumë opsione" + "Luajtësi filloi" + "Luajtësi ndaloi" + "Kamera nuk është gati" + "Kamera është gati" + "Ngjarje e panjohur në sesionin e telefonatës" + "Shërbimi" + "Konfigurimi" + "<I pavendosur>" + "Cilësime të tjera të telefonatës" + "Po telefonon përmes %s" + "Hyrëse nga %s" + "fotografia e kontaktit" + "bëje private" + "përzgjidh kontaktin" + "Shkruaj përgjigjen tënde..." + "Anulo" + "Dërgo" + "Përgjigju" + "Dërgo SMS" + "Refuzo" + "Përgjigju si telefonatë me video" + "Përgjigju si telefonatë me video" + "Prano kërkesën për video" + "Refuzo kërkesën për video" + "Prano kërkesën për transmetimin e videos" + "Refuzo kërkesën për transmetimin e videos" + "Prano kërkesën për marrjen e videos" + "Refuzo kërkesën për marrjen e videos" + "Rrëshqit lart për %s." + "Rrëshqit majtas për %s." + "Rrëshqit djathtas për %s." + "Rrëshqit poshtë për %s." + "Dridhja" + "Dridhja" + "Tingulli" + "Tingulli me parazgjedhje (%1$s)" + "Melodia e telefonit" + "Lësho edhe dridhje kur bie zilja" + "Plotësim automatik i bllokut të formimit të numrit" + "Me zile dhe me dridhje" + "Menaxho telefonatën-konferencë" + "Numri i urgjencës" + + + + diff --git a/InCallUI/res/values-sr/strings.xml b/InCallUI/res/values-sr/strings.xml index 62eb4c244..943b60e79 100644 --- a/InCallUI/res/values-sr/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-sr/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Позив није успео. %s није број за хитне случајеве." "Позив није успео. Позовите број за хитне случајеве." "Користите тастатуру за позивање" - - - - - - + "Стави позив на чекање" + "Настави позив" + "Заврши позив" "Нумеричка тастатура" "Искључи звук" "Додај позив" @@ -117,7 +114,6 @@ "Промени камеру" "Паузирај видео" "Још опција" - "Онемогућите TTY режим да бисте надоградили на видео позиве." "Плејер је покренут" "Плејер је заустављен" "Камера није спремна" @@ -160,4 +156,7 @@ "Мелодија звона и вибрација" "Управљање конференцијским позивом" "Број за хитне случајеве" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-sv/strings.xml b/InCallUI/res/values-sv/strings.xml index ab9fb08e7..e1e637240 100644 --- a/InCallUI/res/values-sv/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-sv/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Det gick inte att ringa. %s är inget nödnummer." "Det gick inte att ringa. Slå ett nödnummer." "Använd tangentbordet om du vill ringa" - - - - - - + "Parkera samtal" + "Återuppta samtal" + "Avsluta samtal" "Knappsats" "Ljud av" "Lägg till samtal" @@ -117,7 +114,6 @@ "Byt kamera" "Pausa video" "Fler alternativ" - "Inaktivera texttelefonläget om du vill uppgradera till videosamtal." "Spelaren har startats" "Spelaren har stoppats" "Kameran är inte klar" @@ -160,4 +156,7 @@ "Ringsignal och vibrera" "Hantera konferenssamtal" "Nödsamtalsnummer" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-sw/strings.xml b/InCallUI/res/values-sw/strings.xml index 2d63f9f54..dfad9fc3c 100644 --- a/InCallUI/res/values-sw/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-sw/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Haiwezi kupiga simu. %s si nambari ya dharura." "Haiwezi kupiga simu. Piga simu nambari ya dharura." "Tumia kibodi kubonyeza" - - - - - - + "Shikilia Simu" + "Endelea na Simu" + "Kata Simu" "Kibao cha kupiga" "Nyamazisha" "Ongeza simu" @@ -117,7 +114,6 @@ "Badilisha kamera" "Sitisha video" "Chaguo zaidi" - "Tafadhali zima Hali ya TTY ili uanze kutumia Hangout ya video." "Kichezaji Kimeanzishwa" "Kichezaji Kimekomeshwa" "Kamera haiko tayari" @@ -160,4 +156,7 @@ "Mlio wa simu na Mtetemo" "Dhibiti simu ya kongamano" "Nambari ya dharura" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-ta-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-ta-rIN/strings.xml index da053f6b6..e4576353e 100644 --- a/InCallUI/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "%s அவசர அழைப்பு எண் இல்லை என்பதால் அழைக்க முடியாது." "அழைக்க முடியாது. அவசர அழைப்பு எண்ணை அழைக்கவும்." "டயல் செய்வதற்கு விசைப்பலகையைப் பயன்படுத்துக" - - - - - - + "அழைப்பை இடைநிறுத்து" + "அழைப்பைத் தொடர்" + "அழைப்பை முடி" "டயல்பேடு" "முடக்கு" "அழைப்பைச் சேர்" @@ -117,7 +114,6 @@ "கேமராவை மாற்று" "வீடியோவை இடைநிறுத்து" "மேலும் விருப்பங்கள்" - "வீடியோ அழைப்புகளை மேம்படுத்த, TTY பயன்முறையை முடக்கவும்." "வீடியோ துவங்கியது" "வீடியோ நிறுத்தப்பட்டது." "கேமரா தயாராக இல்லை" @@ -160,4 +156,7 @@ "ரிங்டோன் & அதிர்வு" "குழு அழைப்பை நிர்வகிக்கவும்" "அவசரகால எண்" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-te-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-te-rIN/strings.xml index 82be53b3e..387992101 100644 --- a/InCallUI/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "కాల్ చేయలేరు. %s అత్యవసర నంబర్ కాదు." "కాల్ చేయలేరు. అత్యవసర నంబర్‌ను డయల్ చేయండి." "డయల్ చేయడానికి కీబోర్డ్‌ను ఉపయోగించండి" - - - - - - + "కాల్‌ను హోల్డ్‌లో ఉంచు" + "కాల్‌ను పునఃప్రారంభించు" + "కాల్‌ని ముగించు" "డయల్‌ప్యాడ్" "మ్యూట్ చేయి" "కాల్‌ను జోడించు" @@ -117,7 +114,6 @@ "కెమెరాను మార్చు" "వీడియోను పాజ్ చేయి" "మరిన్ని ఎంపికలు" - "దయచేసి వీడియో కాల్‌లకు అప్‌గ్రేడ్ చేయడానికి TTY మోడ్ నిలిపివేయండి." "ప్లేయర్ ప్రారంభమైంది" "ప్లేయర్ ఆపివేయబడింది" "కెమెరా సిద్ధంగా లేదు" @@ -160,4 +156,7 @@ "రింగ్‌టోన్ & వైబ్రేట్" "కాన్ఫరెన్స్ కాల్‌ను నిర్వహించండి" "అత్యవసర నంబర్" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-th/strings.xml b/InCallUI/res/values-th/strings.xml index b75b4abaa..49a268a5c 100644 --- a/InCallUI/res/values-th/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-th/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "ไม่สามารถโทรได้ %s ไม่ใช่หมายเลขฉุกเฉิน" "ไม่สามารถโทรออก โทรหมายเลขฉุกเฉิน" "ใช้แป้นพิมพ์กดหมายเลขโทรศัพท์" - - - - - - + "พักสาย" + "โทรต่อ" + "วางสาย" "แป้นหมายเลข" "ปิดเสียง" "เพิ่มการโทร" @@ -117,7 +114,6 @@ "สลับกล้องถ่ายรูป" "หยุดวิดีโอชั่วคราว" "ตัวเลือกอื่น" - "โปรดปิดใช้โหมด TTY เพื่ออัปเกรดเป็นแฮงเอาท์วิดีโอ" "โปรแกรมเล่นเริ่มทำงานแล้ว" "โปรแกรมเล่นหยุดแล้ว" "กล้องไม่พร้อมทำงาน" @@ -160,4 +156,7 @@ "เสียงเรียกเข้าและสั่น" "จัดการการประชุมสาย" "หมายเลขฉุกเฉิน" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-tl/strings.xml b/InCallUI/res/values-tl/strings.xml index 8dc38f46a..ee900227f 100644 --- a/InCallUI/res/values-tl/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-tl/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Hindi makatawag. Ang %s ay hindi isang emergency na numero." "Hindi makatawag. Mag-dial ng emergency na numero." "Gamitin ang keyboard upang mag-dial" - - - - - - + "I-hold ang Tawag" + "Ituloy ang Tawag" + "Ibaba ang Tawag" "Dialpad" "I-mute" "Magdagdag ng tawag" @@ -117,7 +114,6 @@ "Magpalit ng camera" "I-pause ang video" "Higit pang mga opsyon" - "Paki-disable ang TTY Mode upang mag-upgrade sa mga video call." "Nagsimula na ang Player" "Huminto ang Player" "Hindi pa handa ang camera" @@ -160,4 +156,7 @@ "Ringtone at Pag-vibrate" "Pamahalaan ang conference call" "Pang-emergency na numero" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-tr/strings.xml b/InCallUI/res/values-tr/strings.xml index d05ff36b3..a082269a7 100644 --- a/InCallUI/res/values-tr/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-tr/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Aranamıyor. %s bir acil durum numarası değil." "Aranamıyor. Bir acil durum numarasını arayın." "Çevirmek için klavyeyi kullan" - - - - - - + "Çağrıyı Beklet" + "Çağrıyı Devam Ettir" + "Çağrıyı Sonlandır" "Tuş takımı" "Sesi Kapat" "Çağrı ekle" @@ -117,7 +114,6 @@ "Kamerayı değiştir" "Videoyu duraklat" "Diğer seçenekler" - "Video görüşmesine geçmek için lütfen TTY Modu\'nu devre dışı bırakın." "Oynatıcı Başlatıldı" "Oynatıcı Durduruldu" "Kamera hazır değil" @@ -160,4 +156,7 @@ "Zil Sesi ve Titreşim" "Konferans görüşmesini yönet" "Acil durum numarası" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-uk/strings.xml b/InCallUI/res/values-uk/strings.xml index e60bfee85..9efb09a99 100644 --- a/InCallUI/res/values-uk/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-uk/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Неможливо зателефонувати. %s – не є екстреним номером." "Неможливо зателефонувати. Наберіть екстрений номер." "Викор. клав. для набору" - - - - - - + "Призупинити виклик" + "Відновити виклик" + "Завершити виклик" "Цифр. клав." "Вимк. зв." "Дод. виклик" @@ -117,7 +114,6 @@ "Змінити камеру" "Призупинити відео" "Більше опцій" - "Щоб здійснювати відеодзвінки, вимкніть режим TTY." "Програвач запущено" "Програвач зупинено" "Камера неготова" @@ -160,4 +156,7 @@ "Сигнал дзвінка та вібросигнал" "Керувати конференц-викликом" "Екстрений номер" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-ur-rPK/strings.xml b/InCallUI/res/values-ur-rPK/strings.xml index 572f258ed..109eb6eeb 100644 --- a/InCallUI/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "کال نہیں کی جا سکتی۔ %s ایک ہنگامی نمبر نہیں ہے۔" "کال نہیں کی جا سکتی۔ ایک ہنگامی نمبر ڈائل کریں۔" "ڈائل کرنے کیلئے کی بورڈ استعمال کریں" - - - - - - + "کال کو ہولڈ کریں" + "کال کو دوبارہ شروع کریں" + "کال ختم کریں" "ڈائل پیڈ" "خاموش کریں" "کال شامل کریں" @@ -117,7 +114,6 @@ "کیمرہ سوئچ کریں" "ویڈیو موقوف کریں" "مزید اختیارات" - "‏براہ کرم ویڈیو کالز میں اپ گریڈ کرنے کیلئے TTY وض‏ع غیر فعال کریں۔" "پلیئر شروع ہوگیا" "پلیئر بند ہوگیا" "کیمرہ تیار نہیں ہے" @@ -160,4 +156,7 @@ "رنگ ٹون اور وائبریٹ" "کانفرنس کال کا نظم کریں" "ہنگامی نمبر" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 33164d3d5..a60f92fe6 100644 --- a/InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Qo‘ng‘iroq qilib bo‘lmadi. %s favqulodda raqam emas." "Qo‘ng‘iroq qilib bo‘lmadi. Favqulodda raqamga tering." "Terish uchun tugmatagdan foydalaning" - - - - - - + "Qo‘ng‘iroqni ushlab turish" + "Qo‘ng‘iroqni davom ettirish" + "Qo‘ng‘iroqni tugatish" "Terish paneli" "Ovozni o‘chirish" "Qo‘ng‘iroq qo‘shish" @@ -117,7 +114,6 @@ "Kamerani almashtirish" "Videoni vaqtincha to‘xtatish" "Ko‘proq" - "Video qo‘ng‘iroqlarni amalga oshirish uchun TTY rejimini o‘chirib qo‘yish kerak" "Pleyer ishga tushirildi" "Pleyer to‘xtatildi" "Kamera tayyor emas" @@ -160,4 +156,7 @@ "Qo‘ng‘iroq ohangi & tebranish" "Konferensiya qo‘ng‘irog‘ini boshqarish" "Favqulodda qo‘ng‘iroq raqamlari" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-vi/strings.xml b/InCallUI/res/values-vi/strings.xml index aafbf4028..9023ffaf8 100644 --- a/InCallUI/res/values-vi/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-vi/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Không thực hiện được cuộc gọi. %s không phải là số khẩn cấp." "Không thực hiện được cuộc gọi. Hãy quay số khẩn cấp." "Sử dụng bàn phím để quay số" - - - - - - + "Giữ cuộc gọi" + "Tiếp tục cuộc gọi" + "Kết thúc cuộc gọi" "Bàn phím số" "Tắt tiếng" "Thêm cuộc gọi" @@ -117,7 +114,6 @@ "Chuyển đổi máy ảnh" "Tạm dừng video" "Thêm tùy chọn" - "Vui lòng tắt Chế độ TTY để nâng cấp lên cuộc gọi điện video." "Đã khởi động trình phát" "Đã dừng trình phát" "Máy ảnh chưa sẵn sàng" @@ -160,4 +156,7 @@ "Nhạc chuông và rung" "Quản lý cuộc gọi hội nghị" "Số khẩn cấp" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-zh-rCN/strings.xml b/InCallUI/res/values-zh-rCN/strings.xml index dc63452e6..2d911a8e4 100644 --- a/InCallUI/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "无法拨打该电话。%s 不是紧急呼救号码。" "无法拨打该电话。请拨打紧急呼救电话。" "使用键盘拨号" - - - - - - + "保持通话" + "恢复通话" + "结束通话" "拨号键盘" "静音" "添加通话" @@ -117,7 +114,6 @@ "切换摄像头" "暂停视频" "更多选项" - "要升级到视频通话,请停用 TTY 模式。" "播放器已启动" "播放器已停止" "相机尚未准备就绪" @@ -160,4 +156,7 @@ "铃声和振动" "管理电话会议" "紧急电话号码" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-zh-rHK/strings.xml b/InCallUI/res/values-zh-rHK/strings.xml index 3c8ea909f..a90d31d1e 100644 --- a/InCallUI/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "無法通話。%s 不是緊急號碼。" "無法通話。撥打緊急號碼。" "使用鍵盤撥號" - - - - - - + "保留通話" + "恢復通話" + "結束通話" "撥號鍵盤" "靜音" "新增通話" @@ -117,7 +114,6 @@ "切換相機" "暫停視像" "更多選項" - "請停用 TTY 模式以升級到視像通話。" "開始播放" "停止播放" "相機未準備好" @@ -160,4 +156,7 @@ "鈴聲與震動" "管理會議通話" "緊急電話號碼" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-zh-rTW/strings.xml b/InCallUI/res/values-zh-rTW/strings.xml index aa3da9dd6..7ef98dc99 100644 --- a/InCallUI/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "無法通話。%s 不是緊急號碼。" "無法通話。只能撥打緊急號碼。" "使用鍵盤撥號" - - - - - - + "保留通話" + "恢復通話" + "結束通話" "撥號鍵盤" "靜音" "新增通話" @@ -117,7 +114,6 @@ "切換相機" "暫停影片" "更多選項" - "如要升級為視訊通話,請停用 TTY 模式。" "已啟動播放器" "已停止播放器" "相機尚未就緒" @@ -160,4 +156,7 @@ "鈴聲與震動" "管理會議通話" "緊急電話號碼" + + + diff --git a/InCallUI/res/values-zu/strings.xml b/InCallUI/res/values-zu/strings.xml index 7f09d9a19..0ae43a2b4 100644 --- a/InCallUI/res/values-zu/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-zu/strings.xml @@ -98,12 +98,9 @@ "Ayikwazi ukushaya. I-%s akuyona inombolo yesimo esiphuthumayo." "Ayikwazi ukushaya. Shayela inombolo yesimo esiphuthumayo." "Sebenzisa ikhibhodi ukudayela" - - - - - - + "Bamba ikholi" + "Qalisa kabusha ikholi" + "Qeda ikholi" "Iphedi yokudayela" "Thulisa" "Yengeza ikholi" @@ -117,7 +114,6 @@ "Shintsha ikhamela" "Misa isikhashana ividiyo" "Izinketho eziningi" - "Sicela ukhubaze imodi ye-TTY ukuze uthuthukele kumakholi wevidiyo." "Umdlali uqalile" "Umdlali umisiwe" "Ikhamela ayilungile" @@ -160,4 +156,7 @@ "Ithoni yokukhala nokudlidliza" "Phatha ucingo lwengqungquthela" "Inombolo yesimo esiphuthumayo" + + + -- cgit v1.2.3