From eafd328a9bd796a44f2caacdb465361bc64f1f61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 14 Oct 2015 06:55:50 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Iea59f94df292b8da6ba2f7268b0ff08fbfdcdf9d Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-am/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-ar/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-az-rAZ/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-bg/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-bn-rBD/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-ca/strings.xml | 18 ++++++++---------- res/values-cs/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-da/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-de/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-el/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-en-rAU/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-en-rGB/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-en-rIN/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-es-rUS/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-es/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-et-rEE/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-eu-rES/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-fa/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-fi/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-fr-rCA/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-fr/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-gl-rES/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-gu-rIN/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-hi/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-hr/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-hu/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-hy-rAM/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-in/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-is-rIS/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-it/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-iw/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-ja/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-ka-rGE/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-kk-rKZ/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-km-rKH/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-kn-rIN/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-ko/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-ky-rKG/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-lo-rLA/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-lt/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-lv/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-mk-rMK/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-ml-rIN/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-mn-rMN/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-mr-rIN/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-ms-rMY/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-my-rMM/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-nb/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-ne-rNP/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-nl/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-pa-rIN/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-pl/strings.xml | 18 ++++++++---------- res/values-pt-rBR/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-pt-rPT/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-pt/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-ro/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-ru/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-si-rLK/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-sk/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-sl/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-sq-rAL/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-sr/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-sv/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-sw/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-ta-rIN/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-te-rIN/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-th/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-tl/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-tr/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-uk/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-ur-rPK/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-uz-rUZ/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-vi/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 25 +++++++++++++++---------- res/values-zh-rHK/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 16 +++++++--------- res/values-zu/strings.xml | 16 +++++++--------- 78 files changed, 556 insertions(+), 705 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 1e495fc3c..d05ac16a2 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Foon" "Foon" "Oproepgeskiedenis" - "Gee onakkurate nommer aan" - "Kopieer nommer na knipbord" - "Kopieer transkripsie na knipbord" - "Blokkeer nommer" + "Gee foutiewe nommer aan" + "Kopieer nommer" + "Kopieer transkripsie" + "Blokkeer nommer" "%1$s is by blokkeerlys gevoeg" - "Deblokkeer nommer" + "Deblokkeer nommer" "%1$s is van blokkeerlys af verwyder" "ONTDOEN" "Vee uit" - "Wysig nommer voordat jy bel" - "Vee uit oproepgeskiedenis uit" + "Wysig nommer voor oproep" "Vee oproepgeskiedenis uit" "Vee stemboodskap uit" "Stemboodskap is uitgevee" @@ -77,7 +76,6 @@ "Oproepgeskiedenis" "Meer opsies" "belblad" - "Kopieer" "Wys slegs uitgaande" "Wys slegs inkomende" "Wys slegs misgeloop" @@ -215,7 +213,7 @@ "Vinnige antwoorde" "Oproepe" - "Strooipos en geblokkeerde oproepe" + "Geblokkeerde nommers" "Jy het sommige bellers vroeër gemerk om outomaties via ander programme na stemboodskapdiens gestuur te word." "Bekyk nommers" "Voer in" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index e74d778a0..1a71be1c8 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "ስልክ" "ስልክ" "የጥሪ ታሪክ" - "ትክክለኛ ያልሆነ ቁጥርን ሪፓርት አድርግ" - "ቁጥር ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ቅዳ" - "ወደ ጽሑፍ የወረደውን ወደ ቅንጥብ ሰሌዳ ቅዳ" - "ቁጥርን አግድ" + "ትክክለኛ ያልሆነ ቁጥርን ሪፓርት አድርግ" + "ቁጥር ቅዳ" + "ወደ ጽሑፍ የተገለበጠውን ቅዳ" + "ቁጥርን አግድ" "%1$s ወደ የእግድ ዝርዝር ታክሏል" - "ቁጥርን አታግድ" + "ቁጥርን አታግድ" "%1$s ከእግድ ዝርዝር ተወግዷል" "ቀልብስ" "ሰርዝ" - "ከመደወል በፊት ቁጥር አርትዕ ያድርጉ" - "ከጥሪ ታሪክ ሰርዝ" + "ከመደወል በፊት ቁጥር አርትዕ" "የጥሪ ታሪክን አጽዳ" "የድምፅ መልዕክት ሰርዝ" "የድምጽ ፖስታ ተፈልጎ ተገኝቷል" @@ -77,7 +76,6 @@ "የስልክ ጥሪ ታሪክ" "ተጨማሪ አማራጮች" "የመደወያ ሰሌዳ" - "ቅዳ" "ወጪዎቹን ብቻ አሳይ" "ገቢዎቹን ብቻ አሳይ" "ያመለጡትን ብቻ አሳይ" @@ -215,7 +213,7 @@ "ፈጣን ምላሾች" "ጥሪዎች" - "አይፈለጌ እና የታገዱ ጥሪዎች" + "የታገዱ ቁጥሮች" "ከዚህ ቀደም አንዳንድ ደዋዮች በሌሎች መተግበሪያዎች በኩል በራስ-ሰር ወደ የድምፅ መልዕክት እንዲላኩ ምልክት አድርገባቸው ነበር።" "ቁጥሮችን ይመልከቱ" "አስመጣ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 87baf860e..4fafe04b4 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "الهاتف" "الهاتف" "سجل المكالمات" - "الإبلاغ عن رقم غير دقيق" - "نسخ الرقم إلى الحافظة" - "نسخ الكتابة الصوتية إلى الحافظة" - "حظر الرقم" + "الإبلاغ عن رقم غير دقيق" + "نسخ الرقم" + "نسخ الكتابة الصوتية" + "حظر الرقم" "تمت إضافة %1$s إلى قائمة الحظر" - "إلغاء حظر الرقم" + "إلغاء حظر الرقم" "تمت إزالة %1$s من قائمة الحظر" "تراجع" "حذف" - "تعديل الرقم قبل الاتصال" - "حذف من سجل المكالمات" + "تعديل الرقم قبل الاتصال" "محو سجل المكالمات" "حذف رسالة البريد الصوتي" "تم حذف الرسالة الصوتية" @@ -81,7 +80,6 @@ "سجل المكالمات" "مزيد من الخيارات" "لوحة الطلب" - "نسخ" "عرض الصادر فقط" "عرض الوارد فقط" "عرض الفائت فقط" @@ -223,7 +221,7 @@ "الردود السريعة" "المكالمات" - "المكالمات غير المرغوب فيها والمحظورة" + "الأرقام المحظورة" "سبق لك تعيين بعض المتصلين على الإرسال تلقائيًا للبريد الصوتي عبر التطبيقات الأخرى." "عرض الأرقام" "استيراد" diff --git a/res/values-az-rAZ/strings.xml b/res/values-az-rAZ/strings.xml index 6f2b3e172..6e58de42e 100644 --- a/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefon" "Telefon" "Zəng tarixçəsi" - "Qeyri-dəqiq sayı bildirin" - "Nömrəni mübadilə buferinə köçürün" - "Transkripsiyanı mübadilə buferinə köçürün" - "Blok nömrəsi" + "Qeyri-dəqiq sayı bildirin" + "Nömrəni kopyalayın" + "Transkripsiyanı kopyalayın" + "Nömrəni blok edin" "%1$s blok siyahısına əlavə edildi" - "Blokdan çıxarma nömrəsi" + "Nömrəni blokdan çıxarın" "%1$s blok siyahısından çıxarılıb" "LƏĞV EDİN" "Silin" - "Zəng etmədən öncə nömrəyə düzəliş edin" - "Zəng tarixçəsindən sil" + "Zəng etmədən öncə nömrəyə düzəliş edin" "Zəng tarixçəsini təmizləyin" "Səsli məktubu silin" "Səsli məktub silindi" @@ -77,7 +76,6 @@ "Çağrı Tarixçəsi" "Daha çox seçim" "nömrə yığımı paneli" - "Kopyalayın" "Yalnız gedəni göstərin" "Yalnız gələni göstərin" "Yalnız buraxılmışı göstərin" @@ -215,7 +213,7 @@ "Qısa cavablar" "Zənglər" - "Spam və blok zənglər" + "Bloklanmış nömrələr" "Əvvəlcədən qeyd etdiyiniz bəzi zəng edənlər digər tətbiqlərin vasiyəsilə avtomatik olaraq səsli mesaja yönləndiriləcək." "Rəqəmlərə baxın" "İmport" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index bf3177844..e9a12fc67 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Телефон" "Телефон" "История на обажданията" - "Сигнал за неправилен номер" - "Копиране на номера в буферната памет" - "Копиране на преписа в буферната памет" - "Блокиране на номера" + "Сигнал за неправилен номер" + "Копиране на номера" + "Копиране на преписа" + "Блокиране на номера" "Добавихте %1$s към списъка с блокирани номера" - "Отблокиране на номера" + "Отблокиране на номера" "Премахнахте %1$s от списъка с блокирани номера" "ОТМЯНА" "Изтриване" - "Редактиране на номер преди обаждане" - "Изтриване от историята на обажданията" + "Редактиране на номера преди обаждане" "Изчистване на историята на обажданията" "Изтриване на гласова поща" "Гл. поща е изтрита" @@ -77,7 +76,6 @@ "История на обажданията" "Още опции" "клавиатура за набиране" - "Копиране" "Показване само на изходящите" "Показване само на входящите" "Показване само на пропуснатите" @@ -215,7 +213,7 @@ "Бързи отговори" "Обаждания" - "Спам и блокирани обаждания" + "Блокирани номера" "По-рано означихте обажданията от някои контакти автоматично да се прехвърлят към гласова поща чрез други приложения." "Преглед на номерата" "Импортиране" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index dc1bd2dc7..2fb920c77 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "ফোন" "ফোন" "পুরোনো কলের তালিকা" - "ভুল নম্বর প্রতিবেদন করুন" - "ক্লিপবোর্ডে নম্বর প্রতিলিপি করুন" - "ক্লিপবোর্ডে ট্রান্সক্রিপশন প্রতিলিপি করুন" - "নম্বর অবরোধ করুন" + "ভুল নম্বর প্রতিবেদন করুন" + "নম্বর প্রতিলিপি করুন" + "ট্রান্সক্রিপশান প্রতিলিপি করুন" + "নম্বর অবরোধ করুন" "অবরোধ তালিকায় %1$s যোগ করা হয়েছে" - "নম্বর অবরোধ মুক্ত করুন" + "নম্বর অবরোধ মুক্ত করুন" "অবরোধ তালিকা থেকে %1$s সরানো হয়েছে" "পূর্বাবস্থায় ফিরুন" "মুছুন" - "কল করার আগে নম্বর সম্পাদনা করুন" - "পুরোনো কলের তালিকা থেকে মুছুন" + "কল করার আগে নম্বর সম্পাদনা করুন" "পুরোনো কলের তালিকা সাফ করুন" "ভয়েসমেল মুছুন" "ভয়েসমেল মোছা হয়েছে" @@ -77,7 +76,6 @@ "কল ইতিহাস" "আরো বিকল্প" "ডায়াল প্যাড" - "অনুলিপি করুন" "কেবলমাত্র আউটগোয়িং দেখান" "কেবলমাত্র ইনকামিং দেখান" "কেবলমাত্র মিসড দেখান" @@ -215,7 +213,7 @@ "দ্রুত প্রতিক্রিয়াগুলি" "কল" - "স্প্যাম এবং অবরুদ্ধ কলগুলি" + "অবরুদ্ধ নম্বরগুলি" "আপনি আগে থেকেই অন্য অ্যাপ্লিকেশানগুলির মাধ্যমে স্বয়ংক্রিয়ভাবে ভয়েস মেল পাঠানোর জন্য কিছু কলারকে চিহ্নিত করেছেন৷" "নম্বরগুলি দেখুন" "আমদানি করুন" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index c82041386..48e5305d5 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telèfon" "Telèfon" "Historial de trucades" - "Informa d\'un número incorrecte" - "Copia el número al porta-retalls" - "Copia la transcripció al porta-retalls" - "Bloqueja el número" + "Informa d\'un número incorrecte" + "Copia el número" + "Copia la transcripció" + "Bloqueja el número" "S\'ha afegit %1$s a la llista de bloquejats" - "Desbloqueja el número" + "Desbloqueja el número" "S\'ha suprimit %1$s de la llista de bloquejats" "DESFÉS" "Suprimeix" - "Edita el número abans de trucar" - "Suprimeix de l\'historial de trucades" + "Edita el número abans de trucar" "Esborra l\'historial de trucades" "Suprimeix la bústia de veu" "Correu de veu suprimit" @@ -77,7 +76,6 @@ "Historial de trucades" "Més opcions" "teclat" - "Copia" "Mostra només trucades sortints" "Mostra només trucades entrants" "Mostra només trucades perdudes" @@ -215,8 +213,8 @@ "Respostes ràpides" "Trucades" - "Activ. brossa i trucades bloq." - "Anteriorment has marcat alguns contactes perquè les seves trucades s\'enviïn automàticament a la bústia de veu mitjançant altres aplicacions." + "Números bloquejats" + "Has indicat que les trucades d\'alguns contactes s\'enviïn automàticament a la bústia de veu mitjançant altres aplicacions." "Mostra els números" "Importa" "Desbloqueja el número" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 97026b7c3..8af5a35b1 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefon" "Telefon" "Historie volání" - "Nahlásit nesprávné číslo" - "Zkopírovat číslo do schránky" - "Zkopírovat přepis do schránky" - "Blokovat číslo" + "Nahlásit nesprávné číslo" + "Kopírovat číslo" + "Kopírovat přepis" + "Blokovat číslo" "Číslo %1$s bylo přidáno do seznamu blokovaných" - "Zrušit blokování čísla" + "Zrušit blokování čísla" "Číslo %1$s bylo odstraněno ze seznamu blokovaných" "VRÁTIT" "Smazat" - "Před voláním upravit číslo" - "Smazat z historie volání" + "Před voláním upravit číslo" "Vymazat historii volání" "Smazat hlasovou zprávu" "Hlas. zpráva smazána" @@ -79,7 +78,6 @@ "Historie volání" "Více možností" "číselník" - "Kopírovat" "Zobrazit pouze odchozí" "Zobrazit pouze příchozí" "Zobrazit pouze zmeškané" @@ -219,7 +217,7 @@ "Rychlé odpovědi" "Volání" - "Spam a blokované hovory" + "Blokovaná čísla" "Pomocí dalších aplikací jste dříve některé volající označili k automatickému přesměrování do hlasové schránky." "Zobrazit čísla" "Importovat" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 18019faf6..db7fd3938 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefon" "Telefon" "Opkaldshistorik" - "Rapportér et forkert nummer" - "Kopiér nummeret til udklipsholderen" - "Kopiér transskriptionen til udklipsholderen" - "Bloker nummer" + "Rapportér et forkert nummer" + "Kopiér nummeret" + "Kopiér transskriptionen" + "Bloker nummeret" "%1$s blev føjet til blokeringslisten" - "Ophæv blokering af nummer" + "Ophæv blokering af nummeret" "%1$s blev fjernet fra blokeringslisten" "FORTRYD" "Slet" - "Rediger nummeret inden opkald" - "Slet fra opkaldshistorik" + "Rediger nummeret før opkald" "Ryd opkaldshistorik" "Slet talemeddelelsen" "Talebeskeden blev slettet" @@ -77,7 +76,6 @@ "Opkaldshistorik" "Flere valgmuligheder" "tastatur" - "Kopiér" "Vis kun udgående" "Vis kun indgående" "Vis kun ubesvarede" @@ -215,7 +213,7 @@ "Hurtigt svar" "Opkald" - "Spam og blokerede opkald" + "Blokerede telefonnumre" "Du har tidligere angivet, at nogle opkaldere automatisk skal sendes til telefonsvareren via andre apps." "Se numre" "Importér" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index e9e2b6836..aa4ab71ee 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefon" "Telefon" "Anrufliste" - "Falsche Nummer melden" - "Nummer in Zwischenablage kopieren" - "Abschrift in Zwischenablage kopieren" - "Nummer blockieren" + "Falsche Nummer melden" + "Nummer kopieren" + "Transkription kopieren" + "Nummer blockieren" "%1$s zur Blockierungsliste hinzugefügt" - "Blockierung der Nummer aufheben" + "Blockierung der Nummer aufheben" "%1$s von Blockierungsliste entfernt" "Rückgängig" "Löschen" - "Nummer vor Anruf bearbeiten" - "Von Anrufliste löschen" + "Nummer vor Anruf bearbeiten" "Anrufliste löschen" "Mailbox-Nachricht löschen" "Mailbox gelöscht" @@ -77,7 +76,6 @@ "Anrufliste" "Mehr Optionen" "Wähltasten" - "Kopieren" "Nur ausgehende Anrufe anzeigen" "Nur eingehende Anrufe anzeigen" "Nur entgangene Anrufe anzeigen" @@ -215,7 +213,7 @@ "Kurzantworten" "Anrufe" - "Spam und blockierte Anrufe" + "Blockierte Nummern" "Sie haben zuvor einige Anrufer markiert, die automatisch über andere Apps an die Mailbox gesendet werden." "Nummern anzeigen" "Importieren" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 4d9d814d5..d5f38ec06 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Τηλέφωνο" "Τηλέφωνο" "Ιστορικό κλήσεων" - "Αναφορά ακατάλληλου αριθμού" - "Αντιγραφή αριθμού στο πρόχειρο" - "Αντιγραφή μεταγραφής στο πρόχειρο" - "Αποκλεισμός αριθμού" + "Αναφορά ακατάλληλου αριθμού" + "Αντιγραφή αριθμού" + "Αντιγραφή μεταγραφής" + "Αποκλεισμός αριθμού" "Ο αριθμός %1$s προστέθηκε στη λίστα αποκλεισμένων" - "Κατάργηση αποκλεισμού αριθμού" + "Κατάργηση αποκλεισμού αριθμού" "Ο αριθμός %1$s καταργήθηκε από τη λίστα αποκλεισμένων" "ΑΝΑΙΡΕΣΗ" "Διαγραφή" - "Επεξεργασία αριθμού πριν από την κλήση" - "Διαγραφή από το ιστορικό κλήσεων" + "Επεξεργασία αριθμού πριν την κλήση" "Εκκαθάριση ιστορικού κλήσεων" "Διαγραφή αυτόματου τηλεφωνητή" "Μήν.αυτ. τηλ. διαγρ." @@ -77,7 +76,6 @@ "Ιστορικό κλήσεων" "Περισσότερες επιλογές" "πληκτρολόγιο κλήσης" - "Αντιγραφή" "Εμφάνιση μόνο εξερχόμενων" "Εμφάνιση μόνο εισερχόμενων" "Εμφάνιση μόνο αναπάντητων" @@ -215,7 +213,7 @@ "Γρήγορες απαντήσεις" "Κλήσεις" - "Ανεπιθύμ. και αποκλ. κλήσεις" + "Αποκλεισμένοι αριθμοί" "Στο παρελθόν ρυθμίσατε ορισμένους καλούντες ώστε να αποστέλλονται αυτόματα στον τηλεφωνητή μέσω άλλων εφαρμογών." "Προβολή αριθμών" "Εισαγωγή" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 10912d0b9..371c964d6 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Phone" "Phone" "Call history" - "Report inaccurate number" - "Copy number to clipboard" - "Copy transcription to clipboard" - "Block number" + "Report inaccurate number" + "Copy number" + "Copy transcription" + "Block number" "%1$s added to block list" - "Unblock number" + "Unblock number" "%1$s removed from block list" "UNDO" "delete" - "Edit number before call" - "Delete from call history" + "Edit number before call" "Clear call history" "Delete voicemail" "Voicemail deleted" @@ -77,7 +76,6 @@ "Call History" "More options" "dial pad" - "Copy" "Show outgoing only" "Show incoming only" "Show missed only" @@ -215,7 +213,7 @@ "Quick responses" "Calls" - "Spam and blocked calls" + "Blocked numbers" "You previously marked some callers to be automatically sent to voicemail via other apps." "View Numbers" "Import" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 10912d0b9..371c964d6 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Phone" "Phone" "Call history" - "Report inaccurate number" - "Copy number to clipboard" - "Copy transcription to clipboard" - "Block number" + "Report inaccurate number" + "Copy number" + "Copy transcription" + "Block number" "%1$s added to block list" - "Unblock number" + "Unblock number" "%1$s removed from block list" "UNDO" "delete" - "Edit number before call" - "Delete from call history" + "Edit number before call" "Clear call history" "Delete voicemail" "Voicemail deleted" @@ -77,7 +76,6 @@ "Call History" "More options" "dial pad" - "Copy" "Show outgoing only" "Show incoming only" "Show missed only" @@ -215,7 +213,7 @@ "Quick responses" "Calls" - "Spam and blocked calls" + "Blocked numbers" "You previously marked some callers to be automatically sent to voicemail via other apps." "View Numbers" "Import" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 10912d0b9..371c964d6 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Phone" "Phone" "Call history" - "Report inaccurate number" - "Copy number to clipboard" - "Copy transcription to clipboard" - "Block number" + "Report inaccurate number" + "Copy number" + "Copy transcription" + "Block number" "%1$s added to block list" - "Unblock number" + "Unblock number" "%1$s removed from block list" "UNDO" "delete" - "Edit number before call" - "Delete from call history" + "Edit number before call" "Clear call history" "Delete voicemail" "Voicemail deleted" @@ -77,7 +76,6 @@ "Call History" "More options" "dial pad" - "Copy" "Show outgoing only" "Show incoming only" "Show missed only" @@ -215,7 +213,7 @@ "Quick responses" "Calls" - "Spam and blocked calls" + "Blocked numbers" "You previously marked some callers to be automatically sent to voicemail via other apps." "View Numbers" "Import" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index a4944cf0e..ca17de101 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Teléfono" "Teléfono" "Historial de llamadas" - "Informar número incorrecto" - "Copiar el número al portapapeles" - "Copiar la transcripción al portapapeles" - "Bloquear número" + "Informar número incorrecto" + "Copiar número" + "Copiar transcripción" + "Bloquear número" "Se agregó el número %1$s a la lista de números bloqueados" - "Desbloquear número" + "Desbloquear número" "Se quitó el número %1$s de la lista de números bloqueados" "DESHACER" "Borrar" - "Editar número antes de realizar llamada" - "Borrar del historial de llamadas" + "Editar número antes de realizar llamada" "Eliminar el historial de llamadas" "Borrar buzón de voz" "Buzón de voz borrado" @@ -77,7 +76,6 @@ "Historial de llamadas" "Más opciones" "teclado" - "Copiar" "Mostrar solo salientes" "Mostrar solo entrantes" "Mostrar solo perdidas" @@ -215,7 +213,7 @@ "Respuestas rápidas" "Llamadas" - "Llamadas bloqueadas y spam" + "Números bloqueados" "Ya marcaste algunos emisores para que se envíen de forma automática al buzón de voz por medio de otras apps." "Ver números" "Importar" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index b534cb81b..e80ad6eb5 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Teléfono" "Teléfono" "Historial de llamadas" - "Notificar número incorrecto" - "Copiar número en el portapapeles" - "Copiar transcripción en el portapapeles" - "Bloquear número" + "Informar sobre número incorrecto" + "Copiar número" + "Copiar transcripción" + "Bloquear número" "El número %1$s se ha añadido a la lista de bloqueos" - "Desbloquear número" + "Desbloquear número" "El número %1$s se ha eliminado de la lista de bloqueos" "DESHACER" "Eliminar" - "Editar número antes de llamar" - "Eliminar del historial de llamadas" + "Editar número antes de llamar" "Borrar historial de llamadas" "Eliminar mensaje de voz" "Buzón voz eliminado" @@ -77,7 +76,6 @@ "Historial de llamadas" "Más opciones" "teclado" - "Copiar" "Mostrar solo llamadas salientes" "Mostrar solo llamadas entrantes" "Mostrar solo llamadas perdidas" @@ -215,7 +213,7 @@ "Respuestas rápidas" "Llamadas" - "Spam y llamadas bloqueadas" + "Números bloqueados" "Anteriormente marcaste algunas llamadas para que se enviaran automáticamente al buzón de voz a través de otras aplicaciones." "Ver números" "Importar" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index fcbecaa8c..6657af2b4 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefon" "Telefon" "Kõneajalugu" - "Valest numbrist teavitamine" - "Numbri kopeerimine lõikelauale" - "Transkribeerimise lõikelauale kopeerimine" - "Numbri blokeerimine" + "Valest numbrist teavitamine" + "Kopeeri number" + "Kopeeri transkribeerimine" + "Blokeeri number" "Number %1$s lisati blokeeritute loendisse" - "Numbri deblokeerimine" + "Deblokeeri number" "Number %1$s eemaldati blokeeritute loendist" "VÕTA TAG." "Kustuta" - "Muuda numbrit enne helistamist" - "Kõneajaloost kustutamine" + "Muuda enne helistamist numbrit" "Kustuta kõneajalugu" "Kustuta kõnepost" "Kõnepost kustutati" @@ -77,7 +76,6 @@ "Kõneajalugu" "Rohkem valikuid" "valimisklahvistik" - "Kopeeri" "Kuva ainult väljuvad" "Kuva ainult sissetulevad" "Kuva ainult vastamata" @@ -215,7 +213,7 @@ "Kiirvastused" "Kõned" - "Rämpssisu ja blokeeritud kõned" + "Blokeeritud numbrid" "Märkisite varem, et osad helistajad saadetaks muude rakenduste kaudu automaatselt kõneposti." "Vaata numbreid" "Impordi" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index f976e3bd4..f554a7187 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Deitu" "Telefonoa" "Deien historia" - "Jakinarazi zenb. okerra dela" - "Kopiatu zenbakia arbelean" - "Kopiatu transkripzioa arbelean" - "Blokeatu zenbakia" + "Jakinarazi zenbakia okerra dela" + "Kopiatu zenbakia" + "Kopiatu transkripzioa" + "Blokeatu zenbakia" "%1$s gehitu da blokeatutakoen zerrendan" - "Desblokeatu zenbakia" + "Desblokeatu zenbakia" "%1$s gehitu da desblokeatutakoen zerrendan" "DESEGIN" "Ezabatu" - "Editatu zenbakia deitu aurretik" - "Ezabatu deien historiatik" + "Editatu zenbakia deitu aurretik" "Garbitu deien historia" "Ezabatu ahots-mezua" "Ahots-mezua ezabatzea" @@ -77,7 +76,6 @@ "Deien historia" "Aukera gehiago" "markagailua" - "Kopiatu" "Erakutsi irteerakoak soilik" "Erakutsi sarrerakoak soilik" "Erakutsi galduak soilik" @@ -215,7 +213,7 @@ "Erantzun bizkorrak" "Deiak" - "Spama eta dei blokeatuak" + "Blokeatutako zenbakiak" "Deitzaile batzuk beste aplikazio batzuen bidez erantzungailura automatikoki bidaltzea aukeratu duzu." "Ikusi zenbakiak" "Inportatu" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 04a105058..78516ce91 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "تلفن" "تلفن" "سابقه تماس" - "گزارش شماره نادرست" - "کپی شماره در بریده‌دان" - "کپی آوانویسی در بریده‌دان" - "مسدود کردن شماره" + "گزارش شماره نادرست" + "کپی کردن شماره" + "کپی کردن آوانویسی" + "مسدود کردن شماره" "%1$s به فهرست مسدودها اضافه شد" - "رفع انسداد شماره" + "گشودن شماره" "%1$s از فهرست مسدودها حذف شد" "واگرد" "حذف" - "ویرایش شماره قبل از تماس" - "حذف از سابقه تماس" + "ویرایش شماره قبل از تماس" "پاک کردن سابقه تماس" "حذف پست صوتی" "پست صوتی حذف شد" @@ -77,7 +76,6 @@ "سابقه تماس" "گزینه‌های بیشتر" "صفحه شماره‌گیری" - "کپی" "فقط نمایش خروجی" "فقط نمایش ورودی" "فقط نمایش بی‌پاسخ" @@ -215,7 +213,7 @@ "پاسخ‌های سریع" "تماس‌ها" - "هرزنامه و تماس‌های مسدودشده" + "شماره‌های مسدود شده" "قبلاً ازطریق برنامه‌های دیگر، برخی از تماس‌گیرندگان را برای ارسال خودکار به پست صوتی علامت زده‌اید." "مشاهده شماره‌ها" "وارد کردن" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index adb23db8e..c3a33e1c8 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Puhelin" "Puhelin" "Soittohistoria" - "Ilmoita epätarkasta numerosta" - "Kopioi numero leikepöydälle" - "Kopioi transkriptio leikepöydälle" - "Estä numero" + "Ilmoita epätarkasta numerosta" + "Kopioi numero" + "Kopioi transkriptio" + "Estä numero" "%1$s lisätty estolistalle" - "Poista numeron esto" + "Kumoa numeron esto" "%1$s poistettu estolistalta" "KUMOA" "Poista" - "Muokkaa numeroa ennen puhelua" - "Poista soittohistoriasta" + "Muokkaa numeroa ennen puhelua" "Tyhjennä soittohistoria" "Poista vastaajaviesti" "Viesti poistettiin." @@ -77,7 +76,6 @@ "Soittohistoria" "Lisää vaihtoehtoja" "näppäimistö" - "Kopioi" "Näytä vain soitetut" "Näytä vain saapuneet" "Näytä vain vastaamattomat" @@ -215,7 +213,7 @@ "Pikavastaukset" "Puhelut" - "Roskasisältö & estetyt puhelut" + "Estetyt numerot" "Valitsit aiemmin muilla sovelluksilla, että tiettyjen soittajien puhelut siirretään automaattisesti vastaajaan." "Näytä numerot" "Tuo" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 870cddef4..97c46d48f 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Téléphone" "Téléphone" "Historique des appels" - "Signaler un numéro incorrect" - "Copier le numéro dans le presse-papier" - "Copier la transcription dans le presse-papier" - "Bloquer le numéro" + "Signaler un numéro incorrect" + "Copier le numéro" + "Copier la transcription" + "Bloquer le numéro" "%1$s a été ajouté à liste des numéros bloqués" - "Débloquer le numéro" + "Débloquer le numéro" "%1$s a été retiré de la liste des numéros bloqués" "ANNULER" "Supprimer" - "Modifier le numéro avant l\'appel" - "Supprimer l\'historique des appels" + "Modifier le numéro avant l\'appel" "Effacer l\'historique des appels" "Supprimer le message vocal" "Mess. vocal supprimé" @@ -77,7 +76,6 @@ "Historique des appels" "Plus d\'options" "clavier numérique" - "Copier" "Afficher appels sortants uniq." "Afficher appels entrants uniq." "Afficher appels manqués uniq." @@ -215,7 +213,7 @@ "Réponses rapides" "Appels" - "Pourriel et appels bloqués" + "Numéros bloqués" "Vous avez indiqué que certains appelants devaient automatiquement être renvoyés vers la messagerie vocale par d\'autres applications." "Afficher les numéros" "Importer" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 460d75d45..9ed8814b9 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Téléphone" "Tél." "Historique des appels" - "Signaler un numéro incorrect" - "Copier le numéro dans le presse-papiers" - "Copier la transcription dans le presse-papiers" - "Bloquer le numéro" + "Signaler un numéro incorrect" + "Copier le numéro" + "Copier la transcription" + "Bloquer le numéro" "%1$s a bien été ajouté à la liste des numéros bloqués." - "Débloquer le numéro" + "Débloquer le numéro" "%1$s a bien été supprimé de la liste des numéros bloqués." "ANNULER" "Supprimer" - "Modifier le numéro avant de passer l\'appel" - "Supprimer de l\'historique des appels" + "Modifier le numéro avant de passer l\'appel" "Supprimer l\'historique des appels" "Supprimer le message vocal" "Mess. vocal supprimé" @@ -77,7 +76,6 @@ "Historique des appels" "Plus d\'options" "clavier numérique" - "Copier" "Afficher appels sortants uniq." "Afficher appels entrants uniq." "Afficher appels manqués uniq." @@ -215,7 +213,7 @@ "Réponses rapides" "Appels" - "Spam et appels bloqués" + "Numéros bloqués" "Vous avez indiqué que certains appelants devaient automatiquement être renvoyés vers la messagerie vocale via d\'autres applications." "Afficher les numéros" "Importer" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index c83bca3e0..7796a7238 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Teléfono" "Teléfono" "Historial de chamadas" - "Informar dun número incorrecto" - "Copiar número no portapapeis" - "Copiar transcrición no portapapeis" - "Bloquear número" + "Informar dun número incorrecto" + "Copiar número" + "Copiar transcrición" + "Bloquear número" "Engadiuse o %1$s á lista de bloqueo" - "Desbloquear número" + "Desbloquear número" "Eliminouse o %1$s da lista de bloqueo" "DESFACER" "Eliminar" - "Editar número antes de chamar" - "Eliminar do historial de chamadas" + "Editar número antes de chamar" "Borrar historial de chamadas" "Eliminar correo de voz" "Correo voz eliminado" @@ -77,7 +76,6 @@ "Historial de chamadas" "Máis opcións" "teclado de marcación" - "Copiar" "Mostrar só as saíntes" "Mostrar só as entrantes" "Mostrar só as perdidas" @@ -215,7 +213,7 @@ "Respostas rápidas" "Chamadas" - "Spam e chamadas bloqueadas" + "Números bloqueados" "Previamente marcaches algúns emisores da chamada para que se envíen automaticamente ao correo de voz a través doutras aplicacións." "Ver números" "Importar" diff --git a/res/values-gu-rIN/strings.xml b/res/values-gu-rIN/strings.xml index 0fa52d2bb..5b7b3589c 100644 --- a/res/values-gu-rIN/strings.xml +++ b/res/values-gu-rIN/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "ફોન" "ફોન" "કૉલ ઇતિહાસ" - "અચોક્કસ નંબરની જાણ કરો" - "નંબરને ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કરો" - "ટ્રાન્સક્રિપ્શનને ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કરો" - "નંબર અવરોધિત કરો" + "અચોક્કસ નંબરની જાણ કરો" + "નંબર કૉપિ કરો" + "ટ્રાંસ્ક્રિપ્શન કૉપિ કરો" + "નંબર અવરોધિત કરો" "%1$s ને અવરોધ સૂચિમાં ઉમેરવામાં આવ્યો" - "નંબર અનાવરોધિત કરો" + "નંબર અનાવરોધિત કરો" "%1$s ને અવરોધ સૂચિમાંથી દૂર કરવામાં આવ્યો" "પૂર્વવત્ કરો" "કાઢી નાખો" - "કૉલ કરતાં પહેલાં નંબર સંપાદિત કરો" - "કૉલ ઇતિહાસમાંથી કાઢી નાખો" + "કૉલ કરતાં પહેલાં નંબર સંપાદિત કરો" "કૉલ ઇતિહાસ સાફ કરો" "વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખો" "વૉઇસમેઇલ કાઢી નાખ્યો" @@ -77,7 +76,6 @@ "કૉલ ઇતિહાસ" "વધુ વિકલ્પો" "ડાયલ પેડ" - "કૉપિ કરો" "ફક્ત આઉટગોઇંગ બતાવો" "ફક્ત આવનારા બતાવો" "ફક્ત છૂટેલ બતાવો" @@ -215,7 +213,7 @@ "ઝડપી પ્રતિસાદ" "કૉલ્સ" - "સ્પામ અને અવરોધિત કૉલ્સ" + "અવરોધિત નંબરો" "તમે પહેલાં કેટલાક કૉલર્સને અન્ય ઍપ્લિકેશનો મારફતે વૉઇસમેઇલ પર આપમેળે મોકલવા માટે ચિહ્નિત કર્યા." "સંખ્યા જુઓ" "આયાત કરો" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 6eec80b3f..720c17a6a 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "फ़ोन" "फ़ोन" "कॉल इतिहास" - "गलत संख्या की रिपोर्ट करें" - "नंबर को क्‍लिपबोर्ड पर कॉपी करें" - "लिप्यंतरण को क्‍लिपबोर्ड पर कॉपी करें" - "नंबर अवरुद्ध करें" + "गलत नंबर की रिपोर्ट करें" + "नंबर कॉपी करें" + "ट्रांसक्रिप्शन को कॉपी करें" + "नंबर अवरुद्ध करें" "%1$s को अवरुद्ध सूची में जोड़ा गया" - "नंबर अनवरोधित करें" + "नंबर अनवरोधित करें" "%1$s को अवरुद्ध सूची से निकाला गया" "वापस लाएं" "हटाएं" - "कॉल करने से पहले नंबर संपादित करें" - "कॉल इतिहास से साफ़ करें" + "कॉल करने से पहले नंबर संपादित करें" "कॉल इतिहास साफ़ करें" "वॉइसमेल हटाएं" "वॉइसमेल हटाया गया" @@ -77,7 +76,6 @@ "कॉल इतिहास" "अधिक विकल्प" "डायलपैड" - "प्रतिलिपि" "केवल आउटगोइंग ही दिखाएं" "केवल इनकमिंग ही दिखाएं" "केवल छूटे हुए ही दिखाएं" @@ -215,7 +213,7 @@ "झटपट उत्तर" "कॉल" - "स्पैम और अवरुद्ध किए गए कॉल" + "अवरोधित नंबर" "आपने पहले कुछ कॉलर को अपने आप अन्य ऐप्स के द्वारा वॉइसमेल भेजे जाने के लिए चिह्नित किया था." "नंबर देखें" "आयात करें" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 50ba83073..470e56447 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefon" "Telefon" "Povijest poziva" - "Prijavi netočan broj" - "Kopiraj broj u međuspremnik" - "Kopiraj prijepis u međuspremnik" - "Blokiraj broj" + "Prijavi netočan broj" + "Kopiraj broj" + "Kopiraj prijepis" + "Blokiraj broj" "Broj %1$s dodan je na popis blokiranih" - "Deblokiraj broj" + "Deblokiraj broj" "Broj %1$s uklonjen je s popisa blokiranih" "PONIŠTI" "Izbriši" - "Uredi broj prije poziva" - "Izbriši iz povijesti poziva" + "Uredi broj prije pozivanja" "Izbriši povijest poziva" "Izbriši govornu poštu" "Gov. pošta izbrisana" @@ -78,7 +77,6 @@ "Povijest poziva" "Više opcija" "površina za biranje brojeva" - "Kopiranje" "Prikaži samo odlazne" "Prikaži samo dolazne" "Prikaži samo propuštene" @@ -217,7 +215,7 @@ "Brzi odgovori" "Pozivi" - "Neželjeni i blokirani pozivi" + "Blokirani brojevi" "Ranije ste na drugim aplikacijama naveli da se neki pozivatelji automatski šalju na govornu poštu." "Prikaži brojeve" "Uvezi" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index e6e9500e6..a9047e073 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefon" "Telefon" "Híváslista" - "Pontatlan szám jelentése" - "A szám másolása a vágólapra" - "Az átírás másolása a vágólapra" - "Szám tiltása" + "Pontatlan szám jelentése" + "Szám másolása" + "Átírás másolása" + "Szám tiltása" "A(z) %1$s szám hozzáadva a tiltólistához" - "Szám tiltásának feloldása" + "Szám tiltásának feloldása" "A(z) %1$s szám eltávolítva a tiltólistáról" "VISSZAVONÁS" "Törlés" - "Szám szerkesztése hívás előtt" - "Törlés a híváslistáról" + "Szám szerkesztése hívás előtt" "A híváslista törlése" "Hangposta törlése" "Hangposta törölve" @@ -77,7 +76,6 @@ "Hívási előzmények" "További beállítások" "tárcsázó" - "Másolás" "Csak a kimenők megjelenítése" "Csak a bejövők megjelenítése" "Csak a nem fogadottak" @@ -215,7 +213,7 @@ "Gyors válaszok" "Hívások" - "Spam és letiltott hívások" + "Letiltott számok" "Más alkalmazásokban korábban beállította, hogy bizonyos személyeket automatikusan a hangpostafiókba irányítsa a rendszer, amikor felhívják Önt." "Számok megtekintése" "Importálás" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 6f33f4f95..7e5851524 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Հեռախոս" "Հեռախոս" "Զանգերի պատմությունը" - "Հաղորդել սխալ համարի մասին" - "Պատճենել համարը սեղմատախտակին" - "Պատճենել տառադարձությունը սեղմատախտակին" - "Արգելափակել համարը" + "Հաղորդել սխալ համարի մասին" + "Պատճենել համարը" + "Պատճենել տառադարձությունը" + "Արգելափակել համարը" "%1$s-ը ավելացվել է արգելափակված համարների ցանկում:" - "Արգելաբացել համարը" + "Արգելաբացել համարը" "%1$s-ը հեռացվել է արգելափակված համարների ցանկից:" "ՀԵՏԱՐԿԵԼ" "Ջնջել" - "Խմբագրել համարը զանգահարելուց առաջ" - "Ջնջել զանգերի պատմությունից" + "Խմբագրել համարը զանգելուց առաջ" "Ջնջել զանգերի պատմությունը" "Ջնջել ձայնային փոստը" "Ձայնային փոստը ջնջվեց" @@ -77,7 +76,6 @@ "Զանգերի պատմությունը" "Այլ ընտրանքներ" "թվաշար" - "Պատճենել" "Ցույց տալ միայն ելքայինները" "Ցույց տալ միայն մուտքայինները" "Ցույց տալ միայն բաց թողնվածները" @@ -215,7 +213,7 @@ "Արագ պատասխաններ" "Զանգեր" - "Լցոն և արգելափակված զանգեր" + "Արգելափակված համարներ" "Համաձայն ձեր նախկին կարգավորումների՝ որոշ զանգողների պետք է ինքնաշխատորեն ուղարկվի ձայնային փոստ այլ հավելվածների միջոցով:" "Կոնտակտների թիվը" "Ներմուծում" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 411cc365b..2c10b6a37 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telepon" "Telepon" "Riwayat panggilan" - "Laporkan nomor yang tidak akurat" - "Salin angka ke papan klip" - "Salin transkripsi ke papan klip" - "Blokir nomor" + "Laporkan nomor yang tidak akurat" + "Salin nomor" + "Salin transkripsi" + "Blokir nomor" "%1$s ditambahkan ke daftar blokir" - "Bebaskan nomor" + "Bebaskan nomor" "%1$s dihapus dari daftar blokir" "URUNGKAN" "Hapus" - "Edit nomor sebelum memanggil" - "Hapus dari riwayat panggilan" + "Edit nomor sebelum memanggil" "Hapus riwayat panggilan" "Hapus pesan suara" "Pesan suara dihapus" @@ -77,7 +76,6 @@ "Riwayat Panggilan" "Opsi lainnya" "tombol nomor" - "Salin" "Tampilkan panggilan keluar" "Tampilkan panggilan masuk saja" "Tampilkan panggilan terlewat" @@ -215,7 +213,7 @@ "Respons cepat" "Panggilan telepon" - "Spam & panggilan yang diblokir" + "Nomor yang diblokir" "Anda sebelumnya menandai beberapa penelepon agar dialihkan secara otomatis ke pesan suara melalui aplikasi lain." "Lihat Nomor" "Impor" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index 4efc6d8b0..ffc7782b7 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Sími" "Sími" "Símtalaferill" - "Tilkynna rangt númer" - "Afrita númer á klippiborð" - "Afrita umritun á klippiborð" - "Setja númer á bannlista" + "Tilkynna rangt númer" + "Afrita númer" + "Afrita umritun" + "Setja númer á bannlista" "%1$s sett á bannlista" - "Taka númer af bannlista" + "Taka númer af bannlista" "%1$s tekið af bannlista" "AFTURKALLA" "Eyða" - "Breyta númeri áður en hringt er" - "Eyða af símtalaferli" + "Breyta númeri áður en hringt er" "Hreinsa símtalaferil" "Eyða talhólfsskilaboðum" "Talhólfi eytt" @@ -77,7 +76,6 @@ "Símtalaferill" "Fleiri valkostir" "takkaborð" - "Afrita" "Sýna hringd símtöl eingöngu" "Sýnir móttekin símtöl eingöngu" "Sýna ósvöruð símtöl eingöngu" @@ -215,7 +213,7 @@ "Snarsvör" "Símtöl" - "Ruslefni og símtöl á bannlista" + "Númer á bannlista" "Þú merktir áður nokkra hringjendur þannig að þeir verði sjálfkrafa sendir í talhólfið í gegnum önnur forrit." "Skoða tölur" "Flytja inn" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 5559a577b..cb0e6294b 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefono" "Telefono" "Cronologia chiamate" - "Segnala numero sbagliato" - "Copia numero negli appunti" - "Copia trascrizione negli appunti" - "Blocca numero" + "Segnala numero sbagliato" + "Copia numero" + "Copia trascrizione" + "Blocca numero" "Numero %1$s aggiunto all\'elenco di numeri bloccati" - "Sblocca numero" + "Sblocca numero" "Numero %1$s rimosso dall\'elenco di numeri bloccati" "ANNULLA" "Elimina" - "Modifica numero prima di chiamare" - "Elimina da cronologia chiamate" + "Modifica numero prima di effettuare la chiamata" "Cancella cronologia chiamate" "Elimina messaggi della segreteria" "Mes vocali eliminati" @@ -77,7 +76,6 @@ "Cronologia chiamate" "Altre opzioni" "tastierino" - "Copia" "Mostra solo in uscita" "Mostra solo in arrivo" "Mostra solo senza risposta" @@ -215,7 +213,7 @@ "Risposte rapide" "Chiamate" - "Chiamate spam e bloccate" + "Numeri bloccati" "Hai già contrassegnato alcuni chiamanti da inviare automaticamente alla segreteria tramite altre app." "Visualizza numeri" "Importa" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 5a255e378..f02087a85 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "טלפון" "טלפון" "היסטוריית שיחות" - "דווח על מספר לא מדויק" - "העתק את המספר ללוח העריכה" - "העתק את התעתיק ללוח העריכה" - "חסום מספר" + "דווח על מספר לא מדויק" + "העתק מספר" + "העתק תמלול" + "חסום מספר" "%1$s נוסף לרשימת המספרים החסומים" - "בטל חסימת מספר" + "בטל חסימת מספר" "%1$s הוסר מרשימת המספרים החסומים" "בטל" "מחק" - "ערוך את המספר לפני ביצוע השיחה" - "מחק מהיסטוריית השיחות" + "ערוך את המספר לפני השיחה" "נקה את היסטוריית השיחות" "מחק דואר קולי" "דואר קולי נמחק" @@ -79,7 +78,6 @@ "היסטוריית שיחות" "אפשרויות נוספות" "לוח חיוג" - "העתק" "הצג רק שיחות יוצאות" "הצג רק שיחות נכנסות" "הצג רק שיחות שלא נענו" @@ -219,7 +217,7 @@ "תגובות מהירות" "שיחות" - "ספאם ושיחות חסומות" + "מספרים חסומים" "סימנת בעבר באמצעות יישומים אחרים כמה מתקשרים שיישלחו באופן אוטומטי לדואר קולי." "הצג מספרים" "יבא" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index c7da1cda5..f7c70f2f7 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "電話" "電話" "通話履歴" - "不正確な番号を報告" - "番号をクリップボードにコピー" - "音声文字変換をクリップボードにコピー" - "番号をブロック" + "不正確な番号を報告" + "番号をコピー" + "音声文字変換をコピー" + "番号をブロック" "%1$sをブロックリストに追加しました" - "番号のブロックを解除" + "番号のブロックを解除" "%1$sをブロックリストから削除しました" "元に戻す" "削除" - "発信前に番号を編集" - "通話履歴から削除" + "発信前に番号を編集" "通話履歴を消去" "ボイスメールを削除" "ボイスメールの削除" @@ -77,7 +76,6 @@ "通話履歴" "その他のオプション" "ダイヤルパッド" - "コピー" "発信のみを表示" "着信のみを表示" "不在着信のみを表示" @@ -215,7 +213,7 @@ "クイック返信" "通話" - "迷惑電話/ブロックした通話" + "ブロックした番号" "以前に一部の発信者について、他のアプリを通じて自動的にボイスメールに転送するようマークを付けています。" "番号を表示" "インポート" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index ebc92390f..59e739720 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "ტელეფონი" "ტელეფონი" "საუბრის ისტორია" - "არაზუსტი ნომრის შეტყობინება" - "ნომრის ბუფერში კოპირება" - "ტრანსკრიფციის ბუფერში კოპირება" - "ნომრის დაბლოკვა" + "არაზუსტი ნომრის შეტყობინება" + "ნომრის კოპირება" + "ტრანსკრიპტის კოპირება" + "ნომრის დაბლოკვა" "%1$s დაემატა დაბლოკილთა სიას" - "ნომრის განბლოკვა" + "ნომრის განბლოკვა" "%1$s ამოღებულია დაბლოკილთა სიიდან" "დაბრუნება" "წაშლა" - "ნომრის რედაქტირება დარეკვამდე" - "ზარის ისტორიიდან წაშლა" + "ნომრის რედაქტირება დარეკვამდე" "საუბრის ისტორიის გასუფთავება" "ხმოვანი ფოსტის წაშლა" "ხმოვანი ფოსტა წაიშალა" @@ -77,7 +76,6 @@ "საუბრის ისტორია" "სხვა პარამეტრები" "ციფერბლატი" - "კოპირება" "მხოლოდ გამავალის ჩვენება" "მხოლოდ შემომავალის ჩვენება" "მხოლოდ გამოტოვებულის ჩვენება" @@ -215,7 +213,7 @@ "სწრაფი პასუხი" "ზარები" - "სპამი და დაბლოკილი ზარები" + "დაბლოკილი ნომრები" "სხვა აპების მეშვეობით თქვენ მიერ ადრე ზოგიერთი აბონენტის ხმოვან ფოსტაზე ავტომატური გადამისამართება მოინიშნა." "ნომრების ნახვა" "იმპორტი" diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index c63bd7690..fb8b6f833 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Телефон" "Телефон" "Қоңыраулар тарихы" - "Қате нөмір туралы есеп беру" - "Нөмірді аралық сақтағышқа көшіру" - "Транскрипцияны аралық сақтағышқа көшіру" - "Нөмірді бөгеу" + "Қате нөмір туралы есеп беру" + "Нөмірді көшіру" + "Транскрипцияны көшіру" + "Нөмірді бөгеу" "%1$s бөгеу тізіміне қосылды" - "Нөмірді бөгеуден шығару" + "Нөмірді бөгеуден шығару" "%1$s бөгеу тізімінен жойылды" "КЕРІ ОРЫНДАУ" "Жою" - "Қоңырау алдында нөмірді өңдеу" - "Қоңыраулар тарихынан жою" + "Қоңырау алдында нөмірді өңдеу" "Қоңыраулар тарихын тазалау" "Дауыстық хабарды жою" "Дауыстық хабар жойылды" @@ -77,7 +76,6 @@ "Қоңырау тарихы" "Басқа опциялар" "теру тақтасы" - "Көшіру" "Шығыс қоңырауларды ғана көрсету" "Келгендерді ғана көрсету" "Қабылданбағандарды ғана көрсету" @@ -215,7 +213,7 @@ "Жылдам жауаптар" "Қоңыраулар" - "Спам және бөгелген қоңыраулар" + "Бөгелген нөмірлер" "Сіз бұрын кейбір қоңырау шалушыларды басқа қолданбалар арқылы дауыс поштасына автоматты түрде жіберу үшін белгілеген." "Нөмірлерді көру" "Импорттау" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 54cf4e9ad..db7db6da0 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "ទូរសព្ទ" "ទូរស័ព្ទ" "ប្រវត្តិ​ហៅ" - "រាយការណ៍ពីលេខដែលមិនត្រឹមត្រូវ" - "ចម្លងលេខទៅក្តារតម្បៀតខ្ទាស់" - "ចម្លងការចម្លងទៅក្តារតម្បៀតខ្ទាស់" - "ទប់ស្កាត់លេខ" + "រាយការណ៍ពីលេខដែលមិនត្រឹមត្រូវ" + "ថតចម្លងលេខទូរស័ព្ទ" + "ថតចម្លងសំណៅពីសារសម្លេង" + "រារាំងលេខ" "បានបន្ថែម %1$s ទៅបញ្ជីទប់ស្កាត់" - "ឈប់ទប់ស្កាត់លេខ" + "ឈប់រារាំងលេខ" "បានយក %1$s ចេញពីបញ្ជីទប់ស្កាត់" "មិនធ្វើវិញ" "លុប" - "កែ​លេខ​មុន​ពេល​ហៅ" - "លុបចេញពីប្រវត្តិហៅ" + "កែ​លេខ​មុន​ពេល​ហៅ" "ជម្រះប្រវត្តិហៅ" "លុប​សារ​ជា​សំឡេង" "បានលុបសារសម្លេង" @@ -77,7 +76,6 @@ "ប្រវត្តិ​ហៅ" "ជម្រើស​បន្ថែម" "បន្ទះ​លេខ" - "ចម្លង" "បង្ហាញ​តែ​ការ​ហៅ​ចេញ" "បង្ហាញ​តែ​ការ​ហៅ​ចូល" "បង្ហាញ​តែ​ការ​ខកខាន​ទទួល" @@ -215,7 +213,7 @@ "ឆ្លើយតប​រហ័ស" "ការហៅ" - "សារឥតបានការ និងការហៅដែលបានទប់ស្កាត់" + "លេខបានរារាំង" "កាលពីមុនអ្នកបានដាក់សម្គាល់ឲ្យបញ្ជូនអ្នកហៅមួយចំនួនដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅកាន់សារជាសំឡេងតាមរយៈកម្មវិធីផ្សេងទៀត។" "មើលលេខ" "នាំចូល" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 0a9ad4256..dbe98aa4d 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "ಫೋನ್" "ಫೋನ್" "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ" - "ನಿಖರವಾಗಿಲ್ಲದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ" - "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ನಕಲಿಸಿ" - "ಕ್ಲಿಪ್‌ಬೋರ್ಡ್‌ಗೆ ಟ್ರಾನ್‌ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಶನ್‌‌‌ ನಕಲಿಸಿ" - "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು" + "ನಿಖರವಾಗಿಲ್ಲದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿಮಾಡಿ" + "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಕಲಿಸಿ" + "ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ನಕಲಿಸಿ" + "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು" "%1$s ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ" - "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸು" + "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸು" "%1$s ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ" "ರದ್ದುಮಾಡು" "ಅಳಿಸು" - "ಕರೆ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ" - "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಅಳಿಸಿ" + "ಕರೆ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅಳಿಸಿ" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ" @@ -77,7 +76,6 @@ "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ" "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು" "ಡಯಲ್‌ ಪ್ಯಾಡ್‌" - "ನಕಲಿಸು" "ಹೊರಹೋಗುವುದನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" "ಒಳಬರುವುದನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" "ತಪ್ಪಿಹೋದದ್ದನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" @@ -216,7 +214,7 @@ "ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು" "ಕರೆಗಳು" - "ಸ್ಪ್ಯಾಮ್ ಮತ್ತು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ ಕರೆಗಳು" + "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು" "ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ಗುರುತು ಮಾಡಲಾದ ಕೆಲವು ಕಾಲರ್‌ಗಳನ್ನು ಇತರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." "ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ" "ಆಮದು ಮಾಡಿ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 59deba78c..06da8f600 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "전화" "휴대전화" "통화 기록" - "적절하지 않은 번호 신고하기" - "전화번호를 클립보드에 복사" - "변환된 텍스트를 클립보드에 복사" - "번호 차단" + "잘못된 번호 신고하기" + "전화번호 복사" + "텍스트 변환 복사" + "번호 차단" "%1$s번이 차단 목록에 추가되었습니다." - "번호 차단 해제" + "번호 차단 해제" "%1$s번이 차단 목록에서 삭제되었습니다." "실행취소" "삭제" - "통화하기 전에 번호 수정" - "통화 기록에서 삭제" + "통화하기 전에 번호 수정" "통화 기록 삭제" "음성사서함 삭제" "음성사서함 삭제됨" @@ -77,7 +76,6 @@ "통화 기록" "옵션 더보기" "다이얼패드" - "복사" "발신 전화만 표시" "수신 전화만 표시" "부재중 전화만 표시" @@ -215,7 +213,7 @@ "빠른 응답" "통화" - "스팸 및 차단된 통화" + "차단된 번호" "이전에 다른 앱을 통해 일부 발신자를 자동으로 음성사서함으로 보내도록 표시했습니다." "개수 보기" "가져오기" diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index d59fa3d48..f791318ea 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -22,17 +22,16 @@ "Чалуулар таржымалы" - "Номер туура эмес" - "Номер буферге көчүрүлсүн" - "Транскрипция буферге көчүрүлсүн" - "Номерди бөгөттөө" + "Номер туура эмес" + "Номерди көчүрүү" + "Транскрипцияны көчүрүү" + "Номерди бөгөттөө" "%1$s бөгөттөө тизмесине кошулду" - "Номерди бөгөттөн чыгаруу" + "Номерди бөгөттөн чыгаруу" "%1$s бөгөттөө тизмесинен алынып салынды" "КАЙТАРУУ" "Жок кылуу" - "Чалуудан мурун номерди түзөтүү" - "Чалуулар таржымалынан жок кылуу" + "Чалуудан мурун номерди түзөтүү" "Чалуулар таржымалын тазалоо" "Үн почтасын жок кылуу" "Үн почтасы жок кылнд" @@ -82,7 +81,6 @@ "Чалуулардын тарыхы" "Көбүрөөк мүмкүнчүлүктөр" "чалгыч такта" - "Көчүрүү" "Чыккан чалуу-ды гана көрсөтүү" "Кириш чалууларды гана көрсөтүү" "Өткөз. чалуу-ды гана көрсөтүү" @@ -239,7 +237,7 @@ "Тез жооптор" "Чалуулар" - "Спам жана бөгөттөлгөн чалуулар" + "Бөгөттөлгөн номерлер" "Мурда башка колдонмолор аркылуу айрым чалуучуларга автоматтык түрдө үн почтасы жөнөтүлгүдөй кылып белгилегенсиз." "Номерлерди көрүү" "Импорттоо" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index 9eedcfb50..5ba72cc1d 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "ໂທລະສັບ" "ໂທລະສັບ" "ປະຫວັດການໂທ" - "ລາຍງານໝາຍເລກທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ" - "ອັດສຳເນົາຕົວເລກໃສ່ຄລິບບອດ" - "ອັດສຳເນົາການກ່າຍຂໍ້ຄວາມໃສ່ຄລິບບອດ" - "ບ​ລັອກ​ໝາຍ​ເລກ" + "ລາຍງານໝາຍເລກທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ" + "ອັດ​ສຳ​ເນົາ​ໝາຍເລກ" + "ອັດ​ສຳ​ເນົາ​ການ​ກ່າຍ​ເປັນ​ໜັງ​ສື" + "ບ​ລັອກ​ໝາຍເລກ" "%1$s ເພີ່ມ​ໃສ່​ລາຍ​ການບ​ລັອກ​ແລ້ວ" - "ປົດ​ບ​ລັອກ​ໝາຍ​ເລກ" + "ປົດ​ບ​ລັອກ​ໝາຍເລກ" "%1$s ເອົາ​ອອກ​ໄປ​ຈາກ​ລາຍ​ການບ​ລັອກ​ແລ້ວ" "ບໍ່​ເຮັດ" "​ລຶບ" - "ແກ້ໄຂເບີກ່ອນໂທ" - "ລຶບ​ຈາກ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ" + "ແກ້ໄຂໝາຍເລກກ່ອນໂທ" "ລຶບ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ​" "ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງ" "ລຶບ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ແລ້ວ" @@ -77,7 +76,6 @@ "ປະຫວັດການໂທ" "ໂຕເລືອກເພີ່ມເຕີມ" "ປຸ່ມໂທລະສັບ" - "ສຳເນົາ" "ສະແດງສະເພາະສາຍໂທອອກ" "ສະແດງສະເພາະສາຍໂທເຂົ້າ" "ສະແດງສະເພາະສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ" @@ -215,7 +213,7 @@ "ການຕອບແບບວ່ອງໄວ" "​ການ​ໂທ" - "ສະ​ແປມ ແລະ ສາຍ​ໂທ​ທີ່​ຖືກບ​ລັອກ" + "ໝາຍເລກ​ທີ່ບລັອກ​ແລ້ວ" "ຜ່ານ​ມາ​ທ່ານ​ໄດ້​ໝາຍ​ຜູ້​ໂທ​ບາງ​ຄົນ​ໃຫ້​ຖືກ​ສົ່ງ​​ຫາ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງໂດຍ​ອັດ​ຕະ​ໂນ​ມັດ​ຜ່ານ​ແອັບ​ອື່ນ​." "ເບິ່ງ​ຕົວ​ເລກ" "ນໍາເຂົ້າ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index bcc49f55f..7c47ce09a 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefonas" "Telefonas" "Skambučių istorija" - "Pranešti apie netikslų numerį" - "Kopijuoti numerį į iškarpinę" - "Kopijuoti transkribuotą tekstą į iškarpinę" - "Blokuoti numerį" + "Pranešti apie netikslų numerį" + "Kopijuoti numerį" + "Kopijuoti transkribuotą tekstą" + "Blokuoti numerį" "%1$s pridėtas prie blokavimo sąrašo" - "Panaikinti numerio blokavimą" + "Panaikinti numerio blokavimą" "%1$s pašalintas iš blokavimo sąrašo" "ANULIUOTI" "Ištrinti" - "Redaguoti numerį prieš skambinant" - "Ištrinti iš skambučių istorijos" + "Redaguoti numerį prieš skambinant" "Išvalyti skambučių istoriją" "Ištrinti balso pašto pranešim." "Balso pšt. ištrintas" @@ -79,7 +78,6 @@ "Skambučių istorija" "Daugiau parinkčių" "skambinimo skydelis" - "Kopijuoti" "Rodyti tik išsiunčiamus" "Rodyti tik gaunamus" "Rodyti tik praleistus" @@ -219,7 +217,7 @@ "Greiti atsakai" "Skambučiai" - "Šlamštas ir užblokuoti skambučiai" + "Užblokuoti numeriai" "Naudodami kitas programas anksčiau buvote pažymėję, kad kai kurie skambintojai būtų automatiškai nusiųsti į balso paštą." "Žr. skaičius" "Importuoti" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 37fdee46a..3f5e36883 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Tālrunis" "Zvanīt" "Zvanu vēsture" - "Ziņot par nepareizu numuru" - "Kopēt numuru starpliktuvē" - "Kopēt transkripciju starpliktuvē" - "Bloķēt numuru" + "Ziņot par nepareizu numuru" + "Kopēt numuru" + "Kopēt transkripciju" + "Bloķēt numuru" "Numurs %1$s ir pievienots bloķēšanas sarakstam" - "Atbloķēt numuru" + "Atbloķēt numuru" "Numurs %1$s ir noņemts no bloķēšanas saraksta" "ATSAUKT" "Dzēst" - "Rediģēt numuru pirms zvanīšanas" - "Dzēst no zvanu vēstures" + "Rediģēt numuru pirms zvanīšanas" "Dzēst zvanu vēsturi" "Dzēst balss pasta ziņojumu" "Balss pasts dzēsts" @@ -78,7 +77,6 @@ "Zvanu vēsture" "Vairāk opciju" "numura sastādīšanas tastatūra" - "Kopēt" "Rādīt tikai izejošos zvanus" "Rādīt tikai ienākošos zvanus" "Rādīt tikai neatbildētos zvanus" @@ -217,7 +215,7 @@ "Ātrās atbildes" "Zvani" - "Mēstules un bloķētie zvani" + "Bloķētie numuri" "Jūs iepriekš atzīmējāt dažus zvanītājus, kuri automātiski jānovirza uz balss pastu, izmantojot citas lietotnes." "Skatīt numurus" "Importēt" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index 3f72c9e57..55f49b437 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Телефон" "Телефон" "Историја на повици" - "Пријави неточен број" - "Копирај го бројот во таблата со исечоци" - "Копирај го преписот во таблата со исечоци" - "Блокирај го бројот" + "Пријави неточен број" + "Копирај го бројот" + "Копирај транскрипција" + "Блокирај го бројот" "%1$s е додаден во списокот за блокирање" - "Деблокирај го бројот" + "Деблокирај го бројот" "%1$s е отстранет од списокот за блокирање" "ВРАТИ" "Избриши" - "Уредете го бројот пред повикот" - "Избришете од историјата на повици" + "Уредете го бројот пред повикот" "Избришете ја историјата на повици" "Избришете ја говорната пошта" "Гов. пошта е избриш." @@ -77,7 +76,6 @@ "Историја на повици" "Повеќе опции" "тастатура за избирање" - "Копирај" "Прикажи само појдовни" "Прикажи само дојдовни" "Прикажи само пропуштени" @@ -215,7 +213,7 @@ "Брзи одговори" "Повици" - "Спам и блокирани повици" + "Блокирани броеви" "Претходно означивте некои повикувачи да се испратат автоматски на говорната пошта преку други апликации." "Прикажи броеви" "Увези" diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index 7758e87df..8a9972023 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "ഫോണ്‍" "ഫോണ്‍" "കോള്‍‌ ചരിത്രം" - "കൃത്യമല്ലാത്ത നമ്പർ റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക" - "ക്ലിപ്പ്‌ബോർഡിലേക്ക് നമ്പർ പകർത്തുക" - "ക്ലിപ്പ്‌ബോർഡിലേക്ക് ട്രാൻസ്ക്രിപ്ഷൻ പകർത്തുക" - "നമ്പർ ബ്ലോക്കുചെയ്യുക" + "കൃത്യമല്ലാത്ത നമ്പർ റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക" + "നമ്പർ പകർത്തുക" + "ട്രാൻസ്ക്രിപ്ഷൻ പകർത്തുക" + "നമ്പർ ബ്ലോക്കുചെയ്യുക" "ബ്ലോക്ക് ലിസ്റ്റിലേക്ക് %1$s ചേർത്തു" - "നമ്പർ അൺബ്ലോക്കുചെയ്യുക" + "നമ്പർ അൺബ്ലോക്കുചെയ്യുക" "ബ്ലോക്ക് ലിസ്റ്റിൽ നിന്ന് %1$s നീക്കംചെയ്തു" "പഴയപടിയാക്കുക" "ഇല്ലാതാക്കുക" - "കോൾ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പായി നമ്പർ എഡിറ്റുചെയ്യുക" - "കോൾ ചരിത്രത്തിൽ നിന്ന് മായ്‌ക്കുക" + "കോൾ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പായി നമ്പർ എഡിറ്റുചെയ്യുക" "കോൾ ചരിത്രം മായ്‌ക്കുക" "വോയ്‌സ്മെയിൽ ഇല്ലാതാക്കുക" "വോയ്സ്മെയിൽ ഇല്ലാതാക്കി" @@ -77,7 +76,6 @@ "കോള്‍‌ ചരിത്രം" "കൂടുതല്‍ ഓപ്‌ഷനുകള്‍" "ഡയൽ പാഡ്" - "പകര്‍ത്തുക" "ഔട്ട്‌ഗോയിംഗ് മാത്രം കാണിക്കുക" "ഇൻ‌കമിംഗ് മാത്രം കാണിക്കുക" "മിസ്‌ഡ് മാത്രം കാണിക്കുക" @@ -215,7 +213,7 @@ "ദ്രുത പ്രതികരണങ്ങൾ" "കോളുകൾ" - "സ്പാമും ബ്ലോക്കുചെയ്ത കോളുകളും" + "തടഞ്ഞ നമ്പറുകൾ" "മറ്റ് ആപ്സ് വഴി വോയ്സ്‌മെയിൽ സ്വയമേവ അയയ്ക്കുന്നതിന് കോൾ ചെയ്യുന്നവരിൽ ചിലരെ നിങ്ങൾ മുമ്പ് അടയാളപ്പെടുത്തി." "നമ്പറുകൾ കാണുക" "ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 435071efe..d1b9a12c8 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Утас" "Утас" "Дуудлагын түүх" - "Тохиромжгүй дугаарыг мэдээлэх" - "Тоог түр санах ойд хуулах" - "Хөрвүүлэлтийг түр санах ойд хуулах" - "Дугаар блоклох" + "Тохиромжгүй дугаарыг мэдээлэх" + "Дугаар хуулах" + "Галиглалыг хуулах" + "Дугаар блоклох" "%1$s-г блоклох жагсаалтад нэмсэн" - "Дугаар блокноос гаргах" + "Дугаар блокноос гаргах" "%1$s-г блоклох жагсаалтаас хассан" "БУЦААХ" "Устгах" - "Дуудлага хийхийн өмнө дугаарыг засах" - "Дуудлагын түүхээс устгах" + "Залгахын өмнө дугаар засах" "Дуудлагын түүхийг устгах уу?" "Дуут шууданг устгах" "Дуут шууданг устгасан" @@ -77,7 +76,6 @@ "Дуудлагын түүх" "Нэмэлт сонголтууд" "дугаар цуглуулагч" - "Хуулах" "Зөвхөн залгасан дуудлагуудыг харуулах" "Зөвхөн ирсэн дуудлагуудыг харуулах" "Зөвхөн аваагүй дуудлагуудыг харуулах" @@ -215,7 +213,7 @@ "Шуурхай хариунууд" "Дуудлага" - "Спам болон блоклосон дуудлага" + "Блоклосон дугаар" "Та бусад апп ашиглан автоматаар дуут шуудан илгээх зарим дуудлага хүлээн авагч хүмүүсийг тэмдэглэсэн." "Дугаар харах" "Импортлох" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index 5cbaff091..7b47f776b 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "फोन" "फोन" "कॉल इतिहास" - "चुकीच्या नंबरचा अहवाल द्या" - "क्लिपबोर्डवर नंबर कॉपी करा" - "क्लिपबोर्डवर लिप्यंतरण कॉपी करा" - "नंबर अवरोधित करा" + "चुकीच्या नंबरचा अहवाल द्या" + "नंबर कॉपी करा" + "लिप्यंतरण कॉपी करा" + "नंबर अवरोधित करा" "अवरोधित करा सूचीमध्‍ये %1$s जोडला" - "नंबर अनावरोधित करा" + "नंबर अनावरोधित करा" "अवरोधित करा सूचीमधून %1$s काढला" "पूर्ववत करा" "हटवा" - "कॉल करण्यापूर्वी नंबर संपादित करा" - "कॉल इतिहासातून हटवा" + "कॉल करण्यापूर्वी नंबर संपादित करा" "कॉल इतिहास साफ करा" "व्हॉइसमेल हटवा" "व्हॉइसमेल आढळले" @@ -77,7 +76,6 @@ "कॉल इतिहास" "अधिक पर्याय" "डायल पॅड" - "कॉपी करा" "केवळ केले जाणारे दर्शवा" "केवळ येणारे दर्शवा" "केवळ सुटलेले दर्शवा" @@ -215,7 +213,7 @@ "द्रुत प्रतिसाद" "कॉल" - "स्पॅम आणि अवरोधित केलेले कॉल" + "अवरोधित केलेले नंबर" "आपण पूर्वीपासून काही कॉलरना स्वयंचलितपणे इतर अॅप्सद्वारे व्हॉइसमेलमध्ये पाठविण्यासाठी चिन्हांकित केले आहे." "नंबर पहा" "आयात करा" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 418e2206f..3033f06c3 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefon" "Telefon" "Sejarah panggilan" - "Laporkan nombor yang tidak tepat" - "Salin nombor ke papan keratan" - "Salin transkripsi ke papan keratan" - "Sekat nombor" + "Laporkan nombor yang tidak tepat" + "Salin nombor" + "Salin transkripsi" + "Sekat nombor" "%1$s ditambahkan pada senarai sekatan" - "Nyahsekat nombor" + "Nyahsekat nombor" "%1$s dialih keluar daripada senarai sekatan" "BUAT ASAL" "Padam" - "Edit nombor sebelum memanggil" - "Padamkan daripada sejarah panggilan" + "Edit nombor sebelum memanggil" "Kosongkan sejarah panggilan" "Padamkan mel suara" "Mel suara dipadamkan" @@ -77,7 +76,6 @@ "Sejarah Panggilan" "Lagi pilihan" "pad dail" - "Salin" "Tunjuk panggilan keluar shj" "Tunjuk panggilan masuk shj" "Tunjuk panggilan terlepas shj" @@ -215,7 +213,7 @@ "Respons pantas" "Panggilan" - "Spam dan panggilan disekat" + "Nombor yang disekat" "Sebelum ini anda telah menandakan beberapa pemanggil dihantar ke mel suara secara automatik melalui aplikasi lain." "Lihat nombor" "Import" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index 8dcd993b7..9e1a5f73c 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "ဖုန်း" "ဖုန်း" "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း" - "မတိကျသော နံပါတ်အား သတင်းပို့ပါ" - "ကလစ်ဘုတ်တွင် နံပါတ်ကို ကူးယူရန်" - "အသံမှစာပြောင်းထားသည်ကို ကလစ်ဘုတ်သို့ ကူးယူရန်" - "နံပါတ်ကို ပိတ်ဆို့ရန်" + "မမှန်ကန်သည့် နံပါတ်အား သတင်းပို့ပါ" + "နံပါတ်ကိုကူးရန်" + "အသံမှစာအဖြစ်ဘာသာပြန်ခြင်းကို ကူးရန်" + "နံပါတ်ကို ပိတ်ရန်" "%1$s အား ပိတ်ဆို့မှုစာရင်းသို့ ပေါင်းထည့်ပြီးပါပြီ" - "နံပါတ်ကို ပိတ်ဆို့မှုမှ ဖြုတ်မည်" + "နံပါတ်ကို ဖွင့်မည်" "%1$s ကို ပိတ်ဆို့မှုစာရင်းမှ ဖယ်ရှားပြီးပါပြီ" "နောက်ပြန်လုပ်ပါ" "ဖျက်ရန်" - "ဖုန်းမခေါ်ခင် နံပါတ်အားပြင်ရန်" - "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း ထဲမှာ ဖျက်ရန်" + "မခေါ်ဆိုမီ နံပါတ်ကိုတည်းဖြတ်ရန်" "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း ရှင်းရန်" "အသံပို့စာ အားဖျက်ရန်" "အသံမေးလ် ရှာတွေ့ခဲ့" @@ -77,7 +76,6 @@ "ယခင်ခေါ်ဆိုမှုများ" "ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ" "ဖုန်းနံပါတ်ကွက်" - "ကူးခြင်း" "အထွက်ခေါ်ဆိုခြင်းများသာပြပါ" "အဝင်ခေါ်ဆိုမှုသာ ပြပါ" "လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှုများသာပြပါ" @@ -215,7 +213,7 @@ "အမြန် တုံ့ပြန်ချက်များ" "ခေါ်ဆိုမှုများ" - "စပမ်းနှင့် ပိတ်ဆို့ထားသည့် ခေါ်ဆိုမှုများ" + "ပိတ်ထားသည့် နံ့ပါတ်များ" "သင်သည် ယခင်က အချို့ခေါ်ဆိုသူများကို အလိုအလျောက် အခြား အက်ပ်များမှ တဆင့် အသံစာသို့ ပို့ရန် မှတ်ပေးခဲ့သည်။" "နံပါတ်များကို ကြည့်ရန်" "တင်သွင်းရန်" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index c484f8380..6ceac88b3 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefon" "Telefon" "Anropslogg" - "Rapportér feil nummer" - "Kopiér nummeret til utklippstavlen" - "Kopiér transkripsjonen til utklippstavlen" - "Blokkér nummeret" + "Rapportér feil nummer" + "Kopiér nummeret" + "Kopiér transkripsjonen" + "Blokkér nummeret" "%1$s er lagt til i blokkeringslisten" - "Opphev blokkering av nummeret" + "Opphev blokkeringen av nummeret" "%1$s er fjernet fra blokkeringslisten" "ANGRE" "Slett" - "Rediger nummer før anrop" - "Slett fra anropsloggen" + "Endre nummeret før du ringer" "Slett anropsloggen" "Slett talepost" "Taleposten er slettet" @@ -77,7 +76,6 @@ "Anropslogg" "Flere alternativer" "tastatur" - "Kopiér" "Vis bare utgående" "Vis bare innkommende" "Vis bare tapte" @@ -215,7 +213,7 @@ "Hurtigsvar" "Anrop" - "Nettsøppel og blokkerte anrop" + "Blokkerte telefonnumre" "Du markerte tidligere noen anropere for automatisk overføring til talepost via andre apper." "Se numre" "Importér" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index f52fa48e6..81c580d93 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "फोन" "फोन" "कल इतिहास" - "गलत नम्बर रिपोर्ट गर्नुहोस्" - "क्लिपबोर्डमा नम्बर प्रतिलिपि गर्नुहोस्" - "क्लिपबोर्डमा ट्रान्सक्रिप्सन प्रतिलिपि गर्नुहोस्" - "निषेधित नम्बर" + "गलत नम्बर रिपोर्ट गर्नुहोस्" + "नम्बर प्रतिलिपि गर्नुहोस्" + "ट्रान्सक्रिप्शनको प्रतिलिपि बनाउँनुहोस्" + "नम्बरलाई रोक्नुहोस्" "%1$s ब्लक सूचीमा थपियो" - "नम्बरमाथिको रोक हटाउनुहोस्" + "नम्बर माथिको रोक हटाउनुहोस्" "%1$s लाई ब्लक सूचीबाट हटाइयो" "अनडू गर्नुहोस्" "मेटाउनुहोस्" - "कल गर्नु अघि नम्बर सम्पादन गर्नुहोस्" - "कल इतिहासबाट मेट्नुहोस्" + "कल गर्न अगाडी नम्बर सम्पादन गर्नुहोस्" "कल इतिहास मेटाउनुहोस्" "भ्वाइसमेल हटाउनुहोस्" "भ्वाइस मेल मेटाइयो" @@ -77,7 +76,6 @@ "कल इतिहास" "थप विकल्पहरू" "डायल प्याड" - "प्रतिलिपि गर्नुहोस्" "बहिर्गमन मात्र देखाउनुहोस्" "आगमन कल मात्र देखाउनुहोस्" "छुटेकाहरू मात्र देखाउनुहोस्" @@ -215,7 +213,7 @@ "द्रुत प्रतिक्रियाहरू" "कलहरू" - "स्प्याम र रोकिएका कलहरू" + "अवरुद्ध गरिएका नम्बरहरू" "तपाईँले पहिल्यै केही कल गर्ने व्यक्तिहरूलाई अन्य अनुप्रयोगहरू मार्फत स्वत: रूपमा भ्वाइस मेल पठाउन नै चिन्ह लगाउनु भएको थियो।" "नम्बरहरू हेर्नुहोस्" "आयात गर्नुहोस्" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 6dd5c0d8f..b0703d0f9 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefoon" "Telefoon" "Oproepgeschiedenis" - "Onjuist nummer melden" - "Nummer kopiëren naar klembord" - "Transcript kopiëren naar klembord" - "Nummer blokkeren" + "Onjuist nummer melden" + "Nummer kopiëren" + "Transcriptie kopiëren" + "Nummer blokkeren" "%1$s toegevoegd aan blokkeerlijst" - "Blokkeren van nummer opheffen" + "Blokkeren van nummer opheffen" "%1$s verwijderd uit blokkeerlijst" "ONGEDAAN MAKEN" "Verwijderen" - "Nummer bewerken vóór bellen" - "Verwijderen uit oproepgeschiedenis" + "Nummer bewerken vóór bellen" "Oproepgeschiedenis wissen" "Voicemail verwijderen" "Voicemail verwijderd" @@ -77,7 +76,6 @@ "Oproepgeschiedenis" "Meer opties" "toetsenblok" - "Kopiëren" "Alleen uitgaand weergeven" "Alleen inkomend weergeven" "Alleen gemist weergeven" @@ -215,7 +213,7 @@ "Snelle reacties" "Oproepen" - "Spam en geblokkeerde oproepen" + "Geblokkeerde nummers" "Je hebt via andere apps al aangegeven dat bepaalde bellers moeten worden doorgeschakeld naar de voicemail." "Nummers bekijken" "Importeren" diff --git a/res/values-pa-rIN/strings.xml b/res/values-pa-rIN/strings.xml index b3a756623..07edaa5be 100644 --- a/res/values-pa-rIN/strings.xml +++ b/res/values-pa-rIN/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "ਫੋਨ" "ਫੋਨ" "ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ" - "ਗ਼ਲਤ ਨੰਬਰ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ" - "ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" - "ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" - "ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ" + "ਗਲਤ ਨੰਬਰ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ" + "ਨੰਬਰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + "ਲਿਪੀ ਬਦਲਣਾ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" + "ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰੋ" "%1$s ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ" - "ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ" + "ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ" "%1$s ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਸੂਚੀ ਤੋਂ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ" "ਪਹਿਲਾਂ ਵਰਗਾ ਕਰੋ" "ਹਟਾਓ" - "ਕਾਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੰਬਰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ" - "ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾਓ" + "ਕਾਲ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨੰਬਰ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰੋ" "ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਹਟਾਓ" "ਵੌਇਸਮੇਲ ਮਿਟਾਓ" "ਵੌਇਸਮੇਲ ਮਿਟਾਈ ਗਈ" @@ -77,7 +76,6 @@ "ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ" "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ" "ਡਾਇਲ ਪੈਡ" - "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" "ਕੇਵਲ ਆਊਟਗੋਇੰਗ ਦਿਖਾਓ" "ਕੇਵਲ ਇਨਕਮਿੰਗ ਦਿਖਾਓ" "ਕੇਵਲ ਮਿਸਡ ਦਿਖਾਓ" @@ -215,7 +213,7 @@ "ਤਤਕਾਲ ਜਵਾਬ" "ਕਾਲਾਂ" - "ਸਪੈਮ ਅਤੇ ਬਲੌਕ ਕੀਤੀਆਂ ਕਾਲਾਂ" + "ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਨੰਬਰ" "ਤੁਹਾਡੇ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੀਤੇ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਕਾਲਰ ਹੋਰ ਐਪਸ ਦੁਆਰਾ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਭੇਜੇ ਗਏ ਹਨ।" "ਨੰਬਰ ਵਿਖਾਓ" "ਆਯਾਤ ਕਰੋ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index da4f5b805..868370eb3 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefon" "Telefon" "Historia połączeń" - "Zgłoś niedokładny numer" - "Skopiuj numer do schowka" - "Skopiuj zapis do schowka" - "Zablokuj numer" + "Zgłoś niedokładny numer" + "Kopiuj numer" + "Kopiuj zapis" + "Zablokuj numer" "Numer %1$s został dodany do listy zablokowanych" - "Odblokuj numer" + "Odblokuj numer" "Numer %1$s został usunięty z listy zablokowanych" "COFNIJ" "Usuń" - "Edytuj numer przed połączeniem" - "Usuń z historii połączeń" + "Edytuj numer przed połączeniem" "Wyczyść historię połączeń" "Usuń pocztę głosową" "Poczta usunięta" @@ -79,7 +78,6 @@ "Historia połączeń" "Więcej opcji" "klawiatura" - "Kopiuj" "Pokaż tylko wychodzące" "Pokaż tylko przychodzące" "Pokaż tylko nieodebrane" @@ -219,8 +217,8 @@ "Szybkie odpowiedzi" "Połączenia" - "Spam i zablokowane numery" - "Oznaczyłeś wcześniej niektórych rozmówców, by byli automatycznie przekierowywani na pocztę głosową za pośrednictwem innych aplikacji." + "Zablokowane numery" + "Oznaczyłeś wcześniej niektórych rozmówców, aby byli automatycznie przekierowywani na pocztę głosową przy użyciu innych aplikacji." "Pokaż numery" "Importuj" "Odblokuj numer" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index f1cc98ab5..b14bd931e 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefone" "Telefone" "Histórico de chamadas" - "Informar número incorreto" - "Copiar número para área de transferência" - "Copiar transcrição para área de transferência" - "Bloquear número" + "Informar número incorreto" + "Copiar número" + "Copiar transcrição" + "Bloquear número" "%1$s adicionado à lista de bloqueio" - "Desbloquear número" + "Desbloquear número" "%1$s removido da lista de bloqueio" "DESFAZER" "Excluir" - "Editar número antes de chamar" - "Excluir do histórico de chamadas" + "Editar número antes de chamar" "Limpar histórico de chamadas" "Excluir mensagem de voz" "Correio de voz excluído" @@ -77,7 +76,6 @@ "Histórico de chamadas" "Mais opções" "teclado numérico" - "Copiar" "Mostrar apenas enviadas" "Mostrar apenas recebidas" "Mostrar apenas perdidas" @@ -215,7 +213,7 @@ "Respostas rápidas" "Chamadas" - "Chamadas de spam e bloqueadas" + "Números bloqueados" "Anteriormente, você marcou alguns autores de chamada para serem enviados automaticamente para o correio de voz por meio de outros apps." "Ver números" "Importar" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 76d2b5470..29e650c56 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telemóvel" "Telefone" "Histórico de chamadas" - "Enviar relat. de n.º incorreto" - "Copiar o número para a área de transferência" - "Copiar a transcrição para a área de transferência" - "Bloquear número" + "Denunciar número incorreto" + "Copiar número" + "Copiar transcrição" + "Bloquear número" "%1$s adicionado à lista de números bloqueados" - "Desbloquear número" + "Desbloquear número" "%1$s removido da lista de números bloqueados" "ANULAR" "Eliminar" - "Editar número antes de efetuar chamada" - "Eliminar do histórico de chamadas" + "Editar o número antes de efetuar a chamada" "Limpar histórico de chamadas" "Eliminar correio de voz" "Correio de voz elim." @@ -77,7 +76,6 @@ "Histórico de Chamadas" "Mais opções" "teclado" - "Copiar" "Mostrar apenas cham. efetuadas" "Mostrar apenas cham. recebidas" "Mostrar apenas cham. n. atend." @@ -215,7 +213,7 @@ "Respostas rápidas" "Chamadas" - "Spam e chamadas bloqueadas" + "Números bloqueados" "Anteriormente, marcou alguns autores de chamadas para serem automaticamente enviados para o correio de voz através de outras aplicações." "Ver números" "Importar" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index f1cc98ab5..b14bd931e 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefone" "Telefone" "Histórico de chamadas" - "Informar número incorreto" - "Copiar número para área de transferência" - "Copiar transcrição para área de transferência" - "Bloquear número" + "Informar número incorreto" + "Copiar número" + "Copiar transcrição" + "Bloquear número" "%1$s adicionado à lista de bloqueio" - "Desbloquear número" + "Desbloquear número" "%1$s removido da lista de bloqueio" "DESFAZER" "Excluir" - "Editar número antes de chamar" - "Excluir do histórico de chamadas" + "Editar número antes de chamar" "Limpar histórico de chamadas" "Excluir mensagem de voz" "Correio de voz excluído" @@ -77,7 +76,6 @@ "Histórico de chamadas" "Mais opções" "teclado numérico" - "Copiar" "Mostrar apenas enviadas" "Mostrar apenas recebidas" "Mostrar apenas perdidas" @@ -215,7 +213,7 @@ "Respostas rápidas" "Chamadas" - "Chamadas de spam e bloqueadas" + "Números bloqueados" "Anteriormente, você marcou alguns autores de chamada para serem enviados automaticamente para o correio de voz por meio de outros apps." "Ver números" "Importar" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index ce11605f3..1903bceb2 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefon" "Telefon" "Istoricul apelurilor" - "Raportați numărul ca incorect" - "Copiați numărul în clipboard" - "Copiați transcrierea în clipboard" - "Blocați numărul" + "Raportați numărul ca incorect" + "Copiați numărul" + "Copiați transcrierea" + "Blocați numărul" "%1$s a fost adăugat în lista cu numere blocate" - "Deblocați numărul" + "Deblocați numărul" "%1$s a fost eliminat din lista cu numere blocate" "ANULAȚI" "Ștergeți" - "Modificați numărul înainte de apelare" - "Ștergeți din istoricul apelurilor" + "Modificați numărul înainte de apelare" "Ștergeți istoricul apelurilor" "Ștergeți mesajul vocal" "Mesaj vocal șters" @@ -78,7 +77,6 @@ "Istoricul apelurilor" "Mai multe opţiuni" "tastatură numerică" - "Copiați" "Numai apelurile efectuate" "Numai apelurile primite" "Numai apelurile nepreluate" @@ -217,7 +215,7 @@ "Răspunsuri rapide" "Apeluri" - "Spam și apeluri blocate" + "Numere blocate" "Anterior, ați marcat câțiva apelanți pentru a fi redirecționați automat spre mesageria vocală prin alte aplicații." "Vedeți numerele" "Importați" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 6151066c2..fa95c2d80 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Телефон" "Кнопки" "Журнал звонков" - "Ошибка в номере" - "Копировать номер в буфер обмена" - "Копировать транскрипцию в буфер обмена" - "Заблокировать номер" + "Ошибка в номере" + "Скопировать номер" + "Скопировать транскрипцию" + "Заблокировать номер" "Номер %1$s добавлен в черный список" - "Разблокировать номер" + "Разблокировать номер" "Номер %1$s удален из черного списка" "ОТМЕНИТЬ" "Удалить" - "Изменить номер перед вызовом" - "Удалить из журнала звонков" + "Изменить номер и позвонить" "Очистить журнал звонков" "Удалить голосовое сообщение" "Сообщение удалено" @@ -79,7 +78,6 @@ "Журнал звонков" "Ещё" "Панель набора номера" - "Копировать" "Исходящие" "Входящие" "Пропущенные" @@ -219,7 +217,7 @@ "Быстрые ответы" "Вызовы" - "Спам и заблокированные звонки" + "Заблокированные номера" "Ранее вы указали, что вызовы от некоторых абонентов должны автоматически направляться в голосовую почту через другие приложения." "Просмотреть номера" "Импортировать" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index eddcdfc63..c14a1e71f 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "දුරකථනය" "දුරකථනය" "ඇමතුම් ඉතිහාසය" - "වැරදි අංකය වාර්තා කරන්න" - "අංකය පසුරු පුවරුව වෙත පිටපත් කරන්න" - "ප්‍රතිලේඛන පසුරු පුවරුව වෙත පිටපත් කරන්න" - "අංකය අවහිර කරන්න" + "වැරදි අංකය වාර්තා කරන්න" + "අංකය පිටපත් කරන්න" + "පිටපත් කිරීම පිටපත් කරන්න" + "අංකය අවහිර කරන්න" "%1$s අවහිර ලැයිස්තුවට එක් කරන ලදී" - "අංකය අවහිර නොකරන්න" + "අංකය අවහිර නොකරන්න" "%1$s අවහිර ලැයිස්තුවෙන් ඉවත් කරන ලදී" "අස් කරන්න" "මකන්න" - "ඇමතුමට පෙර අංකය සංස්කරණය කරන්න" - "ඇමතුම් ඉතිහාසයෙන් මකන්න" + "ඇමතුමට පෙර අංකය සංස්කරණය කරන්න" "ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරන්න" "හඬ තැපෑල මකන්න" "හඬ තැපෑල මකන ලදී" @@ -77,7 +76,6 @@ "ඇමතුම් ඉතිහාසය" "තවත් විකල්ප" "ඩයල් පෑඩය" - "පිටපත්කරණය" "පිටතට යන ඒවා පමණක් පෙන්වන්න" "එන ඒවා පමණක් පෙන්වන්න" "මඟ හැරුණු ඒවා පමණක් පෙන්වන්න" @@ -215,7 +213,7 @@ "ක්ෂණික ප්‍රතිචාර" "ඇමතුම්" - "අයාචිත සහ අවහිර කළ ඇමතුම්" + "අවහිර කළ අංක" "ඔබ පෙරදී සමහර අමතන්නන් වෙනත් යෙදුම් හරහා ස්වයංක්‍රියව හඬ තැපෑල වෙත යැවීමට ලකුණු කරන ලදී." "අංක බලන්න" "ආයාත කරන්න" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 381db7324..0375ae2e4 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefón" "Telefón" "História hovorov" - "Nahlásiť nesprávne číslo" - "Kopírovať číslo do schránky" - "Kopírovať prepis do schránky" - "Blokovať číslo" + "Nahlásiť nesprávne číslo" + "Kopírovať číslo" + "Kopírovať prepis" + "Blokovať číslo" "Číslo %1$s bolo pridané do zoznamu blokovaných čísel" - "Zrušiť blokovanie čísla" + "Zrušiť blokovanie čísla" "Číslo %1$s bolo odstránené zo zoznamu blokovaných čísel" "SPÄŤ" "Odstrániť" - "Pred volaním upraviť číslo" - "Odstrániť z histórie hovorov" + "Pred volaním upraviť číslo" "Vymazať históriu hovorov?" "Odstrániť hlasovú správu" "Hlas. schránka odstránená" @@ -79,7 +78,6 @@ "História hovorov" "Ďalšie možnosti" "číselná klávesnica" - "Kopírovať" "Zobraziť len odchádzajúce" "Zobraziť len prichádzajúce" "Zobraziť len zmeškané" @@ -219,7 +217,7 @@ "Rýchle odpovede" "Hovory" - "Spam a blokované hovory" + "Blokované čísla" "V minulosti ste niektorých volajúcich označili, aby boli automaticky prepojení do hlasovej schránky prostredníctvom ďalších aplikácií." "Zobraziť čísla" "Importovať" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index c72841ef7..8c4c48e11 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefon" "Telefon" "Zgodovina klicev" - "Prijavite netočno številko" - "Kopiraj številko v odložišče" - "Kopiraj prepis v odložišče" - "Blokiraj številko" + "Prijavi netočno številko" + "Kopiranje številke" + "Kopiraj prepis" + "Blokiranje številke" "Številka %1$s je dodana na seznam blokiranih številk" - "Odblokiraj številko" + "Odblokiranje telefonske številke" "Številka %1$s je odstranjena s seznama blokiranih številk" "RAZVELJAVI" "Izbris" - "Uredi številko pred klicem" - "Izbris iz zgodovine klicev" + "Urejanje številke pred klicem" "Izbriši zgodovino klicev" "Brisanje sporočil iz odzivnika" "Spor. v odziv. izbr." @@ -79,7 +78,6 @@ "Zgodovina klicev" "Več možnosti" "številčnica" - "Kopiraj" "Pokaži samo odhodne" "Pokaži samo dohodne" "Pokaži samo neodgovorjene" @@ -219,7 +217,7 @@ "Hitri odgovori" "Klici" - "Neželeni in blokirani klici" + "Blokirane številke" "Označili ste, naj nekatere klicatelje druge aplikacije samodejno preusmerijo v odzivnik." "Ogled številk" "Uvozi" diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml index 2a638b2a9..82c893ccd 100644 --- a/res/values-sq-rAL/strings.xml +++ b/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefoni" "Telefoni" "Historiku i telefonatave" - "Raporto numrin e pasaktë" - "Kopjo numrin në kujtesën e fragmenteve" - "Kopjo transkriptimin në kujtesën e fragmenteve" - "Blloko numrin" + "Raporto numrin e pasaktë" + "Kopjo numrin" + "Kopjo transkriptimin" + "Blloko numrin" "%1$s u shtua te lista e bllokimit" - "Zhblloko numrin" + "Zhblloko numrin" "%1$s u hoq nga lista e bllokimit" "ZHBËJ" "Fshi" - "Redakto numrin para telefonatës" - "Fshi nga historiku i telefonatave" + "Redakto numrin para telefonatës" "Pastro historikun e telefonatave" "Fshije postën zanore" "U zbulua posta zanore" @@ -77,7 +76,6 @@ "Historiku i telefonatave" "Opsione të tjera" "blloku i tasteve" - "Kopjo" "Shfaq vetëm dalëset" "Shfaq vetëm hyrëset" "Shfaq vetëm të humburat" @@ -215,7 +213,7 @@ "Përgjigjet e shpejta" "Telefonatat" - "Posta e bezdisshme dhe thirrjet e bllokuara" + "Numrat e bllokuar" "Disa telefonues i ke shënuar më parë që të dërgohen automatikisht drejt postës zanore përmes aplikacioneve të tjera." "Shiko numrat" "Importo" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index baaba1216..025c4d801 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Телефон" "Телефон" "Историја позива" - "Пријави нетачан број" - "Копирај број у привремену меморију" - "Копирај транскрипцију у привремену меморију" - "Блокирај број" + "Пријави нетачан број" + "Копирај број" + "Копирај транскрипцију" + "Блокирај број" "%1$s је додат на листу за блокирање" - "Деблокирај број" + "Деблокирај број" "%1$s је уклоњен са листе за блокирање" "ОПОЗОВИ" "Избриши" - "Измени број пре позива" - "Избриши из историје позива" + "Измени број пре позива" "Обриши историју позива" "Избриши говорну поруку" "Гов. пошта је избрисана" @@ -78,7 +77,6 @@ "Историја позива" "Још опција" "нумеричка тастатура" - "Копирај" "Прикажи само одлазне" "Прикажи само долазне" "Прикажи само пропуштене" @@ -217,7 +215,7 @@ "Брзи одговори" "Позиви" - "Непожељни и блокирани позиви" + "Блокирани бројеви" "Раније сте означили неке позиваоце које аутоматски треба преусмерити на говорну пошту преко других апликација." "Прикажи бројеве" "Увeзи" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index afb6f3971..3f2c30093 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefon" "Telefon" "Samtalshistorik" - "Rapportera fel nummer" - "Kopiera telefonnumret till urklipp" - "Kopiera transkriptionen till urklipp" - "Blockera telefonnummer" + "Rapportera fel nummer" + "Kopiera nummer" + "Kopiera transkription" + "Blockera nummer" "%1$s har lagts till i listan över blockerade nummer" - "Häv blockeringen av telefonnumret" + "Häv blockeringen av numret" "%1$s har tagits bort från listan över blockerade nummer" "ÅNGRA" "Radera" - "Redigera nummer före samtal" - "Radera från samtalshistoriken" + "Redigera nummer före samtal" "Rensa samtalshistorik" "Radera röstmeddelande" "Röstbrevlåda raderad" @@ -77,7 +76,6 @@ "Samtalshistorik" "Fler alternativ" "knappsats" - "Kopiera" "Visa endast utgående samtal" "Visa endast inkommande samtal" "Visa endast missade samtal" @@ -215,7 +213,7 @@ "Snabbsvar" "Samtal" - "Spam och blockerade samtal" + "Blockerade nummer" "Du har tidigare angett via andra appar att vissa inkommande samtal ska skickas till röstbrevlådan automatiskt." "Visa telefonnummer" "Importera" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 370c88c88..16ebb0127 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Nambari ya simu" "Simu" "Rekodi ya simu zilizopigwa" - "Ripoti nambari isiyosahihi" - "Nakili nambari kwenye ubao klipu" - "Nakili unukuzi kwenye ubao klipu" - "Zuia nambari" + "Ripoti nambari isiyo sahihi" + "Nakili nambari" + "Nakili unukuzi" + "Zuia nambari" "%1$s iliongezwa kwenye orodha ya nambari ulizozuia" - "Ondolea nambari kizuizi" + "Ondolea nambari kizuizi" "%1$s imeondolewa kwenye orodha ya nambari ulizozuia" "TENDUA" "Futa" - "Badilisha nambari kabla ya kupiga simu" - "Futa kutoka kwenye rekodi ya simu zilizopigwa" + "Badilisha nambari kabla ya kupiga simu" "Futa rekodi ya simu zilizopigwa" "Futa ujumbe wa sauti" "Ujumbe wa sauti umefutwa" @@ -77,7 +76,6 @@ "Historia ya Simu" "Chaguo zaidi" "kitufe cha kupiga" - "Nakili" "Onyesha zinazotoka pekee" "Onyesha zinazoingia pekee" "Onyesha zilizokosa kupokewa pekee" @@ -215,7 +213,7 @@ "Majibu ya haraka" "Simu zilizopigwa" - "Barua taka na simu zilizozuiwa" + "Nambari zilizozuiwa" "Hapo awali uliwekea alama baadhi ya wanaopiga ili simu zao ziingie kwenye ujumbe wa sauti kupitia programu nyingine." "Angalia Nambari" "Leta" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index 6c4ff9fe5..671667d86 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "ஃபோன்" "ஃபோன்" "அழைப்பு வரலாறு" - "தவறான எண் எனப் புகாரளி" - "எண்ணைக் கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடு" - "டிரான்ஸ்கிரிப்ஷனைக் கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடு" - "எண்ணைத் தடு" + "தவறான எண் எனப் புகாரளி" + "எண்ணை நகலெடு" + "டிரான்ஸ்கிரிப்ஷனை நகலெடு" + "எண்ணைத் தடு" "%1$s தடுப்புப் பட்டியலில் சேர்க்கப்பட்டது" - "எண்ணின் தடுப்பை நீக்கு" + "எண்ணை அனுமதி" "%1$s தடுப்புப் பட்டியலில் இருந்து அகற்றப்பட்டது" "செயல்தவிர்" "நீக்கு" - "அழைப்பதற்கு முன் எண்ணைத் திருத்து" - "அழைப்பு வரலாற்றிலிருந்து நீக்கு" + "அழைப்பதற்கு முன் எண்ணை மாற்று" "அழைப்பு வரலாற்றை அழி" "குரலஞ்சலை நீக்கு" "குரலஞ்சல் நீக்கப்பட்டது" @@ -77,7 +76,6 @@ "அழைப்பு பட்டியல்" "மேலும் விருப்பங்கள்" "டயல்பேடு" - "நகலெடு" "வெளிச்செல்லுவதை மட்டும் காட்டு" "உள்வருவதை மட்டும் காட்டு" "தவறியதை மட்டும் காட்டு" @@ -215,7 +213,7 @@ "விரைவு பதில்கள்" "அழைப்புகள்" - "ஸ்பேம் மற்றும் தடுத்த அழைப்புகள்" + "தடுத்த எண்கள்" "பிற பயன்பாடுகளின் மூலம் சில அழைப்பாளர்களின் அழைப்புகளை தானாகவே குரலஞ்சலுக்கு அனுப்புமாறு ஏற்கனவே குறித்துள்ளீர்கள்." "எண்களைக் காட்டு" "இறக்கு" diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 1850dc613..609e2e366 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "ఫోన్" "ఫోన్" "కాల్ చరిత్ర" - "సరికాని నంబర్‌ను నివేదించు" - "నంబర్‌ను క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయి" - "లిప్యంతరీకరణను క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయి" - "నంబర్‌ను బ్లాక్ చేయి" + "సరికాని నంబర్‌ను నివేదించు" + "నంబర్‌ను కాపీ చేయి" + "లిప్యంతరీకరణను కాపీ చేయి" + "నంబర్‌ను బ్లాక్ చేయి" "నిరోధక జాబితాకు %1$s జోడించబడింది" - "నంబర్‌ను అన్‌బ్లాక్ చేయి" + "నంబర్‌ను అన్‌బ్లాక్ చేయి" "నిరోధక జాబితా నుండి %1$s తీసివేయబడింది" "రద్దు చేయి" "తొలగించు" - "కాల్ చేసే ముందు నంబర్‌ను సవరించు" - "కాల్ చరిత్ర నుండి తొలగించు" + "కాల్ చేయడానికి ముందు నంబర్‌ను సవరించు" "కాల్ చరిత్రను తీసివేయి" "వాయిస్ మెయిల్‌ను తొలగించు" "వాయిస్‌‍మెయిల్ తొలగించింది" @@ -77,7 +76,6 @@ "కాల్ చరిత్ర" "మరిన్ని ఎంపికలు" "డయల్ ప్యాడ్" - "కాపీ చేయి" "అవుట్‌గోయింగ్ మాత్రమే చూపు" "ఇన్‌కమింగ్ మాత్రమే చూపు" "సమాధానం ఇవ్వనివి మాత్రమే చూపు" @@ -215,7 +213,7 @@ "శీఘ్ర ప్రతిస్పందనలు" "కాల్‌లు" - "స్పామ్, బ్లాక్ చేసిన కాల్‌లు" + "బ్లాక్ చేయబడిన నంబర్‌లు" "మీరు ఇంతకుముందే కొంతమంది కాలర్‌లను స్వయంచాలకంగా ఇతర అనువర్తనాల ద్వారా వాయిస్ మెయిల్‌కి పంపేందుకు గుర్తు పెట్టారు." "నంబర్‌లను వీక్షించండి" "దిగుమతి చేయి" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 5cb79fc73..82470e277 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "โทรศัพท์" "โทรศัพท์" "ประวัติการโทร" - "รายงานหมายเลขที่ไม่ถูกต้อง" - "คัดลอกหมายเลขไปยังคลิปบอร์ด" - "คัดลอกการถอดเสียงเป็นคำไปยังคลิปบอร์ด" - "บล็อกหมายเลข" + "รายงานหมายเลขที่ไม่ถูกต้อง" + "คัดลอกหมายเลข" + "คัดลอกการถอดเสียงเป็นคำ" + "บล็อกหมายเลข" "เพิ่ม %1$s ลงในรายการบล็อกแล้ว" - "เลิกบล็อกหมายเลข" + "เลิกบล็อกหมายเลข" "นำ %1$s ออกจากรายการบล็อกแล้ว" "เลิกทำ" "ลบ" - "แก้ไขหมายเลขก่อนโทร" - "ลบออกจากประวัติการโทร" + "แก้ไขหมายเลขก่อนโทร" "ล้างประวัติการโทร" "ลบข้อความเสียง" "ลบข้อความเสียงแล้ว" @@ -77,7 +76,6 @@ "ประวัติการโทร" "ตัวเลือกเพิ่มเติม" "แป้นหมายเลข" - "คัดลอก" "แสดงสายที่โทรออกเท่านั้น" "แสดงสายโทรเข้าเท่านั้น" "แสดงสายที่ไม่ได้รับเท่านั้น" @@ -215,7 +213,7 @@ "คำตอบด่วน" "การโทร" - "สแปมและการโทรที่ถูกบล็อก" + "หมายเลขที่ถูกบล็อก" "ก่อนหน้านี้คุณได้ทำเครื่องหมายว่าให้ส่งผู้โทรบางคนไปยังข้อความเสียงโดยอัตโนมัติผ่านแอปอื่นๆ" "ดูหมายเลข" "นำเข้า" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 7907f1c1d..b13465b05 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telepono" "Telepono" "History ng tawag" - "Iulat ang hindi wastong numero" - "Kopyahin ang numero sa clipboard" - "Kopyahin ang transkripsyon sa clipboard" - "I-block ang numero" + "Iulat ang hindi wastong numero" + "Kopyahin ang numero" + "Kopyahin ang transkripsyon" + "I-block ang numero" "Idinagdag ang %1$s sa listahan ng naka-block" - "I-unblock ang numero" + "Alisin sa pagkaka-block ang numero" "Inalis ang %1$s sa listahan ng naka-block" "I-UNDO" "I-delete" - "I-edit ang numero bago tawagan" - "I-delete mula sa history ng tawag" + "I-edit ang numero bago tumawag" "I-clear ang history ng tawag" "I-delete ang voicemail" "Na-delete voicemail" @@ -77,7 +76,6 @@ "History ng Tawag" "Higit pang mga pagpipilian" "dial pad" - "Kopyahin" "Ipakita lang ang papalabas" "Ipakita lang ang paparating" "Ipakita lang ang hindi nasagot" @@ -215,7 +213,7 @@ "Mga mabilisang tugon" "Mga Tawag" - "Spam at mga na-block na tawag" + "Mga naka-block na numero" "Minarkahan mo na dati ang ilang tumatawag na awtomatikong ipadala sa voicemail sa pamamagitan ng iba pang mga app." "Tingnan ang Numero" "I-import" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 4a23e2c4c..fb790fc36 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefon" "Telefon" "Çağrı geçmişi" - "Hatalı numarayı bildir" - "Telefon numarasını panoya kopyala" - "Çeviri yazısını panoya kopyala" - "Numarayı engelle" + "Hatalı numarayı bildir" + "Numarayı kopyala" + "Çeviri yazıyı kopyala" + "Numarayı engelle" "%1$s, engellenenler listesine eklendi" - "Numaranın engellemesini kaldır" + "Numaranın engellemesini kaldır" "%1$s, engellenenler listesinden kaldırıldı" "GERİ AL" "Sil" - "Telefon etmeden önce numarayı düzenle" - "Çağrı geçmişinden sil" + "Telefon etmeden önce numarayı düzenle" "Çağrı geçmişini temizle" "Sesli mesajı sil" "Sesli mesaj silindi" @@ -77,7 +76,6 @@ "Çağrı Geçmişi" "Diğer seçenekler" "tuş takımı" - "Kopyala" "Yalnızca gidenleri göster" "Yalnızca gelenleri göster" "Yalnızca cevapsızları göster" @@ -215,7 +213,7 @@ "Hızlı yanıtlar" "Çağrılar" - "Spam ve engellenen çağrılar" + "Engellenen numaralar" "Bazı arayanları, diğer uygulamalar aracılığıyla otomatik olarak sesli mesaj gönderilmesi için önceden işaretlediniz." "Numaraları Görüntüle" "İçe aktar" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 52b7b4b8a..215998b28 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Телефон" "Тел." "Історія дзвінків" - "Повідомити про невірний номер" - "Копіювати номер у буфер обміну" - "Копіювати транскрипцію в буфер обміну" - "Заблокувати номер" + "Повідомити про неправильний номер" + "Копіювати номер" + "Копіювати транскрипцію" + "Заблокувати номер" "Номер %1$s додано в список блокування" - "Розблокувати номер" + "Розблокувати номер" "Номер %1$s вилучено зі списку блокування" "ВІДМІНИТИ" "Видалити" - "Редагувати номер перед дзвінком" - "Видалити з історії дзвінків" + "Редагувати номер перед викликом" "Очистити історію дзвінків" "Видалити голосову пошту" "Видалено" @@ -79,7 +78,6 @@ "Історія викликів" "Інші варіанти" "цифрова клавіатура" - "Копіювати" "Показувати лише вихідні" "Показувати лише вхідні" "Показувати лише пропущені" @@ -219,7 +217,7 @@ "Швидкі відповіді" "Дзвінки" - "Спам і заблоковані дзвінки" + "Заблоковані номери" "Ви позначили абонентів, чиї дзвінки мають автоматично спрямовуватися на голосову пошту через інші додатки." "Переглянути номери" "Імпортувати" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index 861adb660..f651c2c15 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "فون" "فون" "کال کی سرگزشت" - "غلط نمبر کی رپورٹ کریں" - "نمبر کو کلپ بورڈ پر کاپی کریں" - "نقل حرفی کو کلپ بورڈ پر کاپی کریں" - "نمبر مسدود کریں" + "غلط نمبر کی رپورٹ کریں" + "نمبر کاپی کریں" + "ٹرانسکرپشن کاپی کریں" + "نمبر مسدود کریں" "%1$s نمبر مسدود فہرست میں شامل کر دیا گیا" - "نمبر غیر مسدود کریں" + "نمبر غیر مسدود کریں" "%1$s نمبر مسدود فہرست سے ہٹا دیا گیا" "کالعدم کریں" "حذف کریں" - "کال کرنے سے پہلے نمبر میں ترمیم کریں" - "کال کی سرگزشت سے حذف کریں" + "کال کرنے سے پہلے نمبر میں ترمیم کریں" "کال کی سرگزشت صاف کریں" "صوتی میل حذف کریں" "صوتی میل حذف ہو گئی" @@ -77,7 +76,6 @@ "کال کی سرگزشت" "مزید اختیارات" "ڈائل پیڈ" - "کاپی کریں" "صرف باہر جانے والی دکھائیں" "صرف آنے والی دکھائیں" "صرف چھوٹی ہوئی دکھائیں" @@ -215,7 +213,7 @@ "فوری جوابات" "کالز" - "سپام اور مسدود کردہ کالز" + "مسدود کردہ نمبرز" "آپ نے پہلے کچھ کالرز کو خودکار طور پر بذریعہ دیگر ایپس صوتی میل کو بھیجنا نشان زد کیا تھا۔" "نمبرز دیکھیں" "درآمد کریں" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index eca9a2a3f..5f973688b 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Telefon" "Telefon" "Qo‘ng‘iroqlar tarixi" - "Raqam noto‘g‘ri aniqlandi" - "Raqamni klipbordga nusxalash" - "Transkripsiyani klipbordga nusxalash" - "Raqamni bloklash" + "Raqam noto‘g‘ri aniqlandi" + "Raqamdan nusxa olish" + "Transkripsiyadan nusxa olish" + "Raqamni bloklash" "%1$s raqami bloklandi" - "Raqamni blokdan chiqarish" + "Raqamni blokdan chiqarish" "%1$s raqami blokdan chiqarildi" "QAYTARISH" "O‘chirish" - "Qo‘ng‘iroq qilishdan oldin raqamni tahrirlash" - "Qo‘ng‘iroqlar tarixidan o‘chirish" + "Qo‘ng‘iroq qilishdan oldin raqamni tahrirlang" "Qo‘ng‘iroqlar tarixini tozalash" "Ovozli xabarni o‘chirish" "Ovozli pochta o‘chirildi" @@ -77,7 +76,6 @@ "Qo‘ng‘iroqlar tarixi" "Qo‘shimcha sozlamalar" "terish paneli" - "Nusxalash" "Chiquvchi qo‘ng‘-ni ko‘rsatish" "Kiruvchi qo‘n-larni ko‘rsatish" "Javobsiz qo‘n-larni ko‘rsatish" @@ -215,7 +213,7 @@ "Tezkor javoblar" "Qo‘ng‘iroqlar" - "Spam va bloklangan raqamlar" + "Bloklangan raqamlar" "Ba’zi kiruvchi kontaktlaringiz boshqa ilovalar orqali avtomatik ovozli xabar yo‘llaydigan qilib belgilagansiz." "Sonini ko‘rish" "Import qilish" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 6abd242d7..49103a37a 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Điện thoại" "Điện thoại" "Nhật ký cuộc gọi" - "Báo cáo số không chính xác" - "Sao chép số điện thoại vào khay nhớ tạm" - "Sao chép bản ghi âm vào khay nhớ tạm" - "Chặn số" + "Báo cáo số không chính xác" + "Sao chép số" + "Sao chép bản ghi âm" + "Chặn số" "Đã thêm %1$s vào danh sách chặn" - "Bỏ chặn số" + "Bỏ chặn số" "Đã xóa %1$s khỏi danh sách chặn" "HOÀN TÁC" "Xóa" - "Chỉnh sửa số trước khi gọi" - "Xóa khỏi nhật ký cuộc gọi" + "Chỉnh sửa số trước khi gọi" "Xóa nhật ký cuộc gọi" "Xóa thư thoại" "Đã xóa thư thoại" @@ -77,7 +76,6 @@ "Nhật ký cuộc gọi" "Tùy chọn khác" "bàn phím số" - "Sao chép" "Chỉ hiển thị cuộc gọi đi" "Chỉ hiển thị cuộc gọi đến" "Chỉ hiển thị cuộc gọi nhỡ" @@ -215,7 +213,7 @@ "Trả lời nhanh" "Cuộc gọi" - "Cuộc gọi bị chặn và spam" + "Số bị chặn" "Trước đây bạn đã đánh dấu một số người gọi sẽ được tự động gửi tới thư thoại qua các ứng dụng khác." "Xem số" "Nhập" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index b76acd0b1..52b27f45e 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -21,17 +21,22 @@ "电话" "拨号" "通话记录" - "报告错误的号码" - "将号码复制到剪贴板" - "将转录内容复制到剪贴板" - "屏蔽号码" + + + + + + + + "已将 %1$s 添加到屏蔽列表" - "取消屏蔽号码" + + "已将 %1$s 从屏蔽列表中移除" "撤消" "删除" - "打电话之前修改号码" - "从通话记录中删除" + + "清除通话记录" "删除语音邮件" "语音邮件已删除" @@ -77,7 +82,6 @@ "通话记录" "更多选项" "拨号键盘" - "复制" "仅显示外拨电话" "只显示来电" "只显示未接来电" @@ -215,8 +219,9 @@ "快速回复" "通话" - "垃圾内容和已屏蔽的来电" - "您之前曾将部分来电者标记为自动通过其他应用转到语音信箱。" + + + "您曾通过其他应用将某些来电者设为自动转到语音信箱。" "查看号码" "导入" "取消屏蔽号码" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 81b5d144d..fa687c2a9 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "電話" "電話" "通話記錄" - "報告不準確的數目" - "複製數字到剪貼簿" - "複製內容轉錄到剪貼簿" - "封鎖號碼" + "報告錯誤號碼" + "複製號碼" + "複製內容轉錄" + "封鎖號碼" "已將 %1$s 加入封鎖清單" - "解除封鎖號碼" + "解除封鎖號碼" "已從封鎖清單移除 %1$s" "復原" "刪除" - "在撥號前編輯號碼" - "從通話記錄中刪除" + "在撥號前編輯號碼" "清除通話記錄" "刪除留言" "已刪除留言信箱" @@ -77,7 +76,6 @@ "通話記錄" "更多選項" "撥號鍵盤" - "複製" "只顯示撥出電話" "只顯示來電" "只顯示未接來電" @@ -215,7 +213,7 @@ "快速回應" "通話" - "垃圾和已封鎖來電" + "已封鎖的號碼" "您早前透過其他應用程式標記部分來電者,將他們的來電自動轉駁至留言信箱。" "查看電話號碼" "匯入" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 1884996d0..52ce922bc 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "電話" "電話" "通話紀錄" - "回報號碼錯誤" - "將號碼複製到剪貼簿" - "將留言轉錄內容複製到剪貼簿" - "封鎖號碼" + "回報號碼錯誤" + "複製號碼" + "複製留言轉錄內容" + "封鎖號碼" "已將 %1$s 加到封鎖清單" - "解除封鎖號碼" + "解除封鎖號碼" "已將 %1$s 從封鎖清單中移除" "復原" "刪除" - "撥打前編輯號碼" - "從通話紀錄中刪除" + "撥打前編輯號碼" "清除通話紀錄" "刪除語音留言" "已刪除語音留言" @@ -77,7 +76,6 @@ "通話紀錄" "更多選項" "撥號鍵盤" - "複製" "僅顯示撥出電話" "僅顯示來電" "僅顯示未接來電" @@ -215,7 +213,7 @@ "快速回應" "通話" - "垃圾內容和已封鎖的來電" + "已封鎖的號碼" "您之前曾將某些來電者標示為自動透過其他應用程式轉到語音信箱。" "查看號碼" "匯入" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 43cf2ba32..8507e85a6 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -21,17 +21,16 @@ "Ifoni" "Ifoni" "Umlando wekholi" - "Bika inombolo engalungile" - "Kopishela inombolo ebhodini lokunamathisela" - "Kopishela umbhalo ebhodini lokunamathisela" - "Vimba inombolo" + "Bika inombolo engalungile" + "Kopisha inombolo" + "Kopisha ukukhiphela" + "Vimba inombolo" "I-%1$s ingezwe kuhlu lokuvimba" - "Vulela inombolo" + "Vulela inombolo" "I-%1$s isusiwe kusukela kuhlu lokuvimba" "HLEHLISA" "Susa" - "Hlela inombolo ngaphambi kokufona" - "Susa kusukela kumlando wekholi" + "Hlela inombolo ngaphambi kwekholi" "Sula umlando wekholi" "Susa ivoyisimeyili" "Ivoyisimeyili isusiwe" @@ -77,7 +76,6 @@ "Umlando wekholi" "Izinketho eziningi" "okokudayila" - "Kopisha" "Bonisa eziphumayo kuphela" "Bonisa okungenayo kuphela" "Bonisa okugejiwe kuphela" @@ -215,7 +213,7 @@ "Izimpendulo ezisheshayo" "Amakholi" - "Ugaxekile namakholi avinjiwe" + "Izinombolo ezivinjiwe" "Ngaphambilini umake abanye abashayi ukuthi bathunyelwe ngokuzenzakalelayo kuvoyisimeyili ngezinhlelo zokusebenza." "Buka izinombolo" "Ngenisa" -- cgit v1.2.3