From 1cbcd2ffe78747a7092c727e87c7f26f077e7687 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Fri, 17 Apr 2015 22:55:23 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: If76f89a1419b4ac092eb9c3ea9d8d6cacd8eeaee Auto-generated-cl: translation import --- InCallUI/res/values-af/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-am/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-ar/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-bg/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-bn-rBD/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-ca/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-cs/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-da/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-de/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-el/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-en-rAU/strings.xml | 14 +- InCallUI/res/values-en-rGB/strings.xml | 14 +- InCallUI/res/values-en-rIN/strings.xml | 14 +- InCallUI/res/values-es-rUS/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-es/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-et-rEE/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-eu-rES/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-fa/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-fi/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-fr-rCA/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-fr/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-gl-rES/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-hi/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-hr/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-hu/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-hy-rAM/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-in/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-is-rIS/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-it/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-iw/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-ja/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-ka-rGE/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml | 177 ------------------------- InCallUI/res/values-km-rKH/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-kn-rIN/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-ko/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-ky-rKG/strings.xml | 230 --------------------------------- InCallUI/res/values-lo-rLA/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-lt/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-lv/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-mk-rMK/strings.xml | 177 ------------------------- InCallUI/res/values-ml-rIN/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-mn-rMN/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-mr-rIN/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-ms-rMY/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-my-rMM/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-nb/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-ne-rNP/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-nl/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-pl/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-pt-rPT/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-pt/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-ro/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-ru/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-si-rLK/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-sk/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-sl/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-sr/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-sv/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-sw/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-ta-rIN/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-te-rIN/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-th/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-tl/strings.xml | 14 +- InCallUI/res/values-tr/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-uk/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-ur-rPK/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml | 177 ------------------------- InCallUI/res/values-vi/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-zh-rCN/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-zh-rHK/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-zh-rTW/strings.xml | 46 +++---- InCallUI/res/values-zu/strings.xml | 46 +++---- 73 files changed, 1064 insertions(+), 2743 deletions(-) delete mode 100644 InCallUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml delete mode 100644 InCallUI/res/values-ky-rKG/strings.xml delete mode 100644 InCallUI/res/values-mk-rMK/strings.xml delete mode 100644 InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml (limited to 'InCallUI/res') diff --git a/InCallUI/res/values-af/strings.xml b/InCallUI/res/values-af/strings.xml index 99d9e5428..8be739b28 100644 --- a/InCallUI/res/values-af/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-af/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Video-oproep" "Versoek tans video" "Kan nie video-oproep koppel nie" - - + "Video-oproep (Wag tans)" "Jou terugbelnommer\n %1$s" "Jou noodterugbelnommer\n %1$s" "Bel" @@ -99,15 +98,12 @@ "Kan nie bel nie. %s is nie \'n noodnommer nie." "Kan nie bel nie. Skakel \'n noodnommer." "Gebruik sleutelbord om te bel" - "Hou oproep" - "Hervat oproep" - "Voeg oproep by" - "Voeg oproepe saam" - "Verwissel oproepe" - + + + + + - "Hou aan" - "Einde" "Nommerbord" "Demp" "Voeg oproep by" @@ -121,18 +117,12 @@ "Wissel kamera" "Laat video wag" "Meer opsies" - - - - - - - - - - - - + "Deaktiveer TTY-modus om na video-oproepe op te gradeer." + "Speler begin" + "Speler gestop" + "Kamera is nie gereed nie" + "Kamera is gereed" + "Onbekende oproepsessiegebeurtenis" "Diens" "Opstelling" "<Nie gestel nie>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Antwoord as oudio-oproep" "Aanvaar videoversoek" "Keur videoversoek af" - - - - - - - - + "Aanvaar videoversendversoek" + "Weier videoversendversoek" + "Aanvaar video-ontvangversoek" + "Weier video-ontvangversoek" "Gly op vir %s." "Gly links vir %s." "Gly regs vir %s." diff --git a/InCallUI/res/values-am/strings.xml b/InCallUI/res/values-am/strings.xml index 5d756ae25..d494c96ae 100644 --- a/InCallUI/res/values-am/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-am/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "የቪዲዮ ጥሪ" "ቪድዮ በመጠየቅ ላይ" "የቪዲዮ ጥሪን ማገናኘት አልተቻለም" - - + "የቪዲዮ ጥሪ (ላፍታ ቆሟል)" "የእርስዎ የመልሶ መደወያ ቁጥር\n %1$s" "የእርስዎ የድንገተኛ አደጋ መልሶ መደወያ ቁጥር\n %1$s" "በመደወል ላይ" @@ -99,15 +98,12 @@ "መደወል አልተቻለም። %s የአስቸኳይ አደጋ ቁጥር አይደለም።" "መደወል አልተቻለም። ወደ የአስቸኳይ አደጋ ቁጥር ይደውሉ።" "ለመደወል የሰሌዳ ቁልፍ ተጠቀም" - "ጥሪ አቆይ" - "ጥሪ ቀጥል" - "ጥሪ አክል" - "ጥሪዎችን አዋህድ" - "ጥሪዎችን ቀያይር" - + + + + + - "ያዝ" - "መጨረሻ" "የመደወያ ሰሌዳ" "ድምፀ-ከል አድርግ" "ጥሪ ያክሉ" @@ -121,18 +117,12 @@ "ካሜራ ቀይር" "ቪድዮ ለአፍታ አቁም" "ተጨማሪ አማራጮች" - - - - - - - - - - - - + "ወደ ቪዲዮ ጥሪዎች ደረጃ ለማሻሻል እባክዎ የTTY ሁነታን ያሰናክሉ።" + "አጫዋች ጀምሯል" + "አጫዋች ቆሟል" + "ካሜራ ዝግጁ አይደለም" + "ካሜራ ዝግጁ ነው" + "ያልታወቀ የጥሪ ክፍለጊዜ ክስተት" "አገልግሎት" "አዋቅር" "<አልተዘጋጀም >" @@ -152,14 +142,10 @@ "እንደ ድምጽ ጥሪ ይመልሱ" "የቪዲዮ ጥያቄ ተቀበል" "የቪዲዮ ጥያቄ አትቀበል" - - - - - - - - + "የቪዲዮ አስተላልፍ ጥያቄን ተቀበል" + "የቪዲዮ አስተላልፍ ጥያቄን ውድቅ አድርግ" + "የቪዲዮ ተቀበል ጥያቄን ተቀበል" + "የቪዲዮ ተቀበል ጥያቄን ውድቅ አድርግ" "ለ%s ወደ ላይ ያንሸራትቱ።" "ለ%s ወደ ግራ ያንሸራትቱ።" "ለ%s ወደ ቀኝ ያንሸራትቱ።" diff --git a/InCallUI/res/values-ar/strings.xml b/InCallUI/res/values-ar/strings.xml index 18018f686..319aed1aa 100644 --- a/InCallUI/res/values-ar/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ar/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "مكالمة فيديو" "جارٍ طلب الفيديو" "يتعذر إجراء مكالمة فيديو" - - + "مكالمة فيديو (تم إيقافها مؤقتًا)" "رقم معاودة الاتصال\n %1$s" "رقم معاودة اتصال الطوارئ\n %1$s" "جارٍ الطلب" @@ -99,15 +98,12 @@ "يتعذر الاتصال. لا يعد %s رقم طوارئ." "يتعذر الاتصال. يمكنك طلب رقم طوارئ." "استخدام لوحة المفاتيح للطلب" - "تعطيل المكالمة مؤقتًا" - "استئناف المكالمة" - "إضافة مكالمة" - "دمج المكالمات" - "تبديل المكالمات" - + + + + + - "تعليق" - "الانتهاء" "لوحة الاتصال" "كتم الصوت" "إضافة مكالمة" @@ -121,18 +117,12 @@ "تبديل الكاميرا" "إيقاف الفيديو مؤقتًا" "خيارات أخرى" - - - - - - - - - - - - + "‏يُرجى تعطيل وضع TTY للترقية إلى مكالمات الفيديو." + "تم بدء المشغّل" + "تم إيقاف المشغّل" + "الكاميرا غير جاهزة" + "الكاميرا جاهزة" + "حدث جلسة اتصال غير معروف" "الخدمة" "الإعداد" "‏<لم يتم التعيين>" @@ -152,14 +142,10 @@ "الرد بمكالمة صوتية" "قبول طلب الفيديو" "رفض طلب الفيديو" - - - - - - - - + "قبول طلب بث الفيديو" + "رفض طلب بث الفيديو" + "قبول طلب استلام مكالمة الفيديو" + "رفض طلب استلام مكالمة الفيديو" "تمرير لأعلى لـ %s." "تمرير لليسار لـ %s." "تمرير لليمين لـ %s." diff --git a/InCallUI/res/values-bg/strings.xml b/InCallUI/res/values-bg/strings.xml index a01c70e11..0d09f7d45 100644 --- a/InCallUI/res/values-bg/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-bg/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Видеообаждане" "Заявява се видеовръзка" "Видеообаждането не може да се осъществи" - - + "Видеообаждане (на пауза)" "Номер за обратно обаждане\n– %1$s" "Номер за спешно обратно обаждане\n– %1$s" "Набира се" @@ -99,15 +98,12 @@ "Не може да се извърши обаждане. %s не е номер за спешни случаи." "Не може да се извърши обаждане. Наберете номер за спешни случаи." "Използвайте клавиатурата за набиране" - "Задържане на обаждането" - "Възобновяване на обаждането" - "Добавяне на обаждане" - "Обединяване на обаждания" - "Размяна на обажданията" - + + + + + - "Задържане" - "Край" "Клавиатура за набиране" "Без звук" "Добавяне на обаждане" @@ -121,18 +117,12 @@ "Превключване на камерата" "Поставяне на видеовръзката на пауза" "Още опции" - - - - - - - - - - - - + "Моля, деактивирайте режима на TTY, за да надстроите до видеообаждания." + "Плейърът е стартиран" + "Плейърът е спрян" + "Камерата не е в готовност" + "Камерата е в готовност" + "Неизвестно събитие в сесията на обаждане" "Услуга" "Настройка" "<Не е зададено>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Приемане като аудиообаждане" "Приемане на заявката за видеовръзка" "Отхвърляне на заявката за видеовръзка" - - - - - - - - + "Приемане на заявката за предаване на видео" + "Отхвърляне на заявката за предаване на видео" + "Приемане на заявката за получаване на видео" + "Отхвърляне на заявката за получаване на видео" "Плъзнете нагоре за %s." "Плъзнете наляво за %s." "Плъзнете надясно за %s." diff --git a/InCallUI/res/values-bn-rBD/strings.xml b/InCallUI/res/values-bn-rBD/strings.xml index 10c227272..b8bbcb1a8 100644 --- a/InCallUI/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "ভিডিও কল" "ভিডিওর অনুরোধ করছে" "ভিডিও কলে সংযোগ করা যাচ্ছে না" - - + "ভিডিও কল (বিরাম দেওয়া হয়েছে)" "আপনার কলব্যাক নম্বর\n%1$s" "আপনার জরুরী কলব্যাক নম্বর\n %1$s" "ডায়াল করা হচ্ছে" @@ -99,15 +98,12 @@ "কল করা যাবে না৷ %s কোনো জরুরী নম্বর নয়৷" "কল করা যাবে না৷ কোনো জরুরী নম্বর ডায়াল করুন৷" "ডায়াল করতে কীবোর্ড ব্যবহার করুন" - "কল সাময়িক স্থগিত করুন" - "কল পুনঃসূচনা করুন" - "কল যোগ করুন" - "কলগুলি মার্জ করুন" - "কল অদল বদল করুন" - + + + + + - "ধরে থাকুন" - "শেষ করুন" "ডায়ালপ্যাড" "নিঃশব্দ করুন" "কল যোগ করুন" @@ -121,18 +117,12 @@ "ক্যামেরা স্যুইচ করুন" "ভিডিও বিরাম দিন" "আরো বিকল্প" - - - - - - - - - - - - + "অনুগ্রহ করে ভিডিও কলগুলি আপগ্রেড করা সক্ষম করুন৷" + "প্লেয়ার শুরু হয়েছে" + "প্লেয়ার বন্ধ হয়ে গেছে" + "ক্যামেরা প্রস্তুত নেই" + "ক্যামেরা প্রস্তুত" + "অজ্ঞাত কল অধিবেশনের ইভেন্ট" "পরিষেবা" "সেটআপ" "<সেট করা নেই>" @@ -152,14 +142,10 @@ "অডিও কল হিসেবে উত্তর দিন" "ভিডিওর অনুরোধ গ্রহণ করুন" "ভিডিওর অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করুন" - - - - - - - - + "ভিডিও প্রেরণ করার অনুরোধ স্বীকার করুন" + "ভিডিও প্রেরণ করার অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করুন" + "ভিডিও গ্রহণ করার অনুরোধ স্বীকার করুন" + "ভিডিও গ্রহণ করার অনুরোধ প্রত্যাখ্যান করুন" "%s এর জন্য উপরের দিকে স্লাইড করুন৷" "%s এর জন্য বাম দিকে স্লাইড করুন৷" "%s এর জন্য ডান দিকে স্লাইড করুন৷" diff --git a/InCallUI/res/values-ca/strings.xml b/InCallUI/res/values-ca/strings.xml index 057bdb861..00d3bd356 100644 --- a/InCallUI/res/values-ca/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ca/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videotrucada" "S\'està sol·licitant el vídeo" "No es pot connectar la videotrucada" - - + "Videotrucada (en pausa)" "Número de devolució de trucada\n %1$s" "Número de devolució de trucada d\'emergència\n %1$s" "Marcatge" @@ -99,15 +98,12 @@ "No es pot trucar. %s no és un número d\'emergència." "No es pot trucar. Marca un número d\'emergència." "Utilitzeu el teclat per marcar" - "Posa la trucada en espera" - "Reprèn la trucada" - "Afegeix una trucada" - "Combina les trucades" - "Canvia les trucades" - + + + + + - "Posa en espera" - "Final" "Teclat" "Silencia" "Afegeix una trucada" @@ -121,18 +117,12 @@ "Canvia la càmera" "Posa en pausa el vídeo" "Més opcions" - - - - - - - - - - - - + "Desactiva el mode de TTY per passar a les videotrucades." + "S\'ha iniciat el reproductor" + "S\'ha aturat el reproductor" + "La càmera no està preparada" + "La càmera està preparada" + "Esdeveniment de sessió de trucada desconeguda" "Servei" "Configuració" "<No definit>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Respon amb una trucada d\'àudio." "Accepta la sol·licitud de vídeo" "Rebutja la sol·licitud de vídeo" - - - - - - - - + "Accepta la sol·licitud per transmetre vídeo" + "Rebutja la sol·licitud per transmetre vídeo" + "Accepta la sol·licitud per rebre vídeo" + "Rebutja la sol·licitud per rebre vídeo" "Fes lliscar el dit cap amunt per %s." "Fes lliscar el dit cap a l\'esquerra per %s." "Fes lliscar el dit cap a la dreta per %s." diff --git a/InCallUI/res/values-cs/strings.xml b/InCallUI/res/values-cs/strings.xml index 553b742ca..6be66516f 100644 --- a/InCallUI/res/values-cs/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-cs/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videohovor" "Požadování videa" "Videohovor nelze zahájit" - - + "Videohovor (pozastaveno)" "Vaše číslo pro zpětné volání\n %1$s" "Vaše číslo pro tísňové zpětné volání\n %1$s" "Vytáčení" @@ -99,15 +98,12 @@ "Hovor nelze uskutečnit. %s není číslo tísňového volání." "Hovor nelze uskutečnit. Vytočte číslo tísňového volání." "Číslo vytočíte pomocí klávesnice." - "Podržet hovor" - "Obnovit hovor" - "Přidat hovor" - "Spojit hovory" - "Přepnout hovory" - + + + + + - "Přidržet" - "Ukončit" "Číselník" "Ztlumit" "Přidat hovor" @@ -121,18 +117,12 @@ "Přepnout fotoaparát" "Pozastavit video" "Další možnosti" - - - - - - - - - - - - + "Chcete-li upgradovat na videohovory, vypněte režim TTY." + "Přehrávač spuštěn" + "Přehrávač zastaven" + "Fotoaparát není připraven" + "Fotoaparát je připraven" + "Neznámá událost relace volání" "Služba" "Konfigurace" "<Nenastaveno>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Přijmout jako hlasový hovor" "Přijmout žádost o videhovor" "Odmítnout žádost o videohovor" - - - - - - - - + "Přijmout žádost o odesílání videa" + "Odmítnout žádost o odesílání videa" + "Přijmout žádost o příjem videa" + "Odmítnout žádost o příjem videa" "Přejeďte prstem nahoru: %s" "Přejeďte prstem doleva: %s" "Přejeďte prstem doprava: %s" diff --git a/InCallUI/res/values-da/strings.xml b/InCallUI/res/values-da/strings.xml index 66d67a136..84617d692 100644 --- a/InCallUI/res/values-da/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-da/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videoopkald" "Anmoder om video" "Kan ikke forbinde videoopkald" - - + "Videoopkald (på pause)" "Dit tilbagekaldsnummer\n%1$s" "Dit tilbagekaldsnummer til nødopkald\n %1$s" "Ringer op" @@ -99,15 +98,12 @@ "Kan ikke ringe op. %s er ikke et alarmnummer." "Kan ikke ringe op. Ring til et alarmnummer." "Brug tastatur til at ringe op" - "Sæt opkald i venteposition" - "Genoptag opkald" - "Tilføj opkald" - "Saml opkald" - "Byt opkald" - + + + + + - "Hold" - "Afslut" "Nummerblok" "Lyd fra" "Tilføj opkald" @@ -121,18 +117,12 @@ "Skift kamera" "Sæt video på pause" "Flere valgmuligheder" - - - - - - - - - - - - + "Deaktiver TTY-tilstanden for at opgradere til videoopkald." + "Afspilleren er startet" + "Afspilleren er stoppet" + "Kameraet er ikke klar" + "Kameraet er klar" + "Ukendt opkaldsbegivenhed" "Tjeneste" "Konfiguration" "<Ikke angivet>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Besvar som lydopkald" "Acceptér videoanmodning" "Afvis videoanmodning" - - - - - - - - + "Acceptér anmodning om udgående videoopkald" + "Afvis anmodning om udgående videoopkald" + "Acceptér anmodning om indgående videoopkald" + "Afvis anmodning om indgående videoopkald" "Skub op for at %s." "Skub til venstre for at %s." "Skub til højre for at %s." diff --git a/InCallUI/res/values-de/strings.xml b/InCallUI/res/values-de/strings.xml index 24da37bf5..2c14b211c 100644 --- a/InCallUI/res/values-de/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-de/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videoanruf" "Videoanfrage wird gesendet." "Videoanruf kann nicht verbunden werden." - - + "Videoanruf (pausiert)" "Ihre Rückrufnummer:\n %1$s" "Ihre Notrufnummer:\n %1$s" "Verbindung wird aufgebaut..." @@ -99,15 +98,12 @@ "Anruf nicht möglich. %s ist keine Notrufnummer." "Anruf nicht möglich. Wählen Sie eine Notrufnummer." "Zum Wählen Tastatur verwenden" - "Anruf halten" - "Anruf fortsetzen" - "Anruf hinzufügen" - "Anrufe verbinden" - "Wechseln" - + + + + + - "Halten" - "Ende" "Wähltasten" "Ton aus" "Anruf hinzufügen" @@ -121,18 +117,12 @@ "Kamera wechseln" "Video pausieren" "Weitere Optionen" - - - - - - - - - - - - + "Bitte deaktivieren Sie den TTY-Modus, um ein Upgrade auf Videoanrufe durchführen zu können." + "Videoübertragung gestartet" + "Videoübertragung gestoppt" + "Kamera nicht bereit" + "Kamera bereit" + "Unbekanntes Ereignis während eines Anrufs" "Dienst" "Einrichtung" "<Nicht festgelegt>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Antworten mit Audioanruf" "Videoanfrage akzeptieren" "Videoanfrage ablehnen" - - - - - - - - + "Anfrage für ausgehenden Videoanruf akzeptieren" + "Anfrage für ausgehenden Videoanruf ablehnen" + "Anfrage für eingehenden Videoanruf akzeptieren" + "Anfrage für eingehenden Videoanruf ablehnen" "Zum %s nach oben schieben" "Zum %s nach links schieben" "Zum %s nach rechts schieben" diff --git a/InCallUI/res/values-el/strings.xml b/InCallUI/res/values-el/strings.xml index bf60b2e20..774e0bd73 100644 --- a/InCallUI/res/values-el/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-el/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Βιντεοκλήση" "Αίτημα βίντεο" "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση βιντεοκλησης" - - + "Βιντεοκλήση (Παύση)" "Αριθμός επανάκλησης\n %1$s" "Αριθμός επανάκλησης έκτακτης ανάγκης\n %1$s" "Κλήση" @@ -99,15 +98,12 @@ "Δεν είναι δυνατή η κλήση. Το %s δεν είναι αριθμός έκτακτης ανάγκης." "Δεν είναι δυνατή η κλήση. Πληκτρολογήστε έναν αριθμό έκτακτης ανάγκης." "Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να πραγματοποιήσετε καλέσετε έναν αριθμό" - "Αναμονή κλήσης" - "Συνέχιση κλήσης" - "Προσθήκη κλήσης" - "Συγχώνευση κλήσεων" - "Αλλαγή κλήσεων" - + + + + + - "Αναμονή" - "Τέλος" "Πληκτρολόγιο κλήσης" "Σίγαση" "Προσθήκη κλήσης" @@ -121,18 +117,12 @@ "Εναλλαγή κάμερας" "Παύση βίντεο" "Περισσότερες επιλογές" - - - - - - - - - - - - + "Απενεργοποιήστε τη λειτουργία TTY για να κάνετε αναβάθμιση σε βιντεοκλήσεις." + "Το πρόγραμμα αναπαραγωγής βίντεο ξεκίνησε" + "Το πρόγραμμα αναπαραγωγής βίντεο διακόπηκε" + "Η κάμερα δεν είναι έτοιμη" + "Η κάμερα είναι έτοιμη" + "Άγνωστο συμβάν περιόδου σύνδεσης κλήσης" "Υπηρεσία" "Ρυθμίσεις" "<Δεν έχει οριστεί>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Απάντηση ως φωνητική κλήση" "Αποδοχή αιτήματος βίντεο" "Απόρριψη αιτήματος βίντεο" - - - - - - - - + "Αποδοχή αιτήματος μετάδοσης βίντεο" + "Απόρριψη αιτήματος μετάδοσης βίντεο" + "Αποδοχή αιτήματος λήψης βίντεο" + "Απόρριψη αιτήματος λήψης βίντεο" "Κύλιση προς τα επάνω για %s." "Κύλιση προς τα αριστερά για %s." "Κύλιση προς τα δεξιά για %s." diff --git a/InCallUI/res/values-en-rAU/strings.xml b/InCallUI/res/values-en-rAU/strings.xml index 380a20454..350f252be 100644 --- a/InCallUI/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -98,14 +98,12 @@ "Can\'t call. %s is not an emergency number." "Can\'t call. Dial an emergency number." "Use keyboard to dial" - "Hold call" - "Resume call" - "Add call" - "Merge calls" - "Swap calls" - "Manage Conference" - "Hold" - "End" + + + + + + "Dial pad" "Mute" "Add call" diff --git a/InCallUI/res/values-en-rGB/strings.xml b/InCallUI/res/values-en-rGB/strings.xml index 380a20454..350f252be 100644 --- a/InCallUI/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -98,14 +98,12 @@ "Can\'t call. %s is not an emergency number." "Can\'t call. Dial an emergency number." "Use keyboard to dial" - "Hold call" - "Resume call" - "Add call" - "Merge calls" - "Swap calls" - "Manage Conference" - "Hold" - "End" + + + + + + "Dial pad" "Mute" "Add call" diff --git a/InCallUI/res/values-en-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-en-rIN/strings.xml index 380a20454..350f252be 100644 --- a/InCallUI/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -98,14 +98,12 @@ "Can\'t call. %s is not an emergency number." "Can\'t call. Dial an emergency number." "Use keyboard to dial" - "Hold call" - "Resume call" - "Add call" - "Merge calls" - "Swap calls" - "Manage Conference" - "Hold" - "End" + + + + + + "Dial pad" "Mute" "Add call" diff --git a/InCallUI/res/values-es-rUS/strings.xml b/InCallUI/res/values-es-rUS/strings.xml index 0817d8360..96d2babbb 100644 --- a/InCallUI/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videollamada" "Solicitando video" "No se puede conectar la videollamada." - - + "Videollamada (pausada)" "Número de devolución de llamada\n %1$s" "Número de devolución de llamada de emergencia\n %1$s" "Marcando" @@ -99,15 +98,12 @@ "No se puede realizar la llamada. %s no es un número de emergencia." "No se puede realizar la llamada. Marca un número de emergencia." "Utilizar teclado para marcar" - "Retener llamada" - "Reanudar llamada" - "Agregar llamada" - "Combinar llamadas" - "Intercambiar llamadas" - + + + + + - "Retener" - "Finalizar" "Teclado telefónico" "Silenciar" "Agreg. Llam." @@ -121,18 +117,12 @@ "Cambiar cámara" "Pausar video" "Más opciones" - - - - - - - - - - - - + "Inhabilita el modo TTY para actualizar a videollamadas." + "Se inició el reproductor." + "Se detuvo el reproductor." + "La cámara no está lista." + "Cámara lista" + "Evento de sesión de llamada desconocido" "Servicio" "Configuración" "<Sin configurar>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Responder como llamada de audio" "Aceptar solicitud de video" "Rechazar solicitud de video" - - - - - - - - + "Aceptar solicitud de transmisión de video" + "Rechazar solicitud de transmisión de video" + "Aceptar solicitud de recepción de video" + "Rechazar solicitud de recepción de video" "Deslízate hacia arriba para %s." "Deslízate hacia la izquierda para %s." "Deslízate hacia la derecha para %s." diff --git a/InCallUI/res/values-es/strings.xml b/InCallUI/res/values-es/strings.xml index 8b9efe9c1..86fd23c63 100644 --- a/InCallUI/res/values-es/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-es/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videollamada" "Solicitando videollamada" "No se puede establecer la videollamada" - - + "Videollamada (en pausa)" "Tu número de devolución de llamada\n %1$s" "Tu número de devolución de llamada de emergencia\n %1$s" "Llamando..." @@ -99,15 +98,12 @@ "No se puede establecer la llamada. %s no es un número de emergencia." "No se puede establecer la llamada. Marcar un número de emergencia." "Utilizar teclado para marcar" - "Retener llamada" - "Reanudar llamada" - "Añadir llamada" - "Llamada a tres" - "Alternar" - + + + + + - "Retener" - "Finalizar" "Teclado" "Silenciar" "Añadir llamada" @@ -121,18 +117,12 @@ "Cambiar cámara" "Pausar vídeo" "Más opciones" - - - - - - - - - - - - + "Inhabilita el modo TTY para cambiar a videollamadas." + "Reproductor iniciado" + "Reproductor detenido" + "Cámara no preparada" + "Cámara preparada" + "Evento de sesión de llamada desconocido" "Servicio" "Configuración" "<No definido>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Responder como llamada de audio" "Aceptar solicitud de vídeo" "Rechazar solicitud de vídeo" - - - - - - - - + "Aceptar solicitud de transmisión de vídeo" + "Rechazar solicitud de transmisión de vídeo" + "Aceptar solicitud de recepción de vídeo" + "Rechazar solicitud de recepción de vídeo" "Desliza el dedo hacia arriba para %s." "Desliza el dedo hacia la izquierda para %s." "Desliza el dedo hacia la derecha para %s." diff --git a/InCallUI/res/values-et-rEE/strings.xml b/InCallUI/res/values-et-rEE/strings.xml index dccabd491..d915860b0 100644 --- a/InCallUI/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videokõne" "Video taotlemine" "Videokõnet ei õnnestu ühendada" - - + "Videokõne (peatatud)" "Teie tagasihelistamise number\n%1$s" "Teie hädaabikõne tagasihelistamise number\n%1$s" "Valimine" @@ -99,15 +98,12 @@ "Ei saa helistada. %s ei ole hädaabikõne number." "Ei saa helistada. Valige hädaabinumber." "Kasutage valimiseks klaviatuuri" - "Kõne ootele" - "Kõne jätkamine" - "Lisa kõne" - "Kõnede ühendamine" - "Kõnede vahetamine" - + + + + + - "Pane ootele" - "Lõpeta" "Numbriklahvistik" "Summuta" "Lisa kõne" @@ -121,18 +117,12 @@ "Vaheta kaamerat" "Peata video" "Rohkem valikuid" - - - - - - - - - - - - + "Videokõnedele üleminekuks keelake TTY-režiim." + "Pleier käivitati" + "Pleier peatati" + "Kaamera pole valmis" + "Kaamera on valmis" + "Tundmatu kõneseansi sündmus" "Teenus" "Seadistus" "<Määramata>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Vastamine helikõnena" "Võta videotaotlus vastu" "Lükka videotaotlus tagasi" - - - - - - - - + "Video edastamise taotluse aktsepteerimine" + "Video edastamise taotluse tagasilükkamine" + "Video vastuvõtmise taotluse aktsepteerimine" + "Video vastuvõtmise taotluse tagasilükkamine" "Lohistage üles %s." "Lohistage vasakule %s." "Lohistage paremale %s." diff --git a/InCallUI/res/values-eu-rES/strings.xml b/InCallUI/res/values-eu-rES/strings.xml index b726dfb06..fa7a39971 100644 --- a/InCallUI/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Bideo-deia" "Bideoa eskatzen" "Ezin da konektatu bideo-deia" - - + "Bideo-deia (pausatuta)" "Deiak itzultzeko zenbakia:\n %1$s" "Larrialdi-deiak itzultzeko zenbakia:\n %1$s" "Markatzen" @@ -99,15 +98,12 @@ "Ezin da deitu. %s ez da larrialdietarako zenbakia." "Ezin da deitu. Markatu larrialdietarako zenbakia." "Erabili teklatua markatzeko" - "Utzi deia zain" - "Berrekin deiari" - "Gehitu deia" - "Bateratu deiak" - "Joan beste deira" - + + + + + - "Utzi zain" - "Amaitu" "Markagailua" "Desaktibatu audioa" "Gehitu deia" @@ -121,18 +117,12 @@ "Aldatu kamera" "Pausatu bideoa" "Aukera gehiago" - - - - - - - - - - - - + "Desgaitu TTY modua bideo-deiak bertsio-berritzeko." + "Abian da erreproduzigailua" + "Gelditu da erreproduzigailua" + "Ez dago prest kamera" + "Prest dago kamera" + "Dei-saioko gertaera ezezaguna" "Zerbitzua" "Konfigurazioa" "<Ezarri gabe>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Erantzun audio-dei moduan" "Onartu bideo-eskaera" "Ukatu bideo-eskaera" - - - - - - - - + "Onartu bideoa transmititzeko eskaera" + "Baztertu bideoa transmititzeko eskaera" + "Onartu bideoa jasotzeko eskaera" + "Baztertu bideoa jasotzeko eskaera" "Lerratu gora hau egiteko: %s." "Lerratu ezkerrera hau egiteko: %s." "Lerratu eskuinera hau egiteko: %s." diff --git a/InCallUI/res/values-fa/strings.xml b/InCallUI/res/values-fa/strings.xml index 1f5696479..41d159f7b 100644 --- a/InCallUI/res/values-fa/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-fa/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "تماس ویدیویی" "درحال درخواست تماس ویدیویی" "اتصال تماس ویدیویی ممکن نیست" - - + "تماس ویدیویی (موقتاً متوقف شد)" "شماره پاسخ تماس شما\n %1$s" "شماره پاسخ تماس اضطراری شما\n %1$s" "شماره‌گیری" @@ -99,15 +98,12 @@ "نمی‌توانید تماس بگیرید. %s یک شماره اضطراری نیست." "نمی توانید تماس بگیرید. یک شماره اضطراری را شماره‌گیری کنید." "استفاده از صفحه‌کلید برای شماره گیری" - "در انتظار نگه‌داشتن تماس" - "ازسرگیری تماس" - "افزودن تماس" - "ادغام تماس‌ها" - "تعویض تماس‌ها" - + + + + + - "نگهداشت" - "پایان" "دکمه‌های شماره گیری" "بی‌صدا" "افزودن تماس" @@ -121,18 +117,12 @@ "تغییر دوربین" "توقف موقت ویدیو" "گزینه‌های بیشتر" - - - - - - - - - - - - + "‏لطفاً برای ارتقا به تماس‌های ویدیویی، حالت TTY را غیرفعال کنید." + "پخش‌کننده راه‌اندازی شد" + "پخش‌کننده متوقف شد" + "دوربین آماده نیست" + "دوربین آماده است" + "رویداد جلسه تماس ناشناس" "سرویس" "تنظیم" "‏<تنظیم نشده>" @@ -152,14 +142,10 @@ "پاسخ به صورت تماس صوتی" "پذیرش درخواست ویدیو" "رد کردن درخواست ویدیو" - - - - - - - - + "پذیرش درخواست ارسال ویدیو" + "رد کردن درخواست انتقال ویدیو" + "پذیرش درخواست دریافت ویدیو" + "رد کردن درخواست دریافت ویدیو" "برای %s به بالا بلغزانید." "برای %s به چپ بلغزانید." "برای %s به راست بلغزانید." diff --git a/InCallUI/res/values-fi/strings.xml b/InCallUI/res/values-fi/strings.xml index e674c286f..b9baeb37d 100644 --- a/InCallUI/res/values-fi/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-fi/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videopuhelu" "Videota pyydetään" "Videopuhelua ei voi soittaa" - - + "Videopuhelu (keskeytetty)" "Takaisinsoittonumerosi\n %1$s" "Hätäpuhelujen takaisinsoittonumero\n %1$s" "Soitetaan" @@ -99,15 +98,12 @@ "Puhelua ei voi soittaa. %s ei ole hätänumero." "Puhelua ei voi soittaa. Valitse hätänumero." "Valitse numero näppäimistöstä" - "Aseta puhelu pitoon" - "Jatka puhelua" - "Lisää puhelu" - "Yhdistä puhelut" - "Vaihda puhelua" - + + + + + - "Pitoon" - "Loppu" "Näppäimistö" "Äänetön" "Lisää puhelu" @@ -121,18 +117,12 @@ "Vaihda kameraa" "Keskeytä video" "Lisää vaihtoehtoja" - - - - - - - - - - - - + "Poista TTY-tila käytöstä, jos haluat ottaa videopuhelut käyttöön." + "Soitin käynnistyi" + "Soitin pysähtyi" + "Kamera ei ole valmis." + "Kamera on valmis." + "Tuntematon puheluistunnon tapahtuma" "Palveluntarjoaja" "Asetukset" "<Ei asetettu>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Vastaa ja aloita äänipuhelu" "Hyväksy videopyyntö" "Hylkää videopyyntö" - - - - - - - - + "Hyväksy videon lähetyspyyntö" + "Hylkää videon lähetyspyyntö" + "Hyväksy videon vastaanottopyyntö" + "Hylkää videon vastaanottopyyntö" "Valitse %s liu\'uttamalla ylös." "Valitse %s liu\'uttamalla vasemmalle." "Valitse %s liu\'uttamalla oikealle." diff --git a/InCallUI/res/values-fr-rCA/strings.xml b/InCallUI/res/values-fr-rCA/strings.xml index 34433e575..8b25f8bd1 100644 --- a/InCallUI/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Appel vidéo" "Demande de vidéo en cours" "Impossible de connecter l\'appel vidéo" - - + "Appel vidéo (en pause)" "Votre numéro de rappel :\n%1$s" "Votre numéro de rappel d\'urgence :\n%1$s" "Numérotation en cours…" @@ -99,15 +98,12 @@ "Appel impossible. %s n\'est pas un numéro d\'urgence." "Appel impossible. Composez un numéro d\'urgence." "Utilisez le clavier pour composer un numéro." - "Mettre l\'appel en attente" - "Reprendre l\'appel" - "Ajouter un appel" - "Fusionner les appels" - "Permuter les appels" - + + + + + - "Attente" - "Terminé" "Clavier numérique" "Ignorer" "Autre appel" @@ -121,18 +117,12 @@ "Changer de caméra" "Interrompre la vidéo" "Plus d\'options" - - - - - - - - - - - - + "Veuillez désactiver le mode ATS pour passer à un appel vidéo." + "Le lecteur a démarré" + "Le lecteur a arrêté" + "L\'appareil photo n\'est pas prêt" + "L\'appareil photo est prêt" + "Événement inconnu de séance d\'appel" "Service" "Configuration" "<Non défini>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Répondre comme appel audio" "Accepter la demande d\'appel vidéo" "Refuser la demande d\'appel vidéo" - - - - - - - - + "Accepter la demande de transmission vidéo" + "Refuser la demande de transmission vidéo" + "Accepter la demande de réception vidéo" + "Refuser la demande de réception vidéo" "Faites glisser votre doigt vers le haut pour %s." "Faites glisser votre doigt vers la gauche pour %s." "Faites glisser votre doigt vers la droite pour %s." diff --git a/InCallUI/res/values-fr/strings.xml b/InCallUI/res/values-fr/strings.xml index 2ae5a151a..dddb936df 100644 --- a/InCallUI/res/values-fr/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-fr/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Appel vidéo" "Demande de vidéo en cours…" "Impossible d\'établir la connexion de l\'appel vidéo." - - + "Appel vidéo (interrompu)" "Votre numéro de rappel\n %1$s" "Votre numéro de rappel d\'urgence\n %1$s" "Numérotation en cours…" @@ -99,15 +98,12 @@ "Impossible d\'émettre l\'appel. %s n\'est pas un numéro d\'urgence." "Impossible d\'émettre l\'appel. Veuillez composer un numéro d\'urgence." "Utilisez le clavier pour composer un numéro." - "Mettre l\'appel en attente" - "Reprendre l\'appel" - "Ajouter un appel" - "Fusionner les appels" - "Permuter les appels" - + + + + + - "En attente" - "Raccrocher" "Clavier" "Silencieux" "Autre appel" @@ -121,18 +117,12 @@ "Changer de caméra" "Interrompre la vidéo" "Plus d\'options" - - - - - - - - - - - - + "Veuillez désactiver le mode TTY pour pouvoir passer des appels vidéo." + "Le lecteur a démarré." + "Le lecteur s\'est arrêté." + "L\'appareil photo n\'est pas prêt." + "L\'appareil photo est prêt." + "Événement de session d\'appel inconnu" "Service" "Configuration" "<Non défini>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Répondre via un appel audio" "Accepter la demande d\'appel vidéo" "Refuser la demande d\'appel vidéo" - - - - - - - - + "Accepter la demande de transmission d\'appel vidéo" + "Refuser la demande de transmission d\'appel vidéo" + "Accepter la demande de réception d\'appel vidéo" + "Refuser la demande de réception d\'appel vidéo" "Faites glisser votre doigt vers le haut pour %s" "Faites glisser votre doigt vers la gauche pour %s." "Faites glisser votre doigt vers la droite pour %s." diff --git a/InCallUI/res/values-gl-rES/strings.xml b/InCallUI/res/values-gl-rES/strings.xml index 463952a07..6672fda77 100644 --- a/InCallUI/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videochamada" "Solicitando vídeo" "Non se pode conectar a videochamada" - - + "Videochamada (pausada)" "Número de devolución de chamada\n %1$s" "Número de devolución de chamada de emerxencia\n %1$s" "Marcación" @@ -99,15 +98,12 @@ "Non se pode chamar. %s non é un número de emerxencia." "Non se pode chamar. Marcar un número de emerxencia." "Utiliza o teclado para chamar" - "Poñer a chamada en espera" - "Retomar chamada" - "Engadir chamada" - "Combinar chamadas" - "Alternar chamadas" - + + + + + - "Poñer en espera" - "Finalizar" "Teclado de marcación" "Silenciar" "Engadir chamada" @@ -121,18 +117,12 @@ "Cambiar cámara" "Pausar vídeo" "Máis opcións" - - - - - - - - - - - - + "Desactiva o modo TTY para actualizar ás videochamadas." + "Iniciouse o reprodutor" + "Detívose o reprodutor" + "A cámara non está preparada" + "A cámara está preparada" + "Evento de sesión de chamada descoñecido" "Servizo" "Configuración" "<Sen configurar>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Responder como chamada de audio" "Acepta a solicitude de vídeo" "Rexeita a solicitude de vídeo" - - - - - - - - + "Acepta a solicitude de transmisión de vídeo" + "Rexeita a solicitude de transmisión de vídeo" + "Acepta a solicitude de recepción de vídeo" + "Rexeita a solicitude de recepción de vídeo" "Pasa o dedo cara arriba para %s." "Pasa o dedo cara a esquerda para %s." "Pasa o dedo cara a dereita para %s." diff --git a/InCallUI/res/values-hi/strings.xml b/InCallUI/res/values-hi/strings.xml index 91a3e1ad8..148122f0f 100644 --- a/InCallUI/res/values-hi/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-hi/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "वीडियो कॉल" "वीडियो का अनुरोध किया जा रहा है" "वीडियो कॉल कनेक्‍ट नहीं किया जा सकता" - - + "वीडियो काॅल (रोका गया)" "आपका कॉलबैक नंबर\n %1$s" "आपका आपातकालीन कॉलबैक नंबर\n %1$s" "डायल हो रहा है" @@ -99,15 +98,12 @@ "कॉल नहीं किया जा सकता. %s एक आपातकालीन नंबर नहीं है." "कॉल नहीं किया जा सकता. आपातकालीन नबर डायल करें." "डायल करने के लिए कीबोर्ड का उपयोग करें" - "कॉल होल्ड करें" - "कॉल फिर से शुरू करें" - "कॉल जोड़ें" - "कॉल मर्ज करें" - "कॉल स्वैप करें" - + + + + + - "होल्ड करें" - "समाप्त" "डायलपैड" "म्यूट करें" "कॉल जोड़ें" @@ -121,18 +117,12 @@ "कैमरा स्विच करें" "वीडियो रोकें" "अधिक विकल्प" - - - - - - - - - - - - + "कृपया वीडियो कॉल में अपग्रेेड करने के लिए TTY मोड अक्षम करें." + "प्‍लेयर प्रारंभ हो गया" + "प्‍लेयर रुक गया" + "कैमरा तैयार नहीं है" + "कैमरा तैयार है" + "अज्ञात कॉल सत्र ईवेंट" "सेवा" "सेटअप" "<सेट नहीं है>" @@ -152,14 +142,10 @@ "ऑडियो कॉल के रूप में उत्तर दें" "वीडियो अनुरोध स्‍वीकार करें" "वीडियो अनुरोध अस्‍वीकार करें" - - - - - - - - + "वीडियो प्रसारण अनुरोध स्‍वीकार करें" + "वीडियो प्रसारण अनुरोध अस्‍वीकार करें" + "वीडियो प्राप्‍ति अनुरोध स्‍वीकार करें" + "वीडियो प्राप्‍ति अनुरोध अस्‍वीकार करें" "%s के लिए ऊपर स्‍लाइड करें." "%s के लिए बाएं स्‍लाइड करें." "%s के लिए दाएं स्‍लाइड करें." diff --git a/InCallUI/res/values-hr/strings.xml b/InCallUI/res/values-hr/strings.xml index 5380cc37e..dd698d2ae 100644 --- a/InCallUI/res/values-hr/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-hr/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videopoziv" "Zahtijevanje videopiziva" "Videopoziv nije uspostavljen" - - + "Videopoziv (pauziran)" "Vaš broj za povratni poziv\n %1$s" "Vaš broj za povratni poziv za hitne službe\n %1$s" "Biranje broja" @@ -99,15 +98,12 @@ "Pozivanje nije moguće. %s nije broj hitne službe." "Pozivanje nije moguće. Nazovite broj hitne službe." "Birajte pomoću tipkovnice" - "Stavi poziv na čekanje" - "Nastavi poziv" - "Dodaj poziv" - "Spoji pozive" - "Prebaci na drugi poziv" - + + + + + - "Na čekanju" - "Kraj" "Površina za biranje brojeva" "Isključi zvuk" "Dodaj poziv" @@ -121,18 +117,12 @@ "Prebaci se na drugi fotoaparat" "Pauziraj video" "Više opcija" - - - - - - - - - - - - + "Onemogućite TTY način da biste nadogradili na videopozive." + "Igrač je pokrenuo" + "Igrač je prekinuo" + "Fotoaparat nije spreman" + "Fotoaparat je spreman" + "Nepoznati događaj sesije poziva" "Usluga" "Postavljanje" "<Nije postavljeno>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Prihvati kao audiopoziv" "Prihvati zahtjev za videozapis" "Odbij zahtjev za videozapis" - - - - - - - - + "Prihvati zahtjev za slanje videopoziva" + "Odbij zahtjev za slanje videopoziva" + "Prihvati zahtjev za primanje videopoziva" + "Odbij zahtjev za primanje videopoziva" "Kliznite prema gore za %s." "Kliznite lijevo za %s." "Kliznite desno za %s." diff --git a/InCallUI/res/values-hu/strings.xml b/InCallUI/res/values-hu/strings.xml index 15992642a..c0f594199 100644 --- a/InCallUI/res/values-hu/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-hu/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videohívás" "Videohívást kér" "A videohívás létesítése sikertelen" - - + "Videohívás (szüneteltetve)" "Visszahívható telefonszáma\n %1$s" "Vészhelyzet esetén visszahívható telefonszáma\n %1$s" "Tárcsázás" @@ -99,15 +98,12 @@ "A hívás sikertelen. A(z) %s szám nem vészhívószám." "A hívás sikertelen. Tárcsázzon vészhívószámot." "A tárcsázáshoz használja a billentyűzetet" - "Hívás tartása" - "Hívás folytatása" - "Hívás hozzáadása" - "Hívások egyesítése" - "Hívások cseréje" - + + + + + - "Tartás" - "Befejezés" "Tárcsázó" "Lezárás" "Hívás hozzáadása" @@ -121,18 +117,12 @@ "Kamera váltása" "Videó szüneteltetése" "További lehetőségek" - - - - - - - - - - - - + "A videohívásokra való átváltáshoz kapcsolja ki a TTY módot." + "A lejátszó elindult" + "A lejátszó leállt" + "A kamera nem áll készen" + "A kamera készen áll" + "Ismeretlen hívási esemény" "Szolgáltatás" "Beállítás" "<Nincs megadva>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Fogadás hanghívásként" "Videó kérésének elfogadása" "Videó kérésének elutasítása" - - - - - - - - + "Videoküldési kérés elfogadása" + "Videoküldési kérés elutasítása" + "Videofogadási kérés elfogadása" + "Videofogadási kérés elutasítása" "A(z) %s művelethez csúsztassa felfelé." "A(z) %s művelethez csúsztassa balra." "A(z) %s művelethez csúsztassa jobbra." diff --git a/InCallUI/res/values-hy-rAM/strings.xml b/InCallUI/res/values-hy-rAM/strings.xml index eeb0a0824..20a60bd75 100644 --- a/InCallUI/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Տեսազանգել" "Տեսակապի հայցում" "Հնարավոր չէ կապակցել տեսազանգը" - - + "Տեսազանգ (դադարեցված)" "Ձեր հետադարձ զանգի համարը՝\n %1$s" "Արտակարգ իրավիճակների հետադարձ զանգի համարը՝\n %1$s" "Համարարկում է" @@ -99,15 +98,12 @@ "Հնարավոր չէ զանգել: %s համարը արտակարգ իրավիճակի համար չէ:" "Հնարավոր չէ զանգել: Հավաքեք արտակարգ իրավիճակի որևէ համար:" "Օգտագործեք ստեղնաշարը՝ համարհավաքման համար" - "Պահել զանգը" - "Վերսկսել զանգը" - "Ավելացնել զանգ" - "Միացնել զանգերը" - "Փոխանակել զանգերը" - + + + + + - "Պահել" - "Ավարտել" "Թվաշար" "Խլացնել" "Ավելացնել զանգ" @@ -121,18 +117,12 @@ "Փոխարկել խցիկը" "Դադարեցնել տեսանյութի դիտումը" "Այլ ընտրանքներ" - - - - - - - - - - - - + "Տեսազանգերին անցնելու համար անջատեք TTY ռեժիմը:" + "Նվագարկիչը մեկնարկել է" + "Նվագարկիչը դադարեցվել է" + "Տեսախցիկը պատրաստ չէ" + "Տեսախցիկը պատրաստ է" + "Զանգի աշխատաշրջանի անհայտ իրադարձություն" "Ծառայություն" "Կարգավորում" "<Նշված չէ>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Պատասխանել ձայնային զանգով" "Ընդունել տեսանյութի հարցումը" "Մերժել տեսանյութի հարցումը" - - - - - - - - + "Ընդունել տեսափոխանցման հարցումը" + "Մերժել տեսափոխանցման հարցումը" + "Ընդունել տեսազանգ ստանալու հարցումը" + "Մերժել տեսազանգ ստանալու հարցումը" "Սահեցրեք վերև` %s-ի համար:" "Սահեցրեք ձախ` %s-ի համար:" "Սահեցրեք աջ` %s-ի համար:" diff --git a/InCallUI/res/values-in/strings.xml b/InCallUI/res/values-in/strings.xml index 284711192..956dc5140 100644 --- a/InCallUI/res/values-in/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-in/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Video call" "Meminta video" "Tidak dapat menyambungkan video call" - - + "Video call (Dijeda)" "Nomor panggilan balik Anda\n %1$s" "Nomor panggilan balik darurat Anda\n %1$s" "Memanggil" @@ -99,15 +98,12 @@ "Tidak dapat menelepon. %s bukan nomor darurat." "Tidak dapat menelepon. Panggil nomor darurat." "Gunakan keyboard untuk memanggil" - "Tahan panggilan" - "Lanjutkan panggilan" - "Tambahkan panggilan" - "Gabungkan panggilan" - "Tukar panggilan" - + + + + + - "Tahan" - "Akhiri" "Dialpad" "Bisukan" "Tambahkan panggilan" @@ -121,18 +117,12 @@ "Beralih kamera" "Jeda video" "Opsi lainnya" - - - - - - - - - - - - + "Nonaktifkan Mode TTY untuk meningkatkan ke video call." + "Pemutar Dimulai" + "Pemutar Dihentikan" + "Kamera tidak siap" + "Kamera siap" + "Sesi panggilan tidak dikenal" "Layanan" "Penyiapan" "<Tidak disetel>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Jawab sebagai panggilan audio" "Terima permintaan video" "Tolak permintaan video" - - - - - - - - + "Terima permintaan transmisi video" + "Tolak permintaan transmisi video" + "Terima permintaan menerima video" + "Tolak permintaan menerima video" "Geser ke atas untuk %s." "Geser ke kiri untuk %s." "Geser ke kanan untuk %s." diff --git a/InCallUI/res/values-is-rIS/strings.xml b/InCallUI/res/values-is-rIS/strings.xml index 42dd2976a..c91001925 100644 --- a/InCallUI/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Myndsímtal" "Biður um myndskeið" "Ekki tókst að tengja myndsímtal" - - + "Myndsímtal (í bið)" "Svarhringinúmerið þitt\n %1$s" "Svarhringinúmerið þitt í neyð\n %1$s" "Hringir" @@ -99,15 +98,12 @@ "Ekki hægt að hringja. %s er ekki neyðarnúmer." "Ekki hægt að hringja. Hringdu í neyðarnúmer." "Notaðu lyklaborðið til að hringja" - "Setja símtal í bið" - "Halda símtali áfram" - "Bæta við símtali" - "Sameina símtöl" - "Skipta á símtölum" - + + + + + - "Setja í bið" - "Ljúka" "Takkaborð" "Þagga" "Bæta við símtali" @@ -121,18 +117,12 @@ "Skipta um myndavél" "Gera hlé á myndskeiði" "Fleiri valkostir" - - - - - - - - - - - - + "Slökktu á fjarritastillingu til að uppfæra í myndsímtöl." + "Spilari ræstur" + "Spilari stöðvaður" + "Myndavél ekki tilbúin" + "Myndavél tilbúin" + "Óþekkt atvik símtalslotu" "Þjónusta" "Uppsetning" "<Ekki valið>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Svara sem símtali" "Samþykkja beiðni um myndsímtal" "Hafna beiðni um myndsímtal" - - - - - - - - + "Samþykkja beiðni um sendingu myndsímtals" + "Hafna beiðni um sendingu myndsímtals" + "Samþykkja beiðni um móttöku myndsímtals" + "Hafna beiðni um móttöku myndsímtals" "Strjúktu upp til að %s." "Strjúktu til vinstri til að %s." "Strjúktu til hægri til að %s." diff --git a/InCallUI/res/values-it/strings.xml b/InCallUI/res/values-it/strings.xml index 4068e1ecc..6678a2844 100644 --- a/InCallUI/res/values-it/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-it/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videochiamata" "Richiesta video..." "Impossibile effettuare una videochiamata" - - + "Videochiamata (in pausa)" "Il numero da richiamare\n %1$s" "Numero da richiamare in caso di emergenza\n %1$s" "Chiamata in corso" @@ -99,15 +98,12 @@ "Impossibile chiamare. %s non è un numero di emergenza." "Impossibile chiamare. Componi un numero di emergenza." "Usa tastiera" - "Metti in attesa la chiamata" - "Riprendi chiamata" - "Aggiungi chiamata" - "Unisci chiamate" - "Scambia le chiamate" - + + + + + - "In attesa" - "Chiudi" "Tastierino" "No audio" "Aggiungi" @@ -121,18 +117,12 @@ "Cambia fotocamera" "Metti in pausa video" "Altre opzioni" - - - - - - - - - - - - + "Per poter eseguire l\'upgrade e fare videochiamate devi disattivare la modalità TTY." + "Player avviato" + "Player interrotto" + "La fotocamera non è pronta" + "Fotocamera pronta" + "Evento sessione chiamata sconosciuto" "Servizio" "Configurazione" "<Non impostato>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Rispondi con chiamata audio" "Accetta richiesta video" "Rifiuta richiesta video" - - - - - - - - + "Accetta richiesta di trasmissione video" + "Rifiuta richiesta di trasmissione video" + "Accetta richiesta di ricevimento video" + "Rifiuta richiesta di ricevimento video" "Scorri verso l\'alto per %s." "Scorri verso sinistra per %s." "Scorri verso destra per %s." diff --git a/InCallUI/res/values-iw/strings.xml b/InCallUI/res/values-iw/strings.xml index 65ea8e40a..30258ba55 100644 --- a/InCallUI/res/values-iw/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-iw/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "שיחת וידאו" "מבקש וידאו" "לא ניתן לחבר שיחת וידאו" - - + "שיחת וידאו (מושהית)" "המספר שלך להתקשרות חזרה\n %1$s" "המספר שלך להתקשרות חזרה במצב חירום\n %1$s" "מחייג" @@ -99,15 +98,12 @@ "לא ניתן להתקשר. %s אינו מספר חירום." "לא ניתן להתקשר. חייג למספר חירום." "השתמש במקלדת כדי לחייג" - "העבר שיחה להמתנה" - "המשך בשיחה" - "הוסף שיחה" - "מזג שיחות" - "החלף שיחות" - + + + + + - "השהה" - "סיום" "לוח חיוג" "השתק" "הוסף שיחה" @@ -121,18 +117,12 @@ "החלף מצלמה" "השהה סרטון" "אפשרויות נוספות" - - - - - - - - - - - - + "‏השבת את מצב TTY כדי לשדרג לשיחות וידאו." + "הנגן הופעל" + "הנגן הפסיק" + "המצלמה לא מוכנה" + "המצלמה מוכנה" + "אירוע הפעלת שיחה לא ידוע" "שירות" "הגדרות" "‏<לא הוגדר>" @@ -152,14 +142,10 @@ "ענה כשיחת אודיו" "קבל בקשת וידאו" "דחה בקשת וידאו" - - - - - - - - + "אשר את הבקשה לשידור סרטון" + "דחה את הבקשה לשידור סרטון" + "אשר את הבקשה לקבלת סרטון" + "דחה את הבקשה לקבלת סרטון" "הסט למעלה ל%s." "הסט שמאלה ל%s." "הסט ימינה ל%s." diff --git a/InCallUI/res/values-ja/strings.xml b/InCallUI/res/values-ja/strings.xml index 0f9c753c4..753fbdcd1 100644 --- a/InCallUI/res/values-ja/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ja/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "ビデオハングアウト" "ビデオハングアウトをリクエストしています" "ビデオハングアウトを接続できません" - - + "ビデオハングアウト(一時停止)" "コールバック先\n%1$s" "緊急通報コールバック先\n%1$s" "発信中" @@ -99,15 +98,12 @@ "発信できません。%sは緊急通報番号ではありません。" "発信できません。緊急通報番号におかけください。" "キーボードで番号を入力してください" - "通話を保留" - "通話を再開" - "通話を追加" - "グループ通話" - "相手の切り替え" - + + + + + - "保留" - "終了" "ダイヤルキー" "ミュート" "通話を追加" @@ -121,18 +117,12 @@ "カメラを切り替え" "動画を一時停止" "その他のオプション" - - - - - - - - - - - - + "ビデオハングアウトをアップグレードするにはTTYモードを無効にしてください。" + "プレーヤーを開始しました" + "プレーヤーを停止しました" + "カメラが準備できていません" + "カメラが準備できました" + "不明な通話セッションイベントです" "サービス" "セットアップ" "<未設定>" @@ -152,14 +142,10 @@ "音声通話で電話に出る" "ビデオ通話のリクエストを承諾する" "ビデオ通話のリクエストを拒否する" - - - - - - - - + "ビデオ送信リクエストを承認する" + "ビデオ送信リクエストを拒否する" + "ビデオ受信リクエストを承認する" + "ビデオ受信リクエストを拒否する" "上にスライドして%sを行います。" "左にスライドして%sを行います。" "右にスライドして%sを行います。" diff --git a/InCallUI/res/values-ka-rGE/strings.xml b/InCallUI/res/values-ka-rGE/strings.xml index afb211f0f..02c338809 100644 --- a/InCallUI/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "ვიდეოზარი" "მიმდინარეობს ვიდეოს მოთხოვნა" "ვერ ხორციელდება ვიდეო ზარით დაკავშირება" - - + "ვიდეოზარი (დაპაუზებული)" "თქვენი გადმორეკვის ნომერი \n%1$s" "თქვენი საგანგებო გადმორეკვის ნომერი \n%1$s" "აკრეფვა" @@ -99,15 +98,12 @@ "არ ირეკება. %s არ არის საგანგებო ნომერი." "დარეკვა ვერ ხორციელდება. აკრიფეთ საგანგებო ნომერი." "კლავიატურის გამოყენება დასარეკად" - "ზარის დაკავება" - "ზარის განახლება" - "ზარის დამატება" - "ზარების გაერთიანება" - "ზარების შენაცვლება" - + + + + + - "შეყოვნება" - "დასრულება" "ციფერბლატი" "დადუმება" "ზარის დამატება" @@ -121,18 +117,12 @@ "კამერის გადართვა" "ვიდეოს შეჩერება" "მეტი ვარიანტები" - - - - - - - - - - - - + "ვიდეოზარებზე გადასვლამდე, გთხოვთ, გამორთოთ TTY რეჟიმი." + "დამკვრელი ჩაირთო" + "დამკვრელი გამოირთო" + "კამერა არ არის მზად" + "კამერა მზადაა" + "უცნობი ზარის სეანსი" "სერვისი" "დაყენება" "<არ არის დაყენებული>" @@ -152,14 +142,10 @@ "პასუხი აუდიო ზარის სახით" "ვიდეოს მოთხოვნის მიღება" "ვიდეოს მოთხოვნის უარყოფა" - - - - - - - - + "ვიდეოს გადაცემის თხოვნაზე დათანხმება" + "ვიდეოს გადაცემის თხოვნის უარყოფა" + "ვიდეოს მიღების თხოვნაზე დათანხმება" + "ვიდეოს მიღების თხოვნის უარყოფა" "გაასრიალეთ ზემოთ %s-ისთვის." "%s-ისათვის გაასრიალეთ მარცხნივ." "%s-ისათვის გაასრიალეთ მარჯვნივ." diff --git a/InCallUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/InCallUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml deleted file mode 100644 index 710e0a5a8..000000000 --- a/InCallUI/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,177 +0,0 @@ - - - - - "Телефон" - "Күтуде" - "Белгісіз" - "Жеке нөмір" - "Автомат-телефон" - "Мәжіліс қоңырауы" - "Қоңырау үзілді" - "Үндеткіш" - "Телефон құлағы" - "Сымды телефон" - "Bluetooth" - "Келесі әуендер жіберілсін бе?\n" - "Жіберу әуендері\n" - "Жіберу" - "Иә" - "Жоқ" - "Ерекше таңбаны келесі таңбамен алмастыру" - "%s мәжіліс қоңырауы" - "Дауыс хабарының нөмірі" - "Теруде" - "Қайта терілуде" - "Мәжіліс қоңырауы" - "Келген қоңырау" - "Қоңырау аяқталды" - "Күтуде" - "Телефон құлағын ілуде" - "Қоңырау" - "Mенің нөмірім %s" - "Бейне қосылуда" - "Бейне қоңырау" - "Бейне сұралуда" - "Бейне қоңырауға қосылу мүмкін емес" - - - "Кері қоңырау шалу нөміріңіз\n %1$s" - "Жедел кері қоңырау шалу нөміріңіз\n %1$s" - "Теру" - "Қабылданбаған қоңырау" - "Қабылданбаған қоңыраулар" - "%s қабылданбаған қоңыраулар" - "%s қоңырауы қабылданбаған" - "Ағымдағы қоңырау" - "Ағымдық Wi-Fi қоңырауы" - "Күтуде" - "Келген қоңырау" - "Кіріс Wi-Fi қоңырауы" - "Кіріс бейне қоңырау" - "Кіріс бейне сұрау" - "Жаңа дауыс хабары" - "(%d) дауыс хабары" - "%s нөмірін теру" - "Дауыс хабарының нөмірі белгісіз" - "Қызмет көрсетілмейді" - "Таңдалған (%s) желісі қол жетімсіз" - "Жауап" - "Қоңырауды аяқтау" - "Бейне" - "Дауыс" - "Қабылдау" - "Бас тарту" - "Кері қоңырау шалу" - "Хабар" - "Қоңырау шалу үшін алдымен Ұшақ режимін өшіріңіз." - "Желіде тіркелмеген." - "Ұялы желі қол жетімді емес." - "Қоңырау шалу үшін жарамды нөмірді енгізіңіз." - "Қоңырау шалу мүмкін емес." - "MMI қатарын бастау…" - "Қызметке қолдау көрсетілмейді." - "Қоңырауларды ауыстыру мүмкін емес." - "Қоңырауды бөлу мүмкін емес." - "Тасымалдау мүмкін емес." - "Конференция мүмкін емес." - "Қоңырауды қабылдамау мүмкін емес." - "Қоңырау(лар)ды босату мүмкін емес." - "SIP қоңырауы" - "Төтенше қоңырау" - "Радионы қосуда…" - "Қызмет жоқ. Әрекет қайталануда…" - "Қоңырау шалу мүмкін емес. %s жедел нөмір емес." - "Қоңырау шалу мүмкін емес. Жедел нөмірді теріңіз." - "Теру үшін пернетақтаны қолдану" - "Қоңырауды ұстау" - "Қоңырауды жалғастыру" - "Қоңырау қосу" - "Қоңырауларды біріктіру" - "Қоңырауларды ауыстыру" - - - "Күту" - "Аяқтау" - "Теру тақтасы" - "Үнсіз" - "Қоңырау қосу" - "Қоңырауларды біріктіру" - "Алмастыру" - "Қоңырауларды басқару" - "Конф-қ қоң. басқару" - "Aудио" - "Видео қоңырау" - "Дауыстық қоңырауға өзгерту" - "Камераны ауыстыру" - "Бейнені кідірту" - "Басқа опциялар" - - - - - - - - - - - - - "Қызмет" - "Орнату" - "<Реттелген жоқt>" - "Басқа қоңырау параметрлері" - "%s арқылы қоңырау шалу" - "%s арқылы кіріс" - "контакт фотосуреті" - "жеке қоңырауға ауысу" - "контакт таңдау" - "Өзіңіздікін жазыңыз..." - "Тоқтату" - "Жіберу" - "Жауап" - "SMS жіберу" - "Қабылдамау" - "Бейне қоңырауға жауап беру" - "Аудио қоңырауға жауап беру" - "Бейне сұрауды қабылдау" - "Бейне сұрауды қабылдамау" - - - - - - - - - "%s үшін жоғары сырғыту." - "%s үшін сол жаққа сырғыту." - "%s үшін оң жаққа сырғыту." - "%s үшін төмен сырғыту." - "Тербеліс" - "Тербеліс" - "Дыбыс" - "Бастапқы бойынша дыбыс (%1$s)" - "Телефон рингтоны" - "Шырылдағанда тербеу" - "Теру тақтасын автотолтыру" - "Рингтон& Тербеліс" - "Мәжіліс қоңырауын басқару" - "Төтенше жағдай нөмірі" - diff --git a/InCallUI/res/values-km-rKH/strings.xml b/InCallUI/res/values-km-rKH/strings.xml index b4e4ba401..8b2899cbe 100644 --- a/InCallUI/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "ហៅ​ជា​វីដេអូ" "ស្នើ​វីដេអូ" "មិនអាចភ្ជាប់ការហៅជាវីដេអូបានទេ" - - + "ការហៅជាវីដេអូ (បានផ្អាក)" "លេខទូរស័ព្ទអាសន្នហៅទៅវិញរបស់អ្នក\n %1$s" "លេខទូរស័ព្ទអាសន្នហៅទៅវិញរបស់អ្នក\n %1$s" "ហៅ" @@ -99,15 +98,12 @@ "មិនអាចហៅបានទេ។ %s មិនមានជាលេខអាសន្នទេ។" "មិនអាចហៅបានទេ។ ចុចហៅលេខអាសន្ន។" "ប្រើ​​ក្ដារចុច​ដើម្បី​ចុច​លេខ" - "រង់ចាំ​ការ​ហៅ" - "បន្ត​ការហៅ" - "បន្ថែម​ការ​ហៅ" - "បញ្ចូល​ការ​ហៅ​ចូល​គ្នា" - "ប្ដូរ​ការ​ហៅ" - + + + + + - "រង់ចាំ" - "បញ្ចប់" "បន្ទះ​លេខ" "ស្ងាត់" "បន្ថែម​ការ​ហៅ" @@ -121,18 +117,12 @@ "ប្ដូរ​ម៉ាស៊ីន​ថត" "ផ្អាក​វីដេអូ" "ជម្រើស​ច្រើន​ទៀត" - - - - - - - - - - - - + "សូមបិទដំណើរការរបៀប TTY ដើម្បីអាប់គ្រេតការហៅជាវីដេអូ។" + "អ្នកលេងបានចាប់ផ្តើម" + "អ្នកលេងបានឈប់" + "កាមេរ៉ាមិនទាន់ត្រៀមទេ" + "កាមេរ៉ាត្រៀមស្រេចហើយ" + "ព្រឹត្តិការណ៍សម័យនៃការហៅមិនស្គាល់" "សេវា" "រៀបចំ" "< មិន​កំណត់ >" @@ -152,14 +142,10 @@ "ឆ្លើយតប​ជា​ការ​ហៅ​ជា​សំឡេង" "ទទួលយក​សំណើ​វីដេអូ" "ទទួលយក​សំណើ​វីដេអូ" - - - - - - - - + "ទទួលយកសំណើបញ្ជូនជាវីដេអូ" + "បដិសេធសំណើបញ្ជូនជាវីដេអូ" + "ទទួលយកសំណើទទួលជាវីដេអូ" + "បដិសេធសំណើទទួលជាវីដេអូ" "រុញ​ឡើង​លើ​ដើម្បី %s ។" "រុញ​ទៅ​ឆ្វេង​ដើម្បី %s ។" "រុញ​​ទៅ​ស្ដាំ​ដើម្បី %s ។" diff --git a/InCallUI/res/values-kn-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-kn-rIN/strings.xml index 6a8858681..0893acdfb 100644 --- a/InCallUI/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" "ವೀಡಿಯೊ ವಿನಂತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ" - - + "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ (ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)" "ನಿಮ್ಮ ಕರೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ\n %1$s" "ನಿಮ್ಮ ತುರ್ತು ಕರೆಯ ಸಂಖ್ಯೆ\n %1$s" "ಡಯಲ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" @@ -99,15 +98,12 @@ "ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. %s ಇದು ತುರ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲ." "ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ತುರ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಡಯಲ್ ಮಾಡಿ." "ಡಯಲ್‌ ಮಾಡಲು ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ ಬಳಸಿ" - "ಕರೆಯನ್ನು ಹೋಲ್ಡ್‌‌ ಮಾಡು" - "ಕರೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸು" - "ಕರೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" - "ಕರೆಗಳನ್ನು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸು" - "ಕರೆಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" - + + + + + - "ಹೋಲ್ಡ್‌‌ ಮಾಡು" - "ಮುಕ್ತಾಯ" "ಡಯಲ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌" "ಮ್ಯೂಟ್ ಮಾಡು" "ಕರೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು" @@ -121,18 +117,12 @@ "ಕ್ಯಾಮರಾ ಬದಲಿಸಿ" "ವೀಡಿಯೊ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸು" "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು" - - - - - - - - - - - - + "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆಗಳಿಗೆ ಅಪ್‌ಗ್ರೇಡ್‌ ಮಾಡಲು TTY ಮೋಡ್‌ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ." + "ಪ್ಲೇಯರ್‌ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗಿದೆ" + "ಪ್ಲೇಯರ್‌ ನಿಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" + "ಕ್ಯಾಮರಾ ಸಿದ್ಧವಾಗಿಲ್ಲ" + "ಕ್ಯಾಮರಾ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ" + "ಅಜ್ಞಾತ ಕರೆಯ ಸೆಶನ್‌ ಈವೆಂಟ್‌" "ಸೇವೆ" "ಸೆಟಪ್" "<ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ>" @@ -152,14 +142,10 @@ "ಆಡಿಯೊ ಕರೆಯಂತೆ ಉತ್ತರಿಸಿ" "ವೀಡಿಯೊ ವಿನಂತಿ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳು" "ವೀಡಿಯೊ ವಿನಂತಿ ತಿರಸ್ಕರಿಸು" - - - - - - - - + "ವೀಡಿಯೊ ಪ್ರಸಾರ ವಿನಂತಿ ಸಮ್ಮತಿಸಿ" + "ವೀಡಿಯೊ ಪ್ರಸಾರ ವಿನಂತಿ ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ" + "ವೀಡಿಯೊ ಸ್ವೀಕರಿಸುವಿಕೆ ವಿನಂತಿ ಸಮ್ಮತಿಸಿ" + "ವೀಡಿಯೊ ಸ್ವೀಕರಿಸುವಿಕೆ ವಿನಂತಿ ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ" "%s ಗಾಗಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ಲೈಡ್ ಮಾಡಿ." "%s ಗಾಗಿ ಎಡಕ್ಕೆ ಸ್ಲೈಡ್ ಮಾಡಿ." "%s ಗಾಗಿ ಬಲಗಡೆಗೆ ಸ್ಲೈಡ್ ಮಾಡಿ." diff --git a/InCallUI/res/values-ko/strings.xml b/InCallUI/res/values-ko/strings.xml index 63f1c88fe..a940ff3f1 100644 --- a/InCallUI/res/values-ko/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ko/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "화상 통화" "동영상 요청 중" "화상 통화를 연결할 수 없습니다." - - + "화상 통화(일시중지됨)" "콜백 번호\n %1$s" "긴급 콜백 번호\n %1$s" "전화 거는 중" @@ -99,15 +98,12 @@ "전화를 걸 수 없습니다. %s은(는) 긴급 번호가 아닙니다." "전화를 걸 수 없습니다. 긴급 번호를 사용하세요." "키보드를 사용하여 전화걸기" - "통화 대기" - "통화 재개" - "통화 추가" - "통화 병합" - "통화 교환" - + + + + + - "대기" - "종료" "다이얼패드" "음소거" "통화 추가" @@ -121,18 +117,12 @@ "카메라 전환" "동영상 일지중지" "옵션 더보기" - - - - - - - - - - - - + "화상 통화를 업그레이드하려면 TTY 모드를 중지하세요." + "플레이어가 시작되었습니다." + "플레이어가 중지되었습니다." + "카메라가 준비되지 않았습니다." + "카메라가 준비되었습니다." + "알 수 없는 통화 세션 이벤트" "서비스" "설정" "<설정 안됨>" @@ -152,14 +142,10 @@ "음성 전화로 받기" "동영상 요청 수락" "동영상 요청 거절" - - - - - - - - + "화상 통화 전송 요청 허용" + "화상 통화 전송 요청 거부" + "화상 통화 수신 요청 허용" + "화상 통화 수신 요청 거부" "%s하려면 위로 슬라이드합니다." "%s하려면 왼쪽으로 슬라이드합니다." "%s하려면 오른쪽으로 슬라이드합니다." diff --git a/InCallUI/res/values-ky-rKG/strings.xml b/InCallUI/res/values-ky-rKG/strings.xml deleted file mode 100644 index 55e659bea..000000000 --- a/InCallUI/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,230 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - "Таксофон" - - - "Чалуу үзүлдү" - - - - - "Зымдуу кулакчын" - - - - - "Тоналдык жөнөтүү болууда \n" - - - - - - - "Атайын белгини муну менен алмаштыр" - - - - - - - "Кайра терүү" - - - - - - - - - - - - - - - "Видео туташтырылууда" - "Видео чалуу" - "Видео" - "Видео чалууга туташуу мүмкүн болбой жатат" - - - "Төмөнкү номерге кайра чалуу\n %1$s" - "Төмөнкү номерге шашылыш кайра чалуу\n %1$s" - "Терилүүдө" - - - - - - - - - "Учурдагы чалуу" - "Аткаруудагы Wi-Fi чалуу" - - - - - "Кирүүчү Wi-Fi чалуу" - "Келип жаткан видео чалуу" - "Келип жаткан видео сурамы" - - - - - - - - - - - - - "Жооп берүү" - "Телефонду коюу" - "Видео" - "Үн" - "Кабыл алуу" - "Этибарга албоо" - "Кайра чалуу" - "Билдирүү" - - - - - "Уюктук тармак жеткиликтүү эмес." - "Чалуу үчүн, жарактуу номер киргизиңиз." - "Чалынбай жатат." - - - "Кызмат колдоого алынбайт." - "Чалуулар которуштурулбай жатат." - "Чалуу бөлүнбөй жатат." - "Өткөрүлбөй жатат." - "Конференц-байланышы түзүлбөй жатат." - "Чалуу четке кагылбай жатат." - "Чалуу(лар) бошотулбай жатат." - "SIP чалуу" - - - - - "Кызмат жок. Кайра аракет кылууда…" - "Чалынбай жатат. %s өзгөчө кырдаал номери эмес." - "Чалынбай жатат. Өзгөчө кырдаал номерин териңиз." - - - "Чалууну кармоо" - "Чалууну улантуу" - "Чалуу кошуу" - "Чалууларды бириктирүү" - "Чалууларды которуштуруу" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "Конференц-чалууну башкаруу" - - - "Видео чалуу" - "Үн чалууга өзгөртүү" - "Камерага которулуу" - "Видеону бир азга токтото туруу" - "Көбүрөөк параметрлер" - - - - - - - - - - - - - "Кызмат" - "Орнотуу" - "<Орнотулган эмес>" - - - "%s аркылуу чалуу" - "%s аркылуу келүүдө" - - - - - - - "Каалганыңызды жазыңыз..." - "Жокко чыгаруу" - "Жөнөтүү" - "Жооп берүү" - "SMS жөнөтүү" - "Четке кагуу" - "Видео чалуу түрүндө жооп берүү" - "Аудио чалуу жооп берүү" - "Видео сурамын кабыл алуу" - "Видео сурамын четке кагуу" - - - - - - - - - "%s үчүн жогору жылмыштырыңыз." - "%s үчүн солго жылмыштырыңыз." - "%s үчүн оңго жылмыштырыңыз." - "%s үчүн төмөн сылап коюңуз." - "Титиретүү" - "Титиретүү" - "Үнү" - "Абалкы үнү (%1$s)" - "Телефондун рингтону" - "Шыңгырап жатканда титиретүү" - "Тергичти автотолтуруу" - "Рингтон жана Титирөө" - "Конференц-чалууну башкаруу" - "Куткаруучулардын номуру" - diff --git a/InCallUI/res/values-lo-rLA/strings.xml b/InCallUI/res/values-lo-rLA/strings.xml index 36bd4c6b3..05bd26597 100644 --- a/InCallUI/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "ໂທ​ແບບ​ເຫັນ​ໜ້າ" "​ກຳ​ລັງ​ຮ້ອງ​ຂໍ​ວິ​ດີ​ໂອ" "ບໍ່​ສາ​ມາດ​ເຊື່ອມ​ຕໍ່​ການ​ໂທເຫັນພາບ​ໄດ້" - - + "ໂທເຫັນພາບ (ຢຸດ​ແລ້ວ)" "ເບີ​ໂທ​ກັບ​ຂອງ​ທ່ານ\n %1$s" "ເບີ​ໂທ​ກັບ​ສຸກ​ເສີນ​ຂອງ​ທ່ານ\n %1$s" "ກຳລັງໂທ" @@ -99,15 +98,12 @@ "ບໍ່​ສາ​ມາດ​ໂທ​ໄດ້. %s ບໍ່​ແມ່ນ​ເບີ​ໂທ​ສຸກ​ເສີນ." "ບໍ່​ສາ​ມາດ​ໂທ​ໄດ້. ກົດ​ເບີ​ໂທ​ສຸກ​ເສີນ." "ໃຊ້ແປ້ນພິມເພື່ອກົດໂທ" - "​ພັກ​ສາຍ" - "​ສືບ​ຕໍ່​ສາຍ" - "ເພີ່ມການໂທ" - "ຮວມສາຍ" - "ສະລັບສາຍ" - + + + + + - "ພັກສາຍຊົ່ວຄາວ" - "ວາງສາຍ" "ແປ້ນໂທ" "ປິດສຽງ" "ເພີ່ມການໂທ" @@ -121,18 +117,12 @@ "ສະລັບກ້ອງ" "ຢຸດວິດີໂອຊົ່ວຄາວ" "ໂຕ​ເລືອກ​ເພີ່ມ​ເຕີມ" - - - - - - - - - - - - + "ກະ​ລຸ​ນາ​ປິດ​ໃຊ້​ງານ​ໂໝດ TTY ເພື່ອ​ອັບ​ເກ​ຣດ​ເປັນ​ໂທວິ​ດີ​ໂອ." + "ຜູ້​ຫຼິ້ນ​ເລີ່ມ​ຕົ້ນ​ແລ້ວ" + "ຜູ້​ຫຼິ້ນ​ຢຸດ​ແລ້ວ" + "ກ້ອງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ບໍ່​ພ້ອມ" + "ກ້ອງ​ຖ່າຍ​ຮູບ​ພ້ອມ​ແລ້ວ" + "ເຫດ​ການ​ເຊ​ສ​ຊັນ​ການ​ໂທ​ບໍ່​ຮູ້​ຈັກ" "ບໍລິການ" "ຕັ້ງຄ່າ" "<ຍັງບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ>" @@ -152,14 +142,10 @@ "​ຕອບ​ເປັນ​ສາຍ​ສຽງ" "Accept video request" "Decline video request" - - - - - - - - + "ຍອມ​ຮັບ​ການ​ຂໍ​ສົ່ງ​ວິ​ດີ​ໂອ" + "ປະ​ຕິ​ເສດ​ການ​ຂໍ​ສົ່ງ​ວິ​ດີ​ໂອ" + "ຍອມ​ຮັບ​ການ​ຂໍ​ຮັບ​ວິ​ດີ​ໂອ" + "ປະ​ຕິ​ເສດ​ການ​ຂໍ​ຮັບ​ວິ​ດີ​ໂອ" "ເລື່ອນຂຶ້ນເພື່ອ %s." "ເລື່ອນໄປທາງຊ້າຍເພື່ອ %s." "ເລື່ອນໄປທາງຂວາເພື່ອ %s." diff --git a/InCallUI/res/values-lt/strings.xml b/InCallUI/res/values-lt/strings.xml index 8f48696b0..632a13f02 100644 --- a/InCallUI/res/values-lt/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-lt/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Vaizdo skambutis" "Pateikiama vaizdo skambučio užklausa" "Nepavyko prijungti vaizdo įrašo skambučio" - - + "Vaizdo skambutis (pristabdytas)" "Atskambinimo numeris\n %1$s" "Atskambinimo numeris, kuriuos skambina pagalbos tarnyba\n %1$s" "Renkamas numeris" @@ -99,15 +98,12 @@ "Nepavyko paskambinti. %s nėra pagalbos numeris." "Nepavyko paskambinti. Surinkite pagalbos numerį." "Naudokite klaviatūrą ir rinkite numerius" - "Sulaikyti skambutį" - "Tęsti skambutį" - "Pridėti skambutį" - "Sujungti skambučius" - "Sukeisti skambučius" - + + + + + - "Sulaikyti" - "Pabaiga" "Numerio rinkimo klaviatūra" "Nutildyti" "Pridėti skambutį" @@ -121,18 +117,12 @@ "Perjungti fotoaparatą" "Pristabdyti vaizdo įrašą" "Daugiau parinkčių" - - - - - - - - - - - - + "Išjunkite TTY režimą, kad galėtumėte naujovinti į vaizdo skambučius." + "Leistuvė paleista" + "Leistuvė sustabdyta" + "Fotoaparatas neparuoštas" + "Fotoaparatas paruoštas" + "Nežinomas skambučio sesijos įvykis" "Paslauga" "Sąranka" "<Nenustatyta>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Atsiliepti kaip į garso skambutį" "Priimti vaizdo įrašo užklausą" "Atmesti vaizdo įrašo užklausą" - - - - - - - - + "Priimti vaizdo įrašo perdavimo užklausą" + "Atmesti vaizdo įrašo perdavimo užklausą" + "Priimti vaizdo įrašo gavimo užklausą" + "Atmesti vaizdo įrašo gavimo užklausą" "Slyskite aukštyn link parinkties „%s“." "Slyskite į kairę link parinkties „%s“." "Slyskite į dešinę link parinkties „%s“." diff --git a/InCallUI/res/values-lv/strings.xml b/InCallUI/res/values-lv/strings.xml index 8acbab530..b5a461677 100644 --- a/InCallUI/res/values-lv/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-lv/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videozvans" "Notiek video pieprasīšana" "Nevar veikt videozvanu" - - + "Videozvans (pārtraukts)" "Jūsu atzvana numurs\n %1$s" "Jūsu ārkārtas atzvana numurs\n %1$s" "Notiek numura sastādīšana" @@ -99,15 +98,12 @@ "Nevar veikt zvanu. %s nav ārkārtas numurs." "Nevar veikt zvanu. Zvaniet ārkārtas numuram." "Izmantojiet tastatūru, lai sastādītu numuru." - "Aizturēt zvanu" - "Atsākt zvanu" - "Pievienot zvanu" - "Apvienot zvanus" - "Mainīt zvanus" - + + + + + - "Aizturēt" - "Beigt" "Numuru sastādīšanas tastatūra" "Izslēgt skaņu" "Pievienot zvanu" @@ -121,18 +117,12 @@ "Pārslēgt kameru" "Pārtraukt videoklipa atskaņošanu" "Citas opcijas" - - - - - - - - - - - - + "Lai izmantotu videozvanus, lūdzu, atspējojiet teksta tālruņa režīmu." + "Sākta atskaņošana" + "Atskaņošana apturēta" + "Kamera nav gatava" + "Kamera gatava" + "Nezināms zvana sesijas notikums" "Pakalpojums" "Iestatīšana" "<Nav iestatīts>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Atbildēt audiozvanā" "Pieņemt video pieprasījumu" "Noraidīt video pieprasījumu" - - - - - - - - + "Apstiprināt video pārsūtīšanas pieprasījumu" + "Noraidīt video pārsūtīšanas pieprasījumu" + "Apstiprināt video saņemšanas pieprasījumu" + "Noraidīt video saņemšanas pieprasījumu" "Velciet uz augšu, lai veiktu šādu darbību: %s." "Velciet pa kreisi, lai veiktu šādu darbību: %s." "Velciet pa labi, lai veiktu šādu darbību: %s." diff --git a/InCallUI/res/values-mk-rMK/strings.xml b/InCallUI/res/values-mk-rMK/strings.xml deleted file mode 100644 index 64cd6e988..000000000 --- a/InCallUI/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,177 +0,0 @@ - - - - - "Телефон" - "На чекање" - "Непознато" - "Приватен број" - "Говорница" - "Конференциски повик" - "Повикот е испуштен" - "Звучник" - "Слушалка" - "Жични слушалки" - "Bluetooth" - "Испрати ги следниве тонови?\n" - "Испраќање тонови\n" - "Испрати" - "Да" - "Не" - "Замени резервен знак со" - "Конференциски повик %s" - "Број на говорна пошта" - "Бирање" - "Повторно бирање" - "Конференциски повик" - "Дојдовен повик" - "Повикот заврши" - "На чекање" - "Прекинување повик" - "Повик во тек" - "Мојот број е %s" - "Се поврзува видео" - "Видеоповик" - "Се побарува видео" - "Не може да поврзе видеоповик" - - - "Вашиот број за повратен повик\n %1$s" - "Вашиот број за итен повик\n %1$s" - "Бирање" - "Пропуштен повик" - "Пропуштени повици" - "%s пропуштени повици" - "Пропуштен повик од %s" - "Тековен повик" - "Појдовен повик преку Wi-Fi" - "На чекање" - "Дојдовен повик" - "Дојдовен повик преку Wi-Fi" - "Дојдовен видеоповик" - "Дојдовно побарување за видео" - "Нова говорна пошта" - "Нова говорна пошта (%d)" - "Бирај %s" - "Бројот на говорна пошта е непознат" - "Нема услуга" - "Одбраната мрежа (%s) е недостапна" - "Одговори" - "Спушти" - "Видео" - "Гласовен" - "Прифати" - "Отфрли" - "Повикува назад" - "Порака" - "За да воспоставите повик, прво исклучете режим на работа во авион." - "Не е регистриран на мрежа." - "Не е достапна мобилна мрежа." - "За да повикате, внесете важечки број." - "Не може да повика." - "Започнува MMI низа..." - "Услугата не е поддржана." - "Не може да префрли повици." - "Не може да оддели повик." - "Не може да пренесе." - "Не може да влезе во конференција." - "Не може да отфрли повик." - "Не може да реализира повик(ци)." - "Повик преку СИП" - "Повик за итни случаи" - "Вклучување радио..." - "Нема услуга. Се обидува повторно…" - "Не може да повика. %s не е број за итни повици." - "Не може да повика. Бирајте го бројот за итни повици." - "Користи тастатурата за бирање" - "Задржи повик" - "Продолжи повик" - "Додај повик" - "Спои повици" - "Замени повици" - - - "Почекај" - "Заврши" - "Тастатура за бирање" - "Исклучи звук" - "Додај повик" - "Спој повици" - "Замени" - "Управувај со повици" - "Управувај со повикот" - "Аудио" - "Видео повик" - "Промени во гласовен повик" - "Префрли фотоапарат" - "Паузирај видео" - "Повеќе опции" - - - - - - - - - - - - - "Услуга" - "Подесување" - "<Не е подесен>" - "Други подесувања на повик" - "Повикување преку %s" - "Дојдовни повици преку %s" - "фотографија за контакт" - "префли на приватно" - "избери контакт" - "Напиши сопствена..." - "Откажи" - "Испрати" - "Одговори" - "Испрати СМС" - "Одбиј" - "Одговори со видеоповик" - "Одговори со аудиоповик" - "Прифати барање за видео" - "Одбиј барање за видео" - - - - - - - - - "Лизгај нагоре за %s." - "Лизгај налево за %s." - "Лизгај надесно за %s." - "Лизгај надолу за %s." - "Вибрирање" - "Вибрирање" - "Звук" - "Стандарден звук (%1$s)" - "Мелодија на телефон" - "Вибрирај кога ѕвони" - "Авт. доврши подлога за бирање" - "Мелодија и вибрации" - "Управувај со конференциски повик" - "Број за итни случаи" - diff --git a/InCallUI/res/values-ml-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-ml-rIN/strings.xml index d2e824fb8..0f1ea610f 100644 --- a/InCallUI/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "വീഡിയോ കോള്‍" "വീഡിയോ അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു" "വീഡിയോ കോളുമായി കണക്‌റ്റുചെയ്യാനാവില്ല" - - + "വീഡിയോ കോൾ (താൽക്കാലികമായി നിർത്തി)" "നിങ്ങൾ തിരിച്ചുവിളിക്കേണ്ട നമ്പർ\n %1$s" "അടിയന്തിരമായി നിങ്ങൾ തിരിച്ചുവിളിക്കേണ്ട നമ്പർ\n %1$s" "ഡയൽ ചെയ്യുന്നു" @@ -99,15 +98,12 @@ "കോൾ ചെയ്യാനാവില്ല. %s എന്നത് ഒരു അടിയന്തിര നമ്പരല്ല." "കോൾ ചെയ്യാനാവില്ല. ഒരു അടിയന്തിര കോൾ നമ്പർ ഡയൽചെയ്യുക." "ഡയൽ ചെയ്യാൻ കീബോർഡ് ഉപയോഗിക്കുക" - "കോൾ ഹോൾഡുചെയ്യുക" - "കോൾ പുനരാരംഭിക്കുക" - "കോൾ ചേർക്കുക" - "കോളുകൾ ലയിപ്പിക്കുക" - "കോളുകൾ സ്വാപ്പുചെയ്യുക" - + + + + + - "ഹോള്‍ഡുചെയ്യുക" - "അവസാനിപ്പിക്കുക" "ഡയല്‍‌പാഡ്" "മ്യൂട്ടുചെയ്യുക" "കോൾ ചേർക്കുക" @@ -121,18 +117,12 @@ "ക്യാമറയിലേക്ക് മാറുക" "വീഡിയോ താൽക്കലികമായി നിർത്തുക" "കൂടുതൽ ഓപ്‌ഷനുകൾ" - - - - - - - - - - - - + "വീഡിയോ കോളുകളിലേക്ക് അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യാൻ TTY മോഡ് പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക." + "പ്ലെയർ ആരംഭിച്ചു" + "പ്ലേയർ നിർത്തി" + "ക്യാമറ തയ്യാറായില്ല" + "ക്യാമറ തയ്യാറായി" + "അജ്ഞാത കോൾ സെഷൻ ഇവന്റ്" "സേവനം" "സജ്ജമാക്കുക" "<സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല>" @@ -152,14 +142,10 @@ "ഓഡിയോ കോളായി മറുപടി നൽകുക" "വീഡിയോ അഭ്യർത്ഥന അംഗീകരിക്കുക" "വീഡിയോ അഭ്യർത്ഥന നിരസിക്കുക" - - - - - - - - + "വീഡിയോ പ്രക്ഷേപണ അഭ്യർത്ഥന അംഗീകരിക്കുക" + "വീഡിയോ പ്രക്ഷേപണ അഭ്യർത്ഥന നിരസിക്കുക" + "വീഡിയോ ലഭിക്കൽ അഭ്യർത്ഥന അംഗീകരിക്കുക" + "വീഡിയോ ലഭിക്കൽ അഭ്യർത്ഥന നിരസിക്കുക" "%s എന്നതിനായി മുകളിലേയ്‌ക്ക് സ്ലൈഡുചെയ്യുക." "%s എന്നതിനായി ഇടത്തേയ്‌ക്ക് സ്ലൈഡുചെയ്യുക." "%s എന്നതിനായി വലത്തേയ്‌ക്ക് സ്ലൈഡുചെയ്യുക." diff --git a/InCallUI/res/values-mn-rMN/strings.xml b/InCallUI/res/values-mn-rMN/strings.xml index 26f3e025c..c616de8b4 100644 --- a/InCallUI/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Видео хурал" "Видео хүсэлт гаргасан" "Видео дуудлага амжилтгүй боллоо" - - + "Видео дуудлага (түр зогсоосон)" "Таны залгасан дугаар\n%1$s" "Таны залгасан түргэн тусламжийн дугаар \n%1$s" "Залгаж байна" @@ -99,15 +98,12 @@ "Дуудлага хийх боломжгүй. %s нь түргэн тусламжийн дугаар биш байна." "Дуудлага хийх боломжгүй. Түргэн тусламжийн дугаар луу залга." "Залгахдаа гар ашиглах" - "Дуудлагыг хүлээлгэх" - "Дуудлагыг үргэлжлүүлэх" - "Дуудлага нэмэх" - "Дуудлагуудыг нэгтгэх" - "Дуудлага солих" - + + + + + - "Саатуулах" - "Дуусгах" "Диалпад" "Дууг хаах" "Дуудлага нэмэх" @@ -121,18 +117,12 @@ "Камер солих" "Видеог түр зогсоох" "Нэмэлт сонголтууд" - - - - - - - - - - - - + "Видео дуудлагыг сайжруулахын тулд TTY горимыг идэвхгүй болгоно уу." + "Тоглуулагч эхэлсэн" + "Тоглуулагч зогссон" + "Камер бэлэн бус байна" + "Камер бэлэн" + "Үл мэдэгдэх дуудлагын үе" "Үйлчилгээ" "Суулгах" "<Тохируулаагүй>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Аудио дуудлагаар хариулах" "Видео хүсэлтийг зөвшөөрөх" "Видео хүсэлтээс татгалзах" - - - - - - - - + "Видео дамжуулах хүсэлтийг хүлээн зөвшөөрөх" + "Видео дамжуулах хүсэлтээс татгалзах" + "Видео хүлээж авах хүсэлтийг хүлээн зөвшөөрөх" + "Видео хүлээн авах хүсэлтээс татгалзах" "%s хийх бол дээш гулсуулна уу." "%s хийх бол зүүн талруу гулсуулна уу." "%s хийх бол баруун талруу гулсуулна уу." diff --git a/InCallUI/res/values-mr-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-mr-rIN/strings.xml index 023c102d9..97beed0bb 100644 --- a/InCallUI/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "व्हिडिओ कॉल" "व्हिडिओ विनंती करत आहे" "व्हिडिओ कॉल कनेक्ट करू शकत नाही" - - + "व्हिडिओ कॉल (विराम दिला)" "आपला कॉलबॅक नंबर\n %1$s" "आपला आणीबाणी कॉलबॅक नंबर\n %1$s" "डायल करीत आहे" @@ -99,15 +98,12 @@ "कॉल करू शकत नाही. %s हा आणीबाणी नंबर नाहीये." "कॉल करू शकत नाही. आणीबाणी नंबर डायल करा." "डायल करण्‍यासाठी कीबोर्डचा वापर करा" - "कॉल होल्‍ड करा" - "कॉल सुरु करा" - "कॉल जोडा" - "कॉल विलीन करा" - "कॉल स्‍वॅप करा" - + + + + + - "होल्ड करा" - "शेवट" "डायलपॅड" "नि:शब्द करा" "कॉल जोडा" @@ -121,18 +117,12 @@ "कॅमेरा स्विच करा" "व्हिडिओला विराम द्या" "अधिक पर्याय" - - - - - - - - - - - - + "कृपया व्हिडिओ कॉलवर श्रेणीसुधारित करण्‍यासाठी TTY मोड अक्षम करा." + "प्लेअर प्रारंभ झाले" + "प्लेअर थांबले" + "कॅमेरा सज्ज नाही" + "कॅमेरा सज्ज" + "अज्ञात कॉल सत्र इव्‍हेंट" "सेवा" "सेटअप" "<सेट नाही>" @@ -152,14 +142,10 @@ "ऑडिओ कॉल म्हणून उत्तर द्या" "व्हिडिओ विनंती स्वीकारा" "व्हिडिओ विनंतीस नकार द्या" - - - - - - - - + "व्हिडिओ प्रसारण विनंती स्वीकार करा" + "व्हिडिओ प्रसारण विनंतीस नकार द्या" + "व्हिडिओ प्राप्त करा विनंती स्वीकार करा" + "व्हिडिओ प्राप्त करा विनंतीस नकार द्या" "%s साठी वर स्लाइड करा." "%s साठी डावीकडे स्लाइड करा." "%s साठी उजवीकडे स्लाइड करा." diff --git a/InCallUI/res/values-ms-rMY/strings.xml b/InCallUI/res/values-ms-rMY/strings.xml index 63e8b1b4f..a87660b1e 100644 --- a/InCallUI/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Pgln video" "Meminta video" "Tidak dapat menyambungkan panggilan video" - - + "Panggilan video (Dijeda)" "Nombor panggil balik anda\n %1$s" "Nombor panggil balik kecemasan anda\n %1$s" "Mendail" @@ -99,15 +98,12 @@ "Tidak dapat memanggil. %s bukan nombor kecemasan." "Tidak dapat memanggil. Dail nombor kecemasan." "Gunakan papan kekunci untuk mendail" - "Tahan panggilan" - "Sambung semula panggilan" - "Tambah panggilan" - "Gabung panggilan" - "Silih panggilan" - + + + + + - "Tunda" - "Tamat" "Pad dail" "Redam" "Tambah panggilan" @@ -121,18 +117,12 @@ "Tukar kamera" "Jeda video" "Lagi pilihan" - - - - - - - - - - - - + "Sila lumpuhkan Mod TTY untuk meningkatkan kepada panggilan video." + "Pemain Dimulakan" + "Pemain Dihentikan" + "Kamera tidak bersedia" + "Kamera bersedia" + "Acara sesi panggilan tidak diketahui" "Perkhidmatan" "Persediaan" "<Tidak ditetapkan>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Jawab sebagai panggilan audio" "Terima permintaan video" "Tolak permintaan video" - - - - - - - - + "Terima permintaan hantar video" + "Tolak permintaan hantar video" + "Terima permintaan terima video" + "Tolak permintaan terima video" "Luncurkan ke atas untuk %s." "Luncurkan ke kiri untuk %s." "Luncurkan ke kanan untuk %s." diff --git a/InCallUI/res/values-my-rMM/strings.xml b/InCallUI/res/values-my-rMM/strings.xml index 9c957ae68..3f0740afc 100644 --- a/InCallUI/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "ဗွီဒီယိုကို တောင်းဆိုနေ" "ဗွီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု မပြုနိုင်။" - - + "ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု (ရပ်ထားသည်)" "သင့်အား ပြန်ခေါ်ရန် နံပါတ်\n %1$s" "သင့် အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်ရန် နံပါတ်\n %1$s" "ဖုန်းခေါ်နေစဉ်" @@ -99,15 +98,12 @@ "မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ။ %s က အရေးပေါ်နံပါတ် မဟုတ်ပါ။" "မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ။ အရေးပေါ်နံပါတ်အား ခေါ်ဆိုပါ။" "ကီးဘုတ်သုံး၍ခလုတ်နှိပ်ပါ" - "ခေါ်ဆိုမှု ခဏရပ်ပါ" - "ခေါ်ဆိုမှု ဆက်လုပ်ရန်" - "ခေါ်ဆိုမှု ထည့်ရန်" - "ခေါ်ဆိုမှုများကို ပေါင်းစည်းရန်" - "ခေါ်ဆိုမှုများကို ဖလှယ်ရန်" - + + + + + - "ကိုင်ထားသည်" - "ပြီးပါပြီ" "နံပါတ်ကွက်" "အသံတိတ်" "ဖုန်းခေါ်မှု ထပ်ထည့်ပါ" @@ -121,18 +117,12 @@ "ကင်မရာကို ဖွင့်ရန်" "ဗီဒီယို ဆိုင်းငံ့ရန်" "နောက်ထပ် ရွေးစရာများ" - - - - - - - - - - - - + "ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုများသို့ အဆင့်မြှင့်ရန် ကျေးဇူးပြု၍ TTY မုဒ်ကို ပိတ်ထားပါ။" + "Player စတင်ခဲ့သည်" + "Player ရပ်တန့်ခဲ့သည်" + "ကင်မရာအဆင်သင့် မဖြစ်သေးပါ" + "ကင်မရာအဆင်သင့်" + "အမည်မသိခေါ်ဆိုမှု ဆက်ရှင်ဖြစ်ရပ်" "ဝန်ဆောင်မှု" "ပြင်ဆင်သည်" "မသတ်မှတ်ထားပါ" @@ -152,14 +142,10 @@ "အသံ ခေါ်ဆိုမှုအဖြစ် ဖြေကြားရန်" "ဗီဒီယို တောင်းဆိုမှုကို လက်ခံရန်" "ဗီဒီယို တောင်းဆိုမှုကို ငြင်းပယ်ရန်" - - - - - - - - + "ဗီဒီယိုထုတ်လွှင့်ခြင်းတောင်းဆိုမှုကို လက်ခံရန်" + "ဗီဒီယိုထုတ်လွှင့်ခြင်းတောင်းဆိုမှုကို ငြင်းပယ်ရန်" + "ဗီဒီယိုရရှိသည့်တောင်းဆိုမှုကို လက်ခံရန်" + "ဗီဒီယိုရရှိသည့်တောင်းဆိုမှုကို ငြင်းပယ်ရန်" "%s အတွက် အပေါ်ကို ပွတ်ဆွဲပါ" "%s အတွက် ဖယ်ဘက်ကို ပွတ်ဆွဲပါ" "%s အတွက် ညာဖက်ကို ပွတ်ဆွဲပါ" diff --git a/InCallUI/res/values-nb/strings.xml b/InCallUI/res/values-nb/strings.xml index 737a05efe..224e7f657 100644 --- a/InCallUI/res/values-nb/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-nb/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videoanrop" "Ber om video" "Kan ikke koble til videosamtale" - - + "Videosamtale (satt på pause)" "Ditt tilbakeringingsnummer\n%1$s" "Ditt tilbakeringingsnummer for nødsamtaler\n%1$s" "Slår nummeret" @@ -99,15 +98,12 @@ "Kan ikke ringe. %s er ikke et nødnummer." "Kan ikke ringe. Ring et nødnummer." "Bruk tastaturet for å ringe" - "Sett samtalen på vent" - "Gjenoppta samtale" - "Legg til samtale" - "Slå sammen samtaler" - "Bytt samtaler" - + + + + + - "Hold" - "Avslutt" "Talltastatur" "Lyd av" "Tilføy anrop" @@ -121,18 +117,12 @@ "Bytt kamera" "Sett videoen på pause" "Flere alternativer" - - - - - - - - - - - - + "Slå av TTY-modus for å oppgradere til videosamtaler." + "Avspilleren har startet" + "Avspilleren har stoppet" + "Kameraet er ikke klart" + "Kameraet er klart" + "Ukjent anrop" "Tjeneste" "Konfigurering" "<Ikke angitt>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Svar uten video" "Godta videoforespørselen" "Avslå videoforespørselen" - - - - - - - - + "Godta forespørsel om å sende video" + "Avvis forespørsel om å sende video" + "Godta forespørsel om å motta video" + "Avvis forespørsel om å motta video" "Dra opp for %s." "Dra til venstre for å %s." "Dra til høyre for å %s." diff --git a/InCallUI/res/values-ne-rNP/strings.xml b/InCallUI/res/values-ne-rNP/strings.xml index 58dac534d..1fea428f3 100644 --- a/InCallUI/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "भिडियो कल" "भिडियो अनुरोध" "भिडियो कल जडान गर्न सक्दैन" - - + "भिडियो कल (पज गरिएको)" "तपाईंको कलब्याक नम्बर \n%1$s" "तपाईंको आपतकालिन कलब्याक नम्बर \n%1$s" "डायल गर्ने" @@ -99,15 +98,12 @@ "कल गर्न सकिँदैन। %s आपतकालीन नम्बर होइन।" "कल गर्न सकिँदैन। आपतकालीन नम्बर डायल गर्नुहोस्।" "डायल गर्न किबोर्ड प्रयोग गर्नुहोस्" - "कल होल्ड गर्नुहोस्" - "कललाई पुन: निरन्तरता दिनुहोस्" - "कल थप्नुहोस्" - "कलहरू जोड्नुहोस्" - "कलहरू स्वाप गर्नुहोस्" - + + + + + - "होल्ड गर्नुहोस्" - "अन्त्य​ गर्नुहोस्" "डायलप्याड" "म्युट" "कल थप्नुहोस्" @@ -121,18 +117,12 @@ "क्यामेरा फेर्नुहोस्" "भिडियो स्थगित गर्नुहोस्" "थप विकल्पहरू" - - - - - - - - - - - - + "कृपया भिडियो कलहरू स्तरवृद्धि गर्न TTY मोड निष्क्रिय गर्नुहोस्।" + "प्लेयर सुरु भयो" + "प्लेयर रोकियो" + "क्यामेरा तयार छैन" + "क्यामेरा तयार" + "अज्ञात कल सत्र घटना" "सेवा" "सेटअप" "सेट गरेको छैन" @@ -152,14 +142,10 @@ "अडियो कलको रूपमा जवाफ दिनुहोस्" "भिडियो अनुरोध स्वीकार गर्नुहोस्" "भिडियो अनुरोध अस्वीकार गर्नुहोस्" - - - - - - - - + "भिडियो प्रसारण गर्न अनुरोध स्वीकार गर्नुहोस्" + "भिडियो प्रसारण गर्न अनुरोध अस्वीकार गर्नुहोस्" + "भिडियो प्राप्त गर्न अनुरोध स्वीकार गर्नुहोस्" + "भिडियो प्राप्त गर्न अनुरोध अस्वीकार गर्नुहोस्" "%s को लागि माथि सार्नुहोस्।" "%sको लागि बायाँ सार्नुहोस्।" "%sको लागि दायाँ सार्नुहोस्।" diff --git a/InCallUI/res/values-nl/strings.xml b/InCallUI/res/values-nl/strings.xml index ce9f60157..2b58f37e1 100644 --- a/InCallUI/res/values-nl/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-nl/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videogesprek" "Video aanvragen" "Kan geen videogesprek starten" - - + "Videogesprek (onderbreken)" "Uw terugbelnummer\n %1$s" "Uw terugbelnummer bij alarm\n %1$s" "Kiezen" @@ -99,15 +98,12 @@ "Kan niet bellen. %s is geen alarmnummer." "Kan niet bellen. Bel een alarmnummer." "Toetsen gebruiken om te bellen" - "Gesprek in de wacht zetten" - "Gesprek hervatten" - "Oproep toevoegen" - "Oproepen samenvoegen" - "Oproepen wisselen" - + + + + + - "In de wacht" - "Beëindigen" "Toetsenblok" "Dempen" "Oproep toevoegen" @@ -121,18 +117,12 @@ "Camera wijzigen" "Video onderbreken" "Meer opties" - - - - - - - - - - - - + "Schakel de TTY-modus uit om te upgraden naar videogesprekken." + "Speler gestart" + "Speler gestopt" + "Camera niet gereed" + "Camera gereed" + "Onbekende oproepsessiegebeurtenis" "Service" "Instelling" "<Niet ingesteld>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Beantwoorden als audiogesprek" "Videoverzoek accepteren" "Videoverzoek weigeren" - - - - - - - - + "Verzoek voor video-overdracht accepteren" + "Verzoek voor video-overdracht afwijzen" + "Verzoek voor video-ontvangst accepteren" + "Verzoek voor video-ontvangst afwijzen" "Veeg omhoog voor %s." "Veeg naar links voor %s." "Veeg naar rechts voor %s." diff --git a/InCallUI/res/values-pl/strings.xml b/InCallUI/res/values-pl/strings.xml index adf571829..497012fc6 100644 --- a/InCallUI/res/values-pl/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-pl/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Rozmowa wideo" "Wysyłanie żądania wideo" "Nie można nawiązać połączenia wideo" - - + "Rozmowa wideo (wstrzymana)" "Twój numer oddzwaniania\n %1$s" "Twój numer oddzwaniania dla połączeń alarmowych\n %1$s" "Trwa wybieranie numeru" @@ -99,15 +98,12 @@ "Nie można dzwonić. %s nie jest numerem alarmowym." "Nie można dzwonić. Wybierz numer alarmowy." "Aby zadzwonić, użyj klawiatury." - "Wstrzymaj połączenie" - "Wznów połączenie" - "Dodaj połączenie" - "Scal połączenia" - "Przełącz" - + + + + + - "Wstrzymaj" - "Zakończ" "Klawiatura" "Wycisz" "Dodaj połączenie" @@ -121,18 +117,12 @@ "Przełącz aparat" "Wstrzymaj film" "Więcej opcji" - - - - - - - - - - - - + "Wyłącz tryb TTY, by przejść na rozmowy wideo." + "Odtwarzacz włączony" + "Odtwarzacz zatrzymany" + "Aparat niegotowy" + "Aparat gotowy" + "Nieznane zdarzenie sesji połączenia" "Usługa" "Konfiguracja" "<Nie ustawiono>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Odbierz jako rozmowę audio" "Przyjmij połączenie wideo" "Odrzuć połączenie wideo" - - - - - - - - + "Zaakceptuj wysyłanie obrazu wideo" + "Odrzuć wysyłanie obrazu wideo" + "Zaakceptuj odbieranie obrazu wideo" + "Odrzuć odbieranie obrazu wideo" "Przesuń w górę: %s." "Przesuń w lewo: %s." "Przesuń w prawo: %s." diff --git a/InCallUI/res/values-pt-rPT/strings.xml b/InCallUI/res/values-pt-rPT/strings.xml index f6ba82cc1..82c8e1d70 100644 --- a/InCallUI/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videochamada" "A solicitar vídeo" "Não é possível ligar a videochamada" - - + "Videochamada (em pausa)" "O seu número de retorno de chamada\n %1$s" "O seu número de retorno de chamadas de emergência\n %1$s" "A marcar" @@ -99,15 +98,12 @@ "Não é possível telefonar. %s não é um número de emergência." "Não é possível telefonar. Marque um número de emergência." "Utilizar o teclado para marcar" - "Colocar a chamada em espera" - "Retomar a chamada" - "Adicionar chamada" - "Intercalar chamadas" - "Alternar entre chamadas" - + + + + + - "Suspender" - "Terminar" "Teclado de marcação" "Desativar som" "Adicionar chamada" @@ -121,18 +117,12 @@ "Mudar de câmara" "Interromper vídeo" "Mais opções" - - - - - - - - - - - - + "Desative o modo teletipo para atualizar para videochamadas." + "Leitor iniciado" + "Leitor interrompido" + "A câmara não está pronta" + "Câmara pronta" + "Evento de sessão de chamada desconhecido" "Serviço" "Configuração" "<Não definido>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Responder como chamada de áudio" "Aceitar o pedido de vídeo" "Recusar o pedido de vídeo" - - - - - - - - + "Aceitar pedido para transmitir vídeo" + "Recusar pedido para transmitir vídeo" + "Aceitar pedido para receber vídeo" + "Recusar pedido para receber vídeo" "Deslize lentamente para cima para %s." "Deslize lentamente para a esquerda para %s." "Deslize lentamente para a direita para %s." diff --git a/InCallUI/res/values-pt/strings.xml b/InCallUI/res/values-pt/strings.xml index dd7e63f49..98a948cb6 100644 --- a/InCallUI/res/values-pt/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-pt/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Vídeo chamada" "Solicitando vídeo" "Não é possível conectar a vídeo chamada" - - + "Vídeo chamada (pausada)" "Seu número de retorno de chamada\n%1$s" "Seu número de retorno de chamada de emergência\n%1$s" "Discando" @@ -99,15 +98,12 @@ "Não é possível realizar chamadas. %s não é um número de emergência." "Não é possível realizar chamadas. Disque um número de emergência." "Use o teclado para discar" - "Colocar chamada em espera" - "Retomar chamada" - "Adicionar chamada" - "Mesclar chamadas" - "Trocar chamadas" - + + + + + - "Em espera" - "Finalizar" "Teclado" "Desativar som" "Adicionar chamada" @@ -121,18 +117,12 @@ "Alternar câmera" "Pausar vídeo" "Mais opções" - - - - - - - - - - - - + "Desative o modo TTD para fazer upgrade para vídeo chamadas." + "Player iniciado" + "Player interrompido" + "A câmera não está pronta" + "Câmera pronta" + "Evento de sessão de chamada desconhecido" "Serviço" "Configuração" "<Não definido>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Atender como chamada de áudio" "Aceitar solicitação de vídeo" "Recusar solicitação de vídeo" - - - - - - - - + "Aceitar solicitação de transmissão de vídeo" + "Recusar solicitação de transmissão de vídeo" + "Aceitar solicitação de recebimento de vídeo" + "Recusar solicitação de recebimento de vídeo" "Para %s, deslize para cima." "Para %s, deslize para a esquerda." "Para %s, deslize para a direita." diff --git a/InCallUI/res/values-ro/strings.xml b/InCallUI/res/values-ro/strings.xml index b110ecbcd..be2a4ed02 100644 --- a/InCallUI/res/values-ro/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ro/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Apel video" "Se solicită video" "Nu se poate conecta apelul video" - - + "Apel video (întrerupt)" "Numărul de apelare inversă\n %1$s" "Numărul de apelare inversă de urgență\n %1$s" "Apelează" @@ -99,15 +98,12 @@ "Nu se poate apela. %s nu este un număr de urgență." "Nu se poate apela. Formați un număr de urgență." "Utilizaţi tastatura pentru a forma" - "Puneți apelul în așteptare" - "Reluați apelul" - "Adăugaţi un apel" - "Îmbinaţi apelurile" - "Schimbaţi apelurile" - + + + + + - "Reţineţi" - "Terminat" "Tastatură numerică" "Dezactivaţi sunetul" "Adăugaţi un apel" @@ -121,18 +117,12 @@ "Comutați camera foto" "Întrerupeți videoclipul" "Mai multe opțiuni" - - - - - - - - - - - - + "Dezactivați modul TTY pentru a face upgrade la apelurile video." + "Playerul a pornit" + "Playerul s-a oprit" + "Camera foto nu este pregătită" + "Camera foto este pregătită" + "Eveniment necunoscut privind o sesiune de apeluri" "Servicii" "Configurare" "<Nesetat>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Răspundeți ca apel audio" "Acceptați solicitarea de a trece la apel video" "Refuzați solicitarea de a trece la apel video" - - - - - - - - + "Acceptați solicitarea de a transmite conținut video" + "Refuzați solicitarea de a transmite conținut video" + "Acceptați solicitarea de a primi conținut video" + "Refuzați solicitarea de a primi conținut video" "Glisați în sus pentru %s." "Glisați spre stânga pentru %s." "Glisați spre dreapta pentru %s." diff --git a/InCallUI/res/values-ru/strings.xml b/InCallUI/res/values-ru/strings.xml index f27033745..589d7abd9 100644 --- a/InCallUI/res/values-ru/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ru/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Видеовстреча" "Запрос видео" "Не удалось совершить видеовызов" - - + "Видеозвонок (на паузе)" "Номер обратного вызова:\n%1$s" "Номер обратного вызова для экстренных служб:\n%1$s" "Набор номера" @@ -99,15 +98,12 @@ "Не удалось позвонить. Номер %s не принадлежит экстренным службам." "Не удалось позвонить. Наберите номер экстренных служб." "Используйте клавиатуру для набора номера" - "Поставить на удержание" - "Возобновить вызов" - "Добавить вызов" - "Объединить вызовы" - "Другой вызов" - + + + + + - "Удерживать" - "Завершить" "Кнопки" "Откл. звук" "+ вызов" @@ -121,18 +117,12 @@ "Переключение камеры" "Приостановить видео" "Ещё" - - - - - - - - - - - - + "Чтобы перейти на видеозвонки, отключите режим телетайпа" + "Видеоплеер включен" + "Видеоплеер отключен" + "Камера недоступна" + "Камера доступна" + "Неизвестное событие сеанса связи" "Служба" "Настройка" "<Не задано>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Ответить на голосовой вызов" "Ответить на видеовызов" "Отклонить видеовызов" - - - - - - - - + "Разрешить передачу видео" + "Отклонить передачу видео" + "Принять видео" + "Отклонить видео" "Проведите вверх, чтобы %s." "Проведите влево, чтобы %s." "Проведите вправо, чтобы %s." diff --git a/InCallUI/res/values-si-rLK/strings.xml b/InCallUI/res/values-si-rLK/strings.xml index 281a35782..9c9abc474 100644 --- a/InCallUI/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "වීඩියෝ ඇමතුම" "වීඩියෝවක් ඉල්ලමින්" "වීඩියෝ ඇමතුම සම්බන්ධ කළ නොහැක" - - + "වීඩියෝ ඇමතුම (විරාමය)" "ඔබට ආපසු කථා කිරීමේ අංකය\n %1$s" "ඔබගේ හදිසි ඇමතුම් අංකය\n %1$s" "අමතමින්" @@ -99,15 +98,12 @@ "ඇමතුම් ලබාගැනීම කළ නොහැක. %s මෙය හදිස්සි ඇමතුම් අංකයක් නොවේ." "ඇමතිය නොහැක. හදිසි අංකයක් අමතන්න." "ඇමතීමට කිරීමට යතුරු පුවරුව භාවිතා කරන්න" - "ඇමතුම නවතා සිටින්න" - "ඇමතුම නැවත පටන්ගන්න" - "ඇමතුමක් එක් කරන්න" - "ඇමතුම් එකට මුසු කරන්න" - "ඇමතුම් මාරු කරන්න" - + + + + + - "රඳවා සිටින්න" - "අවසානයි" "ඇමතුම් පෑඩය" "නිශ්ශබ්ද කරන්න" "ඇමතුමක් එක් කරන්න" @@ -121,18 +117,12 @@ "කැමරාව මාරු කරන්න" "විඩියෝව විරාම කරන්න" "තවත් විකල්ප" - - - - - - - - - - - - + "වීඩියෝ ඇමතුම් සඳහා උත්ශ්‍රේණි කිරීමට කරුණාකර TTY මෝඩය අබල කරන්න." + "ධාවකය ආරම්භ කරන ලදි" + "ධාවකය නැවතුණි" + "කැමරාව සූදානම් නැහැ" + "කැමරාව සූදානම්" + "නොදන්නා ඇමතුම් සැසි සිදුවීම" "සේවාව" "ස්ථාපනය කරන්න" "<පිහිටුවා නැත>" @@ -152,14 +142,10 @@ "ශ්‍රව්‍ය ඇමතුමට පිළිතුරු දෙන්න" "වීඩියෝ ඉල්ලීම පිළිගනියි" "වීඩියෝ ඉල්ලීම ප්‍රතික්ෂේප කරයි" - - - - - - - - + "වීඩියෝ සම්ප්‍ර්ෂණ ඉල්ලීම පිළිගන්නා ලදි" + "වීඩියෝ සම්ප්‍ර්ෂණ ඉල්ලීම ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදි" + "වීඩියෝ ලැබීමේ ඉල්ලීම පිළිගන්නා ලදි" + "වීඩියෝ ලැබීමේ ඉල්ලීම ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදි" "%s සඳහා උඩට සර්පණය කරන්න." "%s සඳහා වමට සර්පණය කරන්න." "%s සඳහා දකුණට සර්පණය කරන්න." diff --git a/InCallUI/res/values-sk/strings.xml b/InCallUI/res/values-sk/strings.xml index a61dc07dd..19cba8d2c 100644 --- a/InCallUI/res/values-sk/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-sk/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videohovor" "Žiada sa video" "Videohovor nie je možné pripojiť" - - + "Videohovor (pozastavený)" "Vaše číslo na spätné volanie\n %1$s" "Vaše číslo na spätné tiesňové volanie\n %1$s" "Vytáčanie" @@ -99,15 +98,12 @@ "Hovor nie je možné uskutočniť. %s nie je číslo tiesňového volania." "Hovor nie je možné uskutočniť. Vytočte číslo tiesňového volania." "Číslo vytočíte pomocou klávesnice." - "Podržať hovor" - "Obnoviť hovor" - "Pridať hovor" - "Zlúčiť hovory" - "Zameniť hovory" - + + + + + - "Podržať" - "Koniec" "Číselná klávesnica" "Ignorovať" "Pridať hovor" @@ -121,18 +117,12 @@ "Prepnúť kameru" "Pozastaviť video" "Ďalšie možnosti" - - - - - - - - - - - - + "Ak chcete inovovať na videohovory, deaktivujte režim TTY." + "Prehrávač bol spustený" + "Prehrávač bol zastavený" + "Kamera nie je pripravená" + "Kamera je pripravená" + "Neznáma udalosť relácie volania" "Služba" "Nastavenie" "<Nenastavené>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Prijať ako zvukový hovor" "Prijať žiadosť o videohovor" "Odmietnuť žiadosť o videohovor" - - - - - - - - + "Prijať žiadosť o prenos videa" + "Odmietnuť žiadosť o prenos videa" + "Povoliť žiadosť o prijatie videa" + "Odmietnuť žiadosť o prijatie videa" "Prejdite prstom nahor: %s." "Prejdite prstom doľava: %s." "Prejdite prstom doprava: %s." diff --git a/InCallUI/res/values-sl/strings.xml b/InCallUI/res/values-sl/strings.xml index bc6146f50..5c2cb9d8c 100644 --- a/InCallUI/res/values-sl/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-sl/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videoklic" "Zahtevanje videa" "Videoklica ni mogoče vzpostaviti" - - + "Videoklic (zaustavljen)" "Vaša številka za povratni klic:\n %1$s" "Vaša številka za povratni klic v sili:\n %1$s" "Klicanje" @@ -99,15 +98,12 @@ "Klicanje ni mogoče. %s ni številka za klic v sili." "Klicanje ni mogoče. Opravite klic v sili." "Za klicanje uporabite tipkovnico" - "Zadrži klic" - "Nadaljuj klic" - "Dodaj klic" - "Združi klice" - "Zamenjaj klice" - + + + + + - "Zadrži" - "Konec" "Številčnica" "Nemo" "Dodaj klic" @@ -121,18 +117,12 @@ "Preklop fotoaparata" "Začasno ustavi video" "Več možnosti" - - - - - - - - - - - - + "Če želite nadgraditi na videoklice, onemogočite način TTY." + "Predvajanje začeto" + "Predvajanje ustavljeno" + "Fotoaparat ni pripravljen" + "Fotoaparat je pripravljen" + "Neznan dogodek seje klica" "Storitev" "Nastavitev" "<Ni nastavljeno>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Odgovori z zvočnim klicem" "Sprejmi zahtevo za video" "Zavrni zahtevo za video" - - - - - - - - + "Sprejemanje zahteve za pošiljanje videoklica" + "Zavrnitev zahteve za pošiljanje videoklica" + "Sprejemanje zahteve za prejem videoklica" + "Zavrnitev zahteve za prejem videoklica" "Povlecite navzgor za %s." "Povlecite v levo za %s." "Povlecite v desno za %s." diff --git a/InCallUI/res/values-sr/strings.xml b/InCallUI/res/values-sr/strings.xml index 6b02a8714..62eb4c244 100644 --- a/InCallUI/res/values-sr/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-sr/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Видео позив" "Захтевање видео позива" "Повезивање видео позива није успело" - - + "Видео позив (паузиран)" "Број за повратни позив\n %1$s" "Број за хитан повратни позив\n %1$s" "Бирање" @@ -99,15 +98,12 @@ "Позив није успео. %s није број за хитне случајеве." "Позив није успео. Позовите број за хитне случајеве." "Користите тастатуру за позивање" - "Стави позив на чекање" - "Настави позив" - "Додај позив" - "Обједини позиве" - "Замени позиве" - + + + + + - "Чекање" - "Заврши" "Нумеричка тастатура" "Искључи звук" "Додај позив" @@ -121,18 +117,12 @@ "Промени камеру" "Паузирај видео" "Још опција" - - - - - - - - - - - - + "Онемогућите TTY режим да бисте надоградили на видео позиве." + "Плејер је покренут" + "Плејер је заустављен" + "Камера није спремна" + "Камера је спремна" + "Непознат догађај сесије позива" "Услуга" "Подешавање" "<Није подешено>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Одговорите аудио-позивом" "Прихвати захтев за видео" "Одбиј захтев за видео" - - - - - - - - + "Прихвати захтев за одлазни видео позив" + "Одбиј захтев за одлазни видео позив" + "Прихвати захтев за долазни видео позив" + "Одбиј захтев за долазни видео позив" "Превуците нагоре за %s." "Превуците улево за %s." "Превуците удесно за %s." diff --git a/InCallUI/res/values-sv/strings.xml b/InCallUI/res/values-sv/strings.xml index 0e3f9ed16..ab9fb08e7 100644 --- a/InCallUI/res/values-sv/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-sv/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Videosamtal" "Begär video" "Det gick inte att ansluta till videosamtalet" - - + "Videosamtal (pausat)" "Ditt nummer för återuppringning\n %1$s" "Ditt nödnummer för återuppringning\n %1$s" "Ringer" @@ -99,15 +98,12 @@ "Det gick inte att ringa. %s är inget nödnummer." "Det gick inte att ringa. Slå ett nödnummer." "Använd tangentbordet om du vill ringa" - "Parkera samtal" - "Återuppta samtal" - "Lägg till samtal" - "Koppla ihop samtal" - "Byt samtal" - + + + + + - "Parkera" - "Avsluta" "Knappsats" "Ljud av" "Lägg till samtal" @@ -121,18 +117,12 @@ "Byt kamera" "Pausa video" "Fler alternativ" - - - - - - - - - - - - + "Inaktivera texttelefonläget om du vill uppgradera till videosamtal." + "Spelaren har startats" + "Spelaren har stoppats" + "Kameran är inte klar" + "Kameran är klar" + "Okänd händelse vid samtalssession" "Tjänst" "Konfiguration" "<Har inte angetts>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Svara som röstsamtal" "Acceptera videobegäran" "Neka videobegäran" - - - - - - - - + "Acceptera begäran om att skicka video" + "Avvisa begäran om att skicka video" + "Acceptera begäran om att ta emot video" + "Avvisa begäran om att ta emot video" "Dra uppåt för %s." "Dra åt vänster för %s." "Dra åt höger för %s." diff --git a/InCallUI/res/values-sw/strings.xml b/InCallUI/res/values-sw/strings.xml index 0e17629d8..2d63f9f54 100644 --- a/InCallUI/res/values-sw/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-sw/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Hangout ya Video" "Inaomba video" "Haiwezi kuunganisha Hangout ya video" - - + "Hangout ya video (Imesitishwa)" "Nambari yako ya kupigiwa simu\n%1$s" "Nambari yako ya dharura ya kupigiwa simu\n%1$s" "Inapiga" @@ -99,15 +98,12 @@ "Haiwezi kupiga simu. %s si nambari ya dharura." "Haiwezi kupiga simu. Piga simu nambari ya dharura." "Tumia kibodi kubonyeza" - "Shikilia simu" - "Endelea na simu" - "Ongeza simu" - "Unganisha simu" - "Badilisha simu" - + + + + + - "Shikilia" - "Mwisho" "Kibao cha kupiga" "Nyamazisha" "Ongeza simu" @@ -121,18 +117,12 @@ "Badilisha kamera" "Sitisha video" "Chaguo zaidi" - - - - - - - - - - - - + "Tafadhali zima Hali ya TTY ili uanze kutumia Hangout ya video." + "Kichezaji Kimeanzishwa" + "Kichezaji Kimekomeshwa" + "Kamera haiko tayari" + "Kamera iko tayari" + "Tukio lisilojulikana la kipindi cha simu" "Huduma" "Sanidi" "<Haijawekwa>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Pokea kama simu ya sauti" "Kubali ombi la video" "Kataa ombi la video" - - - - - - - - + "Kubali ombi la kutuma kupitia hangout ya video" + "Kataa ombi la kutuma kupitia hangout ya video" + "Kubali ombi la kupokea kupitia hangout ya video" + "Kataa ombi la kupokea kupitia hangout ya video" "Sogeza juu ili %s ." "Sogeza kushoto ili %s." "Sogeza kulia ili %s." diff --git a/InCallUI/res/values-ta-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-ta-rIN/strings.xml index df774e256..da053f6b6 100644 --- a/InCallUI/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "வீடியோ அழைப்பு" "வீடியோவைக் கோருகிறது" "வீடியோ அழைப்பை இணைக்க முடியாது" - - + "வீடியோ அழைப்பு (இடைநிறுத்தப்பட்டது)" "உங்களைத் திரும்ப அழைப்பதற்கான எண்\n %1$s" "அவசர அழைப்பு எண்\n %1$s" "அழைக்கிறது" @@ -99,15 +98,12 @@ "%s அவசர அழைப்பு எண் இல்லை என்பதால் அழைக்க முடியாது." "அழைக்க முடியாது. அவசர அழைப்பு எண்ணை அழைக்கவும்." "டயல் செய்வதற்கு விசைப்பலகையைப் பயன்படுத்துக" - "அழைப்பை இடைநிறுத்து" - "அழைப்பைத் தொடர்" - "அழைப்பைச் சேர்" - "அழைப்புகளை இணை" - "அழைப்புக்களில் மாறு" - + + + + + - "காத்திரு" - "முடி" "டயல்பேடு" "முடக்கு" "அழைப்பைச் சேர்" @@ -121,18 +117,12 @@ "கேமராவை மாற்று" "வீடியோவை இடைநிறுத்து" "மேலும் விருப்பங்கள்" - - - - - - - - - - - - + "வீடியோ அழைப்புகளை மேம்படுத்த, TTY பயன்முறையை முடக்கவும்." + "வீடியோ துவங்கியது" + "வீடியோ நிறுத்தப்பட்டது." + "கேமரா தயாராக இல்லை" + "கேமரா தயார்" + "தெரியாத அழைப்பு நேர நிகழ்வு" "சேவை" "அமைவு" "<அமைக்கப்படவில்லை>" @@ -152,14 +142,10 @@ "ஆடியோ அழைப்பில் பதிலளி" "வீடியோ கோரிக்கையை அனுமதி" "வீடியோ கோரிக்கையை நிராகரி" - - - - - - - - + "வீடியோவைப் பரிமாற்றும் கோரிக்கையை அனுமதிக்கும்" + "வீடியோவைப் பரிமாற்றும் கோரிக்கையை நிராகரிக்கும்" + "வீடியோவைப் பெறும் கோரிக்கையை அனுமதிக்கும்" + "வீடியோவைப் பெறும் கோரிக்கையை நிராகரிக்கும்" "%s க்கு மேலாக நகர்த்தவும்." "%s க்கு இடதுபக்கமாக நகர்த்தவும்." "%s வலதுபக்கமாக நகர்த்தவும்." diff --git a/InCallUI/res/values-te-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-te-rIN/strings.xml index e29a577a8..82be53b3e 100644 --- a/InCallUI/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "వీడియో కాల్" "వీడియో కోసం అభ్యర్థిస్తోంది" "వీడియో కాల్‌ను కనెక్ట్ చేయలేరు" - - + "వీడియో కాల్ (పాజ్ చేయబడింది)" "మీ కాల్‌బ్యాక్ నంబర్\n %1$s" "మీ అత్యవసర కాల్‌బ్యాక్ నంబర్\n %1$s" "డయల్ చేస్తోంది" @@ -99,15 +98,12 @@ "కాల్ చేయలేరు. %s అత్యవసర నంబర్ కాదు." "కాల్ చేయలేరు. అత్యవసర నంబర్‌ను డయల్ చేయండి." "డయల్ చేయడానికి కీబోర్డ్‌ను ఉపయోగించండి" - "కాల్‌ను హోల్డ్‌లో ఉంచు" - "కాల్‌ను పునఃప్రారంభించు" - "కాల్‌ను జోడించు" - "కాల్‌లను విలీనం చేయి" - "కాల్‌లను మార్చు" - + + + + + - "హోల్డ్ చేయి" - "ముగించు" "డయల్‌ప్యాడ్" "మ్యూట్ చేయి" "కాల్‌ను జోడించు" @@ -121,18 +117,12 @@ "కెమెరాను మార్చు" "వీడియోను పాజ్ చేయి" "మరిన్ని ఎంపికలు" - - - - - - - - - - - - + "దయచేసి వీడియో కాల్‌లకు అప్‌గ్రేడ్ చేయడానికి TTY మోడ్ నిలిపివేయండి." + "ప్లేయర్ ప్రారంభమైంది" + "ప్లేయర్ ఆపివేయబడింది" + "కెమెరా సిద్ధంగా లేదు" + "కెమెరా సిద్ధంగా ఉంది" + "తెలియని కాల్ సెషన్ ఉదంతం" "సేవ" "సెటప్" "<సెట్ చేయలేదు>" @@ -152,14 +142,10 @@ "ఆడియో కాల్ రూపంలో సమాధానమివ్వండి" "వీడియో అభ్యర్థనను అంగీకరించండి" "వీడియో అభ్యర్థనను తిరస్కరించండి" - - - - - - - - + "వీడియో ప్రసరణ అభ్యర్థనను ఆమోదిస్తుంది" + "వీడియో ప్రసరణ అభ్యర్థనను నిరాకరిస్తుంది" + "వీడియో స్వీకరణ అభ్యర్థనను ఆమోదిస్తుంది" + "వీడియో స్వీకరణ అభ్యర్థనను నిరాకరిస్తుంది" "%s కోసం పైకి స్లైడ్ చేయండి." "%s కోసం ఎడమవైపుకు స్లైడ్ చేయండి." "%s కోసం కుడివైపుకు స్లైడ్ చేయండి." diff --git a/InCallUI/res/values-th/strings.xml b/InCallUI/res/values-th/strings.xml index ae887557b..b75b4abaa 100644 --- a/InCallUI/res/values-th/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-th/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "แฮงเอาท์วิดีโอ" "กำลังขอวิดีโอ" "ไม่สามารถเชื่อมต่อแฮงเอาท์วิดีโอได้" - - + "แฮงเอาท์วิดีโอ (หยุดชั่วคราว)" "หมายเลขโทรกลับของคุณ\n %1$s" "หมายเลขโทรกลับฉุกเฉินของคุณ\n %1$s" "กำลังโทรออก" @@ -99,15 +98,12 @@ "ไม่สามารถโทรได้ %s ไม่ใช่หมายเลขฉุกเฉิน" "ไม่สามารถโทรออก โทรหมายเลขฉุกเฉิน" "ใช้แป้นพิมพ์กดหมายเลขโทรศัพท์" - "พักสาย" - "โทรต่อ" - "เพิ่มการโทร" - "รวมสาย" - "สลับสาย" - + + + + + - "พักสาย" - "สิ้นสุด" "แป้นหมายเลข" "ปิดเสียง" "เพิ่มการโทร" @@ -121,18 +117,12 @@ "สลับกล้องถ่ายรูป" "หยุดวิดีโอชั่วคราว" "ตัวเลือกอื่น" - - - - - - - - - - - - + "โปรดปิดใช้โหมด TTY เพื่ออัปเกรดเป็นแฮงเอาท์วิดีโอ" + "โปรแกรมเล่นเริ่มทำงานแล้ว" + "โปรแกรมเล่นหยุดแล้ว" + "กล้องไม่พร้อมทำงาน" + "กล้องพร้อมทำงาน" + "เหตุการณ์เซสชันการโทรที่ไม่รู้จัก" "บริการ" "การตั้งค่า" "<ไม่ได้ตั้งค่า>" @@ -152,14 +142,10 @@ "รับสายเป็นการโทรด้วยเสียง" "ยอมรับคำขอวิดีโอ" "ปฏิเสธคำขอวิดีโอ" - - - - - - - - + "ยอมรับคำขอให้ส่งวิดีโอ" + "ปฏิเสธคำขอให้ส่งวิดีโอ" + "ยอมรับคำขอให้รับวิดีโอ" + "ปฏิเสธคำขอให้รับวิดีโอ" "เลื่อนขึ้นเพื่อ %s" "เลื่อนไปทางซ้ายเพื่อ %s" "เลื่อนไปทางขวาเพื่อ %s" diff --git a/InCallUI/res/values-tl/strings.xml b/InCallUI/res/values-tl/strings.xml index 02726be92..8dc38f46a 100644 --- a/InCallUI/res/values-tl/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-tl/strings.xml @@ -98,14 +98,12 @@ "Hindi makatawag. Ang %s ay hindi isang emergency na numero." "Hindi makatawag. Mag-dial ng emergency na numero." "Gamitin ang keyboard upang mag-dial" - "I-hold ang tawag" - "Ipagpatuloy ang tawag" - "Magdagdag ng tawag" - "Pagsamahin ang mga tawag" - "Pagpalitin ang mga tawag" - "Pamahalaan ang Conference" - "I-hold" - "Wakasan" + + + + + + "Dialpad" "I-mute" "Magdagdag ng tawag" diff --git a/InCallUI/res/values-tr/strings.xml b/InCallUI/res/values-tr/strings.xml index 47d5204c8..d05ff36b3 100644 --- a/InCallUI/res/values-tr/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-tr/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Video görüşmesi" "Video isteniyor" "Video görüşmesi bağlantısı yapılamıyor" - - + "Video görüşmesi (Duraklatıldı)" "Geri arama numaranız\n %1$s" "Acil durum geri arama numaranız\n %1$s" "Çevriliyor" @@ -99,15 +98,12 @@ "Aranamıyor. %s bir acil durum numarası değil." "Aranamıyor. Bir acil durum numarasını arayın." "Çevirmek için klavyeyi kullan" - "Çağrıyı beklet" - "Çağrıya devam et" - "Çağrı ekle" - "Çağrıları birleştir" - "Çağrılar arasında geçiş yap" - + + + + + - "Beklet" - "Sonlandır" "Tuş takımı" "Sesi Kapat" "Çağrı ekle" @@ -121,18 +117,12 @@ "Kamerayı değiştir" "Videoyu duraklat" "Diğer seçenekler" - - - - - - - - - - - - + "Video görüşmesine geçmek için lütfen TTY Modu\'nu devre dışı bırakın." + "Oynatıcı Başlatıldı" + "Oynatıcı Durduruldu" + "Kamera hazır değil" + "Kamera hazır" + "Bilinmeyen çağrı oturumu etkinliği" "Hizmet" "Kurulum" "<Ayarlanmadı>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Sesli görüşme olarak yanıtla" "Video isteğini kabul et" "Video isteğini reddet" - - - - - - - - + "Video aktarma isteğini kabul et" + "Video aktarma isteğini reddet" + "Video alma isteğini kabul et" + "Video alma isteğini reddet" "%s için yukarı kaydırın." "%s için sola kaydırın." "%s için sağa kaydırın." diff --git a/InCallUI/res/values-uk/strings.xml b/InCallUI/res/values-uk/strings.xml index 8a3ef982b..e60bfee85 100644 --- a/InCallUI/res/values-uk/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-uk/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Відеодзвінок" "Надсилання запиту на відеодзвінок" "Неможливо здійснити відеодзвінок" - - + "Відеодзвінок (призупинено)" "Номер для зв’язку:\n %1$s" "Екстрений номер:\n %1$s" "Набір" @@ -99,15 +98,12 @@ "Неможливо зателефонувати. %s – не є екстреним номером." "Неможливо зателефонувати. Наберіть екстрений номер." "Викор. клав. для набору" - "Утримати виклик" - "Відновити виклик" - "Додати виклик" - "Об’єднати виклики" - "Поміняти виклики" - + + + + + - "Утрим." - "Закінч." "Цифр. клав." "Вимк. зв." "Дод. виклик" @@ -121,18 +117,12 @@ "Змінити камеру" "Призупинити відео" "Більше опцій" - - - - - - - - - - - - + "Щоб здійснювати відеодзвінки, вимкніть режим TTY." + "Програвач запущено" + "Програвач зупинено" + "Камера неготова" + "Камера готова" + "Невідомий сеанс дзвінка" "Служба" "Налаштування" "<Не встановлено>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Відповісти в режимі аудіодзвінка" "Прийняти запит на відеодзвінок" "Відхилити запит на відеодзвінок" - - - - - - - - + "Прийняти запит на передавання відеодзвінка" + "Відхилити запит на передавання відеодзвінка" + "Прийняти запит на отримання відеодзвінка" + "Відхилити запит на отримання відеодзвінка" "%s – проведіть пальцем угору." "%s – проведіть пальцем ліворуч." "%s – проведіть пальцем праворуч." diff --git a/InCallUI/res/values-ur-rPK/strings.xml b/InCallUI/res/values-ur-rPK/strings.xml index ddb2fda4f..572f258ed 100644 --- a/InCallUI/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "ویڈیو کال" "ویڈیو کی درخواست کی جا رہی ہے" "ویڈیو کال منسلک نہیں کر سکتا" - - + "ویڈیو کال (موقوف)" "‏آپ کا کال بیک نمبر‎\n %1$s‎" "‏آپ کا ہنگامی کال بیک نمبر‎\n %1$s‎" "ڈائل ہو رہا ہے" @@ -99,15 +98,12 @@ "کال نہیں کی جا سکتی۔ %s ایک ہنگامی نمبر نہیں ہے۔" "کال نہیں کی جا سکتی۔ ایک ہنگامی نمبر ڈائل کریں۔" "ڈائل کرنے کیلئے کی بورڈ استعمال کریں" - "کال کو ہولڈ کریں" - "کال کو دوبارہ شروع کریں" - "کال شامل کریں" - "کالز کو ضم کریں" - "کالز تبدیل کریں" - + + + + + - "ہولڈ کریں" - "ختم کریں" "ڈائل پیڈ" "خاموش کریں" "کال شامل کریں" @@ -121,18 +117,12 @@ "کیمرہ سوئچ کریں" "ویڈیو موقوف کریں" "مزید اختیارات" - - - - - - - - - - - - + "‏براہ کرم ویڈیو کالز میں اپ گریڈ کرنے کیلئے TTY وض‏ع غیر فعال کریں۔" + "پلیئر شروع ہوگیا" + "پلیئر بند ہوگیا" + "کیمرہ تیار نہیں ہے" + "کیمرہ تیار ہے" + "نامعلوم کال سیشن ایونٹ" "سروس" "سیٹ اپ" "‏<متعین نہیں ہے>" @@ -152,14 +142,10 @@ "آڈیو کال کے بطور جواب دیں" "ویڈیو کی درخواست قبول کریں" "ویڈیو کی درخواست مسترد کریں" - - - - - - - - + "ویڈیو منتقل کرنے کی درخواست قبول کریں" + "ویڈیو منتقل کرنے کی درخواست مسترد کریں" + "ویڈیو موصول کرنے کی درخواست قبول کریں" + "ویڈیو موصول کرنے کی درخواست مسترد کریں" "%s کیلئے اوپر سلائیڈ کریں۔" "%s کیلئے بائیں سلائیڈ کریں۔" "%s کیلئے دائیں سلائیڈ کریں۔" diff --git a/InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml deleted file mode 100644 index 11161cae2..000000000 --- a/InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,177 +0,0 @@ - - - - - "Telefon" - "Kutmoqda" - "Noma’lum" - "Shaxsiy raqam" - "Taksofon" - "Konferensiya qo‘ng‘irog‘i" - "Qo‘ng‘iroq tugatildi" - "Karnay" - "Telefon quloq eshitgichlari" - "Simli garnitura" - "Bluetooth" - "Ushbu tovushlar jo‘natilsinmi?\n" - "Tovushlar jo‘natilmoqda\n" - "Jo‘natish" - "Ha" - "Yo‘q" - "Belgilarni quyidagilar bilan almashtiring:" - "Konferensiya qo‘ng‘irog‘i %s" - "Ovozli xabar raqami" - "Raqam terilmoqda" - "Qayta terilmoqda" - "Konferensiya qo‘ng‘irog‘i" - "Kiruvchi qo‘ng‘iroq" - "Qo‘ng‘iroq tugadi" - "Kutish holatida" - "Go‘shak qo‘yilmoqda" - "Qo‘ng‘iroqda" - "Mening raqamim - %s" - "Videoga ulanmoqda" - "Video qo‘ng‘iroq" - "Video so\'ralmoqda" - "Video qo‘ng‘iroqqa ulanib bo‘lmadi" - - - "Teskari qo‘ng‘iroq raqamingiz\n %1$s" - "Favqulodda holatlar uchun teskari qo‘ng‘iroq raqamingiz\n %1$s" - "Terilmoqda" - "Javob berilmagan qo‘ng‘iroq" - "Javobsiz qo‘ng‘iroqlar" - "%s ta javobsiz qo‘ng‘iroq" - "%sdan javobsiz qo‘ng‘iroq" - "Joriy qo‘ng‘iroq" - "Chiquvchi Wi-Fi qo‘ng‘irog‘i" - "Kutmoqda" - "Kiruvchi qo‘ng‘iroq" - "Kiruvchi Wi-Fi qo‘ng‘irog‘i" - "Kiruvchi videoqo‘ng‘iroq" - "Kiruvchi video so\'rovi" - "Yangi ovozli xabar" - "Yangi ovozli xabar (%d)" - "%sni terish" - "Ovozli qo‘ng‘iroq raqami noma’lum" - "Xizmat mavjud emas" - "Tanlangan tarmoq (%s) mavjud emas" - "Javob berish" - "Go‘shakni qo‘yish" - "Video" - "Ovoz" - "Roziman" - "Yopish" - "Teskari qo‘ng‘iroq" - "Xabar" - "Qo‘ng‘iroq qilish uchun, avval \"Parvoz rejimi\" o‘chirilishi kerak." - "Tarmoqda ro‘yxatdan o‘tmagan." - "Mobil tarmoq mavjud emas." - "Qo‘ng‘iroq qilish uchun raqamni to‘g‘ri kiriting." - "Qo‘ng‘iroq qilib bo‘lmadi." - "MMI tartibi ishga tushmoqda..." - "Xizmat qo‘llab-quvvatlanmaydi." - "Qo‘ng‘iroqlarni almashtirib bo‘lmadi." - "Qo‘ng‘iroqni ajratib bo‘lmadi." - "O‘tkazib bo‘lmadi." - "Konferens-aloqa o‘rnatib bo‘lmadi." - "Qo‘ng‘iroqni rad qilib bo‘lmadi." - "Qo‘ng‘iroq(lar)ni chiqarib bo‘lmadi." - "SIP qo‘ng‘iroq" - "Favqulodda qo‘ng‘iroq" - "Radio yoqilmoqda…" - "Aloqa yo‘q. Qayta urinilmoqda…" - "Qo‘ng‘iroq qilib bo‘lmadi. %s favqulodda raqam emas." - "Qo‘ng‘iroq qilib bo‘lmadi. Favqulodda raqamga tering." - "Terish uchun tugmatagdan foydalaning" - "Qo‘ng‘iroqni ushlab turish" - "Qo‘ng‘iroqni davom ettirish" - "Qo‘ng‘iroq qo‘shish" - "Qo‘ng‘iroqlarni birlashtirish" - "Boshqa qo‘ng‘iroq" - - - "Ushlab turish" - "Tugatish" - "Terish paneli" - "Ovozni o‘chirish" - "Qo‘ng‘iroq qo‘shish" - "Qo‘ng‘iroqlarni birlashtirish" - "Almashish" - "Qo‘ng‘iroqlarni boshqarish" - "Konf. aloqani boshqarish" - "Audio" - "Video qo‘ng‘iroq" - "Ovozli qo‘ng‘iroqqa o‘zgartirish" - "Kamerani almashtirish" - "Videoni vaqtincha to‘xtatish" - "Ko‘proq" - - - - - - - - - - - - - "Xizmat" - "Moslash" - "<O‘rnatilmagan>" - "Boshqa qo‘ng‘iroq sozlamalari" - "%s orqali qo‘ng‘rioq qilinmoqda" - "Kiruvchi qo‘ng‘iroqlar %s orqali" - "kontakt surati" - "alohidaga o‘tish" - "kontaktni tanlash" - "O‘z javobingizni yozing..." - "Bekor qilish" - "Jo‘natish" - "Javob berish" - "SMS yuborish" - "Rad qilish" - "Video qo\'ng\'iroq sifatida javob berish" - "Audio qo\'ng\'iroq sifatida javob berish" - "Video qo‘ng‘iroq so‘rovini qabul qilish" - "Video qo‘ng‘iroq so‘rovini rad qilish" - - - - - - - - - "%s uchun tepaga suring." - "%s uchun chapga suring." - "%s uchun o‘ngga suring." - "%s uchun pastga suring." - "Tebranish" - "Tebratish" - "Ovoz" - "Standart ovoz (%1$s)" - "Telefon qo‘ng‘iroq ohangi" - "Jiringlash vaqtida tebranish" - "Tugmachalarni avto-to‘ldirish" - "Qo‘ng‘iroq ohangi & tebranish" - "Konferensiya qo‘ng‘irog‘ini boshqarish" - "Favqulodda qo‘ng‘iroq raqamlari" - diff --git a/InCallUI/res/values-vi/strings.xml b/InCallUI/res/values-vi/strings.xml index a4bcb41d0..aafbf4028 100644 --- a/InCallUI/res/values-vi/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-vi/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Cuộc gọi điện video" "Đang yêu cầu video" "Không kết nối được cuộc gọi điện video" - - + "Cuộc gọi điện video (tạm dừng)" "Số gọi lại của bạn\n %1$s" "Số gọi lại khẩn cấp của bạn\n %1$s" "Đang gọi" @@ -99,15 +98,12 @@ "Không thực hiện được cuộc gọi. %s không phải là số khẩn cấp." "Không thực hiện được cuộc gọi. Hãy quay số khẩn cấp." "Sử dụng bàn phím để quay số" - "Giữ cuộc gọi" - "Tiếp tục cuộc gọi" - "Thêm cuộc gọi" - "Hợp nhất cuộc gọi" - "Hoán đổi cuộc gọi" - + + + + + - "Giữ" - "Kết thúc" "Bàn phím số" "Tắt tiếng" "Thêm cuộc gọi" @@ -121,18 +117,12 @@ "Chuyển đổi máy ảnh" "Tạm dừng video" "Thêm tùy chọn" - - - - - - - - - - - - + "Vui lòng tắt Chế độ TTY để nâng cấp lên cuộc gọi điện video." + "Đã khởi động trình phát" + "Đã dừng trình phát" + "Máy ảnh chưa sẵn sàng" + "Máy ảnh đã sẵn sàng" + "Sự kiện phiên cuộc gọi không xác định" "Dịch vụ" "Thiết lập" "<Chưa được đặt>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Trả lời là cuộc gọi âm thanh" "Chấp nhận yêu cầu cuộc gọi video" "Từ chối yêu cầu cuộc gọi video" - - - - - - - - + "Chấp nhận yêu cầu truyền video" + "Từ chối yêu cầu truyền video" + "Chấp nhận yêu cầu nhận video" + "Từ chối yêu cầu nhận video" "Trượt lên để %s." "Trượt sang trái để %s." "Trượt sang phải để %s." diff --git a/InCallUI/res/values-zh-rCN/strings.xml b/InCallUI/res/values-zh-rCN/strings.xml index de53906a7..dc63452e6 100644 --- a/InCallUI/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "视频通话" "正在发出视频请求" "无法连接视频通话" - - + "视频通话(已暂停)" "您的回拨号码\n%1$s" "您的紧急回拨号码\n%1$s" "正在拨号" @@ -99,15 +98,12 @@ "无法拨打该电话。%s 不是紧急呼救号码。" "无法拨打该电话。请拨打紧急呼救电话。" "使用键盘拨号" - "保持通话" - "恢复通话" - "添加通话" - "合并通话" - "切换通话" - + + + + + - "等待" - "挂断" "拨号键盘" "静音" "添加通话" @@ -121,18 +117,12 @@ "切换摄像头" "暂停视频" "更多选项" - - - - - - - - - - - - + "要升级到视频通话,请停用 TTY 模式。" + "播放器已启动" + "播放器已停止" + "相机尚未准备就绪" + "相机已准确就绪" + "未知通话事件" "服务" "设置" "<未设置>" @@ -152,14 +142,10 @@ "以音频通话的形式接听" "接受视频请求" "拒绝视频请求" - - - - - - - - + "接受视频传输请求" + "拒绝视频传输请求" + "接受视频接收请求" + "拒绝视频接收请求" "向上滑动即可%s。" "向左滑动即可%s。" "向右滑动即可%s。" diff --git a/InCallUI/res/values-zh-rHK/strings.xml b/InCallUI/res/values-zh-rHK/strings.xml index 2ad4e4256..3c8ea909f 100644 --- a/InCallUI/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "視像通話" "提出視像要求" "無法連接視像通話" - - + "視像通話 (已暫停)" "您的回撥號碼:\n%1$s" "您的緊急回撥號碼:\n%1$s" "撥號中" @@ -99,15 +98,12 @@ "無法通話。%s 不是緊急號碼。" "無法通話。撥打緊急號碼。" "使用鍵盤撥號" - "保留通話" - "恢復通話" - "新增通話" - "合併通話" - "切換通話" - + + + + + - "按住" - "結束" "撥號鍵盤" "靜音" "新增通話" @@ -121,18 +117,12 @@ "切換相機" "暫停視像" "更多選項" - - - - - - - - - - - - + "請停用 TTY 模式以升級到視像通話。" + "開始播放" + "停止播放" + "相機未準備好" + "已可使用相機" + "未知的視像通訊" "服務" "設定" "<未設定>" @@ -152,14 +142,10 @@ "接聽語音通話" "接受視像通話要求" "拒絕視像通話要求" - - - - - - - - + "接受視像對話轉駁要求" + "拒絕視像對話轉駁要求" + "接受視像通話要求" + "拒絕視像通話要求" "向上滑動即可%s。" "向左滑動即可%s。" "向右滑動即可%s。" diff --git a/InCallUI/res/values-zh-rTW/strings.xml b/InCallUI/res/values-zh-rTW/strings.xml index ed900de70..aa3da9dd6 100644 --- a/InCallUI/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "視訊通話" "提出視訊要求" "無法建立視訊通話連線" - - + "視訊通話 (已暫停)" "您的回撥號碼如下\n%1$s" "您的緊急回撥號碼如下\n%1$s" "撥號中" @@ -99,15 +98,12 @@ "無法通話。%s 不是緊急號碼。" "無法通話。只能撥打緊急號碼。" "使用鍵盤撥號" - "保留通話" - "恢復通話" - "新增通話" - "合併通話" - "切換通話" - + + + + + - "保留" - "結束" "撥號鍵盤" "靜音" "新增通話" @@ -121,18 +117,12 @@ "切換相機" "暫停影片" "更多選項" - - - - - - - - - - - - + "如要升級為視訊通話,請停用 TTY 模式。" + "已啟動播放器" + "已停止播放器" + "相機尚未就緒" + "相機準備就緒" + "不明的通話工作階段事件" "服務" "設定" "<未設定>" @@ -152,14 +142,10 @@ "接聽語音通話" "接受視訊要求" "拒絕視訊要求" - - - - - - - - + "接受視訊傳送要求" + "拒絕視訊傳送要求" + "接受視訊接收要求" + "拒絕視訊接收要求" "向上滑動即可%s。" "向左滑動即可%s。" "向右滑動即可%s。" diff --git a/InCallUI/res/values-zu/strings.xml b/InCallUI/res/values-zu/strings.xml index 0cf29ab1e..7f09d9a19 100644 --- a/InCallUI/res/values-zu/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-zu/strings.xml @@ -49,8 +49,7 @@ "Ikholi yevidiyo" "Icela ividiyo" "Ayikwazi ukuxhuma ikholi yevidiyo" - - + "Ikholi yevidiyo (Imiswe isikhashana)" "Inombolo yakho okumele ishayelwe futhi ngu-\n %1$s" "Inombolo yakho yesimo esiphuthumayo okumele iphinde ishayelwe ngu-\n %1$s" "Iyadayela" @@ -99,15 +98,12 @@ "Ayikwazi ukushaya. I-%s akuyona inombolo yesimo esiphuthumayo." "Ayikwazi ukushaya. Shayela inombolo yesimo esiphuthumayo." "Sebenzisa ikhibhodi ukudayela" - "Bamba ikholi" - "Qhubekisa ikholi" - "Engeza ikholi" - "Hlanganisa amakholi" - "Shintsha amakholi" - + + + + + - "Bamba" - "Qeda" "Iphedi yokudayela" "Thulisa" "Yengeza ikholi" @@ -121,18 +117,12 @@ "Shintsha ikhamela" "Misa isikhashana ividiyo" "Izinketho eziningi" - - - - - - - - - - - - + "Sicela ukhubaze imodi ye-TTY ukuze uthuthukele kumakholi wevidiyo." + "Umdlali uqalile" + "Umdlali umisiwe" + "Ikhamela ayilungile" + "Ikhamela ilungile" + "Umcimbi wesikhathi sekholi ongaziwa" "Isevisi" "Ukumisa" "<Ayisethiwe>" @@ -152,14 +142,10 @@ "Phendula njengekholi yomsindo" "Yamukela isicelo sevidiyo" "Yenqaba isicelo sevidiyo" - - - - - - - - + "Yamukela isicelo sokudlulisa ividiyo" + "Yenqaba isicelo sokudlulisa ividiyo" + "Yamukela isicelo sokwamukela ividiyo" + "Yenqaba isicelo sokwamukela ividiyo" "Slayidela phezulu ku-%s." "Slayida ngakwesokunxele ku-%s." "Slayida ngakwesokudla ku-%s." -- cgit v1.2.3