From efd4c293b3a705cc4a666cbd61c63af8f70933f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 15 Jun 2015 05:44:34 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I176e4111d4a9de26a7fbbfbac4cea40efa7dcefb Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-am/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-ar/strings.xml | 39 ++++++++++++++++++--------------------- res/values-az-rAZ/strings.xml | 7 +++---- res/values-bg/strings.xml | 36 +++++++++++++++--------------------- res/values-bn-rBD/strings.xml | 4 ++-- res/values-ca/strings.xml | 4 ++-- res/values-cs/strings.xml | 4 ++-- res/values-da/strings.xml | 3 +-- res/values-de/strings.xml | 3 +-- res/values-el/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-en-rAU/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-en-rGB/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-en-rIN/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-es-rUS/strings.xml | 3 +-- res/values-es/strings.xml | 4 ++-- res/values-et-rEE/strings.xml | 4 ++-- res/values-eu-rES/strings.xml | 3 +-- res/values-fa/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-fi/strings.xml | 4 ++-- res/values-fr-rCA/strings.xml | 3 +-- res/values-fr/strings.xml | 3 +-- res/values-gl-rES/strings.xml | 3 +-- res/values-gu-rIN/strings.xml | 4 ++-- res/values-hi/strings.xml | 4 ++-- res/values-hr/strings.xml | 3 +-- res/values-hu/strings.xml | 4 ++-- res/values-hy-rAM/strings.xml | 4 ++-- res/values-in/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-is-rIS/strings.xml | 3 +-- res/values-it/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-iw/strings.xml | 37 ++++++++++++++++--------------------- res/values-ja/strings.xml | 4 ++-- res/values-ka-rGE/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-kk-rKZ/strings.xml | 36 +++++++++++++++--------------------- res/values-km-rKH/strings.xml | 4 ++-- res/values-kn-rIN/strings.xml | 6 +++--- res/values-ko/strings.xml | 4 ++-- res/values-ky-rKG/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-lo-rLA/strings.xml | 4 ++-- res/values-lt/strings.xml | 4 ++-- res/values-lv/strings.xml | 4 ++-- res/values-mk-rMK/strings.xml | 4 ++-- res/values-ml-rIN/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-mn-rMN/strings.xml | 4 ++-- res/values-mr-rIN/strings.xml | 4 ++-- res/values-ms-rMY/strings.xml | 4 ++-- res/values-my-rMM/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-nb/strings.xml | 36 +++++++++++++++--------------------- res/values-ne-rNP/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-nl/strings.xml | 3 +-- res/values-pa-rIN/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-pl/strings.xml | 3 +-- res/values-pt-rPT/strings.xml | 3 +-- res/values-pt/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-ro/strings.xml | 3 +-- res/values-ru/strings.xml | 4 ++-- res/values-si-rLK/strings.xml | 3 +-- res/values-sk/strings.xml | 37 ++++++++++++++++--------------------- res/values-sl/strings.xml | 3 +-- res/values-sq-rAL/strings.xml | 4 ++-- res/values-sr/strings.xml | 3 +-- res/values-sv/strings.xml | 3 +-- res/values-sw/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-ta-rIN/strings.xml | 4 ++-- res/values-te-rIN/strings.xml | 4 ++-- res/values-th/strings.xml | 36 +++++++++++++++--------------------- res/values-tl/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-tr/strings.xml | 4 ++-- res/values-uk/strings.xml | 41 ++++++++++++++++++----------------------- res/values-ur-rPK/strings.xml | 4 ++-- res/values-uz-rUZ/strings.xml | 3 +-- res/values-vi/strings.xml | 3 +-- res/values-zh-rCN/strings.xml | 4 ++-- res/values-zh-rHK/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 4 ++-- res/values-zu/strings.xml | 35 ++++++++++++++--------------------- 77 files changed, 489 insertions(+), 691 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 7109de6ee..6d3c2be8a 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Foon" "Oproepgeskiedenis" "Bel %s" + "Gee onakkurate nommer aan" "Redigeer nommer voor oproep" "Voeg by \'n kontak" "Vee uit oproepgeskiedenis" @@ -47,12 +48,9 @@ "Slegs inkomende oproepe" "Slegs uitgaande oproepe" "Slegs gemisde oproepe" - - - - - - + "Visuele stemboodskapdiens" + "Kyk en luister na jou stemboodskapdiens sonder dat jy \'n nommer hoef te bel. Dataheffings kan van toepassing wees." + "Instellings" "Stemboodskapopdaterings is nie beskikbaar nie" "Nuwe stemboodskap wag. Kan nie nou laai nie." "Stel jou stemboodskapdiens op" @@ -113,8 +111,7 @@ "Stemboodskap" "Private nommer" "Betaalfoon" - - + "%s sek." "%s min. %s sek." "Kan nie hierdie nommer bel nie" "Om stemboodskapdiens op te stel, gaan na Kieslys > Instellings." @@ -155,10 +152,8 @@ "Verwyder" "Video-oproep" "Stuur boodskap" - - - - + "Oproepbesonderhede" + "Bel ^1" "Oproep gemis vanaf ^1, ^2, ^3, ^4." "Oproep geantwoord vanaf ^1, ^2, ^3, ^4." "Oproep na ^1, ^2, ^3, ^4." @@ -167,19 +162,17 @@ "Bel ^1" "Maak video-oproep na ^1." "Luister na stemboodskap vanaf ^1" - - - - - - - + "Speel stemboodskap vanaf ^1" + "Laat wag stemboodskap vanaf ^1" + "Vee stemboodskap vanaf ^1 uit" + + %d ongelese stemboodskappe + %d ongelese stemboodskap + "Skep kontak vir ^1" "Voeg ^1 by \'n bestaande kontak" "Oproepbesonderhede vir ^1" - "Gee ^1 aan" "Uit oproepgeskiedenis gevee" - "Gee aan" "Vandag" "Gister" "Ouer" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 8be46575f..0dec0ded1 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "ስልክ" "የጥሪ ታሪክ" "ጥሪ %s" + "ትክክለኛ ያልሆነ ቁጥርን ሪፓርት አድርግ" "ከመደወል በፊት ቁጥር አርትዕ" "ወደ እውቂያ አክል" "ከጥሪ ታሪክ ሰርዝ" @@ -47,12 +48,9 @@ "ገቢ ጥሪዎች ብቻ" "ወጪ ጥሪዎች ብቻ" "ያመለጡ ጥሪዎች ብቻ" - - - - - - + "የሚታይ የድምጽ መልዕክት" + "ቁጥር ሳይደውሉ የእርስዎን የድምጽ መልዕክት ይመልከቱና ያድምጡ። የውሂብ ክፍያዎች ተግባራዊ ይሆኑ ይሆናል።" + "ቅንብሮች" "የድምጽ መልዕክት ዝማኔ አይገኝም" "አዲስ የድምጽ መልዕክት በመጠበቅ ላይ። አሁን መጫን አይቻልም።" "የእርስዎን ድምጽ መልዕክት ያዋቅሩ" @@ -113,8 +111,7 @@ "የድምፅ መልዕክት" "የግል ቁጥር" "የሕዝብ ስልክ" - - + "%s ሰከንድ" "%s ደቂቃ %s ሴከ" "ይህን ቁጥር መደወል አልተቻለም" "ድምጽ መልዕክትን ለማደራጀት ወደ ምናሌ > ቅንብሮች ሂድ::" @@ -155,10 +152,8 @@ "አስወግድ" "የቪዲዮ ጥሪ" "መልዕክት ላከ" - - - - + "የጥሪ ዝርዝሮች" + "^1 ይደውሉ" "ከ^1^2^3^4 ያመለጠ ጥሪ።" "ከ^1^2^3^4 መልስ የተሰጠው ጥሪ።" "ወደ ^1^2^3^4 ደውል።" @@ -167,19 +162,17 @@ "ወደ ^1 ይደውሉ" "ቪዲዮ ጥሪ ^1።" "የ^1ን የድምጽ መልዕክት ያዳምጡ" - - - - - - - + "የድምጽ መልዕክት ያጫውቱ ከ^1" + "የድምጽ መልዕክት ለአፍታ ያቁሙ ከ^1" + "የድምጽ መልዕክት ይሰርዙ ከ^1" + + %d ያልተደመጡ የድምጽ መልዕክቶች + %d ያልተደመጡ የድምጽ መልዕክቶች + "ለ^1 እውቂያ ፍጠር" "^1ን ወደ አሁን ያለ እውቂያ አክል" "የ^1 የጥሪ ዝርዝሮች" - "^1 ሪፖርት አድርግ" "ከጥሪ ታሪክ ተሰርዟል" - "ሪፖርት" "ዛሬ" "ትላንት" "የቆየ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index a8d215883..4ba684c75 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "الهاتف" "سجل المكالمات" "الاتصال بـ %s" + "الإبلاغ عن رقم غير دقيق" "تعديل الرقم قبل الاتصال" "إضافة إلى جهة اتصال" "حذف من سجل المكالمات" @@ -51,12 +52,9 @@ "المكالمات الواردة فقط" "المكالمات الصادرة فقط" "المكالمات الفائتة فقط" - - - - - - + "بريد صوتي مرئي" + "يمكنك الاطلاع على بريدك الصوتي والاستماع إليه، بدون الاضطرار إلى الاتصال برقم. ويمكن أن يتم فرض رسوم للبيانات." + "الإعدادات" "تحديثات البريد الصوتي غير متاحة" "ليس هناك بريد صوتي قيد الانتظار. لا يمكن التحميل في الوقت الحالي." "إعداد البريد الصوتي" @@ -117,8 +115,7 @@ "البريد الصوتي" "رقم خاص" "هاتف يعمل بالعملة" - - + "%s ثانية" "%s دقيقة %s ثانية" "لا يمكن الاتصال بهذا الرقم" "‏لإعداد البريد الصوتي، انتقل إلى القائمة > الإعدادات." @@ -159,10 +156,8 @@ "إزالة" "مكالمة فيديو" "إرسال رسالة" - - - - + "تفاصيل المكالمة" + "الاتصال بـ ^1" "مكالمة لم يرد عليها من ^1، ^2، ^3، ^4." "تم الرد على مكالمة من ^1، ^2، ^3، ^4." "اتصال بـ ^1، ^2، ^3، ^4." @@ -171,19 +166,21 @@ "الاتصال بـ ^1" "إجراء مكالمة فيديو مع ^1." "استماع إلى بريد صوتي من ^1" - - - - - - - + "تشغيل البريد الصوتي من ^1" + "إيقاف البريد الصوتي من ^1 مؤقتًا" + "حذف البريد الصوتي من ^1" + + %d من الرسائل الصوتية غير المقروءة + رسالتان صوتيتان (%d) غير مقروءتين + %d رسائل صوتية غير مقروءة + %d رسالة صوتية غير مقروءة + %d من الرسائل الصوتية غير المقروءة + %d رسالة صوتية غير مقروءة + "إنشاء جهة اتصال لـ ^1" "إضافة ^1 إلى جهة اتصال حالية" "تفاصيل الاتصال لـ ^1" - "الإبلاغ عن ^1" "تم الحذف من سجل المكالمات" - "الإبلاغ" "اليوم" "أمس" "أقدم" diff --git a/res/values-az-rAZ/strings.xml b/res/values-az-rAZ/strings.xml index 4f15d1c35..db714f3a7 100644 --- a/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -22,8 +22,9 @@ "Telefon" "Zəng tarixçəsi" "Zəng %s" + "Qeyri-dəqiq sayı bildirin" "Zəng etmədən öncə nömrəyə düzəliş edin" - "Kontakta əlavə" + "Kontakta əlavə edin" "Zəng tarixçəsindən sil" "Zəng tarixçəsini təmizlə" "Səsli məktubu silin" @@ -144,7 +145,7 @@ "Geri qaytar" "%s nömrəsinə zəng edin" "Yeni kontakt yaradın" - "Kontakta əlavə" + "Kontakta əlavə edin" "SMS göndərin" "Video zəng edin" "Tam çağrı tarixçəsinə baxın" @@ -177,9 +178,7 @@ "^1 üçün kontakt yaradın" "Mövcud kontakta ^1 əlavə edin" "^1 üçün detalları çağırın" - "^1 haqqında bildirin" "Zəng tarixçəsindən silindi" - "Şikayət edin" "Bu gün" "Dünən" "Keçmi" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index ea1d788c9..7a42fb45b 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Телефон" "История на обажданията" "Обаждане на %s" + + "Редактиране на номер преди обаждане" "Добавяне към контакт" "Изтриване от историята на обажданията" @@ -47,12 +49,9 @@ "Само входящи обаждания" "Само изходящи обаждания" "Само пропуснати обаждания" - - - - - - + "Визуална гласова поща" + "Преглеждайте и прослушвайте гласовата си поща, без да се налага да се обаждате на номер. Може да бъдете таксувани за данни." + "Настройки" "Няма налични актуализации на гласовата поща" "Има нова гласова поща, която не може да се зареди в момента." "Настройте гласовата си поща" @@ -113,8 +112,7 @@ "Гласова поща" "Частен номер" "Обществен телефон" - - + "%s сек" "%s мин %s сек" "Не можете да се обадите на този номер" "За да настроите гласовата поща, отворете „Меню“ > „Настройки“." @@ -155,10 +153,8 @@ "Премахване" "Видеообаждане" "Изпращане на съобщение" - - - - + "Подробности за обаждането" + "Обаждане до ^1" "Пропуснато обаждане от ^1, ^2, ^3, ^4." "Прието обаждане от ^1, ^2, ^3, ^4." "Обаждане до ^1, ^2, ^3, ^4." @@ -167,19 +163,17 @@ "Обаждане на ^1" "Видеообаждане до ^1." "Прослушване на гласовата поща от ^1" - - - - - - - + "Пускане на гласовата поща от ^1" + "Поставяне на пауза на гласовата поща от ^1" + "Изтриване на гласовата поща от ^1" + + %d непрочетени съобщения в гласовата поща + %d непрочетено съобщение в гласовата поща + "Създаване на контакт за ^1" "Добавяне на ^1 към съществуващ контакт" "Подробности за обаждането за ^1" - "Подаване на сигнал за ^1" "Изтрито от историята на обажданията" - "Подаване на сигнал" "Днес" "Вчера" "По-стари" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index f2bec7239..7eacf17f7 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "ফোন" "কল ইতিহাস" "%s কে কল করুন" + + "কল করার আগে নম্বর সম্পাদনা করুন" "একটি পরিচিতিতে যোগ করুন" "কল ইতিহাস থেকে মুছুন" @@ -177,9 +179,7 @@ "^1 এর জন্য পরিচিতি তৈরি করুন" "বিদ্যমান পরিচিতিতে ^1 যোগ করুন" "^1 এর কলের বিবরণ" - "^1-এ প্রতিবেদন করুন" "কলের ইতিহাস থেকে মোছা হয়েছে" - "প্রতিবেদন করুন" "আজ" "গতকাল" "পুরোনো" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 9c7de499a..2225ea7bc 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Telèfon" "Historial de trucades" "Truca a %s" + + "Edita el número abans de trucar" "Afegeix a un contacte" "Suprimeix de l\'historial de trucades" @@ -177,9 +179,7 @@ "Crea un contacte per a ^1" "Afegeix ^1 a un contacte existent" "Detalls de la trucada de ^1" - "Informa sobre ^1" "S\'ha suprimit de l\'historial de trucades." - "Informa" "Avui" "Ahir" "Més antiga" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 045f907b9..9bd17afb5 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Telefon" "Historie volání" "Volat kontakt %s" + + "Před voláním upravit číslo" "Přidat ke kontaktu" "Smazat z historie volání" @@ -179,9 +181,7 @@ "Pro záznam ^1 se vytvoří nový kontakt" "Záznam ^1 se přidá k existujícímu kontaktu" "Podrobnosti volání ^1" - "Záznam ^1 bude nahlášen" "Smazáno z historie volání" - "Nahlásit" "Dnes" "Včera" "Starší" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 2429adf5a..f6c3a4aa9 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Telefon" "Opkaldshistorik" "Ring til %s" + "Rapportér et forkert nummer" "Rediger nummer inden opkald" "Føj til en kontaktperson" "Slet fra opkaldshistorik" @@ -177,9 +178,7 @@ "Opret en kontaktperson for ^1" "Føj ^1 til en eksisterende kontaktperson" "Opkaldsoplysninger for ^1" - "Rapportér ^1" "Slettet fra opkaldshistorik" - "Rapportér" "I dag" "I går" "Ældre" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 38424c659..37c6ad173 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Telefon" "Anrufliste" "%s anrufen" + "Falsche Nummer melden" "Nr. vor Anruf bearbeiten" "Zu einem Kontakt hinzufügen" "Von Anrufliste löschen" @@ -177,9 +178,7 @@ "Kontakt für ^1 erstellen" "^1 zu vorhandenem Kontakt hinzufügen" "Anrufdetails für ^1" - "^1 melden" "Aus Anrufliste gelöscht" - "Melden" "Heute" "Gestern" "Ältere" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 83925016c..c2a4d7392 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Τηλέφωνο" "Ιστορικό κλήσεων" "Κλήση %s" + "Αναφορά ακατάλληλου αριθμού" "Επεξεργασία αριθμού πριν την κλήση" "Προσθήκη σε μια επαφή" "Διαγραφή από το ιστορικό κλήσεων" @@ -47,12 +48,9 @@ "Μόνο εισερχόμενες κλήσεις" "Μόνο εξερχόμενες κλήσεις" "Μόνο αναπάντητες κλήσεις" - - - - - - + "Οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής" + "Δείτε και ακούστε τα μηνύματα αυτόματου τηλεφωνητή, χωρίς να καλέσετε κάποιον αριθμό. Ενδέχεται να ισχύουν χρεώσεις δεδομένων." + "Ρυθμίσεις" "Μη διαθέσιμες ενημερώσεις αυτόματου τηλεφωνητή" "Νέο φωνητικό μήνυμα σε αναμονή. Δεν είναι δυνατή η φόρτωση τώρα." "Ρύθμιση του αυτόματου τηλεφωνητή σας" @@ -113,8 +111,7 @@ "Αυτόματος τηλεφωνητής" "Απόκρυψη" "Τηλέφωνο με χρέωση" - - + "%s δευτερόλεπτα" "%s λεπτά %s δευτερόλεπτα" "Δεν μπορείτε να καλέσετε αυτόν τον αριθμό" "Για τη r;yumish του αυτόματου τηλεφωνητή, μεταβείτε στο στοιχείο Μενού > Ρυθμίσεις." @@ -155,10 +152,8 @@ "Κατάργηση" "Βιντεοκλήση" "Αποστολή μηνύματος" - - - - + "Λεπτομέρειες κλήσης" + "Κλήση ^1" "Αναπάντητη κλήση από ^1, ^2, ^3, ^4." "Ληφθείσα κλήση από ^1, ^2, ^3, ^4." "Κλήση προς ^1, ^2, ^3, ^4." @@ -167,19 +162,17 @@ "Κλήση ^1" "Βιντεοκλήση ^1." "Ακρόαση μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από το χρήστη ^1" - - - - - - - + "Ακρόαση μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από ^1" + "Παύση μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από ^1" + "Διαγραφή μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από ^1" + + %d μη αναγνωσμένα μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή + %d μη αναγνωσμένο μήνυμα στον αυτόματο τηλεφωνητή + "Δημιουργία επαφής για ^1" "Προσθήκη ^1 σε υπάρχουσα επαφή" "Λεπτομέρειες κλήσης για ^1" - "Αναφορά ^1" "Διαγράφηκε από το ιστορικό κλήσεων" - "Αναφορά" "Σήμερα" "Χθες" "Παλαιότερες" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index c2a610fd3..0ab47334b 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Phone" "Call history" "Call %s" + "Report inaccurate number" "Edit number before call" "Add to a contact" "Delete from call history" @@ -47,12 +48,9 @@ "Incoming calls only" "Outgoing calls only" "Missed calls only" - - - - - - + "Visual voicemail" + "See and listen to your voicemail, without having to call a number. Data charges may apply." + "Settings" "Voicemail updates not available" "New voicemail waiting. Can\'t load right now." "Set up your voicemail" @@ -113,8 +111,7 @@ "Voicemail" "Private number" "Payphone" - - + "%s sec" "%s min %s sec" "Can\'t call this number" "To set up voicemail, go to Menu > Settings." @@ -155,10 +152,8 @@ "Remove" "Video call" "Send Message" - - - - + "Call details" + "Call ^1" "Missed call from ^1, ^2, ^3, ^4." "Answered call from ^1, ^2, ^3, ^4." "Call to ^1, ^2, ^3, ^4." @@ -167,19 +162,17 @@ "Call ^1" "Video call ^1." "Listen to voicemail from ^1" - - - - - - - + "Play voicemail from ^1" + "Pause voicemail from ^1" + "Delete voicemail from ^1" + + %d unread voicemails + %d unread voicemail + "Create contact for ^1" "Add ^1 to existing contact" "Call details for ^1" - "Report ^1" "Deleted from call history" - "Report" "Today" "Yesterday" "Older" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index c2a610fd3..0ab47334b 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Phone" "Call history" "Call %s" + "Report inaccurate number" "Edit number before call" "Add to a contact" "Delete from call history" @@ -47,12 +48,9 @@ "Incoming calls only" "Outgoing calls only" "Missed calls only" - - - - - - + "Visual voicemail" + "See and listen to your voicemail, without having to call a number. Data charges may apply." + "Settings" "Voicemail updates not available" "New voicemail waiting. Can\'t load right now." "Set up your voicemail" @@ -113,8 +111,7 @@ "Voicemail" "Private number" "Payphone" - - + "%s sec" "%s min %s sec" "Can\'t call this number" "To set up voicemail, go to Menu > Settings." @@ -155,10 +152,8 @@ "Remove" "Video call" "Send Message" - - - - + "Call details" + "Call ^1" "Missed call from ^1, ^2, ^3, ^4." "Answered call from ^1, ^2, ^3, ^4." "Call to ^1, ^2, ^3, ^4." @@ -167,19 +162,17 @@ "Call ^1" "Video call ^1." "Listen to voicemail from ^1" - - - - - - - + "Play voicemail from ^1" + "Pause voicemail from ^1" + "Delete voicemail from ^1" + + %d unread voicemails + %d unread voicemail + "Create contact for ^1" "Add ^1 to existing contact" "Call details for ^1" - "Report ^1" "Deleted from call history" - "Report" "Today" "Yesterday" "Older" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index c2a610fd3..0ab47334b 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Phone" "Call history" "Call %s" + "Report inaccurate number" "Edit number before call" "Add to a contact" "Delete from call history" @@ -47,12 +48,9 @@ "Incoming calls only" "Outgoing calls only" "Missed calls only" - - - - - - + "Visual voicemail" + "See and listen to your voicemail, without having to call a number. Data charges may apply." + "Settings" "Voicemail updates not available" "New voicemail waiting. Can\'t load right now." "Set up your voicemail" @@ -113,8 +111,7 @@ "Voicemail" "Private number" "Payphone" - - + "%s sec" "%s min %s sec" "Can\'t call this number" "To set up voicemail, go to Menu > Settings." @@ -155,10 +152,8 @@ "Remove" "Video call" "Send Message" - - - - + "Call details" + "Call ^1" "Missed call from ^1, ^2, ^3, ^4." "Answered call from ^1, ^2, ^3, ^4." "Call to ^1, ^2, ^3, ^4." @@ -167,19 +162,17 @@ "Call ^1" "Video call ^1." "Listen to voicemail from ^1" - - - - - - - + "Play voicemail from ^1" + "Pause voicemail from ^1" + "Delete voicemail from ^1" + + %d unread voicemails + %d unread voicemail + "Create contact for ^1" "Add ^1 to existing contact" "Call details for ^1" - "Report ^1" "Deleted from call history" - "Report" "Today" "Yesterday" "Older" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 1c962b181..88f20aa3e 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Teléfono" "Historial de llamadas" "Llamar a %s" + "Informar número incorrecto" "Editar número antes de llamar" "Agregar a un contacto" "Eliminar del historial de llamadas" @@ -177,9 +178,7 @@ "Crear un contacto para ^1" "Agregar ^1 a un contacto existente" "Detalles de llamada de ^1" - "Informar ^1" "Se eliminó del historial de llamadas." - "Informar" "Hoy" "Ayer" "Antiguos" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 2bda4f7c9..025a71a6e 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Teléfono" "Historial de llamadas" "Llamar a %s" + + "Editar número antes de llamar" "Añadir a un contacto" "Eliminar del historial de llamadas" @@ -177,9 +179,7 @@ "Crear contacto para ^1" "Añadir ^1 a un contacto" "Detalles de llamada de ^1" - "Informar sobre ^1" "Eliminada del historial de llamadas" - "Denunciar" "Hoy" "Ayer" "Más antiguo" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index 6435d8559..c32e6ea3e 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Telefon" "Kõneajalugu" "Helista kasutajale %s" + + "Muuda enne helistamist numbrit" "Kontaktile lisamine" "Kõneajaloost kustutamine" @@ -177,9 +179,7 @@ "Kontakti loomine kirjele ^1" "Kirje ^1 lisamine olemasolevale kontaktile" "Kontakti ^1 kõne üksikasjad" - "Kirjest ^1 teavitamine" "Kustutatud kõneajaloost" - "Teavita" "Täna" "Eile" "Vanem" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index a946fbc50..02da43e21 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Telefonoa" "Deien historia" "Deitu %s erabiltzaileari" + "Jakinarazi zenbakia okerra dela" "Editatu zenbakia deitu aurretik" "Gehitu kontaktuetan" "Ezabatu deien historiatik" @@ -177,9 +178,7 @@ "Sortu kontaktua (^1)" "Gehitu ^1 lehendik dagoen kontaktu batean" "^1 kontaktuaren xehetasunak" - "Jakinarazi ^1 okerra dela" "Ezabatu deien historiatik" - "Eman honen berri" "Gaur" "Atzo" "Zaharrak" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 6a3d4c9f7..e50fd2936 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "تلفن" "سابقه تماس" "تماس با %s" + "گزارش شماره نادرست" "ویرایش شماره قبل از تماس" "افزودن به مخاطب" "حذف از سابقه تماس" @@ -47,12 +48,9 @@ "فقط تماس‌های دریافتی" "فقط تماس‌های خروجی" "فقط تماس‌های بی‌پاسخ" - - - - - - + "پست صوتی تصویری" + "بدون اینکه مجبور به گرفتن شماره‌ای باشید، پست صوتی را ببینید و به آن گوش دهید. ممکن است هزینه مصرف داده اعمال شود." + "تنظیمات" "به‌روزرسانی‌های پست صوتی در دسترس نیستند" "پست صوتی جدید در انتظار است. در حال حاضر نمی‌تواند بارگیری شود." "پست صوتی‌تان را تنظیم کنید" @@ -113,8 +111,7 @@ "پست صوتی" "شماره خصوصی" "تلفن عمومی" - - + "%s ثانیه" "%s دقیقه %s ثانیه" "تماس با این شماره ممکن نیست" "‏برای راه‌اندازی پست صوتی به منو > تنظیمات بروید." @@ -155,10 +152,8 @@ "حذف" "تماس ویدیویی" "ارسال پیام" - - - - + "جزئیات تماس" + "تماس با ^1" "تماس از دست رفته از ^1، ‏^2، ‏^3، ‏^4." "تماس پاسخ داده شده از ^1، ‏^2، ‏^3، ‏^4." "تماس با ^1، ‏^2، ‏^3، ‏^4." @@ -167,19 +162,17 @@ "تماس با ^1" "تماس ویدیویی با ^1." "گوش دادن به پست صوتی از ^1" - - - - - - - + "پخش پست صوتی از ^1" + "توقف موقت پست صوتی از ^1" + "حذف پست صوتی از ^1" + + %d پست صوتی خوانده نشده + %d پست صوتی خوانده نشده + "ایجاد مخاطب برای ^1" "افزودن ^1 به مخاطب موجود" "جزئیات تماس برای ^1" - "گزارش ^1" "از سابقه تماس حذف شد" - "گزارش" "امروز" "دیروز" "قدیمی‌تر" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index e783ffe6b..5678d2497 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Puhelin" "Soittohistoria" "Soita: %s" + + "Muokkaa numeroa ennen puhelua" "Lisää kontakteihin" "Poista soittohistoriasta" @@ -177,9 +179,7 @@ "Luo kontakti: ^1." "Lisää ^1 olemassa olevaan kontaktiin." "Yhteystiedon ^1 puhelutiedot" - "Raportoi ^1." "Poistettu soittohistoriasta" - "Palaute" "Tänään" "Eilen" "Vanhempi" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 27408b6d5..30c801885 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Téléphone" "Historique des appels" "Appeler %s" + "Signaler un numéro incorrect" "Modifier le numéro avant de passer l\'appel" "Ajouter à un contact" "Supprimer l\'historique des appels" @@ -177,9 +178,7 @@ "Créer un contact pour ^1" "Ajouter ^1 à un contact existant" "Détails de l\'appel pour ^1" - "Signaler ^1" "L\'appel a bien été supprimé de l\'historique" - "Rapport" "Aujourd\'hui" "Hier" "Plus anciens" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 9df243abd..a487503bf 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Tél." "Historique des appels" "Appeler %s" + "Signaler un numéro incorrect" "Modifier le numéro avant d\'effectuer l\'appel" "Ajouter à un contact" "Supprimer de l\'historique des appels" @@ -177,9 +178,7 @@ "Créer un contact pour \"^1\"" "Ajouter \"^1\" à un contact" "Informations sur l\'appel pour ^1" - "Signaler \"^1\"" "L\'appel a bien été supprimé de l\'historique." - "Signaler" "Aujourd\'hui" "Hier" "Plus anciens" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index 8ac996338..bcaf522e1 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Teléfono" "Historial de chamadas" "Chamar a %s" + "Informar dun número incorrecto" "Editar número antes chamar" "Engadir a un contacto" "Eliminar do historial de chamadas" @@ -177,9 +178,7 @@ "Crear contacto para ^1" "Engadir ^1 ao contacto existente" "Detalles da chamada para ^1" - "Informar sobre ^1" "Eliminouse do historial de chamadas" - "Informar" "Hoxe" "Onte" "Anteriores" diff --git a/res/values-gu-rIN/strings.xml b/res/values-gu-rIN/strings.xml index 6fdd0713a..80377347c 100644 --- a/res/values-gu-rIN/strings.xml +++ b/res/values-gu-rIN/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "ફોન" "કૉલ ઇતિહાસ" "%s ને કૉલ કરો" + + "કૉલ કરતાં પહેલાં નંબર સંપાદિત કરો" "સંપર્કમાં ઉમેરો" "કૉલ ઇતિહાસમાંથી કાઢી નાખો" @@ -177,9 +179,7 @@ "^1 માટે સંપર્ક બનાવો" "^1 ને અસ્તિત્વમાંના સંપર્કમાં ઉમેરો" "^1 માટે કૉલ વિગતો" - "^1 ની જાણ કરો" "કૉલ ઇતિહાસમાંથી કાઢી નાખી" - "જાણ કરો" "આજે" "ગઈ કાલે" "જૂનું" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 0b82e8ed4..6612e97ee 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "फ़ोन" "कॉल इतिहास" "%s को कॉल करें" + + "कॉल करने से पहले नंबर संपादित करें" "किसी संपर्क में जोड़ें" "कॉल इतिहास से साफ़ करें" @@ -177,9 +179,7 @@ "^1 के लिए संपर्क बनाएं" "^1 को मौजूदा संपर्क में जोड़ें" "^1 के कॉल विवरण" - "^1 की रिपोर्ट करें" "कॉल इतिहास से हटाएं" - "रिपोर्ट करें" "आज" "कल" "पुराना" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index a5d07e447..5b4ffca65 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Telefon" "Povijest poziva" "Nazovi %s" + "Prijavi netočan broj" "Uredi broj prije pozivanja" "Dodaj kontaktu" "Izbriši iz povijesti poziva" @@ -178,9 +179,7 @@ "Izrada kontakta za ^1" "Dodavanje kontakta ^1 postojećem kontaktu" "Pojedinosti o pozivu za kontakt ^1" - "Prijavljivanje kontakta ^1" "Izbrisano iz povijesti poziva" - "Prijavi" "Danas" "Jučer" "Stariji" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 41cc6142c..3d07196a6 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Telefon" "Híváslista" "%s hívása" + + "Szám szerkesztése hívás előtt" "Hozzáadás névjegyhez" "Törlés a híváslistáról" @@ -177,9 +179,7 @@ "Névjegy létrehozása a következőhöz: ^1" "A(z) ^1 hozzáadása meglévő névjegyhez" "^1 – hívásrészletek" - "Jelentés küldése a következőről: ^1" "Törölve a híváslistáról" - "Jelentés" "Ma" "Tegnap" "Korábbi" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 46739c139..e63c1567b 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Հեռախոս" "Զանգերի պատմություն" "Զանգել %s-ին" + + "Խմբագրել համարը զանգելուց առաջ" "Ավելացնել կոնտակտների ցանկին" "Ջնջել զանգերի պատմությունից" @@ -177,9 +179,7 @@ "Ավելացնել ^1-ը կոնտակտների ցանկին" "Ավելացնել ^1-ը առկա կոնտակտին" "^1 զանգի մասին տվյալներ" - "Հաղորդել ^1-ի մասին" "Ջնջվել է զանգերի պատմությունից" - "Հաղորդել" "Այսօր" "Երեկ" "Ավելի հին" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 13558908d..8286e691a 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Telepon" "Riwayat panggilan" "Telepon %s" + "Laporkan nomor yang tidak akurat" "Edit nomor sebelum memanggil" "Tambahkan ke kontak" "Hapus dari riwayat panggilan" @@ -47,12 +48,9 @@ "Hanya panggilan masuk" "Hanya panggilan keluar" "Hanya panggilan tak terjawab" - - - - - - + "Pesan suara visual" + "Lihat dan dengarkan pesan suara, tanpa harus menelepon nomor. Tagihan data mungkin berlaku." + "Setelan" "Pembaruan pesan suara tidak tersedia" "Pesan suara baru sedang menunggu. Tidak dapat memuat sekarang." "Siapkan pesan suara" @@ -113,8 +111,7 @@ "Kotak Pesan" "Nomor pribadi" "Telepon Umum" - - + "%s dtk" "%s mnt %s dtk" "Tidak dapat menelepon nomor ini" "Untuk menyiapkan kotak pesan, buka Menu > Setelan." @@ -155,10 +152,8 @@ "Hapus" "Panggilan video" "Kirim Pesan" - - - - + "Detail panggilan" + "Telepon ^1" "Panggilan tak terjawab dari ^1, ^2, ^3, ^4." "Panggilan terjawab dari ^1, ^2, ^3, ^4." "Panggilan ke ^1, ^2, ^3, ^4." @@ -167,19 +162,17 @@ "Telepon ^1" "Lakukan panggilan video ke ^1." "Dengarkan kotak pesan dari ^1" - - - - - - - + "Putar pesan suara dari ^1" + "Jeda pesan suara dari ^1" + "Hapus pesan suara dari ^1" + + %d pesan suara belum dibaca + %d pesan suara belum dibaca + "Buat kontak untuk ^1" "Tambahkan ^1 ke akun yang ada" "Detail panggilan telepon untuk ^1" - "Laporkan ^1" "Dihapus dari riwayat panggilan" - "Laporkan" "Hari ini" "Kemarin" "Lebih lama" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index 7865ad1b4..04364b027 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Sími" "Símtalaferill" "Hringja í %s" + "Tilkynna rangt númer" "Breyta númeri áður en hringt er" "Bæta við tengilið" "Eyða af símtalaferli" @@ -177,9 +178,7 @@ "Búa til tengilið fyrir ^1" "Bæta ^1 við fyrirliggjandi tengilið" "Símtalsupplýsingar fyrir ^1" - "Tilkynna ^1" "Eytt af símtalaferli" - "Tilkynna" "Í dag" "Í gær" "Eldra" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 8c86a22ac..173f63fe9 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Telefono" "Cronologia chiamate" "Chiama %s" + "Segnala numero sbagliato" "Modifica prima di chiamare" "Aggiungi a un contatto" "Elimina da cronologia chiamate" @@ -47,12 +48,9 @@ "Solo chiamate in arrivo" "Solo chiamate in uscita" "Solo chiamate perse" - - - - - - + "Leggi la segreteria" + "Leggi e ascolta i tuoi messaggi in segreteria senza chiamare alcun numero. Potrebbero essere applicate le tariffe previste per il traffico di dati." + "Impostazioni" "Aggiornamenti della segreteria non disponibili" "Nuovo messaggio vocale in attesa. Impossibile caricare al momento." "Configura la segreteria" @@ -113,8 +111,7 @@ "Segreteria" "Numero privato" "Cabina telefonica" - - + "%s secondi" "%s min e %s sec" "Impossibile chiamare questo numero" "Per configurare la segreteria, seleziona Menu > Impostazioni." @@ -155,10 +152,8 @@ "Rimuovi" "Videochiamata" "Invia messaggio" - - - - + "Dettagli chiamata" + "Chiama ^1" "Chiamata senza risposta di ^1, ^2, ^3, ^4." "Risposta alla chiamata di ^1, ^2, ^3, ^4." "Chiamata a ^1, ^2, ^3, ^4." @@ -167,19 +162,17 @@ "Chiama ^1" "Videochiamata ^1." "Ascolta il messaggio vocale di: ^1" - - - - - - - + "Riproduci i messaggi di ^1 in segreteria" + "Metti in pausa i messaggi di ^1 in segreteria" + "Elimina i messaggi di ^1 dalla segreteria" + + %d messaggi in segreteria non letti + %d messaggio in segreteria non letto + "Crea contatto per ^1" "Aggiungi ^1 al contatto esistente" "Dettagli chiamata per ^1" - "Segnala ^1" "Eliminato dalla cronologia chiamate" - "Segnala" "Oggi" "Ieri" "Meno recenti" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 484a78956..bbe809d09 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "טלפון" "היסטוריית שיחות" "התקשר אל %s" + "דווח על מספר לא מדויק" "ערוך מספר לפני השיחה" "הוסף לאיש קשר" "מחק מהיסטוריית השיחות" @@ -49,12 +50,9 @@ "שיחות נכנסות בלבד" "שיחות יוצאות בלבד" "שיחות שלא נענו בלבד" - - - - - - + "דואר קולי ויזואלי" + "הצג את הדואר הקולי והאזן לו בלי להתקשר למספר אחר. ייתכנו חיובים על צריכת נתונים." + "הגדרות" "עדכוני דואר קולי אינם זמינים" "יש דואר קולי חדש בהמתנה. לא ניתן לטעון כעת." "הגדר את הדואר הקולי שלך" @@ -115,8 +113,7 @@ "דואר קולי" "מספר פרטי" "טלפון ציבורי" - - + "%s שניות" "%s דק\' %s שנ\'" "לא ניתן להתקשר אל המספר הזה" "‏כדי להגדיר את הדואר הקולי, עבור אל \'תפריט\' > \'הגדרות\'." @@ -157,10 +154,8 @@ "הסר" "שיחת וידאו" "שלח הודעה" - - - - + "פרטי שיחה" + "התקשר אל ^1" "שיחה לא נענתה מ-^1‏, ^2‏, ^3‏, ^4." "נענתה שיחה מ-^1‏, ^2‏, ^3‏, ^4‏." "שיחה אל ^1‏, ^2‏, ^3‏, ^4." @@ -169,19 +164,19 @@ "התקשר אל ^1" "שיחת וידאו עם ^1." "האזן לדואר קולי מאת ^1" - - - - - - - + "השמע דואר קולי מאת ^1" + "השהה דואר קולי מאת ^1" + "מחק דואר קולי מאת ^1" + + %d הודעות דואר קולי שלא נקראו + %d הודעות דואר קולי שלא נקראו + %d הודעות דואר קולי שלא נקראו + הודעת דואר קולי %d שלא נקראה + "צור איש קשר בשביל ^1" "הוסף את ^1 לאיש קשר קיים" "פרטי שיחה עבור ^1" - "דווח על ^1" "נמחקה מהיסטוריית השיחות" - "דווח" "היום" "אתמול" "ישנות יותר" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 1c118b1b8..b959bbaef 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "電話" "通話履歴" "%sに発信" + + "発信前に番号を編集" "連絡先に追加" "通話履歴から削除" @@ -177,9 +179,7 @@ "^1の連絡先を作成します" "既存の連絡先に^1を追加します" "^1の通話の詳細" - "^1について報告します" "通話履歴から削除しました" - "報告" "今日" "昨日" "以前の着信" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index 7c98d6cd6..6ac0c21bc 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "ტელეფონი" "საუბრის ისტორია" "%s-თან დარეკვა" + "არაზუსტი ნომრის შეტყობინება" "ნომრის რედაქტირება დარეკვამდე" "კონტაქტისადმი დამატება" "ზარის ისტორიიდან წაშლა" @@ -47,12 +48,9 @@ "მხოლოდ შემომავალი ზარები" "მხოლოდ გამავალი ზარები" "მხოლოდ გამოტოვებული ზარები" - - - - - - + "ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა" + "ნახეთ და მოუსმინეთ თქვენს ხმოვან ფოსტას ნომერზე დარეკვის გარეშე. შესაძლოა, გამოიწვიოს დამატებითი ხარჯები." + "პარამეტრები" "არ არის შესაძლებელი ხმოვანი ფოსტის განახლებები" "გელოდებათ ახალი ხმოვანი ფოსტა. ახლავე ჩატვირთვა ვერ ხორციელდება." "დააყენეთ თქვენი ხმოვანი ფოსტა" @@ -113,8 +111,7 @@ "ხმოვანი ფოსტა" "დაფარული ნომერი" "გადახდის ტელეფონი" - - + "%s წმ" "%s მინ %s წამ" "ვერ ხორციელდება ამ ნომერზე დარეკვა" "ხმოვანი ფოსტის დასაყენებლად გადადით მენიუს > პარამეტრებზე." @@ -155,10 +152,8 @@ "ამოშლა" "ვიდეო ზარი" "შეტყობინების გაგზავნა" - - - - + "ზარის მონაცემები" + "^1-თან დარეკვა" "გამოტოვებული ზარი აბონენტისგან: ^1, ^2, ^3, ^4." "უპასუხო ზარი აბონენტისგან ^1, ^2, ^3, ^4." "ზარი აბონენტთან ^1, ^2, ^3, ^4." @@ -167,19 +162,17 @@ "დარეკვა ^1" "ვიდეო ზარი ^1-თან." "^1-ის ხმოვანი ფოსტის მოსმენა" - - - - - - - + "ხმოვანი ფოსტის მოსმენა ^1-გან" + "^1-გან ხმოვანი ფოსტის დაპაუზება" + "^1-გან ხმოვანი ფოსტის წაშლა" + + %d წაუკითხავი ხმოვანი ფოსტა + %d წაუკითხავი ხმოვანი ფოსტა + "^1-ისთვის კონტაქტის შექმნა" "^1-ის დამატება არსებულ კონტაქტზე" "^1 ზარის დეტალები" - "შეტყობინება ^1-ის შესახებ" "ზარის ისტორიიდან წაშლილი" - "შეტყობინება" "დღეს" "გუშინ" "უფრო ძველი" diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index 9243d747b..9920ae734 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Телефон" "Қоңыраулар тарихы" "%s нөміріне қоңырау шалу" + + "Қоңырау алдында нөмірді жөндеңіз" "Контактіге қосу" "Қоңыраулар тарихынан жою" @@ -47,12 +49,9 @@ "Келген қоңыраулар ғана" "Шығыс қоңыраулары ғана" "Қабылданбаған қоңыраулар ғана" - - - - - - + "Визуалды дауыстық хабар" + "Нөмірге қоңырау шалмастан, дауыстық поштаңызды қараңыз және тыңдаңыз. Деректер ақысы алынуы мүмкін." + "Параметрлер" "Дауыстық пошта жаңартулары қол жетімді емес" "Жаңа дауыстық хабар күтуде. Дәл қазір жүктеу мүмкін емес." "Дауыс-хабарды реттеу" @@ -113,8 +112,7 @@ "Дауыстық пошта" "Жеке нөмір" "Автомат-телефон" - - + "%s сек" "%s мин %s сек" "Бұл нөмірге қоңырау шалу мүмкін емес" "Дауыс-хабарын жасақтау үшін Mәзір > Параметрлер тармақтарына кіріңіз." @@ -155,10 +153,8 @@ "Алып тастау" "Бейне қоңырау" "Хабар жіберу" - - - - + "Қоңырау мәліметтері" + "^1 нөміріне қоңырау шалу" "^1 қоңырауы өткізіп алынды, ^2, ^3, ^4." "^1 қоңырауына жауап берілді, ^2, ^3, ^4." "^1 нөміріне қоңырау шалу, ^2, ^3, ^4." @@ -167,19 +163,17 @@ "^1 нөміріне қоңырау шалу" "^1 бейне қоңырау шалу." "^1 дауыстық хабарын тыңдау" - - - - - - - + "^1 дауыстық хабары ойнатылады" + "^1 дауыстық хабары кідіртіледі" + "^1 ішінен дауыстық хабарды жояды" + + %d оқылмаған дауыстық хабар + %d оқылмаған дауыстық хабар + "^1 үшін контакт жасау" "^1 бар контактіге қосу" "^1 үшін қоңырау мәліметтері" - "Есеп: ^1" "Қоңыраулар тарихынан жойылды" - "Есеп" "Бүгін" "Кеше" "Ескілеу" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 4c9038e19..78e3f9e5f 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "ទូរស័ព្ទ" "ប្រវត្តិ​ហៅ" "ហៅ %s" + + "កែ​លេខ​មុន​ពេល​ហៅ" "បន្ថែមទៅទំនាក់ទំនង" "លុបចេញពីប្រវត្តិហៅ" @@ -177,9 +179,7 @@ "បង្កើតទំនាក់ទំនងសម្រាប់ ^1" "បន្ថែម ^1 ទៅទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់" "ព័ត៌មាន​លម្អិត​ហៅ​សម្រាប់ ^1" - "រាយការណ៍ពី ^1" "បានលុបចេញពីប្រវត្តិហៅ" - "រាយការណ៍" "ថ្ងៃនេះ" "ម្សិលមិញ" "ចាស់ៗ" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index b25c0d5e3..67dc99b2e 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "ಫೋನ್" "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ" "%s ಕರೆ ಮಾಡಿ" + + "ಕರೆ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" "ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ" "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಅಳಿಸಿ" @@ -53,7 +55,7 @@ - "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ನವೀಕರಣಗಳು ಇದೀಗ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ಗಳು ಇದೀಗ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" "ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ. ಇದೀಗ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." "ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಹೊಂದಿಸಿ" "ಆಡಿಯೋ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" @@ -178,9 +180,7 @@ "^1 ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ" "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ^1 ಸೇರಿಸಿ" "^1 ಗೆ ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು" - "^1 ವರದಿಮಾಡಿ" "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ" - "ವರದಿ ಮಾಡು" "ಇಂದು" "ನಿನ್ನೆ" "ಹಳೆಯದು" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 600146a6e..10078a390 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "휴대전화" "통화 기록" "전화걸기: %s" + + "통화하기 전에 번호 수정" "연락처에 추가" "통화 기록에서 삭제" @@ -177,9 +179,7 @@ "^1 연락처 만들기" "^1님을 기존 연락처에 추가합니다." "^1의 통화 세부정보" - "^1 신고하기" "통화 기록에서 삭제했습니다." - "신고" "오늘" "어제" "이전" diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index 31479df73..a582ca7dd 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -24,6 +24,7 @@ "Чалуулар таржымалы" + "Так эмес номерди кабарлоо" "Байланышка кошуу" @@ -50,12 +51,9 @@ "Кириш чалуулар" "Чыккан чалуулар" "Өткөзүлгөн чалуулар гана" - - - - - - + "Визуалдык үн почтасы" + "Номерге чалбастан эле үн почтаңызды көрүп жана угуңуз. Трафик төлөмдөрү колдонулушу мүмкүн." + "Жөндөөлөр" "Үн почтасынын жаңыртуулары жеткиликтүү эмес" "Жаңы үн почтасы күтүүдө. Учурда жүктөлбөй жатат." "Үн почтаңызды орнотуңуз" @@ -135,8 +133,7 @@ "Таксофон" - - + "%s сек." "%s мүн. %s сек." "Бул номурга чалуу мүмкүн болбой жатат" "Үнкат орноотуу үчүн Меню > Тууралоолорго кириңиз." @@ -181,10 +178,8 @@ "Алып салуу" "Видео чалуу" "Билдирүү жөнөтүү" - - - - + "Чалуунун чоо-жайы" + "^1 чалуу" "^1, ^2, ^3, ^4 дегенден жооп берилбей калган чалуу." "^1, ^2, ^3, ^4 дегенден жооп берилген чалуу." "^1, ^2, ^3, ^4 дегенге чалуу." @@ -193,19 +188,17 @@ "^1 чалуу" "^1 видео чалуу." "^1 үн катын угуу" - - - - - - - + "Үн почтасын ^1 дегенден ойнотуу" + "Үн почтасын ^1 дегенден тындыруу" + "Үн почтасын ^1 дегенден жок кылуу" + + %d окула элек үн почтасы + %d окула элек үн почтасы + "^1 номери үчүн байланыш түзүү" "^1 учурдагы байланышка кошуу" "^1 чалуу чоо-жайы" - "^1 кабарлоо" "Чалуулар таржымалынан жок кылынды" - "Кабарлоо" "Бүгүн" "Кечээ" "Мурункураак" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index 0e0331385..1cb460a77 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "ໂທລະສັບ" "ປະຫວັດການໂທ" "ໂທຫາ %s" + + "ແກ້ໄຂເບີກ່ອນໂທ" "ເພີ່ມ​ໃສ່​ລາຍ​ຊື່" "ລຶບ​ຈາກ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ" @@ -177,9 +179,7 @@ "ສ້າງ​ລາຍ​ຊື່​ສຳ​ລັບ ^1" "ເພີ່ມ ^1 ໃສ່​ລາຍ​ຊື່​ທີ່​ມີ​ຢູ່" "ລາຍລະອຽດ​ການ​ໂທ​ສຳລັບ ^1" - "ລາ​ຍ​ງານ ^1" "ລຶບ​ຈາກ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ​ແລ້ວ" - "ລາຍງານ" "ມື້ນີ້" "ມື້​ວານ​ນີ້" "ເກົ່າກວ່າ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index f33588d30..7c02fe8cf 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Telefonas" "Skambučių istorija" "Skambinti %s" + + "Redaguoti numerį prieš skambutį" "Pridėti prie kontakto" "Ištrinti iš skambučių istorijos" @@ -179,9 +181,7 @@ "Sukurti ^1 kontaktą" "Pridėti ^1 prie esamo kontakto" "Išsami skambučio informacija (^1)" - "Pranešti apie ^1" "Ištrinta iš skambučių istorijos" - "Pranešti" "Šiandien" "Vakar" "Senesni" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 9e4cf2a21..f6e421b9b 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Zvanīt" "Zvanu vēsture" "Zvanīt: %s" + + "Rediģēt numuru pirms zvanīšanas" "Pievienot kontaktpersonai" "Dzēst no zvanu vēstures" @@ -178,9 +180,7 @@ "Izveidojiet kontaktpersonu, izmantojot vienumu ^1." "Pievienojiet vienumu ^1 esošai kontaktpersonai." "Zvanu informācija par šādu numuru: ^1" - "Ziņojiet par kontaktpersonu ^1." "Dzēsts no zvanu vēstures." - "Ziņot" "Šodien" "Vakar" "Vecāki zvani" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index 55399f076..63d45de6c 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Телефон" "Историја на повици" "Повикај %s" + + "Уреди број пред повик" "Додај на контакт" "Избришете од историјата на повици" @@ -177,9 +179,7 @@ "Создај контакт за ^1" "Додај ^1 во постоечки контакт" "Информации на повикот за ^1" - "Пријави ^1" "Избришано од историјата на повици" - "Извештај" "Денес" "Вчера" "Постари" diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index 5f5fb9be2..dd95b0d5c 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "ഫോണ്‍" "കോള്‍‌ ചരിത്രം" "വിളിക്കുക %s" + "കൃത്യമല്ലാത്ത നമ്പർ റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക" "കോൾ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പായി നമ്പർ എഡിറ്റുചെയ്യുക" "ഒരു കോൺടാക്റ്റിൽ ചേർക്കുക" "കോൾ ചരിത്രത്തിൽ നിന്ന് മായ്‌ക്കുക" @@ -47,12 +48,9 @@ "ഇൻകമിംഗ് കോളുകൾ മാത്രം" "ഔട്ട്‌ഗോയിംഗ് കോളുകൾ മാത്രം" "മിസ്‌ഡ് കോളുകൾ മാത്രം" - - - - - - + "വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" + "ഏതെങ്കിലും നമ്പറിലേക്ക് വിളിക്കാതെ തന്നെ, വോയ്സ്‌മെയിൽ കാണുക, കേൾക്കുക. ഡാറ്റാ നിരക്കുകൾ ബാധകമായേക്കാം." + "ക്രമീകരണം" "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റുകൾ ലഭ്യമല്ല" "പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ കാത്തിരിക്കുന്നു. ഇപ്പോൾ ലോഡുചെയ്യാനാവില്ല." "നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജീകരിക്കുക" @@ -113,8 +111,7 @@ "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" "സ്വകാര്യ നമ്പർ" "പണം നൽകി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഫോൺ" - - + "%s സെക്കൻഡ്" "%s മി. %s സെ." "ഈ നമ്പറിലേക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവില്ല" "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന്, മെനു > ക്രമീകരണങ്ങൾ എന്നതിലേക്ക് പോകുക." @@ -155,10 +152,8 @@ "നീക്കംചെയ്യുക" "വീഡിയോ കോള്‍" "സന്ദേശം അയയ്ക്കുക" - - - - + "കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ" + "^1 എന്ന നമ്പർ/വ്യക്തിയെ വിളിക്കൂ" "^1, ^2, ^3, ^4 എന്നതിൽ നിന്നുള്ള മിസ്ഡ് കോൾ." "^1, ^2, ^3, ^4 എന്നതിൽ നിന്നുള്ള മറുപടി നൽകിയ കോൾ." "^1, ^2, ^3, ^4 എന്നതിലേക്കുള്ള കോൾ." @@ -167,19 +162,17 @@ "^1 വിളിക്കുക" "^1 എന്നതുമായി വീഡിയോ കോൾ നടത്തുക." "^1 എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള വോയ്‌സ്മെയിൽ കേൾക്കുക" - - - - - - - + "^1 എന്ന നമ്പറിൽ/വ്യക്തിയിൽ നിന്നുള്ള വോയ്സ്‌മെയിൽ പ്ലേ ചെയ്യുക" + "^1 എന്ന നമ്പറിൽ/വ്യക്തിയിൽ നിന്നുള്ള വോയ്സ്‌മെയിൽ തൽക്കാലം നിർത്തുക" + "^1 എന്ന നമ്പറിൽ/വ്യക്തിയിൽ നിന്നുള്ള വോയ്സ്മെയിൽ ഇല്ലാതാക്കുക" + + %d വായിക്കാത്ത വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ + %d വായിക്കാത്ത വോയ്‌സ്‌മെയിൽ + "^1 എന്നതിനായി കോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്‌ടിക്കുക" "നിലവിലുള്ള കോൺടാക്റ്റിലേക്ക് ^1 ചേർക്കുക" "^1 എന്നയാളുടെ കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ" - "^1 റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക" "കോൾ ചരിത്രത്തിൽ നിന്ന് ഇല്ലാതാക്കി" - "റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക" "ഇന്ന്" "ഇന്നലെ" "പഴയത്" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 920ce8e4a..2b046d1b6 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Утас" "Дуудлагын түүх" "%s руу залгах" + + "Дуудлага хийхийн өмнө дугаарыг засах" "Харилцагчийн хаягт нэмэх" "Дуудлагын түүхээс устгах" @@ -177,9 +179,7 @@ "^1-д харилцагч шинээр үүсгэх" "^1-ыг одоогийн харилцагч руугаа нэмнэ" "^1 дуудлагын дэлгэрэнгүй мэдээлэл" - "^1-ыг мэдэгдэх" "Дуудлагын түүхээс устгагдсан" - "Мэдэгдэх" "Өнөөдөр" "Өчигдөр" "Хуучин" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index e7747d203..a5dac405c 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "फोन" "कॉल इतिहास" "%s ला कॉल करा" + + "कॉल करण्यापूर्वी नंबर संपादित करा" "संपर्कांमध्‍ये जोडा" "कॉल इतिहासातून हटवा" @@ -177,9 +179,7 @@ "^1 साठी संपर्क तयार करा" "विद्यमान संपर्कांमध्ये ^1 जोडा" "^1 साठी कॉल तपशील" - "^1 चा अहवाल द्या" "कॉल इतिहासातून हटविले" - "अहवाल द्या" "आज" "काल" "अधिक जुने" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 358689478..a87fa98e4 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Telefon" "Sejarah panggilan" "Panggil %s" + + "Edit nombor sebelum panggilan" "Tambahkan pada kenalan" "Padamkan dari sejarah panggilan" @@ -177,9 +179,7 @@ "Buat kenalan untuk ^1" "Tambahkan ^1 pada kenalan yang sedia ada" "Butiran panggilan untuk ^1" - "Laporkan ^1" "Dipadamkan dari sejarah panggilan" - "Laporkan" "Hari ini" "Semalam" "Lebih lama" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index 383fb90f2..e75a14b46 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "ဖုန်း" "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း" "%s ကိုခေါ်ပါ" + "မတိကျသော နံပါတ်အား သတင်းပို့ပါ" "ဖုန်းမခေါ်ခင် နံပါတ်အားပြင်ရန်" "အဆက်အသွယ်သို့ ပေါင်းထည့်ရန်" "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း ထဲမှာ ဖျက်ရန်" @@ -47,12 +48,9 @@ "အဝင်ဖုန်းသာ" "အထွက်ခေါ်ဆိုမှုများသာ" "လွတ်သွားသော ဖုန်းသာ" - - - - - - + "အသံအသုံးပြုစာအား စာသားအသွင်ပြောင်းခြင်း" + "နံပါတ်တစ်ခုသို့ ခေါ်ဆိုရန် မလိုဘဲ၊ သင်၏ အသံအသုံးပြုစာအား ကြည့်ရှု နားထောင်ပါ။ ဒေတာအတွက် ကျသင့်ငွေရှိနိုင်သည်။" + "ဆက်တင်များ" "အသံမေးလ် မွမ်းမံမှုများ မရှိ" "အသံမေးလ် အသစ် စောင့်နေသည်။ ယခုချက်ချင်း တင်မပေးနိုင်ပါ။" "သင်၏ အသံမေးလ်ကို စဖွင့်သတ်မှတ်ရန်" @@ -113,8 +111,7 @@ "အသံစာပို့စနစ်" "လျို့ဝှက် နံပါတ်" "ငွေပေးရသည့်ဖုန်း" - - + "%s စက္ကန့်" "%s မိနစ် %s စက္ကန့်" "ဒီနံပါတ်ကို မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ" "အသံစာပို့စနစ်ကို ပြင်ဆင်ရန်၊ မီနူး ပြီးနောက် ဆက်တင် သို့သွားပါ" @@ -155,10 +152,8 @@ "ဖယ်ရှာခြင်း" "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "စာ ပို့ရန်" - - - - + "ဖုန်းခေါ်မှု အသေးစိတ်အချက်အလက်" + "^1 အား ခေါ်ပါ" "^1^2^3^4 မှ ခေါ်ဆိုမှု လွတ်သွား၏။" "^1^2^3^4 မှ ခ​ေါ်ဆိုမှုအား ဖြေထား၏။" "^1^2^3^4 အား ခေါ်ခြင်း။" @@ -167,19 +162,17 @@ "^1 အားခေါ်ရန်" "^1 ကိုဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမည်။" "^1ထံမှ အသံစာကို နားထောင်ရန်" - - - - - - - + "^1 မှ အသံအသုံးပြုစာအား ဖွင့်ပါ" + "^1 မှ အသံအသုံးပြုစာအား ရပ်ပါ" + "^1 မှ အသံအသုံးပြုစာအား ဖျက်ပါ" + + မဖတ်ရသေးသော အသံအသုံးပြုစာ %d စောင် + မဖတ်ရသေးသော အသံအသုံးပြုစာ %d စောင် + "^1 အတွက် အဆက်အသွယ် ဖန်တီးမည်" "^1 အားလက်ရှိ အဆက်အသွယ်သို့ ပေါင်းထည့်မည်" "^1၏ ခေါ်ဆိုမှု အသေးစိတ်များ" - "^1 ကိုအစီရင်ခံမည်" "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းထဲမှ ဖျက်ပစ်ခဲ့" - "သတင်းပို့ပါ" "ယနေ့" "မနေ့က" "ပိုဟောင်းသော" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index bf05973f2..b38c89fab 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Telefon" "Anropslogg" "Ring %s" + + "Rediger nummer før anrop" "Legg til for en kontakt" "Slett fra anropsloggen" @@ -47,12 +49,9 @@ "Bare innkommende anrop" "Bare utgående anrop" "Bare ubesvarte anrop" - - - - - - + "Visuell talemelding" + "Se og lytt til talemeldingene dine, uten å måtte ringe et nummer. Dette kan føre til datakostnader." + "Innstillinger" "Talepostoppdateringer er ikke tilgjengelige" "Ny talemelding venter. Kan ikke laste inn akkurat nå." "Konfigurer taleposten din" @@ -113,8 +112,7 @@ "Telefonsvarer" "Skjult nummer" "Telefonkiosk" - - + "%s sek" "%s min %s sek" "Kan ikke ringe dette nummeret" "Du konfigurerer talepost ved å gå til Meny &gt Innstillinger" @@ -155,10 +153,8 @@ "Fjern" "Videoanrop" "Send meldingen" - - - - + "Samtaleinformasjon" + "Ring ^1" "Ubesvart anrop fra ^1, ^2, ^3, ^4." "Besvart anrop fra ^1, ^2, ^3, ^4." "Ring til ^1, ^2, ^3, ^4." @@ -167,19 +163,17 @@ "Ring ^1" "Start videoanrop med ^1." "Lytt til talepostkasse fra ^1" - - - - - - - + "Spill av talemelding fra ^1" + "Sett talemelding fra ^1 på pause" + "Slett talemelding fra ^1" + + %d uleste talemeldinger + %d ulest talemelding + "Opprett kontakt for ^1" "Legg ^1 til en eksisterende kontakt" "Samtaledetaljer for ^1" - "Rapportér ^1" "Slettet fra anropsloggen" - "Rapportér" "I dag" "I går" "Eldre" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index a28a14b76..a138cd968 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "फोन" "कल इतिहास" "कल %s" + "गलत नम्बर रिपोर्ट" "कल गर्नुअगाडी नम्बर सम्पादन गर्नुहोस्" "सम्पर्कमा थप्नुहोस्" "कल इतिहासबाट मेट्नुहोस्" @@ -47,12 +48,9 @@ "आगमन कलहरू मात्र" "बहिर्गमन कलहरू मात्र" "छुटेका कलहरू मात्र" - - - - - - + "भिजुअल भ्वाइस मेल" + "नम्बर कल बिना, तपाईँको भ्वाइस मेलमा हेर्नुहोस् र सुन्‍नुहोस्। डेटा शुल्क लागू हुन सक्छ।" + "सेटिङहरू" "भ्वाइस मेल अद्यावधिक उपलब्ध छैन" "नयाँ भ्वाइस मेल पर्खदै। अहिले नै लोड गर्न सक्दैन।" "तपाईँको भ्वाइसमेल सेटअप गर्नुहोस्" @@ -113,8 +111,7 @@ "भ्वाइसमेल" "नीजि नम्बर" "पेफोन" - - + "%s सेकेन्ड" "%s मिनेट %s सकेन्ड" "यस नम्बरलाई कल गर्न सकिंदैन" "भ्वाइसमेल सेट गर्नका लागि मेनु सेटिङमा जानुहोस्।" @@ -155,10 +152,8 @@ "हटाउँनुहोस्" "भिडियो कल" "सन्देश पठाउनुहोस्" - - - - + "कल विवरणहरु" + "^1 कल गर्नुहोस्" "^1, ^2, ^3, ^4 बाट मिस्ड कल।" "^1, ^2, ^3, ^4 बाट कलको जवाफ दिइयो।" "^1, ^2, ^3, ^4 लाई कल गर्नुहोस्।" @@ -167,19 +162,17 @@ "^1 कल गर्नुहोस्" "^1 भिडियो कल गर्नुहोस्।" "^1 बाट भ्वाइसमेल सुन्नुहोस्" - - - - - - - + "^1 बाट भ्वाइस मेल बजाउनुहोस्" + "^1 बाट भ्वाइस मेल रोक्नुहोस्" + "^1 बाट भ्वाइस मेल मेटाउनुहोस्" + + %d नपढेको भ्वाइस मेलहरू + %d नपढेको भ्वाइस मेल + "^1 का लागि नयाँ सम्पर्क बनाउँनुहोस्" "विद्यमान सम्पर्कमा ^1 थप्नुहोस्" "^1 का लागि कल विवरणहरू" - "^1 रिपोर्ट गर्नुहोस्" "कल इतिहासबाट मेटाइयो" - "रिपोर्ट गर्नुहोस्" "आज" "हिजो" "अझ पुरानो" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 1c4df063f..c016a52c7 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Telefoon" "Oproepgeschiedenis" "%s bellen" + "Onjuist nummer melden" "Nummer bewerken voor bellen" "Toevoegen aan een contact" "Verwijderen uit oproepgeschiedenis" @@ -177,9 +178,7 @@ "Contact maken voor ^1" "^1 toevoegen aan bestaand contact" "Oproepgegevens voor ^1" - "^1 melden" "Verwijderd uit oproepgeschiedenis" - "Melden" "Vandaag" "Gisteren" "Ouder" diff --git a/res/values-pa-rIN/strings.xml b/res/values-pa-rIN/strings.xml index 9d2623cd5..fd8639a20 100644 --- a/res/values-pa-rIN/strings.xml +++ b/res/values-pa-rIN/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "ਫੋਨ" "ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ" "%s ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ" + "ਗ਼ਲਤ ਨੰਬਰ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ" "ਕਾਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੰਬਰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ" "ਇੱਕ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ" "ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾਓ" @@ -47,12 +48,9 @@ "ਕੇਵਲ ਇਨਕਮਿੰਗ ਕਾਲਾਂ" "ਕੇਵਲ ਆਊਟਗੋਇੰਗ ਕਾਲਾਂ" "ਕੇਵਲ ਮਿਸਡ ਕਾਲਾਂ" - - - - - - + "ਵਿਜੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ" + "ਇੱਕ ਨੰਬਰ ਤੇ ਕਾਲ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ, ਆਪਣੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੇਖੋ ਅਤੇ ਸੁਣੋ। ਡਾਟਾ ਖ਼ਰਚੇ ਲਾਗੂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ।" + "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" "ਵੌਇਸਮੇਲ ਅਪਡੇਟਾਂ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ" "ਨਵੀਂ ਵੌਇਸਮੇਲ ਉਡੀਕ ਰਹੀ ਹੈ। ਹੁਣ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" "ਆਪਣੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੈਟ ਅਪ ਕਰੋ" @@ -113,8 +111,7 @@ "ਵੌਇਸਮੇਲ" "ਨਿੱਜੀ ਨੰਬਰ" "ਪੇਫੋਨ" - - + "%s ਸਕਿੰਟ" "%s ਮਿੰਟ %s ਸਕਿੰਟ" "ਇਸ ਨੰਬਰ ਤੇ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" "ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੈਟ ਅਪ ਕਰਨ ਲਈ, ਮੀਨੂ > ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਜਾਓ।" @@ -155,10 +152,8 @@ "ਹਟਾਓ" "ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ" "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" - - - - + "ਕਾਲ ਵੇਰਵੇ" + "^1 ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ" "^1, ^2, ^3, ^4 ਦੀ ਮਿਸਡ ਕਾਲ।" "^1, ^2, ^3, ^4 ਦੀ ਕਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ।" "^1, ^2, ^3, ^4 ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ।" @@ -167,19 +162,17 @@ "^1 ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ" "ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ^1।" "^1 ਦੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਚੁਣੋ" - - - - - - - + "^1 ਤੋਂ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪਲੇ ਕਰੋ" + "^1 ਤੋਂ ਵੌਇਸਮੇਲ ਰੋਕੋ" + "^1 ਤੋਂ ਵੌਇਸਮੇਲ ਮਿਟਾਓ" + + %d ਅਨਰੀਡ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ + %d ਅਨਰੀਡ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ + "^1 ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਬਣਾਓ" "^1 ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" "^1 ਲਈ ਕਾਲ ਵੇਰਵੇ" - "^1 ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ" "ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ" - "ਰਿਪੋਰਟ" "ਅੱਜ" "ਕੱਲ੍ਹ" "ਪੁਰਾਣੇ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 799db7064..4ace0893a 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Telefon" "Historia połączeń" "Zadzwoń do: %s" + "Zgłoś niedokładny numer" "Edytuj numer przed nawiązaniem połączenia" "Dodaj do kontaktu" "Usuń z historii połączeń" @@ -179,9 +180,7 @@ "Utwórz kontakt ^1" "Dodaj: ^1 do istniejącego kontaktu" "Szczegóły połączeń: ^1" - "Zgłoś: ^1" "Usunięto z historii połączeń" - "Zgłoś" "Dzisiaj" "Wczoraj" "Starsze" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index a13b6ae4c..0ecbf8c33 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Telefone" "Histórico de chamadas" "Ligar a %s" + "Enviar relat. de n.º incorreto" "Editar número antes de efectuar a chamada" "Adicionar a um contacto" "Eliminar do histórico de chamadas" @@ -177,9 +178,7 @@ "Criar contacto para ^1" "Adicionar ^1 ao contacto existente" "Detalhes de chamadas de ^1" - "Denunciar ^1" "Eliminado do histórico de chamadas" - "Denunciar" "Hoje" "Ontem" "Mais antigas" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 3769d4d48..e18504efb 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Telefone" "Histórico de chamadas" "Ligar para %s" + "Informar número incorreto" "Editar número antes da chamada" "Adicionar a um contato" "Excluir do histórico de chamadas" @@ -47,12 +48,9 @@ "Somente chamadas recebidas" "Somente chamadas de saída" "Somente chamadas perdidas" - - - - - - + "Correio de voz visual" + "Veja e ouça seu correio de voz, sem precisar ligar para um número. Podem ser aplicadas cobranças de dados." + "Configurações" "As atualizações do correio de voz não estão disponíveis" "Novo correio de voz na espera. Não é possível carregá-lo agora." "Configure seu correio de voz" @@ -113,8 +111,7 @@ "Correio de voz" "Número privado" "Telefone público" - - + "%s seg" "%s m %s s" "Não é possível ligar para este número" "Para configurar o correio de voz, vá para Menu > Configurações." @@ -155,10 +152,8 @@ "Remover" "Vídeo chamada" "Enviar mensagem" - - - - + "Detalhes da chamada" + "Ligar para ^1" "Chamada perdida de ^1, ^2, ^3, ^4." "Chamada atendida de ^1, ^2, ^3, ^4." "Chamada para ^1, ^2, ^3, ^4." @@ -167,19 +162,17 @@ "Ligar para ^1" "Vídeo chamada ^1." "Ouvir mensagem de voz de ^1" - - - - - - - + "Reproduzir correio de voz de ^1" + "Pausar correio de voz de ^1" + "Excluir correio de voz de ^1" + + %d correios de voz não lidos + %d correios de voz não lidos + "Criar contato para ^1" "Adicionar ^1 a um contato já existente" "Detalhes de chamada para ^1" - "Denunciar ^1" "Excluída do histórico de chamadas" - "Informar" "Hoje" "Ontem" "Antiga" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 6dcf78859..6d9e54cd7 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Telefon" "Istoricul apelurilor" "Apelaţi %s" + "Raportați numărul ca incorect" "Modificaţi numărul înainte de apelare" "Adăugați la o persoană de contact" "Ștergeți din istoricul apelurilor" @@ -178,9 +179,7 @@ "Creați o persoană de contact pentru ^1" "Adăugați ^1 la o persoană de contact existentă" "Detaliile apelului pentru ^1" - "Raportați ^1" "S-a șters din istoricul apelurilor" - "Raportați" "Astăzi" "Ieri" "Mai vechi" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 6e168351d..4cb0c767d 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Кнопки" "Журнал звонков." "Вызов: %s" + + "Изменить номер и вызвать" "Добавить к контакту" "Удалить из журнала звонков" @@ -179,9 +181,7 @@ "Добавить контакт: ^1" "Добавить \"^1\" к контакту" "^1 – сведения о вызове" - "Сообщить о \"^1\"" "Вызов удален из журнала" - "Отчет" "Сегодня" "Вчера" "Предыдущие записи" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index a8b6ab281..686e33ded 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "දුරකථනය" "ඇමතුම් ඉතිහාසය" "%s අමතන්න" + "වැරදි අංකය වාර්තා කරන්න" "ඇමතීමට කලින් අංකය වෙනස් කරන්න" "සම්බන්ධතාවකට එක් කරන්න" "ඇමතුම් ඉතිහාසයෙන් මකන්න" @@ -177,9 +178,7 @@ "^1 සඳහා සම්බන්ධතාවක් සාදන්න" "පවතින සම්බන්ධතාව වෙත ^1 එක් කරන්න" "^1 සඳහා ඇමතුම් විස්තර" - "^1 වාර්තා කරන්න" "ඇමතුම් ඉතිහාසයෙන් මකන ලදී" - "වාර්තා කරන්න" "අද" "ඊයේ" "වඩා පරණ" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 4ae631bf5..408c467af 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Telefón" "História hovorov" "Zavolať kontakt %s" + "Nahlásiť nesprávne číslo" "Pred volaním upraviť číslo" "Pridať ku kontaktu" "Odstrániť z histórie hovorov" @@ -49,12 +50,9 @@ "Iba prichádzajúce hovory" "Iba odchádzajúce hovory" "Iba zmeškané hovory" - - - - - - + "Vizuálna hlasová schránka" + "Zobrazte a vypočujte si svoju hlasovú schránku bez toho, aby ste museli vytáčať číslo. Môžu vám byť účtované poplatky za prenos dát." + "Nastavenia" "Aktualizácie hlasovej schránky nie sú k dispozícii" "Nevypočuté hlasové schránky. Momentálne ich nemožno načítať." "Nastavte si hlasovú schránku" @@ -115,8 +113,7 @@ "Hlasová schránka" "Súkromné číslo" "Telefónny automat" - - + "%s s" "%s min. %s s" "Na toto číslo nie je možné volať" "Ak chcete nastaviť hlasovú schránku, prejdite na položku Menu > Nastavenia." @@ -157,10 +154,8 @@ "Odstrániť" "Videohovor" "Odoslať správu" - - - - + "Podrobnosti hovoru" + "Zavolať kontakt ^1" "Zmeškaný hovor – kontakt ^1, ^2, ^3, ^4." "Prijatý hovor – kontakt ^1, ^2, ^3, ^4." "Volanie – kontakt ^1, ^2, ^3, ^4." @@ -169,19 +164,19 @@ "Zavolať kontakt ^1" "Spustiť videohovor s kontaktom ^1" "Vypočuť si správu v hlasovej schránke od používateľa ^1" - - - - - - - + "Prehrať hlasovú schránku kontaktu ^1" + "Pozastaviť hlasovú schránku kontaktu ^1" + "Odstrániť hlasovú schránku kontaktu ^1" + + %d neprečítané odkazy v hlasovej schránke + %d neprečítaného odkazu v hlasovej schránke + %d neprečítaných odkazov v hlasovej schránke + %d neprečítaný odkaz v hlasovej schránke + "Vytvoriť kontakt pre ^1" "Pridať údaj ^1 ku kontaktu" "Podrobnosti hovoru pre kontakt ^1" - "Nahlásiť kontakt ^1" "Odstránené z histórie hovorov" - "Nahlásiť" "Dnes" "Včera" "Staršie" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 9dbed6acd..eae3008f6 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Telefon" "Zgodovina klicev" "Pokliči %s" + "Prijavite netočno številko" "Pred klicanjem uredi številko" "Dodaj stiku" "Izbris iz zgodovine klicev" @@ -179,9 +180,7 @@ "Ustvarjanja stika za: ^1" "Dodajanje tega obstoječemu stiku: ^1" "Podrobnosti klica za: ^1" - "Prijava tega: ^1" "Izbrisano iz zgodovine klicev" - "Poročanje" "Danes" "Včeraj" "Starejši" diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml index ea85d8625..bbba23076 100644 --- a/res/values-sq-rAL/strings.xml +++ b/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Telefoni" "Historiku i telefonatave" "Telefono %s" + + "Redakto numrin para telefonatës" "Shto te një kontakt" "Fshi nga historiku i telefonatave" @@ -177,9 +179,7 @@ "Krijo një kontakt për ^1" "Shtoje ^1 te një kontakt ekzistues" "Detajet e telefonatës për ^1" - "Raportoje ^1" "U fshi nga historiku i telefonatave" - "Raporto" "Sot" "Dje" "Më të vjetra" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 919fbea1e..69d689b17 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Телефон" "Историја позива" "Позови %s" + "Пријави нетачан број" "Измените број пре позива" "Додај у контакт" "Избриши из историје позива" @@ -178,9 +179,7 @@ "Направите контакт за ^1" "Додајте ^1 постојећем контакту" "Детаљи позива за ^1" - "Пријавите ^1" "Избрисано из историје позива" - "Пријави" "Данас" "Јуче" "Старији" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index eef038d52..52376a550 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Telefon" "Samtalshistorik" "Ring %s" + "Rapportera fel nummer" "Redigera nummer före samtal" "Lägg till som kontakt" "Radera från samtalshistoriken" @@ -177,9 +178,7 @@ "Skapa en kontakt för ^1" "Lägg till ^1 i befintliga kontakter" "Samtalsinformation för ^1" - "Rapportera ^1" "Har raderats från samtalshistoriken" - "Rapport" "I dag" "I går" "Äldre" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 776eba7f8..44285f42e 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Simu" "Rekodi ya simu zilizopigwa" "Pigia %s" + "Ripoti nambari isiyosahihi" "Hariri nambari kabla ya kupiga" "Ongeza kwenye anwani" "Futa kutoka rekodi ya simu zilizopigwa" @@ -47,12 +48,9 @@ "Simu zinazoingia tu" "Simu zinazotoka tu" "Simu zisizojibiwa tu" - - - - - - + "Ujumbe wa sauti unaoonekana" + "Tazama na usikilize ujumbe wako wa sauti, bila kupiga simu kwa nambari yoyote. Huenda ukatozwa kwa gharama ya data." + "Mipangilio" "Masasisho ya ujumbe wa sauti hayapatikani" "Ujumbe mpya wa sauti unasubiri. Haiwezi kupakia sasa hivi." "Sanidi ujumbe wako wa sauti" @@ -113,8 +111,7 @@ "Ujumbe wa sauti" " Nambari isiyojulikana" "Simu ya kulipia" - - + "Sekunde %s" "Dak %s sek %s" "Haiwezi kupiga simu kwa nambari hii" "Ili kusanidi ujumbe wa sauti, nenda kwa Menyu > Mipangilio." @@ -155,10 +152,8 @@ "Ondoa" "Hangout ya Video" "Tuma Ujumbe" - - - - + "Maelezo ya simu" + "Piga simu kwa ^1" "Simu ambayo haikupokelewa kutoka kwa ^1, ^2, ^3, ^4." "Simu iliyopokelewa kutoka kwa ^1, ^2, ^3, ^4." "Simu iliyopigwa kwa ^1, ^2, ^3, ^4." @@ -167,19 +162,17 @@ "Piga simu kwa ^1" "Hangout ya video ^1." "Sikiliza ujumbe wa sauti kutoka kwa ^1" - - - - - - - + "Cheza ujumbe wa sauti kutoka kwa ^1" + "Sitisha ujumbe wa sauti kutoka kwa ^1" + "Futa ujumbe wa sauti kutoka kwa ^1" + + Ujumbe %d wa sauti ambao haujasomwa + Ujumbe %d wa sauti ambao haujasomwa + "Unda anwani ya ^1" "Ongeza ^1 kwenye anwani iliyopo" "Maelezo ya simu ya ^1" - "Ripoti ^1" "Ilifutwa kutoka rekodi ya simu zilizopigwa" - "Ripoti" "Leo" "Jana" "Nzee zaidi" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index b9b46cffa..6fc666fff 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "ஃபோன்" "அழைப்பு வரலாறு" "%s ஐ அழை" + + "அழைப்பதற்கு முன் எண்ணைத் திருத்து" "தொடர்பில் சேர்" "அழைப்பு வரலாற்றில் இருந்து நீக்கு" @@ -177,9 +179,7 @@ "^1க்கான தொடர்பை உருவாக்கும்" "இருக்கும் தொடர்பில் ^1ஐச் சேர்க்கும்" "^1 இன் அழைப்பு விவரங்கள்" - "^1ஐப் புகாரளிக்கும்" "அழைப்பு வரலாற்றிலிருந்து நீக்கப்பட்டது" - "புகாரளி" "இன்று" "நேற்று" "பழையது" diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 4e1867081..2c77ff3b5 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "ఫోన్" "కాల్ చరిత్ర" "%sకు కాల్ చేయి" + + "కాల్ చేయడానికి ముందు నంబర్‌ను సవరించు" "పరిచయానికి జోడించు" "కాల్ చరిత్ర నుండి తొలగించు" @@ -177,9 +179,7 @@ "^1 కోసం పరిచయాన్ని సృష్టించండి" "^1ని ఇప్పటికే ఉన్న పరిచయానికి జోడించండి" "^1 యొక్క కాల్ వివరాలు" - "^1 నివేదించండి" "కాల్ చరిత్ర నుండి తొలగించబడింది" - "నివేదించు" "ఈ రోజు" "నిన్న" "పాతది" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 91d600974..260cfc6cc 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "โทรศัพท์" "ประวัติการโทร" "โทรหา %s" + + "แก้ไขหมายเลขก่อนโทร" "เพิ่มในรายชื่อติดต่อ" "ลบออกจากประวัติการโทร" @@ -47,12 +49,9 @@ "เฉพาะสายเรียกเข้า" "เฉพาะสายโทรออก" "เฉพาะสายที่ไม่ได้รับ" - - - - - - + "ข้อความเสียงพร้อมภาพ" + "ดูและฟังข้อความเสียง โดยไม่ต้องโทรไปยังหมายเลขใดๆ อาจมีการเรียกเก็บค่าบริการอินเทอร์เน็ต" + "การตั้งค่า" "ไม่มีการอัปเดตข้อความเสียง" "มีข้อความเสียงใหม่รออยู่ ไม่สามารถโหลดได้ในขณะนี้" "ตั้งค่าข้อความเสียง" @@ -113,8 +112,7 @@ "ข้อความเสียง" "หมายเลขส่วนตัว" "โทรศัพท์สาธารณะ" - - + "%s วินาที" "%s นาที %s วินาที" "ไม่สามารถโทรไปยังหมายเลขนี้" "หากต้องการตั้งค่าข้อความเสียง ให้ไปที่เมนู > การตั้งค่า" @@ -155,10 +153,8 @@ "ลบ" "แฮงเอาท์วิดีโอ" "ส่งข้อความ" - - - - + "รายละเอียดการโทร" + "โทรไปที่ ^1" "ไม่ได้รับสายจาก ^1, ^2, ^3, ^4" "รับสายจาก ^1, ^2, ^3, ^4" "โทรหา ^1, ^2, ^3, ^4" @@ -167,19 +163,17 @@ "โทรไปที่ ^1" "เรียกแฮงเอาท์วิดีโอไปยัง ^1" "ฟังข้อความเสียงจาก ^1" - - - - - - - + "เล่นข้อความเสียงจาก ^1" + "หยุดข้อความเสียงจาก ^1 ชั่วคราว" + "ลบข้อความเสียงจาก ^1" + + ยังไม่ได้อ่านข้อความเสียง %d ข้อความ + ยังไม่ได้อ่านข้อความเสียง %d ข้อความ + "สร้างรายชื่อติดต่อสำหรับ ^1" "เพิ่ม ^1 ไปยังรายชื่อติดต่อที่มีอยู่" "รายละเอียดการโทรสำหรับ ^1" - "รายงาน ^1" "ลบออกจากประวัติการโทรแล้ว" - "รายงาน" "วันนี้" "เมื่อวานนี้" "เก่ากว่า" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index c98f8e6b7..6e3cdedf5 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Telepono" "History ng tawag" "Tawagan si %s" + "Iulat ang hindi wastong numero" "I-edit ang numero bago tumawag" "Idagdag sa isang contact" "I-delete mula sa history ng tawag" @@ -47,12 +48,9 @@ "Mga papasok na tawag lang" "Mga papalabas na tawag lang" "Mga hindi nasagot na tawag lang" - - - - - - + "Visual voicemail" + "Tingnan at pakinggan ang iyong voicemail, nang hindi kinakailangang tumawag sa isang numero. Maaaring may mga singilin para sa data." + "Mga setting" "Walang available na mga update sa voicemail" "May naghihintay na bagong voicemail. Hindi ma-load sa ngayon." "I-set up ang iyong voicemail" @@ -113,8 +111,7 @@ "Voicemail" "Pribadong numero" "Payphone" - - + "%s sec" "%s min %s sec" "Hindi matawagan ang numerong ito" "Upang mag-set up ng voicemail, pumunta sa Menu > Mga Setting." @@ -155,10 +152,8 @@ "Alisin" "Mag-video call" "Magpadala ng Mensahe" - - - - + "Mga detalye ng tawag" + "Tawagan ang/si ^1" "Hindi nasagot na tawag mula kay/sa ^1, ^2, ^3, ^4." "Nasagot na tawag mula kay/sa ^1, ^2, ^3, ^4." "Tawag kay/sa ^1, ^2, ^3, ^4." @@ -167,19 +162,17 @@ "Tawagan ang/si ^1" "I-video call si/ang ^1." "Makinig sa voicemail mula sa/kay ^1" - - - - - - - + "I-play ang voicemail mula sa/kay ^1" + "I-pause ang voicemail mula sa/kay ^1" + "I-delete ang voicemail mula sa/kay ^1" + + %d hindi pa nababasang voicemail + %d na hindi pa nababasang voicemail + "Gumawa ng contact para kay/sa ^1" "Idagdag si/ang ^1 sa umiiral nang contact" "Mga detalye ng tawag para sa/kay ^1" - "Iulat si/ang ^1" "Na-delete mula sa history ng tawag" - "Mag-ulat" "Ngayon" "Kahapon" "Mas Luma" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 42017b3b0..fec1c00e0 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "Telefon" "Çağrı geçmişi" "Ara: %s" + + "Önce numarayı düzenle" "Bir kişiye ekle" "Çağrı geçmişinden sil" @@ -177,9 +179,7 @@ "^1 için kişi oluştur" "^1 bilgisini mevcut kişiye ekle" "^1 için çağrı ayrıntıları" - "^1 bilgisini rapor et" "Çağrı geçmişinden silindi" - "Bildir" "Bugün" "Dün" "Daha eski" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 05a304efb..5f08cc125 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -22,8 +22,9 @@ "Тел." "Історія дзвінків" "Набрати %s" + "Повідомити про невірний номер" "Редаг. номер перед викл." - "Додати в контактні дані" + "Додати в контакти" "Видалити з історії дзвінків" "Очистити історію дзвінків" "Видалити голосову пошту" @@ -49,12 +50,9 @@ "Лише вхідні виклики" "Лише вихідні виклики" "Лише пропущені виклики" - - - - - - + "Візуальна голосова пошта" + "Переглядайте та слухайте голосову пошту, не телефонуючи. За передавання даних може стягуватися плата." + "Налаштування" "Нові повідомлення голосової пошти недоступні" "Є нове повідомлення голосової пошти. Помилка завантаження." "Налаштуйте голосову пошту" @@ -115,8 +113,7 @@ "Голос. пошта" "Приватний номер" "Таксофон" - - + "%s с" "%s хв %s с" "Не можна телефонувати на цей номер" "Щоб налаштувати голосову пошту, перейдіть у Меню > Налаштування." @@ -146,7 +143,7 @@ "Відмінити" "Набрати %s" "Створити новий контакт" - "Додати в контактні дані" + "Додати в контакти" "Надіслати SMS" "Здійснити відеодзвінок" "Переглянути всю історію дзвінків" @@ -157,10 +154,8 @@ "Видалити" "Відеодзвінок" "Надіслати повідомлення" - - - - + "Деталі виклику" + "^1: телефонувати" "Пропущений дзвінок: ^1, ^2, ^3, ^4." "Прийнятий дзвінок: ^1, ^2, ^3, ^4." "Вихідний дзвінок: ^1, ^2, ^3, ^4." @@ -169,19 +164,19 @@ "Телефонувати: ^1" "Запросити контакт ^1 на відеодзвінок." "Слухати голосову пошту: ^1" - - - - - - - + "^1: слухати голосову пошту" + "^1: призупинити голосову пошту" + "^1: видалити голосову пошту" + + %d непрочитане голосове повідомлення + %d непрочитані голосові повідомлення + %d непрочитаних голосових повідомлень + %d непрочитаного голосового повідомлення + "^1: створити контакт" "^1: додати до наявного контакта" "^1: деталі виклику" - "^1: повідомити про помилку" "Видалено з історії дзвінків" - "Повідомити" "Сьогодні" "Учора" "Старіші" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index 90b82e93b..068ff6675 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "فون" "کال کی سرگزشت" "%s کو کال کریں" + + "کال کرنے سے پہلے نمبر میں ترمیم کریں" "رابطے میں شامل کریں" "کال کی سرگزشت سے حذف کریں" @@ -177,9 +179,7 @@ "^1 کیلئے رابطہ بنائیں" "^1 کو موجودہ رابطہ میں شامل کریں" "^1 کیلئے کال کی تفصیلات" - "^1 کو اطلاع دیں" "کال کی سرگزشت سے حذف کر دیا گیا" - "اطلاع دیں" "ﺁﺝ" "گزشتہ کل" "قدیم تر" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 92c63c7b5..5a28fd068 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Telefon" "Qo‘ng‘iroqlar tarixi" "Qo‘ng‘iroq: %s" + "Raqam haqida xabar qilish" "Qo‘ng‘iroq qilishdan oldin raqamni tahrirlang" "Kontaktlarga qo‘shish" "Qo‘ng‘iroqlar tarixidan o‘chirish" @@ -177,9 +178,7 @@ "Yangi kontakt yaratish: ^1" "Mavjud kontaktlarga qo‘shish: ^1" "^1 – qo‘ng‘iroq tafsilotlari" - "Hisobot: ^1" "Qo‘ng‘iroqlar tarixidan o‘chirib tashlandi" - "Hisobot" "Bugun" "Kecha" "Eskiroq" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index bcec42d9c..1b7211efd 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Điện thoại" "Nhật ký cuộc gọi" "Gọi %s" + "Báo cáo số không chính xác" "Chỉnh sửa số trước khi gọi" "Thêm vào liên hệ" "Xóa khỏi nhật ký cuộc gọi" @@ -177,9 +178,7 @@ "Tạo địa chỉ liên hệ cho ^1" "Thêm ^1 vào địa chỉ liên hệ hiện có" "Chi tiết cuộc gọi cho ^1" - "Báo cáo ^1" "Đã xóa khỏi nhật ký cuộc gọi" - "Báo cáo" "Hôm nay" "Hôm qua" "Cũ hơn" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 2724405d5..52bf6c2b6 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "拨号" "通话记录" "呼叫%s" + + "呼叫之前编辑号码" "添加到联系人" "从通话记录中删除" @@ -177,9 +179,7 @@ "为^1创建联系人信息" "将^1添加到现有联系人" "与^1的通话详情" - "报告^1的问题" "已从通话记录中删除" - "报告" "今天" "昨天" "更早" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index f299bec70..ef936245c 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "電話" "通話記錄" "打電話給%s" + "報告不準確的數目" "在撥打前編輯號碼" "加入到聯絡人" "從通話記錄中刪除" @@ -47,12 +48,9 @@ "只顯示來電" "只顯示撥出電話" "只顯示未接來電" - - - - - - + "視覺留言信箱" + "檢視及聆聽您的語音留言,而無需撥號。可能需支付數據用量費用。" + "設定" "無法更新留言" "有新留言,但目前無法載入。" "設定您的留言信箱" @@ -113,8 +111,7 @@ "留言" "私人號碼" "公共電話" - - + "%s 秒" "%s%s 秒" "無法撥打這個電話號碼" "如要設定留言信箱,請移至 [選單] > [設定]。" @@ -155,10 +152,8 @@ "移除" "視像通話" "傳送訊息" - - - - + "通話詳細資料" + "致電 ^1" "未接聽來電:^1 (^3^2^4)。" "已接聽來電:^1 (^3^2^4)。" "致電:^1 (^3^2^4)。" @@ -167,19 +162,17 @@ "致電 ^1" "與^1進行視像通話。" "收聽來自「^1」的留言信箱" - - - - - - - + "播放來自 ^1 的語音留言" + "暫停來自 ^1 的語音留言" + "刪除來自 ^1 的語音留言" + + %d 則未讀取的語音留言 + %d 則未讀取的語音留言 + "為^1建立聯絡人" "加入^1至現有的聯絡人" "與「^1」通話的詳細資料" - "報告^1" "已從通話記錄中刪除" - "報告" "今天" "昨天" "較早" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 4c7cafe4a..4542e5e4f 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -22,6 +22,8 @@ "電話" "通話紀錄" "撥電話給%s" + + "撥打電話前編輯號碼" "新增至聯絡人" "從通話紀錄中刪除" @@ -177,9 +179,7 @@ "建立「^1」的聯絡人資訊" "將「^1」新增到現有的聯絡人" "與「^1」通話的詳細資料" - "回報「^1」的問題" "已從通話紀錄中刪除" - "回報" "今天" "昨天" "較舊" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 4ee2a4014..fc1732266 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -22,6 +22,7 @@ "Ifoni" "Umlando wekholi" "Shayela %s" + "Bika inombolo engalungile" "Hlela inombolo ngaphambi kokushaya ucingo" "Engeza koxhumana naye" "Susa kusukela kumlando wekholi" @@ -47,12 +48,9 @@ "Amakholi angenayo kuphela" "Amakholi aphumayo kuphela" "Amakholi agejiwe kuphela" - - - - - - + "Ivoyisimeyili ebonakalayo" + "Bona futhi ulalele ivoyisimeyili yakho, ngaphandle kokushayela inombolo. Amanani edatha angahle asebenze." + "Izilungiselelo" "Izibuyekezo zevoyisimeyili azitholakali" "Ivoyisimeyili entsha ilindile. Ayikwazi ukulayisha khona manje." "Setha ivoyisimeyili yakho" @@ -113,8 +111,7 @@ "Ivoyisimeyili" "Inombolo yangasese" "Ucingo olufakwa imali" - - + "%s isekhondi" "%s amaminithi %s amasekhondi" "Ayikwazi ukushayela le nombolo" "Ukuya emyalezweni wephimbo, yana ezisethweni > zemenyu." @@ -155,10 +152,8 @@ "Susa" "Ikholi yevidiyo" "Thumela umlayezo" - - - - + "Imininingwane yekholi" + "Shayela ku-^1" "Ikholi egejiwe kusuka ku-^1, ^2, ^3, ^4." "Phendula ikholi kusuka ku-^1, ^2, ^3, ^4." "Ikholi eya ku-^1, ^2, ^3, ^4." @@ -167,19 +162,17 @@ "Shayela ku-^1" "Ikholi yevidiyo ka-^1." "Lalela ivoyisimeyili esuka ku-^1" - - - - - - - + "Dlala ivoyisimeyili kusuka ku-^1" + "Misa okwesikhashana ivoyisimeyili kusuka ku-^1" + "Sula ivoyisimeyili kusuka ku-^1" + + %d amavoyisimeyili angafundiwe + %d amavoyisimeyili angafundiwe + "Dalela oxhumana naye u-^1" "Engeza u-^1 koxhumana naye okhona" "Imininingwane yekholi ye-^1" - "Bika u-^1" "Isusiwe kusukela kumlando wekholi" - "Umbiko" "Namhlanje" "Izolo" "Okudala" -- cgit v1.2.3