From 10616799cd08c7ec08c2e20706b3e29f50da1184 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 16 Mar 2016 05:19:05 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I0cd379f40cd179c0f008e55287108ead2e3d236f Auto-generated-cl: translation import --- InCallUI/res/values-bs-rBA/strings.xml | 501 ++++++++++++--------------------- 1 file changed, 175 insertions(+), 326 deletions(-) (limited to 'InCallUI/res') diff --git a/InCallUI/res/values-bs-rBA/strings.xml b/InCallUI/res/values-bs-rBA/strings.xml index b64df2183..5f4662f50 100644 --- a/InCallUI/res/values-bs-rBA/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-bs-rBA/strings.xml @@ -17,334 +17,183 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Telefon" + "Na čekanju" + "Nepoznato" + "Privatni broj" + "Telefonska govornica" + "Konferencijski poziv" + "Poziv je prekinut" + "Zvučnik" + "Slušalice telefona" + "Žičane slušalice" + "Bluetooth" + "Poslati sljedeće tonove?\n" + "Slanje tonova\n" + "Pošalji" + "Da" + "Ne" + "Zamijeni zamjenski znak sa" + "Konferencijski poziv %s" + "Broj govorne pošte" + "Poziva se" + "Ponovno pozivanje" + "Konferencijski poziv" + "Dolazni poziv" + "Dolazni poslovni poziv" + "Poziv je završen" + "Na čekanju" + "Prekid veze" + "Poziv u toku" + "Moj broj je %s" + "Uspostavljanje videopoziva" + "Videopoziv" + "Zahtijevanje videopoziva" + "Nije moguće uspostaviti videopoziv" + "Zahtjev za videopoziv je odbijen" + "Vaš broj za povratni poziv\n %1$s" + "Vaš broj za hitni povratni poziv\n %1$s" + "Poziva se" + "Propušteni poziv" + "Propušteni pozivi" + "Propušteni pozivi: %s" + "Propušteni poziv od kontakta %s" + "Poziv u toku" + "Poslovni poziv u toku" + "Wi-Fi poziv u toku" + "Wi-Fi radni poziv u toku" + "Na čekanju" + "Dolazni poziv" + "Dolazni poslovni poziv" + "Dolazni Wi-Fi poziv" + "Dolazni Wi-Fi poslovni poziv" + "Dolazni videopoziv" + "Zahtjev za dolazni videopoziv" + "Nova govorna pošta" + "Nova govorna pošta (%d)" + "Pozovi %s" + "Nepoznat broj govorne pošte" + "Nema mreže" + "Odabrana mreža (%s) je nedostupna" + "Odgovori" + "Prekini vezu" + "Videopoziv" + "Glasovni poziv" + "Prihvati" + "Odbaci" + "Povr. poziv" + "Poruka" + "Da biste uputili poziv, isključite Način rada u avionu." + "Nije registrovano na mreži." + "Mobilna mreža nije dostupna." + "Da biste uputili poziv, upišite važeći broj." + "Nije moguće pozvati." + "Pokretanje MMI sekvence u toku…" + "Usluga nije podržana." + "Nije moguće prebacivanje poziva." + "Nije moguće odvojiti poziv." + "Prijenos nije moguć." + "Konferencijski poziv nije uspio." + "Nije moguće odbiti poziv." + "Nije moguće uputiti poziv(e)." + "SIP poziv" + "Hitni poziv" + "Uključivanje radija u toku…" + "Nema mreže. Pokušavamo ponovo…" + "Nije moguće pozvati. %s nije broj za htine slučajeve." + "Nije moguće pozvati. Pozovite broj za hitne slučajeve." + "Koristi tastaturu za biranje" + "Stavi poziv na čekanje" + "Nastavi poziv" + "Prekini poziv" "Prikaži telefonsku tipkovnicu" "Sakrij telefonsku tipkovnicu" "Isključi zvuk" "Uključi zvuk" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Dodaj poziv" + "Spoji pozive" + "Zamijeni" + "Upravljaj pozivima" + "Upravljaj konf. pozivom" + "Konferencijski poziv" + "Upravljaj" + "Zvuk" + "Videopoziv" + "Promijeni na glasovni poziv" + "Promijeni kameru" + "Pauziraj videopoziv" + "Više opcija" + "Plejer je pokrenut" + "Plejer je zaustavljen" + "Kamera nije spremna" + "Kamera je spremna" + "Nepoznati događaj sesije poziva" + "Usluga" + "Postavljanje" + "<Nije postavljeno>" + "Ostale postavke poziva" + "Pozivanje putem %s" + "Dolazni poziv putem %s" + "fotografija kontakta" + "idi na privatno" + "odaberi kontakt" + "Napišite svoj..." + "Otkaži" + "Pošalji" + "Odgovori" + "Pošalji SMS" + "Odbij" + "Odgovori videopozivom" + "Prihvati kao audiopoziv" + "Prihvati zahtjev za videopoziv" + "Odbij zahtjev za videopoziv" + "Prihvati zahtjev za slanje videopoziva" + "Odbij zahtjev za slanje videopoziva" + "Prihvati zahtjev za primanje videopoziva" + "Odbij zahtjev za primanje videopoziva" + "Kliznite nagore za %s." + "Kliznite lijevo za %s." + "Kliznite nadesno za %s." + "Kliznite nadole za %s." + "Vibracija" + "Vibracija" + "Zvuk" + "Zadani zvuk (%1$s)" + "Melodija zvona telefona" + "Vibriraj kada zvoni" + "Melodija zvona i vibracija" + "Upravljaj konferencijskim pozivom" + "Broj za hitne slučajeve" + + %d sekunda + %d sekunde + %d sekundi + + + %d minuta + %d minute + %d minuta + + + %d sat + %d sata + %d sati + + "Fotografija profila" + "Kamera je isključena" + "putem %s" + "Bilješka je poslana" + "Nedavne poruke" + "Informacije o preduzeću" + "Udaljenost %.1f milja" + "Udaljenost %.1f km" + "%1$s, %2$s" + "%1$s - %2$s" + "%1$s, %2$s" + "Otvara se sutra u %s" + "Otvara se danas u %s" + "Zatvara se u %s" + "Zatvoreno danas u %s" + "Otvori sad" + "Zatvoreno sada" -- cgit v1.2.3