From 53b6f9f68a91032b0eaf652320d6a61540656cc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 15 Feb 2016 05:06:59 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I04600b8bc3348796d4fbd0837dffaa86cef3fdf8 Auto-generated-cl: translation import --- InCallUI/res/values-ms-rMY/strings.xml | 326 ++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 163 insertions(+), 163 deletions(-) (limited to 'InCallUI/res/values-ms-rMY/strings.xml') diff --git a/InCallUI/res/values-ms-rMY/strings.xml b/InCallUI/res/values-ms-rMY/strings.xml index 0026b7491..83c478925 100644 --- a/InCallUI/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -17,176 +17,176 @@ - "Telefon" - "Ditunda" - "Tidak diketahui" - "Nombor peribadi" - "Telefon Awam" - "Panggilan sidang" - "Panggilan diputuskan" - "Pembesar suara" - "Alat dengar telefon mudah alih" - "Set kepala berwayar" - "Bluetooth" - "Hantar nada berikut?\n" - "Menghantar nada\n" - "Hantar" - "Ya" - "Tidak" - "Gantikan aksara bebas dengan" - "Panggilan sidang %s" - "Nombor mel suara" - "Mendail" - "Mendail semula" - "Panggilan sidang" - "Panggilan masuk" - "Pgln masuk tempat kerja" - "Panggilan tamat" - "Ditunda" - "Menamatkan panggilan" - "Dalam panggilan" - "Nombor saya ialah %s" - "Menyambungkan video" - "Pgln video" - "Meminta video" - "Tidak dapat menyambungkan panggilan video" - "Permintaan video ditolak" - "Nombor panggil balik anda\n %1$s" - "Nombor panggil balik kecemasan anda\n %1$s" - "Mendail" - "Panggilan tidak dijawab" - "Panggilan tidak dijawab" - "%s panggilan tidak dijawab" - "Panggilan tidak dijawab daripada %s" - "Panggilan sedang berjalan" - "Panggilan sedang berlangsung daripada tempat kerja" - "Panggilan Wi-Fi sedang berlangsung" - "Panggian Wi-Fi sedang berlangsung daripada tempat kerja" - "Ditunda" - "Panggilan masuk" - "Panggilan masuk daripada tempat kerja" - "Panggilan Wi-Fi masuk" - "Panggilan masuk melalui Wi-Fi daripada tempat kerja" - "Panggilan video masuk" - "Permintaan video masuk" - "Mel suara baharu" - "Mel suara baharu (%d)" - "Dail %s" - "Nombor mel suara tidak dikenali" - "Tiada perkhidmatan" - "Rangkaian pilihan (%s) tidak tersedia" - "Jawab" - "Letakkan gagang" - "Video dalam strim" - "Suara" - "Terima" - "Ketepikan" - "Panggil balik" - "Mesej" - "Untuk membuat panggilan, matikan mod Pesawat terlebih dahulu." - "Tidak didaftarkan pada rangkaian." - "Rangkaian selular tidak tersedia." - "Untuk membuat panggilan, masukkan nombor yang sah." - "Tidak dapat memanggil." - "Memulakan jujukan MMI..." - "Perkhidmatan tidak disokong." - "Tidak dapat menukar panggilan." - "Tidak dapat mengasingkan panggilan." - "Tidak dapat memindahkan panggilan." - "Tidak dapat membuat panggilan persidangan." - "Tidak dapat menolak panggilan." - "Tidak dapat melepaskan panggilan." - "Panggilan SIP" - "Panggilan kecemasan" - "Menghidupkan radio..." - "Tiada perkhidmatan. Mencuba lagi..." - "Tidak dapat memanggil. %s bukan nombor kecemasan." - "Tidak dapat memanggil. Dail nombor kecemasan." - "Gunakan papan kekunci untuk mendail" - "Tahan Panggilan" - "Sambung Semula Panggilan" - "Tamatkan Panggilan" - "Pad dail" - "Redam" - "Tambah panggilan" - "Gabung panggilan" - "Silih" - "Urus panggilan" - "Urus panggilan sidang" - "Audio" - "Pgln video" - "Tukar ke panggilan suara" - "Tukar kamera" - "Jeda video" - "Lagi pilihan" - "Pemain Dimulakan" - "Pemain Dihentikan" - "Kamera tidak bersedia" - "Kamera bersedia" - "Acara sesi panggilan tidak diketahui" - "Perkhidmatan" - "Persediaan" - "<Tidak ditetapkan>" - "Tetapan panggilan lain" - "Memanggil melalui %s" - "Panggilan masuk melalui %s" - "foto kenalan" - "jadi tertutup" - "pilih kenalan" - "Tulis sendiriā€¦" - "Batal" - "Hantar" - "Jawapan" - "Hantar SMS" - "Tolak" - "Jawab sebagai panggilan video" - "Jawab sebagai panggilan audio" - "Terima permintaan video" - "Tolak permintaan video" - "Terima permintaan hantar video" - "Tolak permintaan hantar video" - "Terima permintaan terima video" - "Tolak permintaan terima video" - "Luncurkan ke atas untuk %s." - "Luncurkan ke kiri untuk %s." - "Luncurkan ke kanan untuk %s." - "Luncurkan ke bawah untuk %s." - "Getar" - "Getar" - "Bunyi" - "Bunyi lalai (%1$s)" - "Nada dering telefon" - "Bergetar apabila berdering" - "Nada dering & Bergetar" - "Urus panggilan sidang" - "Nombor kecemasan" - + "Telefon" + "Ditunda" + "Tidak diketahui" + "Nombor peribadi" + "Telefon Awam" + "Panggilan sidang" + "Panggilan diputuskan" + "Pembesar suara" + "Alat dengar tel bimbit" + "Set kepala berwayar" + "Bluetooth" + "Hantar nada berikut?\n" + "Menghantar nada\n" + "Hantar" + "Ya" + "Tidak" + "Gantikan aksara bebas dengan" + "Panggilan sidang %s" + "Nombor mel suara" + "Mendail" + "Mendail semula" + "Panggilan sidang" + "Panggilan masuk" + "Pgln masuk tempat kerja" + "Panggilan tamat" + "Ditunda" + "Menamatkan panggilan" + "Dalam panggilan" + "Nombor saya ialah %s" + "Menyambungkan video" + "Panggilan video" + "Meminta video" + "Tidak dapat menyambungkan panggilan video" + "Permintaan video ditolak" + "Nombor panggilan balik anda%1$s\n" + "Nombor panggilan balik kecemasan anda\n%1$s" + "Mendail" + "Panggilan terlepas" + "Panggilan terlepas" + "%s panggilan terlepas" + "Panggilan tidak dijawab daripada %s" + "Panggilan sedang berlangsung" + "Panggilan sedang berlangsung daripada tempat kerja" + "Panggilan Wi-Fi sedang berlangsung" + "Panggian Wi-Fi sedang berlangsung daripada tempat kerja" + "Ditunda" + "Panggilan masuk" + "Panggilan masuk daripada tempat kerja" + "Panggilan masuk melalui Wi-Fi" + "Panggilan masuk melalui Wi-Fi daripada tempat kerja" + "Panggilan video masuk" + "Permintaan video masuk" + "Mel suara baharu" + "Mel suara baharu (%d)" + "Dail %s" + "Nombor mel suara tidak dikenali" + "Tiada perkhidmatan" + "Rangkaian pilihan (%s) tidak tersedia" + "Jawab" + "Letakkan gagang" + "Video" + "Suara" + "Terima" + "Ketepikan" + "Panggil balik" + "Mesej" + "Untuk membuat panggilan, matikan mod Pesawat terlebih dahulu." + "Tidak didaftarkan pada rangkaian." + "Rangkaian selular tidak tersedia." + "Untuk membuat panggilan, masukkan nombor yang sah." + "Tidak dapat memanggil." + "Memulakan jujukan MMI..." + "Perkhidmatan tidak disokong." + "Tidak dapat menukar panggilan." + "Tidak dapat mengasingkan panggilan." + "Tidak dapat memindahkan." + "Tidak dapat membuat panggilan persidangan." + "Tidak dapat menolak panggilan." + "Tidak dapat melepaskan panggilan." + "Panggilan SIP" + "Panggilan kecemasan" + "Menghidupkan radio..." + "Tiada perkhidmatan. Mencuba lagi..." + "Tidak dapat memanggil. %s bukan nombor kecemasan." + "Tidak dapat memanggil. Dail nombor kecemasan." + "Gunakan papan kekunci untuk mendail" + "Tahan Panggilan" + "Sambung Semula Panggilan" + "Tamatkan Panggilan" + "Pad Pendail" + "Redam" + "Tambah panggilan" + "Gabung panggilan" + "Silih" + "Urus panggilan" + "Urus panggilan sidang" + "Audio" + "Panggilan video" + "Tukar ke panggilan suara" + "Tukar kamera" + "Jeda video" + "Lagi pilihan" + "Pemain Dimulakan" + "Pemain Dihentikan" + "Kamera tidak bersedia" + "Kamera bersedia" + "Acara sesi panggilan tidak diketahui" + "Perkhidmatan" + "Persediaan" + "<Tidak ditetapkan>" + "Tetapan panggilan lain" + "Memanggil melalui %s" + "Panggilan masuk melalui %s" + "foto kenalan" + "jadi peribadi" + "pilih kenalan" + "Tulis sendiriā€¦" + "Batal" + "Hantar" + "Jawab" + "Hantar SMS" + "Tolak" + "Jawab sebagai panggilan video" + "Jawab sebagai panggilan audio" + "Terima permintaan video" + "Tolak permintaan video" + "Terima permintaan hantar video" + "Tolak permintaan hantar video" + "Terima permintaan terima video" + "Tolak permintaan terima video" + "Luncurkan ke atas untuk %s." + "Luncurkan ke kiri untuk %s." + "Luncurkan ke kanan untuk %s." + "Luncurkan ke bawah untuk %s." + "Bergetar" + "Bergetar" + "Bunyi" + "Bunyi lalai (%1$s)" + "Nada dering telefon" + "Bergetar apabila berdering" + "Nada dering & Bergetar" + "Urus panggilan sidang" + "Nombor kecemasan" + %d saat 1 saat - + %d minit 1 minit - + %d jam 1 jam - "Foto profil" - "Kamera dimatikan" - "melalui %s" - "Nota dihantar" - "Mesej terbaru" - "Maklumat perniagaan" - "%.1f batu dari sini" - "%.1f km dari sini" - "%1$s, %2$s" - "%1$s - %2$s" - "%1$s, %2$s" - "Dibuka esok pada pukul %s" - "Dibuka hari ini pada pukul %s" - "Tutup pada pukul %s" - "Ditutup hari ini pada pukul %s" - "Dibuka sekarang" - "Ditutup sekarang" + "Foto profil" + "Kamera dimatikan" + "melalui %s" + "Nota dihantar" + "Mesej terbaharu" + "Maklumat perniagaan" + "%.1f batu dari sini" + "%.1f km dari sini" + "%1$s, %2$s" + "%1$s - %2$s" + "%1$s, %2$s" + "Dibuka esok pada pukul %s" + "Dibuka hari ini pada pukul %s" + "Tutup pada pukul %s" + "Ditutup hari ini pada pukul %s" + "Dibuka sekarang" + "Ditutup sekarang" -- cgit v1.2.3