From 1fb01ac7c9c185f63e6f525b5724de2748639f8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Fri, 13 Sep 2013 20:48:36 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I20f04c98c34bed06dc9dd2eb89cc0d970bab9625 Auto-generated-cl: translation import --- InCallUI/res/values-ca/strings.xml | 8 +++--- InCallUI/res/values-es-rUS/strings.xml | 2 +- InCallUI/res/values-es/strings.xml | 2 +- InCallUI/res/values-hi/strings.xml | 24 +++++++++--------- InCallUI/res/values-pt-rPT/strings.xml | 46 +++++++++++++++++----------------- InCallUI/res/values-sk/strings.xml | 6 ++--- InCallUI/res/values-sw/strings.xml | 20 +++++++-------- InCallUI/res/values-tr/strings.xml | 2 +- 8 files changed, 55 insertions(+), 55 deletions(-) (limited to 'InCallUI') diff --git a/InCallUI/res/values-ca/strings.xml b/InCallUI/res/values-ca/strings.xml index 02e1b8c93..f7a3c3872 100644 --- a/InCallUI/res/values-ca/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ca/strings.xml @@ -502,7 +502,7 @@ "Servei" "Configuració" "<No definit>" - "Altres opcions de configuració de trucades" + "Altres opcions de trucades" "Trucada mitjançant %s" "foto de contacte" "passa a privat" @@ -521,7 +521,7 @@ "Fes una trucada" "Utilitza el compte per a trucades per Internet:" "Utilitza-ho sempre per fer trucades per Internet" - "Pots canviar quin compte vols utilitzar com a opció predeterminada per a les trucades per Internet del telèfon a la pantalla > Configuració > Configuració de les trucades per Internet > Comptes." + "Pots canviar el compte de trucades per Internet que vols utilitzar de manera predeterminada, accedeix a Telèfon > Configuració > Configuració de trucades per Internet > Comptes." "Trucada amb telèfon mòbil" "Trucada per Internet" "No hi ha cap compte per a trucades per Internet" @@ -614,10 +614,10 @@ "Vibra" "So" "So predeterminat (%1$s)" - "To del telèfon" + "So de trucada" "Vibrar en sonar" "Sonar en marcar els números" "Autocompletar amb teclat" - "To i vibració" + "So i vibració" "Gestiona la trucada de conferència" diff --git a/InCallUI/res/values-es-rUS/strings.xml b/InCallUI/res/values-es-rUS/strings.xml index 96c4ed7e4..b3c162f81 100644 --- a/InCallUI/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -616,7 +616,7 @@ "Sonido predeterminado (%1$s)" "Tono del dispositivo" "Vibrar al sonar" - "Tonos táctiles del teclado de marcado" + "Tonos táctiles del teclado" "Completar automáticamente con teclado" "Tono y vibración" "Administrar conferencia telefónica" diff --git a/InCallUI/res/values-es/strings.xml b/InCallUI/res/values-es/strings.xml index 6bb3b32c2..381d57743 100644 --- a/InCallUI/res/values-es/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-es/strings.xml @@ -519,7 +519,7 @@ "Llamadas por Internet" "Llamadas por Internet (Wi-Fi)" "Para todas las llamadas cuando haya redes de datos disponibles" - "Solo llamadas Internet" + "Solo para llamadas de Internet" "Preguntar cada vez" "En todas las llamadas" "Llamadas" diff --git a/InCallUI/res/values-hi/strings.xml b/InCallUI/res/values-hi/strings.xml index 825c0825d..110a20186 100644 --- a/InCallUI/res/values-hi/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-hi/strings.xml @@ -111,16 +111,16 @@ "कॉल सेटिंग" "कॉल सेटिंग त्रुटि" "सेटिंग पढ़ रहा है..." - "सेटिंग अपडेट कर रहा है..." + "सेटिंग के लिए नई जानकारी मिल रही है..." "सेटिंग वापस ला रहा है..." "नेटवर्क से अनपेक्षित प्रतिसाद." "नेटवर्क या सिम कार्ड त्रुटि." - "आपके फ़ोन एप्‍लिकेशन की फ़िक्‍स्‍ड डायलिंग नंबर सेटिंग चालू है. इसके परिणामस्‍वरूप, कॉल से संबंधित कुछ सुविधाएं कार्य नहीं कर रही हैं." + "आपके फ़ोन एप्‍स की फ़िक्‍स्‍ड डायलिंग नंबर सेटिंग चालू है. इसके परिणामस्‍वरूप, कॉल से संबंधित कुछ सुविधाएं कार्य नहीं कर रही हैं." "इन सेटिंग को देखने के पहले रेडियो चालू करें." "ठीक है" "सक्षम करें" "अक्षम करें" - "अपडेट करें" + "नई जानकारी पाएं" "नेटवर्क सामान्य" "नंबर छुपाएं" @@ -339,14 +339,14 @@ "फ़िक्स्ड डायलिंग नंबर जोड़ रहा है..." "फ़िक्स्ड डायलिंग नंबर जोड़ा गया." "फ़िक्स्ड डायलिंग नंबर संपादित करें" - "फ़िक्स्ड डायलिंग नंबर अपडेट कर रहा है…" - "फ़िक्स्ड डायलिंग नंबर अपडेट किया गया." + "फ़िक्स्ड डायलिंग नंबर के लिए नई जानकारी…" + "फ़िक्स्ड डायलिंग नंबर के लिए नई जानकारी." "फ़िक्स्ड डायलिंग नंबर हटाएं" "फ़िक्स्ड डायलिंग नंबर हटा रहा है..." "फ़िक्स्ड डायलिंग नंबर हटाया गया." - "FDN अपडेट नहीं किया गया था क्योंकि आपने गलत पिन लिखा है." - "FDN अपडेट नहीं था क्योंकि नंबर में 20 से अधिक अंक नहीं हो सकते." - "FDN अपडेट नहीं किया गया था. PIN2 गलत था, या फ़ोन नंबर अस्वीकृत था." + "FDN पे नई जानकारी नहीं है क्योंकि आपने गलत पिन लिखा है." + "FDN पे नई जानकारी नहीं है क्योंकि नंबर में 20 से अधिक अंक नहीं हो सकते." + "FDN पे नई जानकारी नहीं है. PIN2 गलत था, या फ़ोन नंबर अस्वीकृत था." "सिम कार्ड से पढ़ रहा है…" "आपके सिम कार्ड पर कोई संपर्क नहीं है." "आयात करने के लिए संपर्कों को चुनें" @@ -487,8 +487,8 @@ "%s मिनट के लिए कोई डेटा कनेक्शन नहीं" - "फ़ोन %s मिनट के लिए आपातकालीन कॉलबैक मोड में रहेगा. हालांकि, इस मोड में होने पर डेटा कनेक्शन का उपयोग करने वाले किसी एप्लिकेशन का उपयोग नहीं किया जा सकता. क्या आप अभी बाहर निकलना चाहते हैं?" - "फ़ोन %s मिनट के लिए आपातकालीन कॉलबैक मोड में रहेगा. हालांकि, इस मोड में होने पर डेटा कनेक्शन का उपयोग करने वाले किसी एप्लिकेशन का उपयोग नहीं किया जा सकता. क्या आप अभी बाहर निकलना चाहते हैं?" + "फ़ोन %s मिनट के लिए आपातकालीन कॉलबैक मोड में रहेगा. हालांकि, इस मोड में होने पर डेटा कनेक्शन का उपयोग करने वाले किसी एप्स का उपयोग नहीं किया जा सकता. क्या आप अभी बाहर निकलना चाहते हैं?" + "फ़ोन %s मिनट के लिए आपातकालीन कॉलबैक मोड में रहेगा. हालांकि, इस मोड में होने पर डेटा कनेक्शन का उपयोग करने वाले किसी एप्स का उपयोग नहीं किया जा सकता. क्या आप अभी बाहर निकलना चाहते हैं?" "आपातकालीन कॉलबैक मोड के समय चयनित क्रिया उपलब्ध नहीं है. फ़ोन %s मिनट तक इस मोड में रहेगा. क्या आप अभी बाहर निकलना चाहते हैं?" @@ -549,7 +549,7 @@ "खाता पंजीकरण विफल: (%s); बाद में पुन: प्रयास किया जाएगा" "खाता पंजीकरण विफल: गलत उपयोगकर्ता नाम या पासवर्ड." "खाता पंजीकरण विफल: सर्वर नाम जांचें." - "वर्तमान में इस खाते का उपयोग %s एप्लिकेशन द्वारा किया जा रहा है." + "वर्तमान में इस खाते का उपयोग %s एप्स द्वारा किया जा रहा है." "SIP खाता विवरण" "SIP खाता विवरण" "सर्वर" @@ -589,7 +589,7 @@ "त्वरित प्रतिसाद संपादित करें" "त्वरित प्रतिसाद" - "डिफ़ॉल्ट एप्लिकेशन रीसेट करें" + "डिफ़ॉल्ट एप्स रीसेट करें" "%s को संदेश भेजा गया." "एक" "दो" diff --git a/InCallUI/res/values-pt-rPT/strings.xml b/InCallUI/res/values-pt-rPT/strings.xml index ce60bbb6b..e183fa92e 100644 --- a/InCallUI/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -181,7 +181,7 @@ "GSM/WCDMA preferido" "Dados ativados" - "Activar acesso a dados através de rede móvel" + "Ativar acesso a dados através de rede móvel" "Roaming de dados" "Ligar a serviços de dados em roaming" "Ligar a serviços de dados em roaming" @@ -202,18 +202,18 @@ "Mais informações sobre a política de utilização de dados da rede móvel do seu operador." "Transmissão Celular SMS" "Transmissão Celular SMS" - "Definições da Transmissão Celular SMS activada" - "Transmissão Celular SMS desactivada" - "Definições da Transmissão Celular SMS" + "Definições da transmissão celular SMS ativada" + "Transmissão Celular SMS desativada" + "Definições da transmissão celular SMS" "Difusão de Emergência" "Difusão de Emergência activada" - "Difusão de Emergência desactivada" + "Difusão de Emergência desativada" "Administrativo" "Modo Administrativo ativado" "Modo administrativo desativado" "Manutenção" "Manutenção activada" - "Manutenção desactivada" + "Manutenção desativada" "Notícias Gerais" "Notícias de Negócios e Finanças" "Notícias Desportivas" @@ -253,7 +253,7 @@ "Idiomas" "Informação Meteorológica Local" "Informação Meteorológica Local activada" - "Informação meteorológica local desactivada" + "Informação meteorológica local desativada" "Relatórios de Tráfego de Área" "Relatórios de Tráfego de Área ativados" "Relatórios de Tráfego de Área desativados" @@ -268,7 +268,7 @@ "Alojamento desativado" "Lista de Retalho" "Lista de Retalho activada" - "Lista de Retalho desactivada" + "Lista de Retalho desativada" "Anúncios" "Anúncios ativados" "Anúncios desativados" @@ -307,23 +307,23 @@ "0" "1" - "Activar dispositivo" + "Ativar dispositivo" "Configurar serviço de dados" "Números de marcação fixa (FDN)" "Lista de números de marcação fixa (FDN)" "Activação de FDN" "Os números de marcação fixa estão ativados" "Os números de marcação fixa estão desativados" - "Activar FDN" - "Desactivar FDN" + "Ativar FDN" + "Desativar FDN" "Alterar PIN2" - "Desactivar FDN" - "Activar FDN" + "Desativar FDN" + "Ativar FDN" "Gerir os números de marcação fixa" "Alterar o PIN de acesso aos números de marcação fixa" "Gerir a lista telefónica" "Privacidade de voz" - "Activar modo de privacidade optimizado" + "Ativar modo de privacidade optimizado" "Modo TTY" "Definir modo TTY" "Nova tentativa automática" @@ -351,7 +351,7 @@ "Sem contactos no cartão SIM." "Seleccione os contactos a importar" "Para importar contactos do cartão SIM, primeiro desative o Modo de Avião." - "Activar/desactivar o PIN do cartão SIM" + "Ativar/desativar o PIN do cartão SIM" "Alterar o PIN do cartão SIM" "PIN do SIM:" "PIN antigo" @@ -360,8 +360,8 @@ "O PIN antigo introduzido não está correto. Tente novamente." "Os PINs introduzidos não correspondem. Tente novamente." "Introduza um PIN com 4 a 8 números." - "Desactivar o PIN do SIM" - "Activar o PIN do cartão SIM" + "Desativar o PIN do SIM" + "Ativar o PIN do cartão SIM" "Queira aguardar..." "PIN do SIM ativado" "PIN do SIM desativado" @@ -446,7 +446,7 @@ "A importar contactos do cartão SIM" "Importar a partir dos contactos" "Aparelhos auxiliares de audição" - "Activar compatibilidade com aparelho auxiliar de audição" + "Ativar compatibilidade com aparelho auxiliar de audição" "TTY desativado" "TTY total" @@ -460,10 +460,10 @@ "Longo" "Mensagem de rede" - "Activar o seu telefone" - "É necessário efectuar uma chamada especial para activar o seu serviço telefónico. \n\nDepois de premir “Activar”, ouça as instruções fornecidas para activar o telefone." + "Ativar o seu telefone" + "É necessário efectuar uma chamada especial para ativar o seu serviço telefónico. \n\nDepois de premir “Ativar”, ouça as instruções fornecidas para activar o telefone." "Ignorar activação?" - "Se ignorar a activação, não poderá fazer chamadas nem estabelecer ligação a redes móveis de dados (apesar de poder estabelecer ligação a redes Wi-Fi). Enquanto não activar o telefone, ser-lhe-á solicitada activação sempre que ligar o telefone." + "Se ignorar a ativação, não poderá fazer chamadas nem estabelecer ligação a redes móveis de dados (apesar de poder estabelecer ligação a redes Wi-Fi). Enquanto não ativar o telefone, ser-lhe-á solicitada activação sempre que ligar o telefone." "Ignorar" "Ativar" "O telemóvel está ativado!" @@ -481,7 +481,7 @@ "EcmExitDialog" "Entrou em Modo de Chamada de Retorno de Emergência" "Modo de Chamada de Retorno de Emergência" - "Ligação de dados desactivada" + "Ligação de dados desativada" "Sem ligação de dados durante %s minuto" "Sem ligação de dados durante %s minutos" @@ -616,7 +616,7 @@ "Som predefinido (%1$s)" "Toque do telemóvel" "Vibrar ao tocar" - "Sons dos toques no teclado de marcar" + "Sons dos toques no teclado" "Preenchimento automático do teclado" "Tocar e Vibrar" "Gerir chamada de conferência" diff --git a/InCallUI/res/values-sk/strings.xml b/InCallUI/res/values-sk/strings.xml index 8cd330ed7..c8f8b9016 100644 --- a/InCallUI/res/values-sk/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-sk/strings.xml @@ -512,7 +512,7 @@ "Účty" "Prijímať prichádzajúce hovory" "Znižuje výdrž batérie" - "Použiť internetový volanie" + "Použiť internetové volanie" "Použiť internetový hovor (iba s pripojením Wi-Fi)" "Pre všetky hovory, pokiaľ je k dispozícii dátová sieť" "Iba pre internetové hovory" @@ -580,7 +580,7 @@ "Automatické" "Vždy odoslať" "Hlasové volanie nie je podporované" - "Nemôžem telefonovať, čo sa deje?" + "Teraz nemôžem hovoriť, o čo ide?" "Zavolám späť." "Zavolám neskôr." "Teraz nemôžem, zavolajte inokedy." @@ -616,7 +616,7 @@ "Predvolený zvuk (%1$s)" "Tón zvonenia telefónu" "Vibrovať pri zvonení" - "Zvuky pri dotyku na číselnú klávesnicu" + "Zvuky pri dotyku číselníku" "Automatické dokonč. číselnej klávesnice" "Tón zvonenia a vibrovanie" "Spravovať konferenčný hovor" diff --git a/InCallUI/res/values-sw/strings.xml b/InCallUI/res/values-sw/strings.xml index 51c8add40..392baceb3 100644 --- a/InCallUI/res/values-sw/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-sw/strings.xml @@ -309,16 +309,16 @@ "Wezesha kifaa" "Sanidi huduma ya data" - "Nambari zilizopangiwa za Upigaji" + "Nambari za kupiga zisizobadilishwa" "Orodha ya FDN" "Uwezeshaji wa FDN" "Nambari za upigaji simu zilizobanwa zimelemazwa" "Nambari za upigaji simu zilizobanwa zimelemazwa" - "Wezesha FDN" + "Washa FDN" "Lemaza FDN" "Badilisha PIN2" "Lemaza FDN" - "Wezesha FDN" + "Washa FDN" "Dhibiti nambari Za Upigaji simu Zilizobanwa" "Badilisha nenosiri la kufikia FDN" "Dhibiti orodha ya nambari ya simu" @@ -347,9 +347,9 @@ "FDN haikusasishwa kwa sababu uliweka PIN isiyo sahihi." "FDN haikusasishwa kwa sababu namba haiwezi kuzidisha herufi 20." "FDN haikusasishwa. PIN2 haikuwa sahihi, au namba ya simu ilikataliwa." - "Inasoma kutoka kwa SIM kadi" - "Hakuna anwani kwenye kadi yako ya SIM." - "Chagua anwani za kuagiza" + "Inasoma kutoka kwa SIM kadi…" + "Hakuna anwani kwenye SIM kadi yako." + "Chagua anwani za kuingiza" "Ili kuleta anwani kutoka kwa SIM kadi, kwanza zima hali ya Ndege." "Wezesha/zima nenosiri la SIM" "Badilisha nenosiri la SIM" @@ -581,9 +581,9 @@ "Tuma kila wakati" "Upigaji simu za sauti hauhimiliwi" "Siwezi kuongea sasa. Kuna nini?" - "Nitakupigia mara moja." + "Nitakupigia sasa hivi." "Nitakupigia baadaye." - "Siwezi kuongea sasa. Nipigie baadaye?" + "Siwezi kuongea sasa. Nipigie baadaye" "Andika yako binafsi..." "Majibu ya haraka" "Hariri majibu ya haraka" @@ -615,9 +615,9 @@ "Sauti" "Sauti chaguo-msingi (%1$s)" "Mlio wa simu" - "Tetema wakati wa kuita" + "Tetema wakati wa kulia" "Toa sauti vitufe vya kupiga vinapoguswa" "Jaza nambari kiotomatiki" - "Malio wa simu na Mtetemo" + "Mlio wa simu na Mtetemo" "Dhibiti simu ya kongamano" diff --git a/InCallUI/res/values-tr/strings.xml b/InCallUI/res/values-tr/strings.xml index fc8b9d4d4..5f0398feb 100644 --- a/InCallUI/res/values-tr/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-tr/strings.xml @@ -580,7 +580,7 @@ "Otomatik" "Her zaman gönder" "Sesli arama desteklenmiyor" - "Şimdi konuşamam. Ne oldu?" + "Şimdi konuşamam. Konu nedir?" "Seni hemen geri arayacağım." "Seni daha sonra ararım." "Şimdi konuşamam. Daha sonra arar mısın?" -- cgit v1.2.3