From 19de08f89220b4dd5e31373f30278cacdb9a8e34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Sun, 26 Apr 2015 19:00:28 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Icaa008a57127dbb13d4d57b2a21259f9bb0aa195 Auto-generated-cl: translation import --- InCallUI/res/values-mk-rMK/strings.xml | 171 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 171 insertions(+) create mode 100644 InCallUI/res/values-mk-rMK/strings.xml (limited to 'InCallUI/res/values-mk-rMK') diff --git a/InCallUI/res/values-mk-rMK/strings.xml b/InCallUI/res/values-mk-rMK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..897d8b6c0 --- /dev/null +++ b/InCallUI/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -0,0 +1,171 @@ + + + + + "Телефон" + "На чекање" + "Непознато" + "Приватен број" + "Говорница" + "Конференциски повик" + "Повикот е испуштен" + "Звучник" + "Слушалка" + "Жични слушалки" + "Bluetooth" + "Испрати ги следниве тонови?\n" + "Испраќање тонови\n" + "Испрати" + "Да" + "Не" + "Замени резервен знак со" + "Конференциски повик %s" + "Број на говорна пошта" + "Бирање" + "Повторно бирање" + "Конференциски повик" + "Дојдовен повик" + "Повикот заврши" + "На чекање" + "Прекинување повик" + "Повик во тек" + "Мојот број е %s" + "Се поврзува видео" + "Видеоповик" + "Се побарува видео" + "Не може да поврзе видеоповик" + "Видеоповик (Паузирано)" + "Вашиот број за повратен повик\n %1$s" + "Вашиот број за итен повик\n %1$s" + "Бирање" + "Пропуштен повик" + "Пропуштени повици" + "%s пропуштени повици" + "Пропуштен повик од %s" + "Тековен повик" + "Појдовен повик преку Wi-Fi" + "На чекање" + "Дојдовен повик" + "Дојдовен повик преку Wi-Fi" + "Дојдовен видеоповик" + "Дојдовно побарување за видео" + "Нова говорна пошта" + "Нова говорна пошта (%d)" + "Бирај %s" + "Бројот на говорна пошта е непознат" + "Нема услуга" + "Одбраната мрежа (%s) е недостапна" + "Одговори" + "Спушти" + "Видео" + "Гласовен" + "Прифати" + "Отфрли" + "Повикува назад" + "Порака" + "За да воспоставите повик, прво исклучете режим на работа во авион." + "Не е регистриран на мрежа." + "Не е достапна мобилна мрежа." + "За да повикате, внесете важечки број." + "Не може да повика." + "Започнува MMI низа..." + "Услугата не е поддржана." + "Не може да префрли повици." + "Не може да оддели повик." + "Не може да пренесе." + "Не може да влезе во конференција." + "Не може да отфрли повик." + "Не може да реализира повик(ци)." + "Повик преку СИП" + "Повик за итни случаи" + "Вклучување радио..." + "Нема услуга. Се обидува повторно…" + "Не може да повика. %s не е број за итни повици." + "Не може да повика. Бирајте го бројот за итни повици." + "Користи тастатурата за бирање" + "Ставете повик на чекање" + "Продолжете повик" + "Завршете повик" + "Тастатура за бирање" + "Исклучи звук" + "Додај повик" + "Спој повици" + "Замени" + "Управувај со повици" + "Управувај со повикот" + "Аудио" + "Видео повик" + "Промени во гласовен повик" + "Префрли фотоапарат" + "Паузирај видео" + "Повеќе опции" + "Плеерот започна" + "Плеерот запре" + "Камерата не е подготвена" + "Камерата е подготвена" + "Непознат настан на сесија на повик" + "Услуга" + "Подесување" + "<Не е подесен>" + "Други подесувања на повик" + "Повикување преку %s" + "Дојдовни повици преку %s" + "фотографија за контакт" + "префли на приватно" + "избери контакт" + "Напиши сопствена..." + "Откажи" + "Испрати" + "Одговори" + "Испрати СМС" + "Одбиј" + "Одговори со видеоповик" + "Одговори со аудиоповик" + "Прифати барање за видео" + "Одбиј барање за видео" + "Прифати барање за пренос на видео" + "Одбиј барање за пренос на видео" + "Прифати барање за прием на видео" + "Одбиј барање за прием на видео" + "Лизгај нагоре за %s." + "Лизгај налево за %s." + "Лизгај надесно за %s." + "Лизгај надолу за %s." + "Вибрирање" + "Вибрирање" + "Звук" + "Стандарден звук (%1$s)" + "Мелодија на телефон" + "Вибрирај кога ѕвони" + "Авт. доврши подлога за бирање" + "Мелодија и вибрации" + "Управувај со конференциски повик" + "Број за итни случаи" + + %d секунда + %d секунди + + + %d минута + %d минути + + + %d час + %d часа + + -- cgit v1.2.3