From de194fb6735a65e4a57785be0ec1cbda56a28649 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 24 Nov 2014 07:03:23 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Iedfa7546e6614bc24deeb0e63f0511e6940c6c3c Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 3 +- res/values-am/strings.xml | 3 +- res/values-ar/strings.xml | 6 +-- res/values-bg/strings.xml | 5 +- res/values-bn-rBD/strings.xml | 109 +++++++++++++++++-------------------- res/values-ca/strings.xml | 5 +- res/values-cs/strings.xml | 3 +- res/values-da/strings.xml | 3 +- res/values-de/strings.xml | 3 +- res/values-el/strings.xml | 3 +- res/values-en-rGB/strings.xml | 5 +- res/values-en-rIN/strings.xml | 5 +- res/values-es-rUS/strings.xml | 3 +- res/values-es/strings.xml | 3 +- res/values-et-rEE/strings.xml | 5 +- res/values-eu-rES/strings.xml | 103 ++++++++++++++++------------------- res/values-fa/strings.xml | 3 +- res/values-fi/strings.xml | 3 +- res/values-fr-rCA/strings.xml | 3 +- res/values-fr/strings.xml | 3 +- res/values-gl-rES/strings.xml | 101 +++++++++++++++------------------- res/values-hi/strings.xml | 5 +- res/values-hr/strings.xml | 3 +- res/values-hu/strings.xml | 3 +- res/values-hy-rAM/strings.xml | 6 +-- res/values-in/strings.xml | 6 +-- res/values-is-rIS/strings.xml | 101 +++++++++++++++------------------- res/values-it/strings.xml | 3 +- res/values-iw/strings.xml | 5 +- res/values-ja/strings.xml | 5 +- res/values-ka-rGE/strings.xml | 3 +- res/values-kk-rKZ/strings.xml | 100 +++++++++++++++------------------- res/values-km-rKH/strings.xml | 8 +-- res/values-kn-rIN/strings.xml | 111 +++++++++++++++++--------------------- res/values-ko/strings.xml | 5 +- res/values-ky-rKG/strings.xml | 122 +++++++++++++++--------------------------- res/values-lo-rLA/strings.xml | 10 ++-- res/values-lt/strings.xml | 3 +- res/values-lv/strings.xml | 5 +- res/values-mk-rMK/strings.xml | 100 +++++++++++++++------------------- res/values-ml-rIN/strings.xml | 111 +++++++++++++++++--------------------- res/values-mn-rMN/strings.xml | 3 +- res/values-mr-rIN/strings.xml | 101 +++++++++++++++------------------- res/values-ms-rMY/strings.xml | 3 +- res/values-my-rMM/strings.xml | 109 +++++++++++++++++-------------------- res/values-nb/strings.xml | 3 +- res/values-ne-rNP/strings.xml | 106 ++++++++++++++++-------------------- res/values-nl/strings.xml | 6 +-- res/values-pl/strings.xml | 3 +- res/values-pt-rPT/strings.xml | 3 +- res/values-pt/strings.xml | 3 +- res/values-ro/strings.xml | 3 +- res/values-ru/strings.xml | 5 +- res/values-si-rLK/strings.xml | 102 +++++++++++++++-------------------- res/values-sk/strings.xml | 3 +- res/values-sl/strings.xml | 3 +- res/values-sr/strings.xml | 3 +- res/values-sv/strings.xml | 3 +- res/values-sw/strings.xml | 3 +- res/values-ta-rIN/strings.xml | 111 +++++++++++++++++--------------------- res/values-te-rIN/strings.xml | 105 ++++++++++++++++-------------------- res/values-th/strings.xml | 5 +- res/values-tl/strings.xml | 5 +- res/values-tr/strings.xml | 5 +- res/values-uk/strings.xml | 6 +-- res/values-ur-rPK/strings.xml | 101 +++++++++++++++------------------- res/values-uz-rUZ/strings.xml | 100 +++++++++++++++------------------- res/values-vi/strings.xml | 6 +-- res/values-zh-rCN/strings.xml | 5 +- res/values-zh-rHK/strings.xml | 5 +- res/values-zh-rTW/strings.xml | 5 +- res/values-zu/strings.xml | 6 +-- 72 files changed, 894 insertions(+), 1131 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index c157bdfd7..71da97a70 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Verwyder" "ALLE KONTAKTE" "BEL TERUG" - "BEL" + + "HERBEL" "VIDEO-OPROEP" "LUISTER" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index e4bb06587..39fc46de2 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "አስወግድ" "ሁሉም እውቂያዎች" "መልሰህ ደውል" - "ደውል" + + "እንደገና ደውል" "የቪዲዮ ጥሪ" "አዳምጥ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 363dedf6e..c0ee1dc17 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "إزالة" "جميع جهات الاتصال" "معاودة الاتصال" - "الاتصال" + + "إعادة الاتصال" "مكالمة فيديو" "استماع" @@ -186,6 +187,5 @@ "غير ذلك" "الردود السريعة" "المكالمات" - - + "حسابات الاتصال" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 122cb4312..82064b3d5 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -152,10 +152,9 @@ "Премахване" "ВСИЧКИ КОНТАКТИ" "ОБРАТНО ОБАЖДАНЕ" - - - + + "ПОВТОРНО НАБИРАНЕ" "ВИДЕООБАЖДАНЕ" "ПРОСЛУШВАНЕ" "ПОДРОБНОСТИ" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index ed658bfc3..413fcdb60 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -18,21 +18,21 @@ "ডায়ালার" - "ফোন" + "ফোন" "ফোন" - "কল লগ" - "পাঠ্য বার্তা পাঠান" + "কল ইতিহাস" + "SMS পাঠান" "%s কে কল করুন" "কল করার আগে নম্বর সম্পাদনা করুন" "পরিচিতিগুলিতে যোগ করুন" - "কল লগ থেকে সরান" - "কল লগ সাফ করুন" + "কল ইতিহাস থেকে মুছুন" + "কল ইতিহাস সাফ করুন" "ভয়েসমেল মুছুন" "ভয়েসমেল ভাগ করুন" - "আপনার কল লগ খালি।" - "কল লগ সাফ করবেন?" - "আপনার সব কল রেকর্ড মুছে ফেলা হবে৷" - "কল লগ সাফ করা হচ্ছে…" + "কোনো কল নেই" + "কল ইতিহাস সাফ করবেন?" + "এটি আপনার ইতিহাস থেকে সমস্ত কল মুছে দেবে" + "কল ইতিহাস সাফ করা হচ্ছে…" "ভয়েসমেল" "%1$dটি ভয়েসমেল" @@ -40,18 +40,18 @@ "শুনুন" "%1$s, %2$s" "%1$s এর থেকে নতুন ভয়েসমেল" - "ভয়েসমেল প্লে করা যায়নি৷" + "ভয়েসমেল প্লে করা যায়নি" "বাফারিং..." - "ভয়েসমেল প্রাপ্ত করা হচ্ছে…" - "ভয়েসমেল প্রাপ্ত করা যায়নি৷" + "ভয়েসমেল লোড করা হচ্ছে..." + "ভয়েসমেল লোড করা যায়নি" "কেবলমাত্র ভয়েসমেলের সাথে কলগুলি" "কেবলমাত্র ইনকামিং কলগুলি" "কেবলমাত্র আউটগোয়িং কলগুলি" "কেবলমাত্র মিসড কলগুলি" - "ভয়েসমেল সার্ভারে সংযোগ করা যায়নি৷" - "ভয়েসমেল সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায়নি৷ নতুন ভয়েসমেলগুলি অপেক্ষায় রয়েছে৷" - "আপনার ভয়েসমেল সেট আপ করুন৷" - "অডিও অনুপলব্ধ৷" + "ভয়েসমেলের আপডেটগুলি অনুপলব্ধ" + "নতুন ভয়েসমেল অপেক্ষা করছে৷ এখনই লোড করা যাবে না৷" + "আপনার ভয়েসমেল সেট আপ করুন" + "অডিও অনুপলব্ধ" "সেট আপ" "ভয়েসমেলে কল করুন" "ধীরতম গতি" @@ -63,18 +63,6 @@ "নম্বর চয়ন করুন" "নম্বর চয়ন করুন" "এই পছন্দটিকে মনে রাখুন" - "এক" - "দুই" - "তিন" - "চার" - "পাঁচ" - "ছয়" - "সাত" - "আট" - "নয়" - "তারকা" - "শূন্য" - "পাউন্ড" "অনুসন্ধান" "ডায়াল করুন" "ডায়াল করার জন্য নম্বর" @@ -95,12 +83,11 @@ "পরিচিতিগুলিতে জুড়ুন" "২- সেকেন্ড বিরতি যোগ করুন" "অপেক্ষা যোগ করুন" - "অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন" "সেটিংস" "নতুন পরিচিতি" "সকল পরিচিতি" - "কলের বিশদ বিবরণ" - "অনুরোধ করা কলের জন্য বিশদ বিবরণ পড়া যায়নি৷" + "কলের বিবরণ" + "বিশদ বিবরণ অনুপলব্ধ" "স্পর্শ স্বর কীপ্যাড ব্যবহার করুন" "প্রগতিতে থাকা কলে প্রত্যাবর্তন" "কল যোগ করুন" @@ -116,41 +103,39 @@ "%1$s পরিচিতি দেখুন" "%1$s কে কল করুন" "%1$s পরিচিতির বিশদ বিবরণ" - "নতুন ভয়েসমেল৷" - "%1$sটি কল৷" - "ভিডিও কল।" - "%1$s কে পাঠ্য বার্তা পাঠান" + "নতুন ভয়েসমেল" + "%1$sটি কল" + "ভিডিও কল" + "%1$s কে SMS পাঠান" "না শোনা ভয়েসমেল" "ভয়েস অনুসন্ধান শুরু করুন" "%s এ কল করুন" "অজানা" "ভয়েসমেল" "ব্যক্তিগত নম্বর" - "পে ফোন" - "ডায়াল করতে কীবোর্ড ব্যবহার করুন" - "একটি কল যোগ করার জন্য ডায়াল করুন" - "%s মিনিট %s সেকেন্ড" - "কল করা যায়নি" + "পে ফোন" + "%s মিনিট %s সেকেন্ড" + "এই নম্বরে কল করতে পারবেন না" "ভয়েসমেল সেট আপ করতে, মেনু > সেটিংস এ যান৷" "ভয়েসমেলে কল করতে, সবার আগে বিমানমোড বন্ধ করুন৷" "লোড হচ্ছে..." "IMEI" "MEID" - "SIM কার্ড থেকে লোড করা হচ্ছে…" - "SIM কার্ডের পরিচিতিগুলি" - "এই বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার করতে People অ্যাপ্লিকেশানটিকে পুনঃ-সক্ষমিত করুন৷" - "ভয়েস অনুসন্ধান অনুপলব্ধ৷" + "সিম কার্ড থেকে লোড করা হচ্ছে…" + "সিম কার্ডের পরিচিতিগুলি" + "কোনো পরিচিতি অ্যাপ্লিকেশান উপলব্ধ নয়" + "ভয়েস অনুসন্ধান অনুপলব্ধ" "কোনো ফোন কল করা যাবে না কারণ ফোন অ্যাপ্লিকেশানটি অক্ষম করা হয়েছে৷" - "নির্বাচিত ক্রিয়াটি নিয়ন্ত্রণ করার জন্য কোনো ইনস্টল করা কার্যকলাপ নেই৷" - "একটি নাম বা ফোন নম্বর লিখুন" - "আপনার কোনো সাম্প্রতিক মিস কল নেই।" - "আপনার কোনো সাম্প্রতিক ভয়েসমেল নেই।" + "এর জন্য এই ডিভাইসে কোনো অ্যাপ্লিকেশান নেই" + "কোনো নাম বা ফোন নম্বর লিখুন" + "কোনো কল নেই" + "কোনো সাম্প্রতিক ভয়েসমেল নেই" "কেবলমাত্র পছন্দসইগুলি দেখান" "ইতিহাস" "সমস্ত" "মিসড" "ভয়েসমেল" - "দ্রুত ডায়াল" + "দ্রুত ডায়াল" "সাম্প্রতিকগুলি" "পরিচিতিগুলি" "পছন্দসই থেকে সরানো হয়েছে" @@ -160,13 +145,16 @@ "ভিডিও কল করুন" "সম্পূর্ণ কল ইতিহাস দেখুন" "%sটি নতুন মিসড কল" - "আপনি \nপ্রিয়জন এবং যে নম্বরগুলিতে\n ঘন ঘন কল করেন তার জন্য রয়েছে স্পিড ডায়াল, যা হল ওয়ান-টাচ ডায়ালিং।" - "আপনার কাছে কোনো পরিচিতি নেই৷" - "সমস্ত নম্বর দেখার জন্য চিত্রে আলতো চাপুন বা পুনঃসজ্জিত করতে টিপে ধরে রাখুন৷" + "আপনি প্রায়শই কল করেন এমন পছন্দসই ব্যক্তি এবং নম্বরগুলির জন্য দ্রুত ডায়াল হল একবার-স্পর্শের মাধ্যমে ডায়াল করার ব্যবস্থা" + "কোনো পরিচিতি নেই" + "সমস্ত নম্বর দেখতে চিত্রে স্পর্শ করুন বা রেকর্ড করতে ধরে রাখুন" "খারিজ" "সরান" "সকল পরিচিতি" "কল করুন" + + + "রিডায়েল" "ভিডিও কল" "শুনুন" "বিশদ বিবরণ" @@ -176,23 +164,21 @@ "%1$sকে কল করুন" "%1$s এর জন্য ভিডিও কল৷" "%1$s এর থেকে আসা ভয়েসমেল শোনা হয়েছে" - "%1$s এর কলের বিশদ বিবরণ" - "কল লগের এন্ট্রি মুছে ফেলা হয়েছে৷" - "পরিচিতির প্রতিবেদন করা হয়েছে।" + "%1$s এর কলের বিবরণ" + "কলের ইতিহাস থেকে মোছা হয়েছে" + "নম্বর Google এ প্রতিবেদন করা হয়েছে" "প্রতিবেদন করুন" "আজ" "গতকাল" - "গত সপ্তাহের" "পুরোনো" - "কলের তালিকা" + "কলগুলির তালিকা" "স্পিকার চালু করুন৷" "স্পিকার বন্ধ করুন৷" "দ্রুত প্লে করুন৷" "ধীরে প্লে করুন৷" "প্লেব্যাক শুরু করুন বা বিরতি দিন৷" ", " - "সাধারণ সেটিংস" - "পরিচিতি প্রদর্শন, শব্দ এবং দ্রুত প্রতিক্রিয়াগুলি" + "সাধারণ" "পরিচিতি প্রদর্শনের বিকল্পগুলি" "শব্দ ও কম্পন" "ফোন রিংটোন" @@ -200,6 +186,7 @@ "ডায়ালপ্যাড টোনগুলি" "অন্যান্য" "দ্রুত প্রতিক্রিয়াগুলি" - "কল সেটিংস" - "ভয়েসমেল, কল অপেক্ষমান এবং অন্যান্য" + "কল" + + diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 009cb7eb6..b54edbc7a 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -87,7 +87,7 @@ "Contacte nou" "Tots els contactes" "Detalls de la trucada" - "No hi ha cap detall disponible." + "Informació no disponible" "Utilitza el teclat per tons" "Torna a la trucada en curs" "Afegeix una trucada" @@ -152,7 +152,8 @@ "Suprimeix" "TOTS ELS CONTACTES" "TORNA LA TRUCADA" - "TRUCA" + + "TORNA A MARCAR" "VIDEOTRUCADA" "ESCOLTA" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 781c5a0ce..afdded0ff 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Odstranit" "VŠECHNY KONTAKTY" "VOLAT ZPĚT" - "VOLAT" + + "ZNOVU VYTOČIT" "VIDEOHOVOR" "POSLOUCHAT" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 58bf4bb01..961d9f4ad 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Fjern" "ALLE KONTAKTPERSONER" "RING TILBAGE" - "RING OP" + + "RING IGEN" "VIDEOOPKALD" "LYT" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 61c5f9233..121a7a48a 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Entfernen" "Alle Kontakte" "Zurückrufen" - "Anrufen" + + "Wahlwiederholung" "Videoanruf" "Anhören" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index fdf7a88de..c1a6d4775 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Κατάργηση" "ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΠΑΦΕΣ" "ΕΠΑΝΑΚΛΗΣΗ" - "ΚΛΗΣΗ" + + "ΕΠΑΝΑΚΛΗΣΗ" "ΒΙΝΤΕΟΚΛΗΣΗ" "ΑΚΡΟΑΣΗ" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index caf020b1f..6c2c79432 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -152,7 +152,7 @@ "Remove" "ALL CONTACTS" "CALL BACK" - "CALL" + "CALL" "REDIAL" "VIDEO CALL" "LISTEN" @@ -186,6 +186,5 @@ "Other" "Quick responses" "Calls" - - + "Calling accounts" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index caf020b1f..6c2c79432 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -152,7 +152,7 @@ "Remove" "ALL CONTACTS" "CALL BACK" - "CALL" + "CALL" "REDIAL" "VIDEO CALL" "LISTEN" @@ -186,6 +186,5 @@ "Other" "Quick responses" "Calls" - - + "Calling accounts" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 201038161..22cd5a475 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Eliminar" "TODOS LOS CONTACTOS" "DEVOLVER LLAMADA" - "LLAMAR" + + "VOLVER A MARCAR" "VIDEOLLAMADA" "ESCUCHAR" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 697728989..74ef15cc8 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Eliminar" "TODOS LOS CONTACTOS" "DEVOLVER LLAMADA" - "LLAMAR" + + "VOLVER A MARCAR" "VIDEOLLAMADA" "ESCUCHAR" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index f9d589e83..6599d9438 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -152,10 +152,9 @@ "Eemalda" "KÕIK KONTAKTID" "HELISTA TAGASI" - - - + + "VALI UUESTI" "VIDEOKÕNE" "KUULA" "ÜKSIKASJAD" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index 129ceba09..c6a0713bc 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -18,21 +18,21 @@ "Telefonoa" - "Telefonoa" + "Deitu" "Telefonoa" - "Deien erregistroa" - "Bidali testu-mezua" + "Deien historia" + "Bidali SMS mezua" "Deitu %s erabiltzaileari" "Editatu zenbakia deitu aurretik" "Gehitu kontaktuetan" - "Kendu deien erregistrotik" - "Garbitu deien erregistroa" + "Ezabatu deien historiatik" + "Garbitu deien historia" "Ezabatu ahots-mezua" "Partekatu ahots-mezua" - "Deien erregistroa hutsik dago." - "Deien erregistroa garbitu nahi duzu?" - "Deien erregistro guztiak ezabatuko dira." - "Deien erregistroa garbitzen…" + "Ez dago deirik" + "Deien historia garbitu nahi duzu?" + "Historiako dei guztiak ezabatuko dira" + "Deien historia garbitzen…" "Erantzungailua" "%1$d ahots-mezu erantzungailuan" @@ -40,18 +40,18 @@ "Erreproduzitu" "%1$s, %2$s" "%1$s deitzailearen ahots-mezu berria" - "Ezin da erantzungailua erreproduzitu." + "Ezin izan dira erreproduzitu ahots-mezuak" "Buferreratzen…" - "Erantzungailuko edukia eskuratzen…" - "Ezin da erantzungailuko edukia eskuratu." + "Erantzungailua kargatzen…" + "Ezin izan da kargatu erantzungailua" "Erantzungailuko deiak soilik" "Sarrerako deiak soilik" "Irteerako deiak soilik" "Dei galduak soilik" - "Ezin da erantzungailuaren zerbitzariarekin konektatu." - "Ezin da erantzungailuaren zerbitz. konektatu. Ahots-mezuak zain." - "Konfiguratu erantzungailua." - "Audioa ez dago erabilgarri." + "Ez dago erantzungailuaren berririk" + "Ahots-mezu berri bat duzu zain. Une honetan ezin da kargatu." + "Konfiguratu erantzungailua" + "Audioa ez dago erabilgarri" "Konfiguratu" "Deitu erantzungail." "Abiadurarik txikiena" @@ -63,18 +63,6 @@ "Aukeratu zenbakia" "Aukeratu zenbakia" "Gogoratu aukera hau" - "bat" - "bi" - "hiru" - "lau" - "bost" - "sei" - "zazpi" - "zortzi" - "bederatzi" - "izarra" - "zero" - "traola" "bilatu" "markatu" "markatu beharreko zenbakia" @@ -95,12 +83,11 @@ "Gehitu kontaktuetan" "Gehitu 2 segundoko pausa" "Gehitu itxaronaldia" - "Hautatu kontua" "Ezarpenak" "Kontaktu berria" "Kontaktu guztiak" "Deiaren xehetasunak" - "Ezin izan dira eskatutako deiaren xehetasunak irakurri." + "Ez dago xehetasunik erabilgarri" "Erabili ukipen-tonuak dituen teklatua" "Itzuli abian den deira" "Gehitu deia" @@ -116,21 +103,19 @@ "Ikusi %1$s kontaktua" "Deitu %1$s erabiltzaileari" "%1$s kontaktuaren xehetasunak" - "Ahots-mezu berria erantzungailuan." - "%1$s dei." - "Bideo-deia." - "Bidali testu-mezua honi: %1$s" + "Ahots-mezu berria" + "%1$s dei" + "Bideo-deia" + "Bidali SMSa %1$s kontaktuari" "Entzun ez diren erantzungailuko ahots-mezuak" "Hasi ahots bidezko bilaketa" "Deitu %s zenbakira" "Ezezaguna" "Erantzungailua" "Zenbaki pribatua" - "Telefono publikoa" - "Erabili teklatua markatzeko" - "Markatu dei bat gehitzeko" - "%s minutu %s segundo" - "Ez da deia bidali" + "Telefono publikoa" + "%s min %s s" + "Ezin da zenbaki horretara deitu" "Erantzungailua konfiguratzeko, joan Menua > Ezarpenak atalera." "Erantzungailua entzuteko, Hegaldi modua desaktibatu behar duzu." "Kargatzen…" @@ -138,19 +123,19 @@ "MEID" "SIM txarteletik kargatzen…" "SIM txarteleko kontaktuak" - "Eginbidea erabili ahal izateko, gaitu berriro Jendea aplikazioa." - "Ahots bidezko bilaketa ez dago erabilgarri." + "Ez dago kontaktuen aplikaziorik erabilgarri" + "Ahots bidezko bilaketa ez dago erabilgarri" "Ezin da telefono-deirik egin Telefonoa aplikazioa desgaitu egin delako." - "Ez dago hautatutako ekintza gauza dezakeen jarduerarik erabilgarri." - "Idatzi izena edo telefono-zk." - "Ez duzu azkenaldian galdutako deirik." - "Ez duzu azkenaldiko ahots-mezurik." + "Ez dago hori egin dezakeen aplikaziorik gailu honetan" + "Idatzi izena edo telefono-zenbakia" + "Ez dago deirik" + "Ez dago duela gutxiko ahots-mezurik" "Erakutsi gogokoak soilik" "Historia" "Guztiak" "Galduak" "Erantzungailuko deiak" - "Markatze bizkorra" + "Markatze bizkorra" "Azkenak" "Kontaktuak" "Gogokoetatik kendu da" @@ -160,13 +145,16 @@ "Egin bideo-deia" "Ikusi deien historia osoa" "%s dei galdu berri" - "Maiz deitzen diezun kontaktuei\ntekla bakarra sakatuta deitzeko\nbalio du Markatze bizkorrak." - "Ez duzu kontakturik." - "Zenbaki guztiak ikusteko, ukitu irudia eta, berrantolatzeko, eduki sakatuta" + "Markatze bizkorrak gehien erabiltzen dituzun zenbaki eta gogokoetara ukitze bakarrarekin deitzeko balio du" + "Ez dago kontakturik" + "Ukitu irudia zenbaki guztiak ikusteko, edo eduki ezazu ukituta berrantolatzeko" "Baztertu" "Kendu" "KONTAKTU GUZTIAK" "ITZULI DEIA" + + + "MARKATU BERRIRO" "EGIN BIDEO-DEIA" "ENTZUN" "XEHETASUNAK" @@ -177,29 +165,28 @@ "Bideo-deia egin da (%1$s)." "Deitzaile honek erantzungailuan utzitako ahots-mezuak entzutea: %1$s" "%1$s kontaktuaren xehetasunak" - "Deien erregistroko sarrera ezabatu da." - "Kontaktua salatu egin da." + "Ezabatu deien historiatik" + "Zenbakiaren berri eman zaio Google-ri" "SALATU" "Gaur" "Atzo" - "Azken astekoak" "Zaharrak" - "Deiak" + "Deien zerrenda" "Aktibatu bozgorailua." "Desaktibatu bozgorailua." "Erreproduzitu bizkorrago." "Erreproduzitu mantsoago." "Hasi edo gelditu erreprodukzioa." ", " - "Ezarpen orokorrak" - "Kontaktuak bistaratzeko aukera, soinuak eta erantzun bizkorrak" + "Orokorra" "Kontaktuak bistaratzeko aukerak" "Soinuak eta dardara" "Telefonoaren tonua" "Dardara deiak jasotzean ere" - "Markatze-teklatuaren tonuak" + "Markagailuaren tonuak" "Beste batzuk" "Erantzun bizkorrak" - "Deien ezarpenak" - "Erantzungailua, deia zain uzteko eginbidea eta beste batzuk" + "Deiak" + + diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 8c1190cbd..ba35fc2f0 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "حذف" "همه مخاطبین" "تماس" - "تماس" + + "شماره‌گیری مجدد" "تماس ویدیویی" "گوش دادن" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 3985421e4..e5ab3e79f 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Poista" "KAIKKI YHTEYSTIEDOT" "SOITA TAKAISIN" - "SOITA" + + "SOITA UUDELLEEN" "VIDEOPUHELU" "KUUNTELE" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 88a21ecc6..e71914c11 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Supprimer" "TOUS LES CONTACTS" "RAPPELER" - "APPELER" + + "RAPPELER" "APPEL VIDÉO" "ÉCOUTER" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index cb46325c5..c29c3bd91 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Supprimer" "TOUS LES CONTACTS" "RAPPELER" - "APPELER" + + "RAPPELER" "APPEL VIDÉO" "ÉCOUTER" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index 7fa248b6f..9fa140893 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -18,21 +18,21 @@ "Marcador" - "Teléfono" + "Teléfono" "Teléfono" - "Rexistro de chamadas" - "Enviar mensaxe de texto" + "Historial de chamadas" + "Enviar SMS" "Chamar a %s" "Editar número antes chamar" "Engadir a contactos" - "Eliminar do rexistro de chamadas" - "Borrar rexistro de chamadas" + "Eliminar do historial de chamadas" + "Borrar historial de chamadas" "Eliminar correo de voz" "Compartir correo de voz" - "O rexistro de chamadas está baleiro." - "Queres borrar o rexistro de chamadas?" - "Eliminaranse todos os rexistros de chamadas." - "Borrando rexistro de chamadas..." + "Non hai chamadas" + "Borrar o historial de chamadas?" + "Esta acción eliminará todas as chamadas do teu historial" + "Borrando historial de chamadas…" "Correo de voz" "%1$d correos de voz" @@ -40,18 +40,18 @@ "Reproducir" "%1$s, %2$s" "Novo correo de voz de %1$s" - "Non se puido reproducir o correo de voz." + "Non se puido reproducir o correo de voz" "Almacenando no búfer..." - "Buscando correo de voz..." - "Non se puido obter o correo de voz." + "Cargando correo de voz…" + "Non se puido cargar o correo de voz" "Só chamadas con correo de voz" "Só chamadas entrantes" "Só chamadas saíntes" "Só chamadas perdidas" - "Non se pode conectar co servidor de correo de voz." - "Imposible conectar a servidor correo de voz. Hai mensaxes novas." - "Configura o teu correo de voz." - "Audio non dispoñible" + "Actualizacións de correo de voz non dispoñibles" + "Novo correo de voz en espera. Non se pode cargar neste momento." + "Configura o teu correo de voz" + "Audio non dispoñible" "Configurar" "Chamar correo de voz" "Velocidade máis lenta" @@ -63,18 +63,6 @@ "Escoller número" "Escoller número" "Lembrar esta opción" - "un" - "dous" - "tres" - "catro" - "cinco" - "seis" - "sete" - "oito" - "nove" - "estrela" - "cero" - "libra" "buscar" "marcar" "número que se vai marcar" @@ -95,12 +83,11 @@ "Engadir a contactos" "Engadir pausa de 2 segundos" "Engadir espera" - "Seleccionar conta" "Configuración" "Contacto novo" "Todos os contactos" "Detalles da chamada" - "Non se puideron ler os detalles da chamada solicitada." + "Detalles non dispoñibles" "Usar teclado de tons táctiles" "Volver á chamada en curso" "Engadir chamada" @@ -116,21 +103,19 @@ "Ver contacto %1$s" "Chamar a %1$s" "Detalles de contacto de %1$s" - "Correo de voz novo" - "%1$s chamadas" - "Videochamada" - "Enviar mensaxe de texto a %1$s" + "Correo de voz novo" + "%1$s chamadas" + "Videochamada" + "Envía unha SMS a %1$s" "Correo de voz sen escoitar" "Iniciar busca por voz" "Chamar ao %s" "Descoñecidos" "Correo de voz" "Número privado" - "Teléfono público" - "Utiliza o teclado para marcar" - "Marca para engadir unha chamada" - "%s minutos %s segundos" - "Chamada non enviada" + "Teléfono público" + "%s min %s s" + "Non é posible chamar a este número" "Para configurar o correo de voz, vai a Menú > Configuración." "Para chamar ao correo de voz, primeiro desactiva o modo avión." "Cargando..." @@ -138,19 +123,19 @@ "MEID" "Cargando da tarxeta SIM..." "Contactos da tarxeta SIM" - "Volve activar a aplicación Contactos para utilizar esta función." - "A busca de voz non está dispoñible." + "Non hai aplicacións de contactos dispoñibles" + "Busca de voz non dispoñible" "Non se pode facer unha chamada telefónica porque se desactivou a aplicación de teléfono." - "Ningunha actividade instalada dispoñible para procesar a acción seleccionada." - "Escribe un nome ou teléfono" - "Non tes chamadas perdidas recentes." - "Non tes correos de voz recentes." + "Non hai ningunha aplicación para esa acción neste dispositivo" + "Insire un nome/número teléfono" + "Non hai chamadas" + "Non hai correos de voz recentes" "Mostrar só os favoritos" "Historial" "Todos" "Perdidas" "Correo de voz" - "Marcación rápida" + "Marcación rápida" "Recentes" "Contactos" "Eliminado dos favoritos" @@ -160,13 +145,16 @@ "Realizar unha videochamada" "Ver historial de chamadas completo" "%s chamadas perdidas novas" - "Coa marcación rápida marcas cun só toque \nfavoritos e números\n aos que chamas con frecuencia." - "Non tes contactos." - "Toca a imaxe para ver todos os números ou mantena premida para reordenalos" + "A marcación rápida é unha marcación dun só toque para favoritos e números aos que chamas a miúdo" + "Sen contactos" + "Toca a imaxe para ver todos os números ou mantena premida para reordenala" "Rexeitar" "Eliminar" "TODOS OS CONTACTOS" "DEVOLVER CHAMADA" + + + "MARCAR DE NOVO" "VIDEOCHAMADA" "ESCOITAR" "DETALLES" @@ -177,22 +165,20 @@ "Videochamada a %1$s." "Escoitar o correo de voz de %1$s" "Detalles da chamada para %1$s" - "Eliminouse a entrada do rexistro de chamadas." - "Contacto informado" + "Eliminouse do historial de chamadas" + "Informouse do número a Google" "INFORMAR" "Hoxe" "Onte" - "Semana pasada" "Anteriores" - "Lista de chamadas" + "Lista de chamadas" "Activar o altofalante." "Desactivar o altofalante." "Reproducir máis rápido." "Reproducir máis lento." "Iniciar ou pausar a reprodución." ", " - "Configuración xeral" - "Visualización de contactos, sons e respostas rápidas" + "Xeral" "Opcións de visualización de contactos" "Sons e vibración" "Ton de chamada do teléfono" @@ -200,6 +186,7 @@ "Tons do teclado de marcación" "Outra" "Respostas rápidas" - "Configuración de chamada" - "Correo de voz, chamada en espera e outros" + "Chamadas" + + diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index a94562478..ddc2e6fef 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -152,10 +152,9 @@ "निकालें" "सभी संपर्क" "वापस कॉल करें" - - - + + "पुन: डायल करें" "वीडियो कॉल" "सुनें" "विवरण" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 58b3e0084..d3703a9d1 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Ukloni" "SVI KONTAKTI" "POVRATNI POZIV" - "POZOVI" + + "PONOVO POZOVI" "VIDEOPOZIV" "POSLUŠAJTE" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index f81e1f76b..dc202f37e 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Eltávolítás" "ÖSSZES NÉVJEGY" "VISSZAHÍVÁS" - "HÍVÁS" + + "ÚJRATÁRCSÁZÁS" "VIDEOHÍVÁS" "MEGHALLGATÁS" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 3759e8dfd..b8b3dfbb1 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Հեռացնել" "ԲՈԼՈՐ ԿՈՆՏԱԿՏՆԵՐԸ" "ՀԵՏ ԶԱՆԳԵԼ" - "ԶԱՆԳԱՀԱՐԵԼ" + + "ՆՈՐԻՑ ՀԱՎԱՔԵԼ" "ՏԵՍԱԶԱՆԳ" "ԼՍԵԼ" @@ -186,6 +187,5 @@ "Այլ" "Արագ պատասխաններ" "Զանգեր" - - + "Հեռախոսային հաշիվներ" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 2652175df..bf91f64d1 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Hapus" "SEMUA KONTAK" "HUBUNGI KEMBALI" - "TELEPON" + + "PANGGIL ULANG" "VIDEO CALL" "DENGAR" @@ -186,6 +187,5 @@ "Lainnya" "Respons cepat" "Panggilan telepon" - - + "Akun yang menelepon" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index 9532af6fb..eff427688 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -18,21 +18,21 @@ "Símaforrit" - "Sími" + "Sími" "Sími" - "Símtalaskrá" - "Senda textaskilaboð" + "Símtalaferill" + "Senda SMS" "Hringja í %s" "Breyta númeri áður en hringt er" "Bæta við tengiliði" - "Fjarlægja úr símtalaskrá" - "Hreinsa símtalaskrá" + "Eyða af símtalaferli" + "Hreinsa símtalaferil" "Eyða talhólfsskilaboðum" "Deila talhólfsskilaboðum" - "Símtalaskráin er tóm." - "Hreinsa símtalaskrá?" - "Öllum símtalaskrám verður eytt." - "Hreinsar símtalaskrá…" + "Engin símtöl" + "Hreinsa símtalaferil?" + "Þetta eyðir öllum símtölum af ferlinum" + "Hreinsar símtalaferil…" "Talhólfsskilaboð" "%1$d talhólfsskilaboð" @@ -40,18 +40,18 @@ "Spila" "%1$s, %2$s" "Ný talhólfsskilaboð frá %1$s" - "Ekki tókst að spila talhólfsskilaboðin." + "Ekki tókst að spila talhólfsskilaboð" "Setur í biðminni…" - "Sækir talhólfsskilaboð…" - "Ekki tókst að sækja talhólfsskilaboðin." + "Hleður talhólfsskilaboð…" + "Ekki tókst að hlaða talhólfsskilaboð" "Símtöl með talhólfi eingöngu" "Móttekin símtöl eingöngu" "Hringd símtöl eingöngu" "Ósvöruð símtöl eingöngu" - "Ekki tókst að tengjast talhólfsþjóninum." - "Ekki tókst að tengjast talhólfsþjóninum. Ný talhólfsskilaboð bíða." - "Settu upp talhólfið þitt." - "Hljóð ekki í boði." + "Talhólfsuppfærslur ekki í boði" + "Ný talhólfsskilaboð bíða. Ekki er hægt að hlaða þau eins og er." + "Settu upp talhólfið þitt" + "Hljóð er ekki í boði" "Uppsetning" "Hringja í talhólf" "Hægast" @@ -63,18 +63,6 @@ "Veldu símanúmer" "Veldu símanúmer" "Muna þetta val" - "einn" - "tveir" - "þrír" - "fjórir" - "fimm" - "sex" - "sjö" - "átta" - "níu" - "stjarna" - "núll" - "kassi" "leita" "hringja" "númer til að hringja í" @@ -95,12 +83,11 @@ "Bæta við tengiliði" "Bæta við 2 sekúndna töf" "Bæta töf við" - "Velja reikning" "Stillingar" "Nýr tengiliður" "Allir tengiliðir" "Símtalsupplýsingar" - "Ekki tókst að lesa upplýsingarnar um umbeðið símtal." + "Upplýsingar ekki í boði" "Nota snertitónatakkaborð" "Fara aftur í símtal í gangi" "Bæta við símtali" @@ -116,21 +103,19 @@ "Skoða tengiliðinn %1$s" "Hringja í %1$s" "Tengiliðaupplýsingar um %1$s" - "Ný talhólfsskilaboð." - "%1$s símtöl." - "Myndsímtal" - "Senda textaskilaboð til %1$s" + "Ný skilaboð í talhólfinu" + "%1$s símtöl" + "Myndsímtal" + "Senda SMS til %1$s" "Óspiluð talhólfsskilaboð" "Hefja raddleit" "Hringja í %s" "Óþekkt" "Talhólf" "Leyninúmer" - "Almenningssími" - "Notaðu lyklaborðið til að hringja" - "Hringdu til að bæta við símtali" - "%s mín. og %s sek." - "Símtal ekki sent" + "Símasjálfsali" + "%s mín. og %s sek." + "Ekki er hægt að hringja í þetta númer" "Til að setja upp talhólf þarftu að opna valmyndina og velja Stillingar." "Til að hringja í talhólfið þarftu fyrst að slökkva á flugstillingu." "Hleður…" @@ -138,19 +123,19 @@ "MEID" "Hleður af SIM-kortinu…" "Tengiliðir á SIM-korti" - "Gerðu forritið Fólk virkt aftur til að nota þennan eiginleika." - "Raddleit er ekki í boði." + "Ekkert tengiliðaforrit í boði" + "Raddleit er ekki í boði" "Ekki er hægt að hringja vegna þess að forritið Sími hefur verið gert óvirkt." - "Engin uppsett virkni tiltæk til að meðhöndla valda aðgerð." - "Sláðu inn nafn eða símanúmer" - "Þú ert ekki með nein nýleg ósvöruð símtöl." - "Þú ert ekki með nein nýleg talhólfsskilaboð." + "Ekkert forrit fyrir þetta er í tækinu" + "Sláðu inn nafn eða símanúmer" + "Engin símtöl" + "Engin nýleg talhólfsskilaboð" "Sýna aðeins uppáhaldstengiliði" "Ferill" "Allt" "Ósvöruð" "Talhólf" - "Hraðval" + "Hraðval" "Nýlegt" "Tengiliðir" "Fjarlægður úr uppáhaldi" @@ -160,13 +145,16 @@ "Hringja myndsímtal" "Skoða símtalaferil í heild" "%s ný ósvöruð símtöl" - "Með hraðvali geturðu hringt með einni snertingu\ní uppáhaldstengiliðina og númer\n sem þú hringir oft í." - "Þú ert ekki með neina tengiliði." - "Ýttu á myndina til að sjá öll símanúmer eða haltu fingri á henni til að endurraða" + "Með hraðvali geturðu hringt með einni snertingu í uppáhaldstengiliðina og númer sem þú hringir oft í" + "Engir tengiliðir" + "Snertu myndina til að sjá öll númer eða haltu henni inni til að endurraða" "Hunsa" "Fjarlægja" "ALLIR TENGILIÐIR" "HRINGJA TIL BAKA" + + + "HRINGJA AFTUR" "MYNDSÍMTAL" "HLUSTA" "UPPLÝSINGAR" @@ -177,22 +165,20 @@ "Myndsímtal til %1$s." "Hlusta á talhólfsskilaboð frá %1$s" "Símtalsupplýsingar fyrir %1$s" - "Færslu eytt úr símtalaskrá" - "Tengiliður var tilkynntur" + "Eytt af símtalaferli" + "Númer tilkynnt til Google" "TILKYNNA" "Í dag" "Í gær" - "Í síðustu viku" "Eldra" - "Símtalalisti" + "Símtalalisti" "Kveikja á hátalara." "Slökkva á hátalara." "Spila hraðar." "Spila hægar." "Hefja eða gera hlé á spilun." ", " - "Almennar stillingar" - "Birting tengiliða, hljóð og snarsvör" + "Almennt" "Birtingarkostir fyrir tengiliði" "Hljóð og titringur" "Hringitónn síma" @@ -200,6 +186,7 @@ "Tónar takkaborðs" "Annað" "Snarsvör" - "Símtalsstillingar" - "Talhólf, símtal í bið og annað" + "Símtöl" + + diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index cac7ac94a..1bcc8593b 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Rimuovi" "TUTTI I CONTATTI" "RICHIAMA" - "CHIAMA" + + "RICHIAMA" "VIDEOCHIAMATA" "ASCOLTA" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 0568693bb..347b92e7c 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -152,7 +152,7 @@ "הסר" "כל אנשי הקשר" "התקשר חזרה" - "התקשר" + "התקשר" "חייג שוב" "שיחת וידאו" "האזן" @@ -186,6 +186,5 @@ "אחר" "תגובות מהירות" "שיחות" - - + "חשבונות לביצוע שיחות" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 89cadbc46..48a119a75 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -152,10 +152,9 @@ "削除" "すべての連絡先" "コールバック" - - - + + "リダイヤル" "ビデオハングアウト" "再生" "詳細" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index 306e413fe..43bad9a6d 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "ამოშლა" "ყველა კონტაქტი" "გადარეკვა" - "ზარი" + + "განმეორება" "ვიდეოზარი" "მოსმენა" diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index 06d453911..2325d0a5c 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -18,21 +18,21 @@ "Тергіш" - "Телефон" + "Телефон" "Телефон" - "Қоңыраулар тіркелімі" - "Мәтін-хабар жіберу" + "Қоңыраулар тарихы" + "SMS жіберу" "%s нөміріне қоңырау шалу" "Қоңырау алдында нөмірді жөндеңіз" "Контактілерге қосу" - "Қоңырау тіркелімінен алып тастау" - "Қоңырау тіркелімін тазалау" + "Қоңыраулар тарихынан жою" + "Қоңыраулар тарихын тазалау" "Дауыс-хабарды жою" "Дауыс-хабармен бөлісу" - "Қоңыраулар журналы бос." - "Қоңырау тіркелімі өшірілсін бе?" - "Барлық қоңырау жазбаларыңыз жойылады." - "Қоңырау тіркелімін өшіруде…" + "Қоңыраулар жоқ" + "Қоңыраулар тарихын тазалау керек пе?" + "Бұл тарихтан барлық қоңырауларды жояды" + "Қоңыраулар тарихы тазалануда…" "Дауыс-хабар" "%1$d дауыс-хабарлар" @@ -40,18 +40,18 @@ "Ойнау" "%1$s, %2$s" "%1$s жіберген жаңа дауыс-хабар" - "Дауыс-хабарды ойната алмады." + "Дауыстық хабарды ойнату мүмкін болмады" "Буферлеуде..." - "Дауыс-хабар іріктелуде…" - "Дауыс-хабарды іріктеу мүмкін болмады." + "Дауыстық хабар жүктелуде…" + "Дауыстық хабарды жүктеу мүмкін болмады" "Дауыс хабары бар қоңыраулар ғана" "Келген қоңыраулар ғана" "Шығыс қоңыраулары ғана" "Қабылданбаған қоңыраулар ғана" - "Дауыс-хабар серверіне қосу мүмкін емес." - "Дауыс-хабар серверіне қосу мүмкін емес. Жаңа дауыс-хабарлар күтуде." - "Дауыс-хабарды орнату." - "Aудио қол жетімсіз." + "Дауыс-хабар жаңартулары қол жетімді емес" + "Жаңа дауыстық хабар күтуде. Дәл қазір жүктеу мүмкін емес." + "Дауыс-хабарды реттеу" + "Аудио қол жетімді емес" "Орнату" "Дауыс-хабарға қоңырау шалу" "Ең төмен жылдамдық" @@ -63,18 +63,6 @@ "Нөмірді таңдау" "Нөмірді таңдау" "Бұл таңдау есте сақталсын." - "бір" - "екі" - "үш" - "төрт" - "бес" - "алты" - "жеті" - "сегіз" - "тоғыз" - "жұлдызша" - "нөл" - "фунт" "іздеу" "теру" "теретін нөмір" @@ -95,12 +83,11 @@ "Контактілерге қосу" "2 сек үзіліс қосу" "Күтуді қосу" - "Есептік жазбаны таңдау" "Параметрлер" "Жаңа контакт" "Барлық контактілер" "Қоңырау деректері" - "Өтінілген қоңыраулар туралы деректерді оқу мүмкін болмады." + "Мәліметтер қол жетімді емес" "Сенсорлы әуенді пернетақта" "Қосылып тұрған қоңырауға оралу" "Қоңырау қосу" @@ -116,21 +103,19 @@ "%1$s контактісін көру" "%1$s нөміріне қоңырау шалу" "%1$s контакт деректері" - "Жаңа дауыс-хабары." - "%1$s қоңыраулар." - "Бейне қоңырау." - "%1$s нөміріне мәтін-хабарын жіберу" + "Жаңа дауыс хабары" + "%1$s қоңырау" + "Бейне қоңырау" + "Мынаған SMS жіберу: %1$s" "Естілмеген дауыс-хабар" "Дауыс іздеуді бастау" "%s нөміріне қоңырау шалу" "Белгісіз" "Дауыс-хабар" "Жеке нөмір" - "Ақылы телефон" - "Теру үшін перентақтаны қолдану" - "Қоңырауды қосу үшін теру" - "%s мин %s сек" - "Қоңырау жіберілмеді" + "Автомат-телефон" + "%s мин %s сек" + "Бұл нөмірге қоңырау шалу мүмкін емес" "Дауыс-хабарын жасақтау үшін Mәзір > Параметрлер тармақтарына кіріңіз." "Дауыс-хабарына қоңырау шалу үшін ұшақ режимін өшіру қажет." "Жүктелуде..." @@ -138,19 +123,19 @@ "MEID (ұялы жабдық анықтағыш)" "SIM картасынан жүктеу…" "SIM картасының контактілері" - "Бұл функцияны қолдану үшін People қолданбасын қайта қосыңыз." - "Дауыс арқылы іздеу қол жетімсіз." + "Контактілер қолданбасы қол жетімді емес" + "Дауыс арқылы іздеу қол жетімді емес" "Телефон қоңырауын шалу мүмкін емес, өйткені «Телефон» қолданбасы өшірілген." - "Таңдалған әрекетті өңдейтін орнатылған әрекет қол жетімді емес." - "Атын немесе телефон нөмірін теру" - "Жақында өткізіп алған қоңыраулар жоқ." - "Жақындағы дауыстық хабарлар жоқ." + "Бұл үшін осы құрылғыда қолданба жоқ" + "Атты немесе телефон нөм. енг." + "Қоңыраулар жоқ" + "Жақындағы дауыстық хабарлар жоқ" "Сүйіктілерді ғана көрсету" "Тарих" "Барлық" "Қабылданбаған" "Дауыстық хабар" - "Жылдам теру" + "Жылдам теру" "Жақындағылар" "Контактілер" "Сүйіктілерден алынған" @@ -160,13 +145,16 @@ "Бейне қоңырау шалу" "Толық қоңыраулар тарихын көру" "%s жаңа қабылданбаған қоңыраулар" - "Жылдам теру – \nтаңдаулылар және жиі қоңырау шалатын нөмірлер\n үшін бір түртумен теру." - "Сізде контактілер жоқ." - "Барлық сандарды көру үшін кескінді түртіңіз немесе қайта реттеу үшін басып, ұстап тұрыңыз" + "Жылдам теру – таңдаулыларды және жиі қоңырау шалатын нөмірлерді бір түртумен теру" + "Ешқандай контактілер жоқ" + "Барлық нөмірлерді көру үшін түртіңіз немесе ретін өзгерту үшін түртіп, ұстап тұрыңыз" "Бас тарту" "Алып тастау" "БАРЛЫҚ КОНТАКТІЛЕР" "КЕРІ ҚОҢЫРАУ ШАЛУ" + + + "REDIAL" "БЕЙНЕ ҚОҢЫРАУ" "ТЫҢДАУ" "МӘЛІМЕТТЕР" @@ -177,22 +165,20 @@ "Келесіге бейне қоңырау: %1$s." "%1$s дауыстық хабарын тыңдау" "%1$s үшін қоңырау мәліметтері" - "Қоңыраулар журналының жазбасы жойылды." - "Контакт туралы есеп берілді." + "Қоңыраулар тарихынан жойылды" + "Нөмір туралы Google компаниясына есеп берілді" "ЕСЕП БЕРУ" "Бүгін" "Кеше" - "Соңғы апта" "Ескілеу" - "Қоңыраулар тізімі" + "Қоңыраулар тізімі" "Динамикті қосу." "Динамикті өшіру." "Тезірек ойнату." "Баяуырақ ойнату." "Ойнатуды бастау немесе кідірту." ", " - "Жалпы параметрлер" - "Контактіні көрсету, дыбыстар және жылдам жауаптар" + "Жалпы" "Контактілерді көрсету опциялары" "Дыбыстар және дірілдеу" "Телефон қоңырау әуені" @@ -200,6 +186,6 @@ "Теру тақтасының үндері" "Басқа" "Жылдам жауаптар" - "Қоңырау параметрлері" - "Дауыстық пошта, қоңырауды күту және басқалар" + "Қоңыраулар" + "Есептік жазбаларға қоңыр. шалу" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index c574aba74..54fb45f37 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -94,7 +94,7 @@ "ការ​ហៅ​ចូល" "ការ​ហៅ​ចេញ" "ខកខាន​ទទួល" - "ការ​ហៅចូលជា​វីដេអូ" + "ការ​ហៅចូលជា​វីដេអូ​" "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​ចេញ" "ខកខាន​ទទួល​ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ" "សារ​ជា​សំឡេង" @@ -152,7 +152,8 @@ "លុបចេញ" "ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់" "ហៅ​ទៅវិញ" - "ហៅ" + + "ហៅឡើងវិញ" "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ" "ស្ដាប់" @@ -186,6 +187,5 @@ "ផ្សេងៗ" "ឆ្លើយតប​រហ័ស" "ការហៅ" - - + "គណនីហៅទូរស័ព្ទ" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index b83829a95..50304a5aa 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -18,21 +18,21 @@ "ಡಯಲರ್" - "ಫೋನ್" + "ಫೋನ್" "ಫೋನ್" - "ಕರೆಯ ಲಾಗ್‌" - "ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" + "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ" + "SMS ಕಳುಹಿಸು" "%s ಕರೆ ಮಾಡಿ" "ಕರೆ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" "ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು" - "ಕರೆಯ ಲಾಗ್‌ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" - "ಕರೆಯ ಲಾಗ್‌ ತೆರುವುಗೊಳಿಸಿ" + "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಅಳಿಸಿ" + "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅಳಿಸಿ" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ" - "ನಿಮ್ಮ ಕರೆಯ ಲಾಗ್ ಖಾಲಿ ಇದೆ." - "ಕರೆಯ ಲಾಗ್‌ ಅನ್ನು ತೆರುವುಗೊಳಿಸುವುದೇ?" - "ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಕರೆಯ ರೆಕಾರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." - "ಕರೆಯ ಲಾಗ್‌ ಅನ್ನು ತೆರುವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + "ಯಾವುದೇ ಕರೆಗಳಿಲ್ಲ" + "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸುವುದೇ?" + "ಇದು ನಿಮ್ಮ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ" + "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" "%1$d ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳು" @@ -40,18 +40,18 @@ "ಪ್ಲೇ ಮಾಡು" "%1$s, %2$s" "%1$s ಇವರಿಂದ ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌" - "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" "ಬಫರ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" - "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" - "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಲಿಲ್ಲ." + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ" "ಒಳಬರುವ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ" "ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ" "ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ" - "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." - "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌‌ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳು ನಿರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿವೆ." - "ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಹೊಂದಿಸಿ." - "ಆಡಿಯೋ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ನವೀಕರಣಗಳು ಇದೀಗ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + "ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ. ಇದೀಗ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + "ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಹೊಂದಿಸಿ" + "ಆಡಿಯೋ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" "ಹೊಂದಿಸು" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌‌ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ" "ಅತಿ ನಿಧಾನವಾದ ವೇಗ" @@ -63,18 +63,6 @@ "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" "ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ" - "ಒಂದು" - "ಎರಡು" - "ಮೂರು" - "ನಾಲ್ಕು" - "ಐದು" - "ಆರು" - "ಏಳು" - "ಎಂಟು" - "ಒಂಬತ್ತು" - "ನಕ್ಷತ್ರ" - "ಶೂನ್ಯ" - "ಪೌಂಡ್" "ಹುಡುಕಾಟ" "ಡಯಲ್‌" "ಡಯಲ್‌ ಮಾಡಬೇಕಾದ ಸಂಖ್ಯೆ" @@ -95,63 +83,60 @@ "ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು" "2-ಸೆ ವಿರಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" "ನಿರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" - "ಖಾತೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ" "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" "ಕರೆಯ ವಿವರಗಳು" - "ವಿನಂತಿಸಲಾದ ಕರೆಗಾಗಿ ವಿವರಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗಲಿಲ್ಲ." + "ವಿವರಗಳು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" "ಸ್ಪರ್ಶದ ಟೋನ್ ಕೀಪ್ಯಾಡ್ ಬಳಸಿ" "ಪ್ರತ್ಯತ್ತರ ಕರೆಯು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ" "ಕರೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" "ಒಳಬರುವ ಕರೆ" "ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆ" - "ತಪ್ಪಿ ಹೋದ ಕರೆ" + "ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕಾಲ್‌" "ಒಳಬರುವ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" "ಹೊರಹೋಗುವ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" - "ತಪ್ಪಿದ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" + "ಮಿಸ್ಡ್‌ ವೀಡಿಯೊ ಕಾಲ್‌" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" "ಒಳಬರುವ ಕರೆಗಳು" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ" "%1$s ಸಂಪರ್ಕ ವೀಕ್ಷಿಸಿ" "%1$s ಕರೆ ಮಾಡಿ" "%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು" - "ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌." - "%1$s ಕರೆಗಳು." - "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ." - "%1$s ಅವರಿಗೆ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ" + "ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌" + "%1$s ಕರೆಗಳು" + "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" + "%1$s ಅವರಿಗೆ SMS ಕಳುಹಿಸಿ" "ಆಲಿಸಲಾಗದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌" "ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ" "%s ಕರೆ ಮಾಡಿ" "ಅಜ್ಞಾತ" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" "ಖಾಸಗಿ ಸಂಖ್ಯೆ" - "ಪಾವತಿ ಫೋನ್" - "ಡಯಲ್‌ ಮಾಡಲು ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ ಬಳಸಿ" - "ಕರೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಡಯಲ್‌ ಮಾಡಿ" - "%s ನಿಮಿಷಗಳು %s ಸೆಕೆಂಡುಗಳು" - "ಕರೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ." + "ಪೇಫೋನ್" + "%s ನಿಮಿ %s ಸೆಕೆಂ" + "ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಹೊಂದಿಸಲು, ಮೆನು > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳುಗೆ ಹೋಗಿ." "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." "IMEI" "MEID" - "SIM ಕಾರ್ಡ್‌ನಿಂದ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" - "SIM ಕಾರ್ಡ್‌ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" - "ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಲು ಜನರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ ಮರುಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ." - "ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." + "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ನಿಂದ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + "ಸಿಮ್‌ ಕಾರ್ಡ್‌ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" + "ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" + "ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" "ಫೋನ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಫೋನ್ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." - "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಕ್ರಮವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಚಟುವಟಿಕೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." - "ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಫೋನ್‌ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿ" - "ನೀವು ಇತ್ತೀಚಿನ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." - "ನೀವು ಇತ್ತೀಚಿನ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." + "ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಅದಕ್ಕಾಗಿ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳಿಲ್ಲ" + "ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" + "ಯಾವುದೇ ಕರೆಗಳಿಲ್ಲ" + "ಯಾವುದೇ ಇತ್ತೀಚಿನ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳಿಲ್ಲ" "ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" "ಇತಿಹಾಸ" "ಎಲ್ಲ" "ತಪ್ಪಿವೆ" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" - "ಸ್ಪೀಡ್ ಡಯಲ್" + "ಸ್ಪೀಡ್ ಡಯಲ್" "ಇತ್ತೀಚಿನವುಗಳು" "ಸಂಪರ್ಕಗಳು" "ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ" @@ -161,39 +146,40 @@ "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಮಾಡಿ" "ಕರೆಯ ಪೂರ್ಣ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ" "%s ಹೊಸ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು" - "ಸ್ಪೀಡ್ ಡಯಲ್ ಎಂಬುದು ನೀವು ಪದೇಪದೇ ಕರೆ ಮಾಡುವ \nಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮತ್ತು ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಗೆ\n ಒಂದೇ ಸ್ಪರ್ಶದ ಡಯಲಿಂಗ್ ಆಗಿದೆ." - "ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." - "ಎಲ್ಲ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್‌ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಲು ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ" + "ಸ್ಪೀಡ್ ಡಯಲ್, ನೀವು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಕರೆಮಾಡುವ ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಒಂದು-ಸ್ಪರ್ಶದ ಡಯಲಿಂಗ್‌ ಆಗಿದೆ" + "ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ" + "ಎಲ್ಲ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸ್ಫರ್ಶಿಸಿ ಅಥವಾ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ & ಹೋಲ್ಡ್‌ ಮಾಡಿ" "ವಜಾಗೊಳಿಸಿ" "ತೆಗೆದುಹಾಕು" "ಎಲ್ಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" "ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ" + + + "ರೀಡಯಲ್" "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" "ಆಲಿಸಿ" "ವಿವರಗಳು" - "%1$s, %2$s, %3$s ರಿಂದ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆ." + "%1$s, %2$s, %3$s ರಿಂದ ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕಾಲ್‌." "%1$s, %2$s, %3$s ರಿಂದ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ." "%1$s, %2$s, %3$s.ಅವರಿಗೆ ಕರೆ" "%1$s ಗೆ ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ" "%1$s ಗೆ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ." "%1$s ರಿಂದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆಲಿಸಿ" "%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು" - "ಕರೆಯ ಲಾಗ್ ನಮೂದನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ." - "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." + "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ" + "Google ಗೆ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ" "ವರದಿ" "ಇಂದು" "ನಿನ್ನೆ" - "ಕಳೆದ ವಾರ" "ಹಳೆಯದು" - "ಕರೆ ಪಟ್ಟಿ" + "ಕರೆಗಳ ಪಟ್ಟಿ" "ಸ್ಪೀಕರ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ." "ಸ್ಪೀಕರ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ." "ವೇಗವಾಗಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ." "ನಿಧಾನವಾಗಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ." "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಅಥವಾ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ." ", " - "ಸಾಮಾನ್ಯ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" - "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರದರ್ಶನ, ಸೌಂಡ್‌ಗಳು ಹಾಗೂ ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು" + "ಸಾಮಾನ್ಯ" "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರದರ್ಶನ ಆಯ್ಕೆಗಳು" "ಧ್ವನಿಗಳು ಹಾಗೂ ವೈಬ್ರೇಟ್‌" "ಫೋನ್ ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್" @@ -201,6 +187,7 @@ "ಡಯಲ್‌ಪ್ಯಾಡ್‌ ಧ್ವನಿಗಳು" "ಇತರೆ" "ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು" - "ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" - "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌, ಕರೆ ನಿರೀಕ್ಷೆ, ಹಾಗೂ ಇತರೆ" + "ಕರೆಗಳು" + + diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 8e735181b..0959e0cef 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -152,10 +152,9 @@ "삭제" "모든 연락처" "전화 걸기" - - - + + "재발신" "화상 통화" "듣기" "세부정보" diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index b53595711..0a1100d1c 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -18,30 +18,25 @@ "Чалгыч" - - + "Телефон" - - - - + "Чалуулар таржымалы" + "SMS жөнөтүү" - - - - + "Чалуулар таржымалынан жок кылуу" + "Чалуулар таржымалын тазалоо" "Үнкатты жок кылуу" "Үнкатты бөлүшүү" - "Чалуулар таржымалында эч нерсе жок." - "Чалуулар тизмеси тазалансынбы?" - "Сиздин бардык чалуу жазууларыңыз жок кылынат." - "Чалуулар тизмеси тазаланууда…" + "Чалуулар жок" + "Чалуулар таржымалы тазалансынбы?" + "Ушуну менен бул таржымалдагы бардык чалуулар жок болот" + "Чалуулар таржымалы тазаланууда…" "Үнкат" "%1$d Үнкат" @@ -49,18 +44,18 @@ "Угуу" "%1$s, %2$s" "%1$s жаңы үнкат калтырды" - "Үнкатты ойното алган жок." + "Үн почтасы ойнолгон жок" "Топтолууда…" - "Үнкат алынууда…" - "Үнкатты алуу мүмкүн болбоду." + "Үн почтасы жүктөлүүдө…" + "Үн почтасы жүктөлгөн жок" "Үнкат чалуулары" "Кириш чалуулар" "Чыккан чалуулар" "Өткөзүлгөн чалуулар гана" - "Үнкат серверине туташа албай жатат." - "Үнкат серверине туташа албай жатат. Жаңы үнкаттар күтүүдө." - "Үнкат кызматын тууралаңыз." - "Аудио жеткиликсиз." + "Үн почтасынын жаңыртуулары жеткиликтүү эмес" + "Жаңы үн почтасы күтүүдө. Учурда жүктөлбөй жатат." + "Үн почтаңызды орнотуңуз" + "Аудио жеткиликтүү эмес" "Тууралоо" "Үнкатка чалуу" "Эң жай" @@ -73,30 +68,6 @@ "Номур тандаңыз" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - @@ -122,15 +93,13 @@ - "Каттоо эсебин тандаңыз" "Жөндөөлөр" "Бардык байланыштар" - - + "Чоо-жайы жеткиликтүү эмес" @@ -154,10 +123,10 @@ "Байланышты кароо %1$s" "Чалуу %1$s" "%1$s байланыш маалыматтары" - "Жаңы үнкат." - "%1$s чалуу." - "Видео чалуу." - "%1$s SMS жөнөтүү" + "Жаңы үн почтасы" + "%1$s чалуу" + "Видео чалуу" + "%1$s дегенге SMS жөнөтүү" "Угула элек үнкат" "Үн менен издеп баштоо" "Чалуу %s" @@ -167,15 +136,9 @@ - - - - - - - - - "Чалуу болгон жок" + "Таксофон" + "%s мүн. %s сек." + "Бул номурга чалуу мүмкүн болбой жатат" "Үнкат орноотуу үчүн Меню > Тууралоолорго кириңиз." "Үнкатты текшерүү үчүн, алгач Учак тартибин өчүрүңүз." "Жүктөлүүдө…" @@ -187,19 +150,19 @@ - "Бул мүмкүнчүлүктү пайдалануу үчүн Кишилер колдонмосун кайра иштетишиңиз керек." - "Үн менен издөө иштебейт." + "Жеткиликтүү байланыштар колдонмосу жок" + "Үн менен издөө жеткиликтүү эмес" "Телефон колдонмосу өчүрүлгөндүктөн, чалуу мүмкүн болбой жатат." - "Тандалган аракетти аткаруу үчүн талап кылынган колдонмо орнотулган эмес." - "Атын же телефон номурун териңиз" - "Жооп берилбей калган акыркы чалуулар жок." - "Акыркы үн каттары жок." + "Бул түзмөктө ал үчүн колдонмо жок" + "Атын же телеф номерин киргизңз" + "Чалуулар жок" + "Акыркы үн каттары жок" "Тандамалдарды гана көрсөтүү" "Тарыхы" "Бардыгы" "Өткөзүлгөндөр" "Үнкат" - "Тез терүү" + "Тез терүү" "Акыркылар" "Байланыштар" "Тандамалдардан өчүрүлдү" @@ -209,13 +172,16 @@ "Видео түрүндө чалуу" "Чалуулардын толук таржымалын көрүү" "%s жаңы өткөзүлгөн чалуу" - "Ыкчам терүү мүмкүнчүлүгү менен,\nсүйүктүүлөрүңүздү жана көп чалган номерлерди\n бир жолу тийип тересиз." - "Сизде бир да байланыш жок." - "Бардык номурларын көрүш үчүн сүрөттүнө тийиңиз же кармап туруп иретин алмаштырыңыз." + "Тез терүү мүмкүнчүлүгү менен, сүйүктүү байланыштарды жана тез-тез чалынган номурларды бир тийип тере аласыз" + "Байланыштар жок" + "Бардык номурларды көрүү үчүн сүрөткө тийип коюңуз же иреттештирүү үчүн жана коё бербей басып туруңуз" "Жокко чыгаруу" "Алып салуу" "БАРДЫК БАЙЛАНЫШТАР" "КАЙРА ЧАЛУУ" + + + "КАЙРА ТЕРҮҮ" "ВИДЕО ЧАЛУУ" "УГУУ" "ЧОО-ЖАЙ" @@ -226,22 +192,20 @@ "Төмөнкүгө видео чалуу %1$s." "%1$s үн катын угуу" "%1$s чалуу чоо-жайы" - "Чалуулар таржымалынан бир чалуу жок кылынган." - "Байланышка кабар берилди." + "Чалуулар таржымалынан жок кылынды" + "Номур Google\'га кабарланды" "КАБАРЛОО" "Бүгүн" "Кечээ" - "Өткөн апта" "Мурункураак" - "Чалуулар тизмеси" + "Чалуулар тизмеси" "Катуу сүйлөткүч күйгүзүлгөн." "Катуу сүйлөткүч өчүрүлгөн." "Тезирээк ойнотуу." "Жайыраак ойнотуу." "Ойнотуп баштоо же бир азга токтотуу" ", " - "Жалпы жөндөөлөр" - "Байланышты көрсөтүү, үндөр жана тез жооптор" + "Жалпы" "Байланышты көрсөтүү параметрлери" "Добуштар жана дирилдөө" "Телефондун шыңгыры" @@ -249,6 +213,6 @@ "Тергичтин үндөрү" "Башка" "Тез жооптор" - "Чалуу жөндөөлөрү" - "Үн почтасы, чалууну күтүү жана башкалар" + "Чалуулар" + "Чалуу каттоо эсептери" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index 1a7f04028..7a1fdb101 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -26,7 +26,7 @@ "ແກ້ໄຂເບີກ່ອນໂທ" "ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່" "ລຶບ​ຈາກ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ" - "ລຶບ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ" + "ລຶບ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ​" "ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງ" "ແບ່ງປັນຂໍ້ຄວາມສຽງ" "ບໍ່​ມີ​ສາຍ​ໂທ" @@ -152,10 +152,9 @@ "​ລຶບ​ອອກ" "​ລາຍ​ຊື່​ຜູ່​ຕິດ​ຕໍ່​ທັງ​ໝົດ" "ໂທ​ກັບ" - - - + + "ໂທ​ຄືນ" "ການ​ໂທ​ດ້ວຍ​ວິດີໂອ" "ຟັງ" "ລາຍ​ລະ​ອຽດ" @@ -188,6 +187,5 @@ "ອື່ນໆ" "ການຕອບແບບວ່ອງໄວ" "​ການ​ໂທ" - - + "ບັນ​ຊີ​ໂທ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index f28cfe3e2..085894bb4 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Pašalinti" "VISI KONTAKTAI" "ATSKAMBINTI" - "SKAMBINTI" + + "PERRINKTI" "VAIZDO SKAMBUTIS" "KLAUSYTI" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 4826ce0aa..b9e3fe688 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -152,10 +152,9 @@ "Noņemt" "VISAS KONTAKTPERSONAS" "ATZVANĪT" - - - + + "ATKĀRTOTI ZVANĪT" "VIDEOZVANS" "KLAUSĪTIES" "DETALIZĒTA INFORMĀCIJA" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index b0f907815..041e470ec 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -18,21 +18,21 @@ "Бирач" - "Телефон" + "Телефон" "Телефон" - "Евиденција на повици" - "Испрати текстуална порака" + "Историја на повици" + "Испрати СМС" "Повикај %s" "Уреди број пред повик" "Додај во контакти" - "Отстрани од евиденција на повици" - "Избриши евиденција на повици" + "Избришете од историјата на повици" + "Избришете историја на повици?" "Избриши говорна пошта" "Сподели говорна пошта" - "Евиденцијата на повици е празна." - "Исчисти евиденција на повици?" - "Сета евиденција на повици ќе биде избришана." - "Чистење евиденција на повици..." + "Нема повици" + "Избришете историја на повици?" + "Ова ќе ги избрише сите повици од историјата" + "Се чисти историјата на повици…" "Говорна пошта" "%1$d говорни пораки" @@ -40,18 +40,18 @@ "Пушти" "%1$s, %2$s" "Нова говорна пошта од %1$s" - "Не можеше да пушти говорна пошта." + "Говорната пошта не можеше да се репродуцира" "Меѓумеморирање..." - "Преземање говорна пошта..." - "Не можеше да преземе говорна пошта." + "Се вчитува говорната пошта…" + "Говорната пошта не можеше да се вчита" "Само повици со говорна пошта" "Само дојдовни повици" "Само појдовни повици" "Само пропуштени повици" - "Не може да се поврзете со серверот на говорна пошта." - "Не може да се поврзете со серверот на говорна пошта. Нови говорни пораки чекаат." - "Подеси ја својата говорна пошта." - "Аудио не е достапно." + "Не се достапни ажурирања на говорната пошта" + "Чека нова говорна пошта. Не може да се вчита во моментов." + "Поставете ја говорната пошта" + "Аудио не е достапно" "Подеси" "Повикај говорна пошта" "Најбавно" @@ -63,18 +63,6 @@ "Избери број" "Избери број" "Запомни го овој избор" - "еден" - "два" - "три" - "четири" - "пет" - "шест" - "седум" - "осум" - "девет" - "ѕвезда" - "нула" - "фунта" "пребарај" "бирај" "број за бирање" @@ -95,12 +83,11 @@ "Додај во контакти" "Додај пауза од 2 сек" "Додај почекај" - "Изберете сметка" "Поставки" "Нов контакт" "Сите контакти" "Детали на повик" - "Не може да прочита детали за бараниот повик." + "Детали не се достапни" "Користи тастатура со звуци на допир" "Врати се на повик во тек" "Додај повик" @@ -116,21 +103,19 @@ "Прикажи контакт %1$s" "Повикај %1$s" "Детали за контакт за %1$s" - "Нова говорна пошта." - "%1$s повици." - "Видеоповик." - "Испрати текстуална порака на %1$s" + "Нова говорна пошта" + "%1$s повици" + "Видеоповик" + "Испратете СМС до %1$s" "Непреслушана говорна пошта" "Започни гласовно пребарување" "Повикај %s" "Непознато" "Говорна пошта" "Приватен број" - "Јавен телефон" - "Користи тастатурата за бирање" - "Бирај за да додадеш повик" - "%s минути %s секунди" - "Повикот не се воспостави" + "Говорница" + "%s мин. %s сек." + "Бројот не може да се повика" "За да подесите говорна пошта, одете на Мени > Подесувања." "За да се јавите во говорна пошта, прво исклучете режим на работа во авион." "Се вчитува..." @@ -138,19 +123,19 @@ "MEID" "Вчитување од СИМ картичка..." "Контакти од СИМ картичка" - "Повторно овозможете ја апликацијата „Лица“ за да ја користите оваа карактеристика." - "Гласовното пребарување не е достапно." + "Не е достапна апликација за контакти" + "Гласовното пребарување не е достапно" "Не може да се воспостави телефонски повик, бидејќи апликацијата Телефон е оневозможена." - "Немате достапна апликација за да се справите со избраното дејство." - "Впиши име или телефонски број" - "Немате неодамна пропуштени повици." - "Немате неодамнешни говорни пораки." + "Нема апликација за тоа на уредот" + "Внесете име или телефонски број" + "Нема повици" + "Нема скорешна говорна пошта" "Прикажи само омилени" "Историја" "Сите" "Пропуштени" "Говорна пошта" - "Брзо бирање" + "Брзо бирање" "Неодамнешни" "Контакти" "Отстранет од омилени" @@ -160,13 +145,16 @@ "Остварете видеоповик" "Погледнете цела историја на повик" "%s нови пропуштени повици" - "Брзото бирање е бирање со еден допир\nза омилените и броевите\n што ги повикувате често." - "Немате контакти." - "Допрете ја сликата за да ги видите сите броеви или притиснете и задржете за да го промените редоследот" + "Брзото бирање е бирање со еден допир на омилените и броевите кои често ги повикувате" + "Нема контакти" + "Допрете ја сликата за да ги видите сите броеви или допрете и држете за промена на редоследот" "Отфрли" "Отстрани" "СИТЕ КОНТАКТИ" "ПОВИКАЈ НАЗАД" + + + "БИРАЈ ПОВТОРНО" "ВИДЕОПОВИК" "СЛУШАЈТЕ" "ДЕТАЛИ" @@ -177,22 +165,20 @@ "Видеоповик до %1$s." "Слушајте говорна пошта од %1$s" "Информации на повикот за %1$s" - "Избришан запис во дневник на повици." - "Пријавен контакт." + "Избришано од историјата на повици" + "Бројот е пријавен во Google" "ПРИЈАВИ" "Денес" "Вчера" - "Минатата седмица" "Постари" - "Список на повици" + "Список со повици" "Вклучете го звучникот." "Исклучете го звучникот." "Репродуцирајте побрзо." "Репродуцирајте побавно." "Запрете ја или паузирајте ја репродукцијата." ", " - "Општи поставки" - "Приказ на контакт, звуци и брзи одговори" + "Општо" "Опции за прикажување контакт" "Звуци и вибрации" "Мелодија на телефон" @@ -200,6 +186,6 @@ "Тонови на подлогата за бирање" "Друго" "Брзи одговори" - "Поставки на повик" - "Говорна пошта, повик на чекање и други" + "Повици" + "Сметки за повикување" diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index 0daeaca18..fa7317578 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -18,21 +18,21 @@ "ഡയലർ" - "ഫോണ്‍" + "ഫോണ്‍" "ഫോണ്‍" - "കോൾ ലോഗ്" - "വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക" + "കോള്‍‌ ചരിത്രം" + "SMS അയയ്ക്കുക" "%s എന്നതിൽ വിളിക്കുക" "കോൾ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പായി നമ്പർ എഡിറ്റുചെയ്യുക" "കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ചേർക്കുക" - "കോൾ ലോഗിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുക" - "കോൾ ലോഗ് മായ്‌ക്കുക" + "കോൾ ചരിത്രത്തിൽ നിന്ന് മായ്‌ക്കുക" + "കോൾ ചരിത്രം മായ്‌ക്കുക" "വോയ്‌സ്മെയിൽ ഇല്ലാതാക്കുക" "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പങ്കിടുക" - "നിങ്ങളുടെ കോൾ ലോഗ് ശൂന്യമാണ്." - "കോൾ ലോഗ് മായ്‌ക്കണോ?" - "നിങ്ങളുടെ എല്ലാ കോൾ റെക്കോർഡുകളും ഇല്ലാതാക്കും." - "കോൾ ലോഗ് മായ്‌ക്കുന്നു..." + "കോളുകളൊന്നുമില്ല" + "കോൾ ചരിത്രം മായ്‌ക്കണോ?" + "ഇത് നിങ്ങളുടെ ചരിത്രത്തിൽ നിന്ന് എല്ലാ കോളുകളും ഇല്ലാതാക്കും" + "കോൾ ചരിത്രം മായ്‌ക്കുന്നു..." "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" "%1$d വോയ്‌സ്മെയിലുകൾ" @@ -40,19 +40,19 @@ "പ്ലേ ചെയ്യുക" "%1$s, %2$s" "%1$s എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" - "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പ്ലേ ചെയ്യാനായില്ല." + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പ്‌ലേ ചെയ്യാനായില്ല" "ബഫർ ചെയ്യുന്നു…" - "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ലഭ്യമാക്കുന്നു…" - "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ലഭ്യമാക്കാനായില്ല." + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ലോഡുചെയ്യുന്നു..." + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ലോഡുചെയ്യാനായില്ല" "വോയ്‌സ്മെയിൽ ഉള്ള കോളുകൾ മാത്രം" "ഇൻകമിംഗ് കോളുകൾ മാത്രം" "ഔട്ട്‌ഗോയിംഗ് കോളുകൾ മാത്രം" "മിസ്‌ഡ് കോളുകൾ മാത്രം" - "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സെർവറിൽ കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല." - "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സെർവറിൽ കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല. പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ കാത്തിരിക്കുന്നു." - "നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജീകരിക്കുക." - "ഓഡിയോ ലഭ്യമല്ല." - "സജ്ജീകരിക്കുക" + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റുകൾ ലഭ്യമല്ല" + "പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ കാത്തിരിക്കുന്നു. ഇപ്പോൾ ലോഡുചെയ്യാനാവില്ല." + "നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജീകരിക്കുക" + "ഓഡിയോ ലഭ്യമല്ല" + "സജ്ജമാക്കുക" "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ വിളിക്കുക" "വളരെ കുറഞ്ഞ വേഗത" "കുറഞ്ഞ വേഗത" @@ -63,18 +63,6 @@ "നമ്പർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" "നമ്പർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" "ഈ തിരഞ്ഞെടുക്കൽ ഓർക്കുക" - "ഒന്ന്" - "രണ്ട്" - "മൂന്ന്" - "നാല്" - "അഞ്ച്" - "ആറ്" - "ഏഴ്" - "എട്ട്" - "ഒമ്പത്" - "സ്റ്റാർ" - "പൂജ്യം" - "പൗണ്ട്" "തിരയുക" "ഡയൽ ചെയ്യുക" "ഡയൽ ചെയ്യാനുള്ള നമ്പർ" @@ -95,12 +83,11 @@ "കോൺടാക്‌റ്റുകളിൽ ചേർക്കുക" "2 സെക്കൻഡ് താൽക്കാലികമായി നിർത്തൽ ചേർക്കുക" "കാത്തിരിക്കൽ ചേർക്കുക" - "അക്കൗണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" "ക്രമീകരണങ്ങൾ" "പുതിയ കോണ്‍ടാക്റ്റ്" "എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും" "കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ" - "അഭ്യർത്ഥിച്ച കോളിനായി വിശദാംശങ്ങൾ വായിക്കാനായില്ല." + "വിശദാംശങ്ങൾ ലഭ്യമല്ല" "ടച്ച് ടോൺ കീപാഡ് ഉപയോഗിക്കുക" "വിളിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന കോളിലേക്ക് മടങ്ങുക" "കോൾ ചേർക്കുക" @@ -116,41 +103,39 @@ "%1$s എന്ന കോൺടാക്റ്റ് കാണുക" "%1$s എന്നതിൽ വിളിക്കുക" "%1$s എന്നതിന്റെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് വിശദാംശങ്ങൾ" - "പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ." - "%1$s കോളുകൾ." - "വീഡിയോ കോൾ." - "%1$s എന്നതിലേക്ക് വാചക സന്ദേശം അയയ്‌ക്കുക" + "പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" + "%1$s കോളുകൾ" + "വീഡിയോ കോള്‍" + "%1$s എന്നയാൾക്ക് SMS അയയ്‌ക്കുക" "കേൾക്കാത്ത വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" - "വോയ്‌സ് തിരയൽ ആരംഭിക്കുക" + "ശബ്ദ തിരയൽ ആരംഭിക്കുക" "%s എന്നതിൽ വിളിക്കുക" "അജ്ഞാതം" "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" "സ്വകാര്യ നമ്പർ" - "പണം നൽകി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഫോൺ" - "ഡയൽ ചെയ്യാൽ കീബോർഡ് ഉപയോഗിക്കുക" - "ഒരു കോൾ ചേർക്കാൻ ഡയൽ ചെയ്യുക" - "%s മിനിറ്റ് %s സെക്കൻഡ്" - "കോൾ ചെയ്യാനായില്ല" + "പണം നൽകി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഫോൺ" + "%s മി. %s സെ." + "ഈ നമ്പറിലേക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവില്ല" "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന്, മെനു > ക്രമീകരണങ്ങൾ എന്നതിലേക്ക് പോകുക." - "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ വിളിക്കാൻ ആദ്യം വിമാന മോഡ് ഓഫാക്കുക." + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ വിളിക്കാൻ ആദ്യം ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് ഓഫാക്കുക." "ലോഡുചെയ്യുന്നു..." "IMEI" "MEID" - "SIM കാർഡിൽ നിന്നും ലോഡുചെയ്യുന്നു…" - "SIM കാർഡ് കോൺടാക്റ്റുകൾ" - "ഈ സവിശേഷത ഉപയോഗിക്കാൻ ആളുകളുടെ അപ്ലിക്കേഷൻ വീണ്ടും പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക." - "വോയ്‌സ് തിരയൽ ലഭ്യമല്ല." + "സിം കാർഡിൽ നിന്നും ലോഡുചെയ്യുന്നു…" + "സിം കാർഡ് കോൺടാക്റ്റുകൾ" + "കോൺടാക്റ്റ് അപ്ലിക്കേഷനൊന്നും ലഭ്യമല്ല" + "വോയ്‌സ് തിരയൽ ലഭ്യമല്ല" "ഫോൺ അപ്ലിക്കേഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നതിനാൽ ഫോൺ കോൾ ചെയ്യാനാകില്ല." - "തിരഞ്ഞെടുത്ത പ്രവർത്തനം കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ഇൻസ്‌റ്റാളുചെയ്‌ത പ്രവർത്തനമൊന്നും ലഭ്യമല്ല." - "ഒരു പേരോ ഫോൺ നമ്പറോ ടൈപ്പുചെയ്യുക" - "നിങ്ങൾക്ക് അടുത്തിടെയുള്ള മിസ്‌ഡ് കോളുകളൊന്നുമില്ല." - "നിങ്ങൾക്ക് അടുത്തിടെയുള്ള വോയ്‌സ്‌മെയിലുകളൊന്നുമില്ല." + "അതിനായി ഈ ഉപകരണത്തിൽ അപ്ലിക്കേഷനുകളൊന്നുമില്ല" + "ഒരു പേരോ ഫോൺ നമ്പറോ നൽകുക" + "കോളുകളൊന്നുമില്ല" + "പുതിയ വോയ്‌സ്‌‌മെയിലുകളൊന്നുമില്ല" "പ്രിയപ്പെട്ടവ മാത്രം കാണിക്കുക" "ചരിത്രം" "എല്ലാം" "മിസ്‌ഡ്" "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" - "സ്‌പീഡ് ഡയൽ" + "സ്‌പീഡ് ഡയൽ" "പുതിയവ" "കോണ്‍ടാക്റ്റുകള്‍" "പ്രിയപ്പെട്ടവയിൽ നിന്നും നീക്കംചെയ്‌തു" @@ -160,13 +145,16 @@ "വീഡിയോ കോൾ ചെയ്യുക" "മുഴുവൻ കോൾ ചരിത്രവും കാണുക" "%s പുതിയ മിസ്‌ഡ് കോളുകൾ" - "നിങ്ങൾ പതിവായി വിളിക്കുന്ന \nപ്രിയപ്പെട്ടവയ്‌ക്കും സംഖ്യകൾക്കുമായുള്ള\n ഏക സ്‌പർശ ഡയലിംഗാണ് സ്‌പീഡ് ഡയൽ." - "നിങ്ങൾക്ക് കോൺടാക്‌റ്റുകളൊന്നുമില്ല." - "എല്ലാ നമ്പറുകളും കാണാൻ ചിത്രം ടാപ്പുചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ പുനഃക്രമീകരിക്കാൻ അമർത്തിപ്പിടിക്കുക" + "നിങ്ങൾ ഇടയ്ക്കിടെ വിളിക്കുന്ന പ്രിയപ്പെട്ടവർക്കും നമ്പറുകൾക്കുമായി ഒരൊറ്റ സ്പർശനത്തിൽ ഡയൽ ചെയ്യുന്ന സവിശേഷതയാണ് സ്‌പീഡ് ഡയൽ" + "കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല" + "എല്ലാ നമ്പറുകളും കാണാൻ ചിത്രം സ്‌പർശിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ വീണ്ടും ക്രമീകരിക്കാൻ സ്‌പർശിച്ച് പിടിക്കുക" "നിരസിക്കുക" "നീക്കംചെയ്യുക" "എല്ലാ കോൺ‌ടാക്റ്റുകളും" "തിരിച്ചുവിളിക്കുക" + + + "വീണ്ടും ഡയൽ ചെയ്യുക" "വീഡിയോ കോൾ" "കേൾക്കുക" "വിശദാംശങ്ങൾ" @@ -177,22 +165,20 @@ "%1$s എന്നയാൾക്കുള്ള വീഡിയോ കോൾ." "%1$s എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള വോയ്‌സ്മെയിൽ കേൾക്കുക" "%1$s എന്നയാളുടെ കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ" - "കോൾ ലോഗ് എൻട്രി ഇല്ലാതാക്കി." - "കോൺടാക്‌റ്റ് റിപ്പോർട്ടുചെയ്തു." + "കോൾ ചരിത്രത്തിൽ നിന്ന് ഇല്ലാതാക്കി" + "Google-ലേക്ക് നമ്പർ റിപ്പോർട്ടുചെയ്‌തു" "റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക" "ഇന്ന്" "ഇന്നലെ" - "കഴിഞ്ഞ ആഴ്ച" "പഴയത്" - "കോൾ ലിസ്‌റ്റ്" + "കോൾ ലിസ്‌റ്റ്" "സ്‌പീക്കർ ഓണാക്കുക." "സ്‌പീക്കർ ഓഫാക്കുക." "വേഗത്തിൽ പ്ലേചെയ്യുക." "കുറഞ്ഞവേഗതയിൽ പ്ലേചെയ്യുക." "പ്ലേബാക്ക് ആരംഭിക്കുകയോ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുകയോ ചെയ്യുക." ", " - "പൊതു ക്രമീകരണങ്ങൾ" - "കോൺടാക്‌റ്റ് ഡിസ്‌പ്ലേ, ശബ്‌ദങ്ങൾ, ദ്രുത പ്രതികരണങ്ങൾ എന്നിവ" + "പൊതുവായത്" "കോൺടാക്‌റ്റ് ഡിസ്പ്ലേ ഓപ്ഷനുകൾ" "ശബ്‌ദങ്ങളും വൈബ്രേറ്റുചെയ്യലും" "ഫോൺ റിംഗ്ടോൺ" @@ -200,6 +186,7 @@ "ഡയൽപാഡ് ടോണുകൾ" "മറ്റുള്ളവ" "ദ്രുത പ്രതികരണങ്ങൾ" - "കോൾ ക്രമീകരണങ്ങൾ" - "വോയ്‌സ്മെയിൽ, കോൾ വെയ്‌റ്റിംഗ് എന്നിവയും മറ്റുള്ളവയും" + "കോളുകൾ" + + diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index bd3b31474..359dd0b79 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Хасах" "БҮХ ХАРИЛЦАГЧИД" "БУЦААЖ ЗАЛГАХ" - "ЗАЛГАХ" + + "ДАХИН ЗАЛГАХ" "ВИДЕО ДУУДЛАГА" "СОНСОХ" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index 3b0cbfe9e..99165deb9 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -18,21 +18,21 @@ "डायलर" - "फोन" + "फोन" "फोन" - "कॉल लॉग" - "मजकूर संदेश पाठवा" + "कॉल इतिहास" + "SMS पाठवा" "%s ला कॉल करा" "कॉल करण्यापूर्वी नंबर संपादित करा" "संपर्कांमध्ये जोडा" - "कॉल लॉग मधून काढा" - "कॉल लॉग साफ करा" + "कॉल इतिहासातून हटवा" + "कॉल इतिहास साफ करा" "व्हॉइसमेल हटवा" "व्हॉइसमेल सामायिक करा" - "आपला कॉल लॉग रिक्त आहे." - "कॉल लॉग साफ करायचे?" - "आपल्‍या सर्व कॉल नोंदण्‍या हटविल्‍या जातील." - "कॉल लॉग साफ करीत आहे…" + "कोणतेही कॉल नाहीत" + "कॉल इतिहास साफ करायचा?" + "हे आपल्या कॉल इतिहासातून सर्व कॉल हटवेल" + "कॉल इतिहास साफ करत आहे…" "व्हॉइसमेल" "%1$d व्‍हॉइसमेल" @@ -40,18 +40,18 @@ "प्ले करा" "%1$s, %2$s" "%1$s कडील नवीन व्हॉइसमेल" - "व्हॉइसमेल प्ले करू शकलो नाही." + "व्हॉइसमेल प्ले करू शकलो नाही" "बफर करत आहे..." - "व्हॉइसमेल आणत आहे..." - "व्हॉइसमेल आणू शकलो नाही." + "व्हॉइसमेल लोड करत आहे…" + "व्हॉइसमेल लोड करू शकलो नाही" "केवळ व्हॉइसमेल सह कॉल" "केवळ येणारे कॉल" "केवळ केले जाणारे कॉल" "केवळ सुटलेले कॉल" - "व्‍हॉइसमेल सर्व्‍हरशी कनेक्‍ट करू शकत नाही." - "व्‍हॉइसमेल सर्व्‍हरशी कनेक्‍ट करू शकत नाही. नवीन व्‍हॉइसमेल प्रतीक्षा करीत आहे." - "आपले व्हॉइसमेल सेट करा." - "ऑडिओ उपलब्ध नाही." + "व्हॉइसमेल अद्यतने उपलब्ध नाहीत" + "नवीन व्हॉइसमेल प्रतीक्षा करत आहे. आत्ता लोड करू शकत नाही." + "आपला व्हॉइसमेल सेट करा" + "ऑडिओ उपलब्ध नाही" "सेट अप" "व्हॉइसमेलवर कॉल करा" "सर्वात धीमी गती" @@ -63,18 +63,6 @@ "नंबर निवडा" "नंबर निवडा" "ही निवड लक्षात ठेवा" - "एक" - "दोन" - "तीन" - "चार" - "पाच" - "सहा" - "सात" - "आठ" - "नऊ" - "तारा" - "शून्य" - "पाऊंड" "शोधा" "डायल करा" "डायल करण्यासाठी नंबर" @@ -95,12 +83,11 @@ "संपर्कांमध्ये जोडा" "2-सेकंद विराम जोडा" "प्रतीक्षा करा जोडा" - "खाते निवडा" "सेटिंग्ज" "नवीन संपर्क" "सर्व संपर्क" "कॉल तपशील" - "विनंती केलेल्‍या कॉलसाठी तपशील वाचू शकलो नाही." + "तपशील उपलब्ध नाहीत" "स्‍पर्श टोन कीपॅडचा वापर करा" "कॉल प्रगतीपथावर, वर परत जा" "कॉल जोडा" @@ -116,21 +103,19 @@ "%1$s संपर्क पहा" "%1$s ला कॉल करा" "%1$s साठी संपर्क तपशील" - "नवीन व्हॉइसमेल." - "%1$s कॉल." - "व्हिडिओ कॉल." - "%1$s ला मजकूर संदेश पाठवा" + "नवीन व्हॉइसमेल" + "%1$s कॉल" + "व्हिडिओ कॉल" + "%1$s वर SMS पाठवा" "न ऐकलेला व्हॉइसमेल" "व्हॉइस शोध प्रारंभ करा" "%s ला कॉल करा" "अज्ञात" "व्हॉइसमेल" "खाजगी नंबर" - "देय फोन" - "डायल करण्‍यासाठी कीबोर्डचा वापर करा" - "कॉल जोडण्यासाठी डायल करा" - "%s मिनिटे %s सेकंद" - "कॉल पाठविला नाही" + "सार्वजनिक फोन" + "%s मिनिट %s सेकंद" + "या नंबरवर कॉल करू शकत नाही" "व्हॉइसमेल सेट करण्‍यासाठी, मेनू आणि सेटिंग्‍ज वर जा." "व्हॉइसमेलला कॉल करण्यासाठी, प्रथम विमान मोड बंद करा." "लोड करीत आहे..." @@ -138,19 +123,19 @@ "MEID" "सिम कार्ड मधून लोड करीत आहे..." "सिम कार्ड संपर्क" - "या वैशिष्‍ट्याचा वापर करण्‍यासाठी लोक अनुप्रयोग पुन्‍हा-सक्षम करा." - "व्हॉइस शोध उपलब्ध नाही." + "कोणताही संपर्क अॅप उपलब्ध नाही" + "व्हॉइस शोध उपलब्ध नाही" "फोन अनुप्रयोग अक्षम केला गेला असल्याने फोन कॉल करणे शक्य नाही." - "निवडलेली क्रिया हाताळण्यासाठी कोणताही स्थापित क्रियाकलाप उपलब्ध नाही." - "नाव किंवा फोन नंबर टाईप करा" - "आपल्याकडे अलीकडील कोणतेही चुकविलेले कॉल नाहीत." - "आपल्याकडे अलीकडील कोणतेही व्‍हॉइसमेल नाहीत." + "या डिव्हाइसवर त्यासाठी कोणताही अॅप नाही" + "नाव किंवा फोन नंबर प्रविष्ट करा" + "कोणतेही कॉल नाहीत" + "कोणतेही अलीकडील व्हॉइसमेल नाहीत" "केवळ आवडीचे दर्शवा" "इतिहास" "सर्व" "सुटलेले" "व्हॉइसमेल" - "जलद डायल" + "स्पीड डायल" "अलीकडील" "संपर्क" "आवडी मधून काढले" @@ -160,13 +145,16 @@ "व्‍हिडिओ कॉल करा" "संपूर्ण कॉल इतिहास पहा" "%s नवीन सुटलेले कॉल" - "आपण वारंवार कॉल करता त्‍या\nमनपसंत आणि नंबरसाठी\n स्‍पीड डायल हे एक स्‍पर्श डायलिंग आहे." - "आपल्याकडे कोणतेही संपर्क नाहीत." - "सर्व नंबर पाहण्‍यासाठी प्रतिमा टॅप करा किंवा रेकॉर्डर दाबा आणि धरून ठेवा." + "स्पीड डायल हे आवडींसाठी आणि आपण नेहमी कॉल करता त्या नंबरसाठी एकदाच-स्पर्श करण्याचे डायलिंग आहे" + "कोणतेही संपर्क नाहीत" + "सर्व नंबर पाहण्यासाठी प्रतिमेस स्पर्श करा किंवा पुन्हा क्रम लावण्यासाठी स्पर्श करा आणि धरून ठेवा" "डिसमिस करा" "काढा" "सर्व संपर्क" "परत कॉल करा" + + + "रीडायल करा" "व्हिडिओ कॉल" "ऐका" "तपशील" @@ -177,22 +165,20 @@ "%1$s व्हिडिओ कॉल करा." "%1$s कडील व्हॉइसमेल ऐका" "%1$s साठी कॉल तपशील" - "कॉल लॉग प्रविष्टी हटविली." - "संपर्काचा अहवाल दिला." + "कॉल इतिहासातून हटविले" + "Google कडे नंबरचा अहवाल दिला" "अहवाल द्या" "आज" "काल" - "मागील आठवडा" "अधिक जुने" - "कॉल सूची" + "कॉल सूची" "स्पीकर चालू करा." "स्पीकर बंद करा." "अधिक जलद प्ले करा." "अधिक धीमे प्ले करा." "प्लेबॅक प्रारंभ करा किंवा त्यास विराम द्या." ", " - "सामान्य सेटिंग्ज" - "संपर्क प्रदर्शन, ध्वनी आणि द्रुत प्रतिसाद" + "सामान्य" "संपर्क प्रदर्शन पर्याय" "ध्वनी आणि कंपन" "फोन रिंगटोन" @@ -200,6 +186,7 @@ "डायलपॅड टोन" "अन्य" "द्रुत प्रतिसाद" - "कॉल सेटिंग्ज" - "व्हॉइसमेल, कॉल प्रतीक्षा आणि अन्य" + "कॉल" + + diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 9b4f29263..86512fad7 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Alih keluar" "SEMUA KENALAN" "PANGGIL BALIK" - "PANGGIL" + + "DAIL SEMULA" "PANGGILAN VIDEO" "DENGAR" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index b9abecb02..3be5c40fe 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -18,21 +18,21 @@ "ခေါ်ဆိုရန်နံပါတ်ကွက်" - "ဖုန်း" + "ဖုန်း" "ဖုန်း" - "ခေါ်ဆိုထားသော မှတ်တမ်း" - "စာတိုပို့ရန်" + "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း" + "စာတို ပို့ရန်" "%s ကိုခေါ်ပါ" "ဖုန်းမခေါ်ခင် နံပါတ်အားပြင်ရန်" "လိပ်စာများထဲသို့ ထည့်ပါ" - "ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းမှ ဖျက်ပါ" - "ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းအား ရှင်းလင်းပါ" + "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း ထဲမှာ ဖျက်ရန်" + "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း ရှင်းရန်" "အသံပို့စာ အားဖျက်ရန်" "အသံပို့စာ အား မျှဝေရန်" - "သင်၏ ခေါ်ဆိုမှု လော့ဂ်ထဲမှာ ဘာမှ မရှိပါ။" - "ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းအား ရှင်းလင်းမလား?" - "ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းအားလုံးအား ဖျက်ပစ်ပါမည်" - "ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းအား ရှင်းလင်းစဉ်…" + "ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိ" + "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းပစ်ရမလား?" + "ဒါက သင့် မှတ်တမ်းထဲက ခေါ်ဆိုမှုများ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်" + "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းနေ…" "အသံစာပို့စနစ်" "%1$d အသံစာများ" @@ -40,18 +40,18 @@ "နားထောင်သည်" "%1$s, %2$s" "%1$s ဆီမှ အသံစာ အသစ်" - "အသံပို့စာအားဖွင့်မရပါ" + "အသံမေးလ်ကို ဖွင့်မပေးနိုင်ခဲ့" "ယာယီကြားခံနေစဉ်…" - "အသံပို့စာများ ရယူစောင့်စားနေစဉ်…" - "အသံပို့စာများ ယူ၍မရပါ" + "အသံမေးလ်ကို တင်ပေးနေ…" + "အသံမေးလ်ကို တင်မပေးနိုင်ခဲ့" "အသံမေးလ်ပါသော အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများသာ" "အဝင်ဖုန်းသာ" "အထွက်ခေါ်ဆိုမှုများသာ" "လွတ်သွားသော ဖုန်းသာ" - "အသံစာပို့စနစ်ဆာဗာအား ဆက်သွယ်မရပါ။" - "အသံစာပို့စနစ်ဆာဗာအား ဆက်သွယ်မရပါ။ အသံပို့စာအသစ်များစောင့်နေပါသည်" - "အသံစာပို့စနစ်အား ပြင်ဆင်ခြင်း" - "အသံမရနိုင်ပါ." + "အသံမေးလ် မွမ်းမံမှုများ မရှိ" + "အသံမေးလ် အသစ် စောင့်နေသည်။ ယခုချက်ချင်း တင်မပေးနိုင်ပါ။" + "သင်၏ အသံမေးလ်ကို စဖွင့်သတ်မှတ်ရန်" + "အသံ မရှိ" "အစီအမံလုပ်ပါ" "အသံပို့စာစနစ်ခေါ်ရန်" "အနှေးဆုံးနှုန်း" @@ -63,18 +63,6 @@ "နံပါတ်ရွေးပါ" "နံပါတ်ရွေးပါ" "ဒီရွေးချယ်မှုကို မှတ်ထားပါ" - "တစ်" - "နှစ်" - "သုံး" - "လေး" - "ငါး" - "ခြောက်" - "ခုနှစ်" - "ရှစ်" - "ကိုး" - "ကြယ်ခုလုတ်" - "သုံည" - "စတာလင်ပေါင်" "ရှာဖွေရန်" "ဖုန်းခေါ်သည်" "ခေါ်ရန် နံပါတ်" @@ -95,12 +83,11 @@ "အဆက်အသွယ်များ ထဲသို့ ထည့်ရန်" "၂စက္ကန့်ရပ်ဆိုင်းရန် ထည့်ပါ" "စောင့်ဆိုင်းခြင်း ထည့်ပါ" - "အကောင့်ကို ရွေးရန်" "ဆက်တင်များ" "အဆက်အသွယ်အသစ်" "လိပ်စာများအားလုံး" "ဖုန်းခေါ်မှု အသေးစိတ်အချက်အလက်" - "တောင်းဆိုထားသော ခေါ်ဆိုမှုအတွက် အသေးစိတ်အချက်အလက်များ ဖတ်လို့မရပါ" + "အသေးစိတ် မရှိ" "touch tone ကီးခလုတ် ကိုအသုံးပြုပါ" "ဖုန်းပြန်ခေါ်မှု ပြုလုပ်နေစဉ်" "ဖုန်းခေါ်မှု ထပ်ထည့်ပါ" @@ -116,41 +103,39 @@ "%1$s လိပ်စာကြည့်ရန်" "%1$s ကိုခေါ်ပါ" "%1$s ရဲ့ အဆက်အသွယ် အသေးစိတ်" - "အသံပို့စာ အသစ်" - "%1$s ခါ" - "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" - "%1$s ကို စာတိုပို့ရန်" + "အသံမေးလ် အသစ်" + "%1$s ခေါ်ဆိုမှုများ" + "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" + "%1$sထံသို့ SMS ပို့ရန်" "မနားထောင်ရသေးသော အသံပို့စာ" "အသံဖွင့်ရှာဖွေမှု စရန်" "%s ကိုခေါ်ပါ" "အကြောင်းအရာ မသိရှိ" "အသံစာပို့စနစ်" "လျို့ဝှက် နံပါတ်" - "အများသုံးဖုန်း" - "ကီးဘုတ်သုံး၍ခလုတ်နှိပ်ပါ" - "ဂဏန်းများနှိပ်၍ ဖုန်းခေါ်မှုကို ထည့်ပါ" - "%s မိနစ် %s စက္ကန့်" - "ဖုန်းခေါ်မှု မထွက်ပါ" + "ငွေပေးရသည့်ဖုန်း" + "%s မိနစ် %s စက္ကန့်" + "ဒီနံပါတ်ကို မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ" "အသံစာပို့စနစ်ကို ပြင်ဆင်ရန်၊ မီနူး ပြီးနောက် ဆက်တင် သို့သွားပါ" - "အသံစာပို့စနစ်ကို ခေါ်ဆိုမှုပြုရန်, လေယာဉ်ပျံပေါ်အသုံးပြုသောစနစ်ကို ပိတ်ပါ" + "အသံစာပို့စနစ်ကို ခေါ်ဆိုမှုပြုရန် လေယာဉ်ပျံပေါ်သုံးစနစ်ကို ပိတ်ပါ" "ဖွင့်နေစဉ်" "IMEI" "MEIDနံပါတ်" "ဆင်းမ်ကဒ်မှ ဖွင့်နေပါသည်..." "ဆင်းမ်ကဒ်မှ အဆက်အသွယ်များ" - "ပီးပဲလ် အပ်ပလီကေးရှင်းကို ဤအရာအား အသုံးပြုခွင့် ပြန်လည်ပေးရန်" - "အသံဖြင့် ရှာဖွေခြင်းကို လုပ်၍မရနိုင်ပါ" + "အဆက်အသွယ်များ app မရှိ" + "အသံဖြင့် ရှာဖွေမှု မရှိ" "ဖုန်း အပလီကေးရှင်းကို ပိတ်ထား၍ ဖုန်း ခေါ်ဆိုမှု မပြုလုပ်နိုင်ခဲ့ပါ။" - "ရွေးချယ်ထားသည့် လုပ်ဆောင်ချက်ကို ကိုင်တွယ်ရန် ထည့်သွင်းထားသည့် လှုပ်ရှားမှု မရှိပါ။" - "နာမည် သို့မဟုတ် ဖုန်းနံပါတ် တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပါ" - "သင်ဆီမှာ မကြာမီတုန်းက လွတ်သွားသည့် ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိပါ။" - "သင်ဆီမှာ မကြာမီတုန်းက အသံမေးလ်များ မရှိပါ။" + "ဒီကိရိယာထဲမှာ အဲဒါ့အတွက် app မရှိပါ" + "အမည် သို့မဟုတ် ဖုန်း နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ" + "ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိ" + "မကြာမီက အသံမေးလ် မရှိ" "အနှစ်သက်ဆုံးများသာ ပြပါ" "မှတ်တမ်း" "အားလုံး" "မကိုင်မိလိုက်သော" "အသံစာ" - "အမြန်ခေါ် နံပါတ်ကွက်" + "အမြန် နံပါတ်လှည့်မှု" "မကြာမီက" "အဆက်အသွယ်များ" "အနှစ်သက်ဆုံးများထဲမှာ ထုတ်လိုက်ပါပြီ" @@ -160,13 +145,16 @@ "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်ရန်" "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း အပြည့်ကို ကြည့်ရန်" "လွတ်သွားသောဖုန်း %s ခါ" - "အမြန် နံပါတ်ကွက်မှာ အကြိုက်ဆုံးများ နှင့် သင် မကြာခဏ ခေါ်ယူသည့် နံပါတ်များ \nကို တစ်ချက် ထိလျက် ခေါ်ဆိုခြင်း\n ဖြစ်သည်။" - "သင့်ဆီမှာ အဆက်အသွယ်များ မရှိပါ။" - "နံပါတ်အားလုံးကို မြင်နိုင်ရန် ပုံကို ထိကိုင်ခြင်း သို့မဟုတ် အစဉ်လိုက်ပြန်စီရန် ဖိကိုင်ထားပါ" + "အမြန် နံပါတ်လှည့်မှုမှာ စိတ်ကြိုက်များ နှင့် သင်မကြာခဏ ခေါ်သည့် နံပါတ်များကို တစ်ချက်နှိပ် နံပါတ်လှည့်မှု ဖြစ်သည်" + "အဆက်အသွယ်များ မရှိ" + "နံပါတ်များ အားလုံးကိုကြည့်ရန် ပုံကို ထိပါ သို့မဟုတ် ပြန်စီရန် ထိလျက် & ကိုင်ထားပါ" "လွှတ်လိုက်သည်" "ဖယ်ရှာခြင်း" "အဆက်အသွယ်များအားလုံး" "ပြန် ခေါ်ဆိုမှု" + + + "ထပ်ခေါ်ရန်" "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "နားထောင်ရန်" "အသေးစိတ်များ" @@ -177,29 +165,28 @@ "%1$s ထံသို့ ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "%1$sထံမှ အသံစာကို နားထောင်ရန်" "%1$s၏ ခေါ်ဆိုမှု အသေးစိတ်များ" - "ခေါ်ဆိုမှု လော့ဂ် ထည့်သွင်းမှု ဖျက်ပြီး။" - "အဆက်အသွယ်ကို အစီရင်ခံထား" + "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းထဲမှ ဖျက်ပစ်ခဲ့" + "နံပါတ်ကို Google ထံသို့ အစီရင်ခံပြီး" "အစီရင်ခံရန်" "ယနေ့" "မနေ့က" - "လွန်ခဲ့သော အပတ်" "ပိုဟောင်းသော" - "ခေါ်ဆိုမှု စာရင်း" + "ခေါ်ဆိုမှုများ စာရင်း" "စပီကာကို ဖွင့်ပါ။" "စပီကာကို ပိတ်ပါ။" "ပိုမြန်စွာ ကစားရန်" "ပိုနှေးစွာ ကစားရန်" "ဖွင့်မှု စတင် သို့မဟုတ် ဆိုင်းငံ့ရန်" "၊ " - "အထွေထွေ ဆက်တင်များ" - "အဆက်အသွယ် ပြသမှု၊ အသံများ၊ နှင့် အမြန် တုံ့ပြန်ချက်များ" + "အထွေထွေ" "အဆက်အသွယ် ပြသမှု ရွေးစရာများ" - "အသံများ နှင့် တုန်ခါမှု" + "အသံနှင့် တုန်ခါမှု" "ဖုန်း သံစဉ်" - "ခေါ်ဆိုမှု အတွက်ပါ တုန်ခါရန်" - "ဒိုင်ခွက် သံစဉ်များ" + "ဖုန်းဝင်လျှင် တုန်ခါရန်" + "ဖုန်းဒိုင်ခွက် အသံ" "အခြား" "အမြန် တုံ့ပြန်ချက်များ" - "ခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်များ" - "အသံမေးလ်၊ ခေါ်ဆိုမှု စောင့်နိုင်ခြင်း၊ နှင့် အခြားများ" + "ခေါ်ဆိုမှုများ" + + diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 5178b0af1..7c72653ab 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Fjern" "ALLE KONTAKTER" "RING TILBAKE" - "RING" + + "RING OPP PÅ NYTT" "VIDEOANROP" "LYTT" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index e373f6d41..51c463d30 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -18,21 +18,21 @@ "डायलर" - "फोन" + "फोन" "फोन" - "कल लग" - "पाठ सन्देश पठाउनुहोस्" + "कल इतिहास" + "SMS पठाउनुहोस्" "कल %s" "कल गर्नुअगाडी नम्बर सम्पादन गर्नुहोस्" "सम्पर्कहरूमा थप्नुहोस्" - "कल लगबाट हटाउनुहोस्" - "कल लग हटाउनुहोस्" + "कल इतिहासबाट मेट्नुहोस्" + "कल इतिहास हटाउनुहोस्" "भ्वाइसमेल हटाउनुहोस्" "भ्वाइसमेल साझेदारी गर्नुहोस्" - "तपाईँको कल लग खाली छ।" - "सबै कल लग हटाउने हो?" - "तपाइँको सम्पूर्ण कल रेकर्डहरू हटाइने छ।" - "कल लग हटाउँदै..." + "कुनै कल छैन" + "कल इतिहास हटाउने हो?" + "यस कार्यले तपाईँको इतिहासबाट सबै कल मेट्नेछ" + "कल इतिहास हाटउँदै..." "भ्वाइसमेल" "%1$d भ्वाइसमेलहरू" @@ -40,18 +40,18 @@ "बजाउनुहोस्" "%1$s , %2$s" "%1$s बाट नयाँ भ्वाइसमेल" - "भ्वाइसमेल बजाउन सकिएन।" + "भ्वाइस मेललाई बजाउन सकिएन" "बफरिङ हुदै..." - "भ्वाइसमेल ल्याइँदै ..." - "भ्वाइसमेल ल्याउन सकेन।" + "भ्वाइस मेल लोड हुँदै ..." + "भ्वाइस मेललाई लोड गर्न सकिएन" "भ्वाइसमेलका साथ मात्र कल गर्नुहोस्" "आगमन कलहरू मात्र" "बहिर्गमन कलहरू मात्र" "छुटेका कलहरू मात्र" - "भ्वाइसमेल सर्भरसँग जोड्न सक्दैन।" - "भ्वाइसमेल सर्भरमा जडान गर्न सकेन। नयाँ भ्वाइसमेलहरू कुर्दै छन्।" - "तपाईँको भ्वाइसमेल मिलाउनुहोस्" - "अडियो उपलव्ध छैन।" + "भ्वाइस मेल अद्यावधिक उपलब्ध छैन" + "नयाँ भ्वाइस मेल पर्खदै। अहिले नै लोड गर्न सक्दैन।" + "तपाईँको भ्वाइसमेल सेटअप गर्नुहोस्" + "अडियो उपलब्ध छैन" "मिलाउनुहोस्" "भ्वाइसमेल कल गर्नुहोस्" "सबभन्दा ढिलो गति" @@ -63,18 +63,6 @@ "नम्बर रोज्नुहोस्" "नम्बर छान्नुहोस्" "यो छनौट याद राख्नुहोस्" - "एक" - "दुई" - "तिन" - "चार" - "पाँच" - "छ" - "सात" - "आठ" - "नौ" - "तारा चिन्ह" - "शून्य" - "पाउन्ड" "खोजी गर्नुहोस्" "डायल" "डायल गर्न संख्या" @@ -95,18 +83,17 @@ "सम्पर्कहरूमा थप्नुहोस्" "२ सेकन्डको रोकाइ थप्नुहोस्" "पर्खाइ थप्नुहोस्" - "खाता चयन गर्नुहोस्" "सेटिङ्हरू" "नयाँ सम्पर्क" "सबै सम्पर्कहरू" "कल विवरण" - "अनुरोध गरिएको कलको जानकारी पढ्न सकेन।" + "विवरण उपलब्ध छैन" "स्पर्श टोन किप्याडको प्रयोग गर्नुहोस्" "हुदै गरेको कलमा फर्कनुहोस्" "कल थप्नुहोस्" "आगमन कल" "बहिर्गमन कल" - "मिस कल" + "छुटेको कल" "आगमन भिडियो कल" "बहिर्गमन भिडियो कल" "छुटेको भिडियो कल" @@ -116,21 +103,19 @@ "%1$s सम्पर्क हेर्नुहोस्" "कल %1$s" "%1$s को लागि सम्पर्क विवरणहरू" - "नयाँ भ्वाइसमेल।" - "%1$s कल।" - "भिडियो कल।" - "%1$sमा पाठ सन्देश पठाउनुहोस्" + "नयाँ भ्वाइस मेल" + "%1$s कल" + "भिडियो कल" + "%1$sलाई SMS पठाउनुहोस्" "नसुनिएका भ्वाइसमेल" "आवाज खोजी सुरु गर्नुहोस्" "%s कल गर्नुहोस्" "अज्ञात" "भ्वाइसमेल" "नीजि नम्बर" - "भुक्तानी फोन" - "डायल गर्न किबोर्ड प्रयोग गर्नुहोस्" - "एउटा कल थप्नका लागि डायल गर्नुहोस्" - "%s मिनेट %s सेकेन्ड" - "कल गएन" + "पेफोन" + "%s मिनेट %s सकेन्ड" + "यस नम्बरलाई कल गर्न सकिंदैन" "भ्वाइसमेल सेट गर्नका लागि मेनु सेटिङमा जानुहोस्।" "भ्वाइसमेल कल गर्नका लागि पहिले हवाइजहाज मोड बन्द गर्नुहोस्।" "लोड हुँदै..." @@ -138,19 +123,19 @@ "MEID" "SIM कार्डबाट लोड हुँदै" "SIM कार्ड सम्पर्कहरू" - "यो सुविधा प्रयोग गर्नका लागि मानिसहरूको अनुप्रयोग पुनःसक्षम गर्नुहोस्।" - "ध्वनि खोज उपलब्ध छैन।" + "कुनै पनि सम्पर्क अनुप्रयोग उपलब्ध छैन" + "आवाज खोजी उपलब्ध छैन" "फोन अनुप्रयोग असक्षम गरिएकोले फोन गर्न सकिँदैन।" - "चयन गरिएको कार्य चलाउन कुनै गतिविधि स्थापित उपलब्ध छैन।" - "एउटा नाम वा फोन नम्बर टाइप गर्नुहोस्" - "हालमा तपाईँको कुनै छुटेका कलहरू छैनन्।" - "हालमा तपाईँको कुनै भ्वाइस मेल छैन।" + "यस यन्त्रमा त्यसका लागि कुनै पनि अनुप्रयोग छैन" + "एक नाम वा फोन नम्बर प्रविष्टि गर्नुहोस्" + "कुनै कल छैन" + "कुनै हालसालका भ्वाइसमेल छैन" "मनपर्ने मात्र देखाउनुहोस्" "इतिहास" "सबै" "छुटेको" "Voicemail" - "Speed Dial" + "द्रूत डायल" "हालैका" "सम्पर्कहरू" "मनपर्नेहरूबाट हटाइयो" @@ -160,16 +145,19 @@ "भिडियो कल बनाउनुहोस्" "पूर्ण कल इतिहास हेर्नुहोस्" "%s नयाँ छुटेका कलहरु" - "तपाईँले बारम्बार कल गर्नुपर्ने मनपर्ने र नम्बर\n का लागि द्रुत डायल एक स्पर्श डायल\n हो।" - "तपाईँ सँग कुनै सम्पर्क छैनन्।" - "सबै संख्याहरू हेर्नको लागि तस्बिरमा ट्याप गर्नुहोस् वा पुन:क्रमबद्ध गर्न थिचेर होल्ड गर्नुहोस्" + "द्रूत डायल मनपर्नेका लागि एक-टच डाइलिङ र तपाईंले प्राय: कल गर्ने नम्बर हुन्।" + "कुनै सम्पर्कहरू छैन।" + "सबै संख्या हेर्न छविलाई छुनुहोस् वा पुन:क्रमबद्ध गर्न समात्नुहोस्" "खारेज गर्नुहोस्" "हटाउँनुहोस्" "सबै सम्पर्कहरू" - "CALL BACK" + "कल फर्काउने" + + + "पुन: डायल गर्नुहोस्" "VIDEO CALL" "LISTEN" - "DETAILS" + "जानकारी" "%1$s, %2$s, %3$sबाट छुटेका कल।" "%1$s, %2$s, %3$s बाट कलको जवाफ फर्काइयो।" "%1$s, %2$s, %3$s मा कल गर्नुहोस्।" @@ -177,22 +165,20 @@ "%1$s. लाई भिडियो कल।" "%1$s बाट भ्वाइसमेल सुन्नुहोस्" "%1$s का लागि कल विवरणहरू" - "कल लग प्रविष्टि मेटियो।" - "सम्पर्क प्रतिवेदन दिइयो।" + "कल इतिहासबाट मेटाइयो" + "Google लाई नम्बर रिपोर्ट गरियो" "REPORT" "आज" "हिजो" - "अन्तिम हप्ता" "अझ पुरानो" - "कल सूची" + "कल सूची" "स्पिकर खोल्नुहोस्।" "स्पिकर बन्द गर्नुहोस्।" "छिटो चलाउनुहोस्।" "ढिलो चलाउनुहोस्।" "दोहर्याउने सुरु गर्नुहोस् वा रोक्नुहोस्।" ", " - "साधारण सेटिङ्हरू" - "सम्पर्क प्रदर्शन, ध्वनि, र छिटो प्रतिक्रियाहरू" + "सामान्य" "सम्पर्क प्रदर्शन विकल्पहरू" "ध्वनि र कम्पन" "फोन रिङटोन" @@ -200,6 +186,6 @@ "डायलप्याड ध्वनि" "अन्य" "द्रुत प्रतिक्रियाहरू" - "कल सेटिङ्" - "भ्वाइस मेल, कल पर्खने, र अन्य" + "कलहरू" + "खाता कलिङ" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index b06f99def..2970e2d8c 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Verwijderen" "ALLE CONTACTEN" "TERUGBELLEN" - "BELLEN" + + "OPNIEUW KIEZEN" "VIDEOGESPREK" "LUISTEREN" @@ -186,6 +187,5 @@ "Anders" "Snelle reacties" "Oproepen" - - + "Oproepaccounts" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 08b69e79b..725ddb6af 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Usuń" "WSZYSTKIE KONTAKTY" "ODDZWOŃ" - "ZADZWOŃ" + + "WYBIERZ PONOWNIE" "ROZMOWA WIDEO" "POSŁUCHAJ" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 76caf7b70..ad63d6e1c 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Remover" "TODOS OS CONTACTOS" "TELEFONAR DE VOLTA" - "TELEFONAR" + + "REMARCAR" "VIDEOCHAMADA" "OUVIR" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 079f5a09f..99f3fc4ca 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Remover" "TODOS OS CONTATOS" "RETORNAR CHAMADA" - "CHAMAR" + + "REDISCAR" "VÍDEO CHAMADA" "OUVIR" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 05526f15f..6d83e535f 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Eliminați" "TOATĂ AGENDA" "SUNAȚI" - "APELAȚI" + + "REAPELAȚI" "APEL VIDEO" "ASCULTAȚI" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 2f5a71c6b..959d04394 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -152,10 +152,9 @@ "Удалить" "ВСЕ КОНТАКТЫ" "ВЫЗОВ" - - - + + "ПЕРЕЗВОНИТЬ" "ВИДЕОВЫЗОВ" "ПРОСЛУШАТЬ" "ПОДРОБНЕЕ" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index f14003c7d..d5b96f1e4 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -18,21 +18,21 @@ "අංකිත මුහුණ" - "දුරකථනය" + "දුරකථනය" "දුරකථනය" - "ඇමතුම් ලොගය" - "කෙටි පණිවිඩය යවන්න" + "ඇමතුම් ඉතිහාසය" + "SMS යවන්න" "%s අමතන්න" "ඇමතීමට කලින් අංකය වෙනස් කරන්න" "සම්බන්ධතා වලට එක් කරන්න" - "ඇමතුම් ලොගයෙන් ඉවත් කරන්න" - "ඇමතුම් ලොගය හිස් කරන්න" + "ඇමතුම් ඉතිහාසයෙන් මකන්න" + "ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරන්න" "හඬ තැපෑල මකන්න" "හඬ තැපෑල බෙදාගන්න" - "ඔබගේ ඇමතුම් ලොගය හිස් ය." - "ඇමතුම් ලොගය හිස් කරන්නද?" - "ඔබගේ සියලුම ඇමතුම් වාර්තා මකා දැමෙනු ඇත." - "ඇමතුම් ලොගය හිස් කරමින්…" + "ඇමතුම් නැත" + "ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරන්නද?" + "මෙය ඔබේ ඉතිහාසයෙන් සියලු ඇමතුම් මකනු ඇත" + "ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරමින්…" "හඬ තැපෑල" "හඬ තැපැල් %1$d" @@ -40,18 +40,18 @@ "ධාවනය කරන්න" "%1$s, %2$s" "%1$s වෙතින් නව හඬ තැපැලක්" - "හඬ තැපෑල ධාවනය කළ නොහැක." + "හඬ තැපෑල වාදනය කිරීමට නොහැකි විය" "අන්තරාචයනය වෙමින්..." - "හඬ තැපැල් ලබාගනිමින්..." - "හඬ තැපෑල ලබාගැනීමට නොහැකි විය." + "හඬ තැපෑල ප්‍රවේශනය වෙමින්…" + "හඬ තැපෑල ප්‍රවේශනය කිරීමට නොහැකි විය" "හඬ තැපෑල සහිත ඇමතුම් පමණි" "එන ඇමතුම් පමණි" "පිටතට යන ඇමතුම් පමණි" "මඟ හැරුණු ඇමතුම් පමණි" - "හඬ තැපැල් සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක." - "හඬ තැපැල් සේවාදායකය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැක. නව හඬ තැපැල් රැඳී සිටී." - "ඔබගේ හඬ තැපැල් සකසා ගන්න." - "ශබ්ද ලද නොහැක." + "හඬ තැපැල් යාවත්කාලීන ලබාගත නොහැකිය" + "නව හඬ තැපෑලක් පොරොත්තු වෙමින්. මේ දැන් ප්‍රවේශනය කිරීමට නොහැකිය." + "ඔබේ හඬ තැපෑල පිහිටුවන්න" + "ශ්‍රව්‍ය ලබාගත නොහැකිය" "ස්ථාපනය කරන්න" "හඬ තැපැල් අමතන්න" "ඉතාමත් මන්දගාමී වේගය" @@ -63,18 +63,6 @@ "අංකය තෝරන්න" "අංකය තෝරන්න" "මෙම තේරීම මතක තබාගන්න" - "එක" - "දෙක" - "තුන" - "හතර" - "පහ" - "හය" - "හත" - "අට" - "නවය" - "තරුව" - "බිංදුව" - "හෑෂ්" "සෙවීම" "අමතන්න" "ඇමතීමට අංකය" @@ -95,12 +83,11 @@ "සම්බන්ධතා වලට එක් කරන්න" "තත්පර 2 ක විරාමයක් එක් කරන්න" "රැඳී සිටීම එක් කරන්න" - "ගිණුම තෝරන්න" "සැකසීම්" "නව සම්බන්ධතාවයක්" "සියලුම සම්බන්ධතා" "ඇමතුම් විස්තර" - "අයැදුම් කළ ඇමතුම සඳහා විස්තර කියවිය නොහැකි විය." + "විස්තර ලබාගත නොහැකිය" "ස්පර්ශ නාද යතුරුපෑඩය භාවිතා කරන්න" "පවතින ඇමතුමට නැවත යන්න" "ඇමතුමක් එක් කරන්න" @@ -116,21 +103,19 @@ "%1$s සම්බන්ධතාවය බලන්න" "%1$s අමතන්න" "%1$s සඳහා ඇමතුම් විස්තර" - "නව හඬ තැපෑල." - "ඇමතුම් %1$s." - "වීඩියෝ ඇමතුම." - "%1$s වෙත කෙටි පණිවිඩයක් යවන්න" + "නව හඬ තැපෑල" + "ඇමතුම් %1$s" + "වීඩියෝ ඇමතුම" + "%1$s වෙත SMS යවන්න" "අසා නොමැති හඬ තැපෑල" "හඬ සෙවීම අරඹන්න" "%s අමතන්න" "නොදනී" "හඬ තැපෑල" "පුද්ගලික අංකය" - "ගෙවුම් දුරකථනය" - "ඩයල් කිරීමට යතුරු පුවරුව භාවිතා කරන්න" - "ඇමතුමක් එක් කිරීමට අමතන්න" - "මිනිත්තු %s තත්පර %s" - "ඇමතුම යැව්වේ නැත" + "පේෆෝනය" + "මිනි %s තත් %s" + "මෙම අංකයට ඇමතිය නොහැකිය" "හඬ තැපෑල සකස් කර ගැනීමට, මෙනු > සැකසීම් වෙත යන්න." "හඬ තැපෑල ඇමතීමට, මුලින්ම ගුවන්යානා ආකාරය වසා දමන්න." "පූරණය වෙමින්..." @@ -138,19 +123,19 @@ "MEID" "SIM පතෙන් පූරණය කරමින්…" "SIM පත් සම්බන්ධතා" - "මෙම අංගය භාවිතා කිරීමට පුද්ගල යෙදුම නැවත සබල කරන්න." - "හඬ සෙවුම පවතින්නේ නැත" + "සබඳතා යෙදුමක් ලබාගත නොහැකිය" + "හඬ සෙවුම ලබාගත නොහැකිය" "දුරකථන යෙදුම අබල කර ඇති නිසා දුරකථන ඇමතුම ලබාගැනීම කළ නොහැක." - "තෝරාගන්නා ලද ක්‍රියාව හසුරුවීමට ස්ථාපනය කරන ලද ක්‍රියාකරකම් නොතිබේ." - "නමක් හෝ දුරකථන අංකයක් ටයිප් කරන්න" - "ඔබට මෑත හමු නොවූ ඇමතුම් නොමැත." - "ඔබට මෑත හඬ තැපෑල නොමැත." + "මෙම උපාංගයෙහි ඒ සඳහා යෙදුමක් නැත" + "නමක් හෝ දුරකථන අංකයක් ඇතුළු කරන්න" + "ඇමතුම් නැත" + "මෑත හඬ තැපැල් නැත" "ප්‍රියතමයන් පමණක් පෙන්වන්න" "ඉතිහාසය" "සියලු" "මග හැරුණේය" "හඬ තැපෑල" - "වේගවත් ඇමතීම" + "වේග ඩයල් කිරීම" "මෑත" "සම්බන්ධතා" "ප්‍රියතමයන්ගෙන් ඉවත් කරන්න" @@ -160,13 +145,16 @@ "වීඩියෝ ඇමතුමක් ලබාගන්න" "සම්පූර්ණ ඇමතුම් ඉතිහාසය බලන්න" "නව මඟ හැරුණු ඇමතුම් %s" - "ඔබ නිතර අමතන\n අංක සහ ප්‍රියතම ඒවා සඳහා\nඑක් ස්පර්ශයෙන් ඇමතීම වේගවත් ඇමතීමයි." - "ඔබ ළඟ සම්බන්ධතා කිසිවක් නොමැත." - "සියලු අංක බැලීමට පින්තූරය ටට්ටු කරන්න නැතහොත් නැවත සැකසීමට ඔබා රඳවා සිටින්න" + "වේග ඩයලනය යනු ප්‍රියතමයන් සහ ඔබ නිතර අමතන අංක සඳහා එක්-ස්පර්ශ ඩයල් කිරීමකි" + "සබඳතා නැත" + "සියලු අංක බැලීමට අනුරුව ස්පර්ශ කරන්න නැතහොත් & යළි ඇණවුම් කිරීමට අල්ලාගෙන සිටින්න" "ඉවතලන්න" "ඉවත් කරන්න" "සියලු සම්බන්ධතා" "නැවත අමතන්න" + + + "නැවත ඩයල් කරන්න" "වීඩියෝ ඇමතුම" "අහනවා" "විස්තර" @@ -177,29 +165,27 @@ "%1$s වෙත වීඩියෝ ඇමතුම." "%1$s වෙතින් හඬ තැපෑලට සවන් දෙන්න" "%1$s සඳහා ඇමතුම් විස්තර" - "ඇමතුම් ලෝග ඇතුළත් කිරීම මකන ලදි." - "සම්බන්ධතා වාර්තා කරන ලදි." + "ඇමතුම් ඉතිහාසයෙන් මකන ලදී" + "Google වෙත වාර්තා කළ අංකය" "වාර්තාව" "අද" "ඊයේ" - "අවසාන සතිය" "වඩා පරණ" - "ඇමතුම ලැයිස්තුව" + "ඇමතුම් ලැයිස්තුව" "ශබ්දවාහිනී සක්‍රිය කරන්න." "ශබ්දවාහිනී අක්‍රිය කරන්න." "වේගයෙන් ධාවනය කරන්න." "හෙමින් ධාවනය කරන්න." "නැවත ධාවනයෙදී ආරම්භ කරන්න හෝ විරාමය කරන්න." ", " - "පොදු සැකසීම්" - "සම්බන්ධක දර්ශකය, හඬ. සහ වේගවත් ප්‍රතිචාරයන්" + "පොදු" "සම්බන්ධතා දර්ශනය කිරීමේ විකල්ප" "හඬ සහ කම්පන" "දුරකථන රිගින්ටෝනය" - "අමතරව ඇමතුම් සඳහා කම්පනය කරන්න" + "ඇමතුම් සඳහා කම්පනයද කරන්න" "ඩයල්පෑඩ ස්පර්ශක හඬ" "වෙනත්" "ක්ෂණික ප්‍රතිචාර" - "ඇමතුම් සැකසීම්" - "හඬ තැපෑල , ඇමතුමේ රැඳී සිටීම, සහ වෙනත්" + "ඇමතුම්" + "ගිණුම් ඇමතීම" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index b8449142d..a641d328c 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Odstrániť" "VŠETKY KONTAKTY" "ZAVOLAŤ SPÄŤ" - "VOLAŤ" + + "ZNOVA VYTOČIŤ" "VIDEOHOVOR" "POČÚVAŤ" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 58c695413..1ec1f8d3d 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Odstrani" "VSI STIKI" "POVRATNI KLIC" - "POKLIČI" + + "ZNOVA POKLIČI" "VIDEOKLIC" "POSLUŠAJ" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index ca8e3029b..972fc3939 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Уклони" "СВИ КОНТАКТИ" "УПУТИ ПОВРАТНИ ПОЗИВ" - "ПОЗОВИ" + + "ПОЗОВИ ПОНОВО" "ВИДЕО ПОЗИВ" "ПУСТИ" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index f89d4549f..10483d76c 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Ta bort" "ALLA KONTAKTER" "RING UPP" - "RING" + + "RING IGEN" "VIDEOSAMTAL" "LYSSNA" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 0b151ba13..c362ebff7 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Ondoa" "ANWANI ZOTE" "PIGA SIMU" - "PIGA SIMU" + + "PIGA SIMU TENA" "HANGOUT YA VIDEO" "SIKILIZA" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index c4a4438b6..c58a52bf6 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -18,21 +18,21 @@ "டயலர்" - "மொபைல்" - "மொபைல்" - "அழைப்புப் பதிவு" - "உரைச் செய்தியை அனுப்பு" + "ஃபோன்" + "ஃபோன்" + "அழைப்பு வரலாறு" + "SMS அனுப்பு" "%s ஐ அழை" "அழைப்பதற்கு முன் எண்ணைத் திருத்து" "தொடர்புகளில் சேர்" - "அழைப்புப் பதிவிலிருந்து அகற்று" - "அழைப்புப் பதிவை அழி" + "அழைப்பு வரலாற்றில் இருந்து நீக்கு" + "அழைப்பு வரலாற்றை அழி" "குரலஞ்சலை நீக்கு" "குரலஞ்சலைப் பகிர்" - "அழைப்பு பதிவு வெறுமையாக உள்ளது." - "அழைப்பு பதிவை அழிக்கவா?" - "எல்லா அழைப்பு பதிவுகளும் நீக்கப்படும்." - "அழைப்பு பதிவை அழிக்கிறது…" + "அழைப்புகள் இல்லை" + "அழைப்பு வரலாற்றை அழிக்கவா?" + "வரலாற்றிலிருந்து இது எல்லா அழைப்புகளையும் நீக்கும்" + "அழைப்பு வரலாற்றை அழிக்கிறது…" "குரலஞ்சல்" "%1$d குரலஞ்சல்கள்" @@ -40,18 +40,18 @@ "இயக்கு" "%1$s, %2$s" "%1$s இன் புதிய குரலஞ்சல்" - "குரலஞ்சலை இயக்க முடியவில்லை." + "குரலஞ்சலை இயக்க முடியவில்லை" "இடையகப்படுத்துகிறது..." - "குரலஞ்சலைப் பெறுகிறது…" - "குரலஞ்சலைப் பெற முடியவில்லை." + "குரலஞ்சலை ஏற்றுகிறது…" + "குரலஞ்சலை ஏற்ற முடியவில்லை" "குரலஞ்சலுடனான அழைப்புகள் மட்டும்" "உள்வரும் அழைப்புகள் மட்டும்" "வெளிச்செல்லும் அழைப்புகள் மட்டும்" "தவறிய அழைப்புகள் மட்டும்" - "குரலஞ்சல் சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை." - "குரலஞ்சல் சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை. புதிய குரலஞ்சல்கள் காத்திருக்கின்றன." - "குரலஞ்சலை அமைக்கவும்." - "ஆடியோ கிடைக்கவில்லை." + "குரலஞ்சல் புதுப்பிப்புகள் இல்லை" + "புதிய குரலஞ்சல் காத்திருக்கிறது. தற்போது ஏற்ற முடியாது." + "குரலஞ்சலை அமைக்கவும்" + "ஆடியோ இல்லை" "அமைப்பு" "குரலஞ்சலில் அழை" "மிக மெதுவான வேகம்" @@ -63,18 +63,6 @@ "எண்ணைத் தேர்வுசெய்யவும்" "எண்ணைத் தேர்வுசெய்யவும்" "இந்த விருப்பத்தை நினைவில்கொள்" - "ஒன்று" - "இரண்டு" - "மூன்று" - "நான்கு" - "ஐந்து" - "ஆறு" - "ஏழு" - "எட்டு" - "ஒன்பது" - "நட்சத்திரம்" - "பூஜ்ஜியம்" - "பவுண்ட்" "தேடு" "டயல்" "டயல் செய்வதற்கான எண்" @@ -83,7 +71,7 @@ "பிளேபேக் நிலையைத் தேடு" "பிளேபேக் விகிதத்தைக் குறை" "பிளேபேக் விகிதத்தை அதிகரி" - "அழைப்பு வரலாறு" + "அழைப்பு பட்டியல்" "மேலும் விருப்பங்கள்" "டயல்பேடு" "நகலெடு" @@ -95,12 +83,11 @@ "தொடர்புகளில் சேர்" "2-வினாடி இடைநிறுத்தத்தைச் சேர்" "காத்திருப்பைச் சேர்" - "கணக்கைத் தேர்ந்தெடு" "அமைப்பு" "புதிய தொடர்பு" "எல்லா தொடர்புகளும்" "அழைப்பு விவரங்கள்" - "கோரிய அழைப்பின் விவரங்களைப் படிக்க முடியவில்லை." + "விவரங்கள் இல்லை" "டச் டோன் விசைப்பலகையைப் பயன்படுத்தவும்" "செயலிலுள்ள அழைப்பிற்குத் திரும்பு" "அழைப்பைச் சேர்" @@ -116,41 +103,39 @@ "%1$s தொடர்பைக் காட்டு" "%1$s ஐ அழை" "%1$s க்கான தொடர்பு விவரங்கள்" - "புதிய குரலஞ்சல்." - "%1$s அழைப்புகள்." - "வீடியோ அழைப்பு." - "%1$s க்கு உரைச் செய்தியை அனுப்பு" + "புதிய குரலஞ்சல்" + "%1$s அழைப்புகள்" + "வீடியோ அழைப்பு" + "%1$sக்கு SMS அனுப்பு" "கேட்கப்படாத குரலஞ்சல்" "குரல் தேடலைத் தொடங்கு" "%s ஐ அழை" "அறியப்படாதது" "குரலஞ்சல்" "தனிப்பட்ட எண்" - "கட்டண மொபைல்" - "டயல் செய்வதற்கு விசைப்பலகையைப் பயன்படுத்தவும்" - "அழைப்பைச் சேர்க்க டயல் செய்யவும்" - "%s நிமிடங்கள் %s வினாடிகள்" - "அழைக்க முடியவில்லை" + "கட்டணத் தொலைபேசி" + "%s நிமிடம் %s வினாடி" + "இந்த எண்ணை அழைக்க முடியாது" "குரலஞ்சலை அமைக்க, செல்க மெனு > அமைப்பு." "குரலஞ்சலை அழைப்பதற்கு, முதலில் விமானப் பயன்முறையை முடக்கவும்." "ஏற்றுகிறது..." "IMEI" "MEID" - "SIM கார்டிலிருந்து ஏற்றுகிறது…" - "SIM கார்டின் தொடர்புகள்" - "அம்சத்தைப் பயன்படுத்த நபர்கள் பயன்பாட்டை மீண்டும் இயக்கவும்." - "வீடியோ தேடல் இல்லை." + "சிம் கார்டிலிருந்து ஏற்றுகிறது…" + "சிம் கார்டின் தொடர்புகள்" + "தொடர்புகள் பயன்பாடு எதுவுமில்லை" + "குரல் தேடல் இல்லை" "Phone பயன்பாடு முடக்கப்பட்டுள்ளதால், ஃபோன் அழைப்பைச் செய்ய முடியாது." - "தேர்ந்தெடுத்த செயலைச் செய்வதற்கான நிறுவப்பட்ட செயல்பாடு எதுவுமில்லை." - "பெயர் அல்லது மொபைல் எண்ணை உள்ளிடவும்" - "சமீபத்தில் தவறிய அழைப்புகள் எதுவுமில்லை." - "சமீபத்திய குரலஞ்சல்கள் எதுவுமில்லை." + "சாதனத்தில் இந்தச் செயலைச் செய்வதற்கான பயன்பாடு எதுவும் இல்லை" + "பெயர் (அ) ஃபோன் எண்ணை உள்ளிடுக" + "அழைப்புகள் இல்லை" + "சமீபத்திய குரலஞ்சல்கள் இல்லை" "பிடித்தவற்றை மட்டும் காட்டு" "வரலாறு" "எல்லாம்" "தவறியவை" "குரலஞ்சல்" - "விரைவு டயல்" + "விரைவு டயல்" "சமீபத்தியவை" "தொடர்புகள்" "பிடித்தவற்றிலிருந்து அகற்றப்பட்டது" @@ -158,15 +143,18 @@ "%s ஐ அழை" "தொடர்புகளில் சேர்" "வீடியோவில் அழை" - "அழைப்பு வரலாறு முழுவதையும் காட்டு" + "அழைப்பு பட்டியல் முழுவதையும் காட்டு" "%s புதிய தவறிய அழைப்புகள்" - "விரைவு டயல் என்பது நீங்கள் அடிக்கடி தொடர்புகொள்ளும்\nபிடித்தவை மற்றும் எண்களை\n ஒரு முறை தொடுவதன் மூலம் டயல் செய்யும் அம்சமாகும்." - "உங்களிடம் தொடர்புகள் எதுவுமில்லை." - "எல்லா எண்களையும் பார்க்க படத்தைத் தட்டவும் அல்லது மீண்டும் வரிசைப்படுத்த அழுத்திப் பிடிக்கவும்" + "விரைவு டயல் என்பது பிடித்த மற்றும் நீங்கள் அடிக்கடி அழைக்கும் எண்களை ஒரே தொடுதலின் மூலம் டயல் செய்யும் அம்சமாகும்." + "தொடர்புகள் இல்லை" + "எல்லா எண்களையும் பார்க்க, படத்தைத் தொடவும் அல்லது மறுவரிசைப்படுத்த தொட்டுப் பிடித்திருக்கவும்" "விலக்கு" "அகற்று" "எல்லா தொடர்புகளும்" "திரும்ப அழை" + + + "மீண்டும் அழை" "வீடியோ அழைப்பு" "கேள்" "விவரங்கள்" @@ -177,22 +165,20 @@ "அழைத்த வீடியோ அழைப்பு: %1$s." "%1$s இன் குரலஞ்சலைக் கேள்" "%1$s இன் அழைப்பு விவரங்கள்" - "அழைப்புப் பதிவு நீக்கப்பட்டது." - "தொடர்பு புகாரளிக்கப்பட்டது." + "அழைப்பு வரலாற்றிலிருந்து நீக்கப்பட்டது" + "Googleக்கு எண் அறிக்கையிடப்பட்டது" "புகாரளி" "இன்று" "நேற்று" - "கடந்த வாரம்" "பழையது" - "அழைப்பு பட்டியல்" + "அழைப்புகள் பட்டியல்" "ஸ்பீக்கரை இயக்கு." "ஸ்பீக்கரை முடக்கு." "வேகமாக இயக்கு." "மெதுவாக இயக்கு." "பிளேபேக்கைத் தொடங்கு அல்லது இடைநிறுத்து." ", " - "பொது அமைப்புகள்" - "தொடர்பின் காட்சி, ஒலிகள் மற்றும் விரைவு பதில்கள்" + "பொது" "தொடர்பின் காட்சி விருப்பங்கள்" "ஒலிகளும் அதிர்வுறுதலும்" "மொபைலின் ரிங்டோன்" @@ -200,6 +186,7 @@ "டயல்பேட் ஒலிகள்" "பிற" "விரைவு பதில்கள்" - "அழைப்பு அமைப்புகள்" - "குரலஞ்சல், அழைப்பு காத்திருப்பு, மேலும் பிற" + "அழைப்புகள்" + + diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 5593fe284..f8a71fe38 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -18,21 +18,21 @@ "డయలర్" - "ఫోన్" + "ఫోన్" "ఫోన్" - "కాల్ లాగ్" - "వచన సందేశాన్ని పంపు" + "కాల్ చరిత్ర" + "SMS పంపు" "%sకు కాల్ చేయి" "కాల్ చేయడానికి ముందు నంబర్‌ను సవరించు" "పరిచయాలకు జోడించు" - "కాల్ లాగ్ నుండి తీసివేయి" - "కాల్ లాగ్‌ను క్లియర్ చేయి" + "కాల్ చరిత్ర నుండి తొలగించు" + "కాల్ చరిత్రను క్లియర్ చేయి" "వాయిస్ మెయిల్‌ను తొలగించు" "వాయిస్ మెయిల్‌ను భాగస్వామ్యం చేయి" - "మీ కాల్ లాగ్ ఖాళీగా ఉంది." - "కాల్ లాగ్‌ను క్లియర్ చేయాలా?" - "మీ అన్ని కాల్ రికార్డ్‌లు తొలగించబడతాయి." - "కాల్ లాగ్‌ను క్లియర్ చేస్తోంది…" + "కాల్‌లు ఏవీ లేవు" + "కాల్ చరిత్రను క్లియర్ చేయాలా?" + "దీని వలన మీ చరిత్ర నుండి అన్ని కాల్‌లు తొలగించబడతాయి" + "కాల్ చరిత్రను క్లియర్ చేస్తోంది…" "వాయిస్ మెయిల్" "%1$d వాయిస్ మెయిల్‌లు" @@ -40,18 +40,18 @@ "ప్లే చేయి" "%1$s, %2$s" "%1$s నుండి కొత్త వాయిస్ మెయిల్" - "వాయిస్ మెయిల్‌ను ప్లే చేయడం సాధ్యపడలేదు." + "వాయిస్ మెయిల్‌ను ప్లే చేయడం సాధ్యపడలేదు" "బఫర్ చేస్తోంది..." - "వాయిస్ మెయిల్‌ను పొందుతోంది…" - "వాయిస్ మెయిల్‌ను పొందడం సాధ్యపడలేదు." + "వాయిస్ మెయిల్‌ను లోడ్ చేస్తోంది…" + "వాయిస్ మెయిల్‌ను లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు" "వాయిస్ మెయిల్ కాల్‌లు మాత్రమే" "ఇన్‌కమింగ్ కాల్‌లు మాత్రమే" "అవుట్‌గోయింగ్ కాల్‌లు మాత్రమే" "సమాధానం ఇవ్వని కాల్‌లు మాత్రమే" - "వాయిస్ మెయిల్ సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడదు." - "వాయిస్ మెయిల్ సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడదు. కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌లు వేచి ఉన్నాయి." - "మీ వాయిస్ మెయిల్‌ను సెటప్ చేయండి." - "ఆడియో అందుబాటులో లేదు." + "వాయిస్ మెయిల్ నవీకరణలు అందుబాటులో లేవు" + "కొత్త వాయిస్ మెయిల్ వేచి ఉంది. ప్రస్తుతం లోడ్ చేయడం సాధ్యపడదు." + "మీ వాయిస్ మెయిల్‌ను సెటప్ చేయండి" + "ఆడియో అందుబాటులో లేదు" "సెటప్ చేయండి" "వాయిస్ మెయిల్‌కు కాల్ చేయండి" "అతి తక్కువ వేగం" @@ -63,18 +63,6 @@ "నంబర్‌ను ఎంచుకోండి" "నంబర్‌ను ఎంచుకోండి" "ఈ ఎంపికను గుర్తుంచుకో" - "ఒకటి" - "రెండు" - "మూడు" - "నాలుగు" - "అయిదు" - "ఆరు" - "ఏడు" - "ఎనిమిది" - "తొమ్మిది" - "నక్షత్రం" - "సున్నా" - "పౌండ్" "శోధించు" "డయల్ చేయి" "డయల్ చేయాల్సిన నంబర్" @@ -95,12 +83,11 @@ "పరిచయాలకు జోడించు" "2-సెకన్ల పాజ్‌ను జోడించండి" "నిరీక్షణ సమయాన్ని జోడించు" - "ఖాతాను ఎంచుకోండి" "సెట్టింగ్‌లు" "కొత్త పరిచయం" "అన్ని పరిచయాలు" "కాల్ వివరాలు" - "అభ్యర్థించిన కాల్ కోసం వివరాలను చదవడం సాధ్యపడలేదు." + "వివరాలు అందుబాటులో లేవు" "టచ్ టోన్ కీప్యాడ్‌ను ఉపయోగించండి" "కాల్‌కు తిరిగి వెళ్లడం ప్రోగ్రెస్‌లో ఉంది" "కాల్‌ను జోడించు" @@ -116,41 +103,39 @@ "%1$s పరిచయాన్ని వీక్షించండి" "%1$sకు కాల్ చేయండి" "%1$s యొక్క సంప్రదింపు వివరాలు" - "కొత్త వాయిస్ మెయిల్." - "%1$s కాల్‌లు." - "వీడియో కాల్." - "%1$sకు వచన సందేశం పంపు" + "కొత్త వాయిస్ మెయిల్" + "%1$s కాల్‌లు" + "వీడియో కాల్" + "%1$sకి SMS పంపు" "వినని వాయిస్ మెయిల్" "వాయిస్ శోధనను ప్రారంభించండి" "%sకు కాల్ చేయి" "తెలియదు" "వాయిస్ మెయిల్" "ప్రైవేట్ నంబర్" - "పే ఫోన్" - "డయల్ చేయడానికి కీబోర్డ్‌ను ఉపయోగించండి" - "కాల్‌ను జోడించడానికి డయల్ చేయండి" - "%s నిమిషాలు %s సెకన్లు" - "కాల్ చేయలేదు" + "పే ఫోన్" + "%s నిమి %s సెక" + "ఈ నంబర్‌కు కాల్ చేయలేరు" "వాయిస్ మెయిల్ సెటప్ చేయడానికి, మెను > సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి." "వాయిస్ మెయిల్ కాల్ చేయడానికి, మొదట ఎయిర్‌ప్లైన్ మోడ్‌ను ఆపివేయండి." "లోడ్ చేస్తోంది…" "IMEI" "MEID" - "SIM కార్డు నుండి లోడ్ చేస్తోంది…" - "SIM కార్డు పరిచయాలు" - "ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించడానికి వ్యక్తుల అనువర్తనాన్ని పునఃప్రారంభించండి." - "వాయిస్ శోధన అందుబాటులో లేదు." + "సిమ్ కార్డు నుండి లోడ్ చేస్తోంది…" + "సిమ్ కార్డు పరిచయాలు" + "పరిచయాల అనువర్తనం ఏదీ అందుబాటులో లేదు" + "వాయిస్ శోధన అందుబాటులో లేదు" "ఫోన్ అనువర్తనం నిలిపివేయబడినందున ఫోన్ కాల్ చేయలేరు." - "ఎంచుకున్న చర్యను నిర్వహించడానికి ఇన్‌స్టాల్ చేయబడిన కార్యాచరణ ఏదీ అందుబాటులో లేదు." - "పేరు లేదా ఫోన్ నంబర్‌ను టైప్ చేయండి" - "మీకు ఇటీవల సమాధానమివ్వని కాల్‌లు లేవు." - "మీకు ఇటీవలి వాయిస్ మెయిల్‌లు లేవు." + "ఈ పరికరంలో దాని కోసం అనువర్తనం ఏదీ లేదు" + "పేరు లేదా ఫోన్ నం. నమోదు చేయం." + "కాల్‌లు ఏవీ లేవు" + "ఇటీవలి వాయిస్ మెయిల్‌లు ఏవీ లేవు" "ఇష్టమైనవాటిని మాత్రమే చూపు" "చరిత్ర" "అన్నీ" "సమాధానం ఇవ్వలేదు" "వాయిస్ మెయిల్" - "స్పీడ్ డయల్" + "స్పీడ్ డయల్" "ఇటీవలివి" "పరిచయాలు" "ఇష్టమైనవాటి నుండి తీసివేయబడింది" @@ -160,13 +145,16 @@ "వీడియో కాల్ చేయండి" "పూర్తి కాల్ చరిత్రను వీక్షించండి" "%s కొత్త సమాధానం ఇవ్వని కాల్‌లు" - "స్పీడ్ డయల్ అనేది మీరు తరచూ కాల్ చేసే\nఇష్టమైన వ్యక్తులు మరియు నంబర్‌లకు\n ఒక టచ్‌తో డయల్ చేయగల సదుపాయం." - "మీకు పరిచయాలు ఏవీ లేవు." - "అన్ని నంబర్‌లను చూడటానికి చిత్రాన్ని నొక్కండి లేదా క్రమం మార్చడానికి నొక్కి ఉంచండి" + "స్పీడ్ డయల్ అనేది మీరు ఇష్టమైనవిగా జోడించిన మరియు తరచుగా కాల్ చేసే నంబర్‌లకు ఒక్కసారి తాకడం ద్వారా డయల్ చేయగల సదుపాయం" + "పరిచయాలు లేవు" + "అన్ని నంబర్‌లను చూడటానికి చిత్రాన్ని తాకండి లేదా మళ్లీ క్రమం చేయడానికి తాకి, ఉంచండి" "తీసివేయి" "తీసివేయి" "అన్ని పరిచయాలు" "తిరిగి కాల్ చేయి" + + + "మళ్లీ డయల్ చేయి" "వీడియో కాల్" "వినండి" "వివరాలు" @@ -177,22 +165,20 @@ "%1$sకి చేసిన వీడియో కాల్." "%1$s నుండి వచ్చిన వాయిస్ మెయిల్‌ను వినండి" "%1$s యొక్క కాల్ వివరాలు" - "కాల్ లాగ్ నమోదు తొలగించబడింది." - "పరిచయం నివేదించబడింది." + "కాల్ చరిత్ర నుండి తొలగించబడింది" + "Googleకి నంబర్ నివేదించబడింది" "నివేదించండి" "ఈ రోజు" "నిన్న" - "గత వారం" "పాతది" - "కాల్ జాబితా" + "కాల్‌ల జాబితా" "స్పీకర్‌ను ఆన్ చేయి." "స్పీకర్‌ను ఆఫ్ చేయి." "వేగంగా ప్లే చేయి." "నెమ్మదిగా ప్లే చేయి." "ప్లేబ్యాక్‌ను ప్రారంభించు లేదా పాజ్ చేయి." ", " - "సాధారణ సెట్టింగ్‌లు" - "పరిచయ ప్రదర్శన, ధ్వనులు మరియు శీఘ్ర ప్రతిస్పందనలు" + "సాధారణం" "పరిచయ ప్రదర్శన ఎంపికలు" "ధ్వనులు మరియు వైబ్రేట్" "ఫోన్ రింగ్‌టోన్" @@ -200,6 +186,7 @@ "డయల్‌ప్యాడ్ టోన్‌లు" "ఇతరం" "శీఘ్ర ప్రతిస్పందనలు" - "కాల్ సెట్టింగ్‌లు" - "వాయిస్ మెయిల్, కాల్ నిరీక్షణ మరియు ఇతరం" + "కాల్‌లు" + + diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index be4c3ae5c..1cf7b6ed7 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -152,10 +152,9 @@ "ลบ" "รายชื่อติดต่อทั้งหมด" "โทรกลับ" - - - + + "ต่อสายอีกครั้ง" "แฮงเอาท์วิดีโอ" "ฟัง" "รายละเอียด" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index aac5efc29..093e304b1 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -152,10 +152,9 @@ "Alisin" "LAHAT NG CONTACT" "TUMAWAG" - - - + + "I-DIAL MULI" "VIDEO CALL" "MAKINIG" "MGA DETALYE" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 994227d80..c67f641a9 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -152,10 +152,9 @@ "Kaldır" "TÜM KİŞİLER" "GERİ ARA" - - - + + "YENİDEN ARA" "VİDEO GÖRÜŞMESİ" "DİNLE" "AYRINTILAR" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 14349d9bd..c9635fe3f 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Видалити" "УСІ КОНТАКТИ" "ТЕЛЕФОНУВАТИ" - "ЗАТЕЛЕФОНУВАТИ" + + "ЗАТЕЛЕФОНУВАТИ ЗНОВУ" "ВІДЕОДЗВІНОК" "СЛУХАТИ" @@ -186,6 +187,5 @@ "Інше" "Швидкі відповіді" "Дзвінки" - - + "Облікові записи для дзвінків" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index fe81a8893..381ec9d2e 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -18,21 +18,21 @@ "ڈائلر" - "فون" + "فون" "فون" - "کال لاگ" - "متنی پیغام ارسال کریں" + "کال کی سرگزشت" + "‏SMS بھیجیں" "%s کو کال کریں" "کال کرنے سے پہلے نمبر میں ترمیم کریں" "رابطوں میں شامل کریں" - "کال لاگ سے ہٹائیں" - "کال لاگ صاف کریں" + "کال کی سرگزشت سے حذف کریں" + "کال کی سرگزشت صاف کریں" "صوتی میل حذف کریں" "صوتی میل کا اشتراک کریں" - "آپ کی کال لاگ خالی ہے۔" - "کال لاگ صاف کریں؟" - "آپ کی سبھی کال ریکارڈز حذف ہوجائیں گے۔" - "کال لاگ صاف ہو رہی ہے…" + "کوئی کالز نہیں ہیں" + "کال کی سرگزشت صاف کریں؟" + "یہ آپ کی سرگزشت سے سبھی کالز کو حذف کر دے گا" + "کال کی سرگزشت صاف کی جا رہی ہے…" "صوتی میل" "%1$d صوتی میلز" @@ -40,18 +40,18 @@ "چلائیں" "%1$s، %2$s" "%1$s کی جانب سے نیا صوتی میل" - "صوتی میل کو نہیں چلایا جاسکا۔" + "صوتی میل نہیں چلا سکا" "بفر کر رہا ہے…" - "صوتی میل کی بازیافت ہو رہی ہے…" - "صوتی میل کی بازیافت نہیں ہوسکی۔" + "صوتی میل لوڈ ہو رہا ہے…" + "صوتی میل لوڈ نہیں کیا جا سکا" "صرف صوتی میل والی کالیں" "صرف آنے والی کالیں" "صرف باہر جانے والی کالیں" "صرف چھوٹی ہوئی کالیں" - "صوتی میل سرور سے مربوط نہیں ہوسکا۔" - "صوتی میل سرور سے مربوط نہیں ہوسکا۔ نئے صوتی میلز منتظر ہیں۔" - "اپنا صوتی میل ترتیب دیں۔" - "آڈیو دستیاب نہیں ہے۔" + "صوتی میل کی اپ ڈیٹس دستیاب نہیں ہیں" + "نئے صوتی میل کے منتظر۔ ابھی لوڈ نہیں کیا جا سکتا۔" + "اپنے صوتی میل کو ترتیب دیں" + "آڈیو دستیاب نہیں ہے" "ترتیب دیں" "صوتی میل کو کال کریں" "سست ترین رفتار" @@ -63,18 +63,6 @@ "نمبر منتخب کریں" "نمبر منتخب کریں" "یہ انتخاب یاد رکھیں" - "ایک" - "دو" - "تین" - "چار" - "پانچ" - "چھ" - "سات" - "آٹھ" - "نو" - "ستارہ" - "صفر" - "پاؤنڈ" "تلاش کریں" "ڈائل کریں" "ڈائل کرنے کیلئے نمبر" @@ -95,12 +83,11 @@ "رابطوں میں شامل کریں" "2 سیکنڈ کا توقف شامل کریں" "انتظار شامل کریں" - "اکاؤنٹ منتخب کریں" "ترتیبات" "نیا رابطہ" "سبھی رابطے" "کال کی تفصیلات" - "مطلوبہ کال کی تفصیلات نہیں پڑھ سکا۔" + "تفصیلات دستیاب نہیں ہیں" "ٹچ ٹون کی پیڈ کا استعمال کریں" "جاری کال پر واپس لوٹیں" "کال شامل کریں" @@ -116,21 +103,19 @@ "رابطہ %1$s دیکھیں" "%1$s کو کال کریں" "%1$s کیلئے رابطہ کی تفصیلات" - "نیا صوتی میل۔" - "%1$s کالیں۔" - "ویڈیو کال۔" - "%1$s کو متنی پیغام بھیجیں" + "نیا صوتی میل" + "%1$s کالز" + "ویڈیو کال" + "‏%1$s پر SMS بھیجیں" "نہ سنا ہوا صوتی میل" "صوتی تلاش شروع کریں" "%s کو کال کریں" "نامعلوم" "صوتی میل" "نجی نمبر" - "پے فون" - "ڈائل کرنے کیلئے کی بورڈ کا استعمال کریں" - "ایک کال شامل کرنے کیلئے ڈائل کریں" - "%s منٹ %s سیکنڈ" - "کال نہیں بھیجی گئی" + "بامعاوضہ فون" + "%s منٹ %s سیکنڈ" + "اس نمبر پر کال نہیں کر سکتے ہیں" "صوتی میل تشکیل دینے کیلئے، مینو > ترتیبات پر جائیں۔" "صوتی میل کو کال کرنے کیلئے، پہلے ہوائی جہاز طرز آف کریں۔" "لوڈ ہو رہا ہے…" @@ -138,19 +123,19 @@ "MEID" "‏SIM کارڈ سے لوڈ ہو رہا ہے…" "‏SIM کارڈ کے رابطے" - "‏یہ خصوصیت استعمال کرنے کیلئے People ایپلیکیشن دوبارہ فعال کریں۔" - "صوتی تلاش دستیاب نہیں ہے۔" + "رابطوں کی کوئی ایپ دستیاب نہیں ہے" + "صوتی تلاش دستیاب نہیں ہے" "فون کال نہیں کی جا سکتی ہے کیونکہ فون ایپلیکیشن کو غیر فعال کر دیا گیا ہے۔" - "منتخب کردہ کارروائی کو ہینڈل کرنے کیلئے کوئی انسٹال کردہ سرگرمی دستیاب نہیں ہے۔" - "ایک نام یا فون نمبر ٹائپ کریں" - "آپ کے پاس کوئی حالیہ چھوٹی ہوئی کالز نہیں ہیں۔" - "آپ کے پاس کوئی حالیہ صوتی میلز نہیں ہیں۔" + "اس آلہ پر اس کیلئے کوئی ایپ نہیں ہے" + "نام یا فون نمبر درج کریں" + "کوئی کالز نہیں ہیں" + "کوئی حالیہ صوتی میلز نہیں ہیں" "صرف پسندیدہ دکھائیں" "سرگزشت" "سبھی" "چھوٹی ہوئی" "صوتی میل" - "اسپیڈ ڈائل" + "اسپیڈ ڈائل" "حالیہ" "رابطے" "پسندیدہ سے ہٹا دیا گیا" @@ -160,13 +145,16 @@ "ویڈیو کال کریں" "کال کی مکمل سرگزشت دیکھیں" "%s نئی چھوٹی ہوئی کالیں" - "اسپیڈ ڈائل ان \nپسندیدگیوں اور نمبروں\n کیلئے جنہیں آپ اکثر کال کرتے ہیں ایک ٹچ ڈائلنگ ہے۔" - "آپ کے پاس کوئی رابطے نہیں ہیں۔" - "سبھی نمبرز دیکھنے کیلئے تصویر پر تھپکی دیں یا دوبارہ ترتیب دینے کیلئے دبائیں اور پکڑے رکھیں" + "اسپیڈ ڈائل ان پسندیدگیوں اور نمبرز کیلئے جنہیں آپ اکثر کال کرتے ہیں ایک ٹچ ڈائلنگ ہے" + "کوئی رابطے نہیں ہیں" + "سبھی نمبرز دیھکنے کیلئے تصویر ٹچ کریں یا دوبارہ ترتیب دینے کیلئے ٹچ کریں اور دبائے رکھیں" "کالعدم کریں" "ہٹائیں" "سبھی رابطے" "واپس کال کریں" + + + "دوبارہ ڈائل کریں" "ویڈیو کال" "سنیں" "تفصیلات" @@ -177,22 +165,20 @@ "%1$s کو کی گئی ویڈیو کال۔" "%1$s سے صوتی میل سنیں" "%1$s کیلئے کال کی تفصیلات" - "کال لاگ کا اندراج حذف ہوگیا۔" - "رابطہ کی اطلاع دی گئی۔" + "کال کی سرگزشت سے حذف کر دیا گیا" + "‏Google کو نمبر کی اطلاع دی گئی" "اطلاع دیں" "ﺁﺝ" "گزشتہ کل" - "گزشتہ ہفتہ" "قدیم تر" - "کال کی فہرست" + "کالز کی فہرست" "اسپیکر کو آن کر دیں۔" "اسپیکر کو آف کر دیں۔" "تیزی سے چلائیں۔" "آہستہ چلائیں۔" "پلے بیک شروع یا موقوف کریں۔" "، " - "عمومی ترتیبات" - "رابطہ ڈسپلے، آوازیں اور فوری جوابات" + "عام" "رابطہ کے ڈسپلے کے اختیارات" "آوازیں اور وائبریٹ" "فون رِنگ ٹون" @@ -200,6 +186,7 @@ "ڈائل پیڈ ٹونز" "دیگر" "فوری جوابات" - "کال کی ترتیبات" - "صوتی میل، کال کا منتظر اور دیگر" + "کالز" + + diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 4107b4368..755f96c70 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -18,21 +18,21 @@ "Tergich" - "Telefon" + "Telefon" "Telefon" - "Qo‘ng‘iroqlar jurnali" - "Matn xabarini jo‘natish" + "Qo‘ng‘iroqlar tarixi" + "SMS yuborish" "%sga qo‘ng‘iroq qilish" "Qo‘ng‘iroq qilishdan oldin raqamni tahrirlang" "Kontaktlarga qo‘shish" - "Qo‘ng‘iroqlar jurnalidan o‘chirish" - "Qo‘ng‘iroqlar jurnalini tozalash" + "Qo‘ng‘iroqlar tarixidan o‘chirish" + "Qo‘ng‘iroqlar tarixini tozalash" "Ovozli xabarni o‘chirish" "Ovozli xabarni ulashish" - "Qo‘ng‘iroqlar jurnali bo‘m-bo‘sh." - "Qo‘ng‘iroqlar jurnali o‘chirilsinmi?" - "Barcha qo‘ng‘iroq yozuvlari o‘chiriladi." - "Qo‘n-qlar jurnali o‘chirilmoqda..." + "Qo‘ng‘iroqlar yo‘q" + "Qo‘ng‘iroqlar tarixi tozalansinmi?" + "Bu barcha qo‘ng‘iroqlar tarixini o‘chirib tashlaydi" + "Qo‘ng‘iroqlar tarixi tozalanmoqda…" "Ovozli xabar" "%1$d ta ovozli xabar" @@ -40,18 +40,18 @@ "Tinglash" "%1$s, %2$s" "%1$sdan yangi ovozli xabar" - "Ovozli xabar ochib bo‘lmadi." + "Ovozli xabarni eshitib bo‘lmadi" "Buferga yuklanmoqda…" - "Ovozli xabar qabul qilinmoqda…" - "Ovozli xabar olinmadi." + "Ovozli xabar yuklanmoqda…" + "Ovozli xabarni yuklab bo‘lmadi" "Faqat ovozli xabar qo‘ng‘iroqlari" "Faqat kiruvchi qo‘ng‘iroqlar" "Faqat chiquvchi qo‘ng‘iroqlar" "Faqat javobsiz qo‘ng‘iroqlar" - "Ovozli xabar serveriga ulanib bo‘lmadi." - "Ovozli xabar serveriga ulanmadi. Yangilari kutmoqda." - "Ovozli xabaringizni sozlang." - "Audio mavjud emas." + "Yangi ovozli xabarlar yo‘q" + "Yangi ovozli xabar kutib turibdi. Uni hozir yuklab bo‘lmaydi." + "Ovozli pochtangizni sozlang" + "Audio mavjud emas" "Sozlash" "Ovoz xabarga qo‘ng‘." "Eng sekin tezlik" @@ -63,18 +63,6 @@ "Raqamni tanlang" "Raqamni tanlang" "Ushbu tanlov eslab qolinsin" - "bir" - "ikki" - "uch" - "to‘rt" - "besh" - "olti" - "yetti" - "sakkiz" - "to‘qqiz" - "yulduz" - "nol" - "funt" "qidiruv" "terish" "terish uchun raqam" @@ -95,12 +83,11 @@ "Kontaktlarga qo‘shish" "2 soniyalik pauza qo‘shish" "Kutishni qo‘shish" - "Hisob tanlash" "Sozlamalar" "Yangi kontakt" "Barcha kontaktlar" "Qo‘ng‘roq tafsilotlari" - "So‘ralgan qo‘ng‘iroq uchun tafsilotlarni o‘qib bo‘lmadi." + "Tafsilotlar mavjud emas" "Ovozli tegish sensorli tugmatagdan foydalaning" "Qo‘ng‘iroq qaytarilmoqda" "Qo‘ng‘iroq qo‘shish" @@ -116,21 +103,19 @@ "%1$s kontaktini ko‘rish" "%1$sga qo‘ng‘iroq qilish" "%1$s uchun kontakt ma’lumotlari" - "Yangi ovozli xabar." - "%1$s ta qo‘ng‘iroq." - "Video qo‘ng‘iroq." - "%1$sga sms jo‘natish" + "Yangi ovozli xabar" + "%1$s ta qo‘ng‘iroq" + "Video qo‘ng‘iroq" + "%1$sga SMS yuborish" "Ochilmagan ovozli xabar" "Ovozli qidiruvni boshlash" "%sga qo‘ng‘iroq qilish" "Noma’lum" "Ovozli xabar" "Shaxsiy raqam" - "Taksofon" - "Terish uchun tugmatagdan foydalaning" - "Qo‘ng‘iroq qo‘shish uchun tering" - "%s daq. %s son." - "Qo‘ng‘iroq jo‘natilmadi" + "Taksofon" + "%s daq %s son" + "Bu raqamga qo‘ng‘iroq qilib bo‘lmaydi" "Ovozli xabarni sozlash uchun \"Menyu\" > \"Sozlamalar\"ga o‘ting." "Ovozli xabar jo‘natish uchun, avval \"Parvoz rejimi\"ni o‘chiring." "Yuklanmoqda…" @@ -138,19 +123,19 @@ "MEID" "SIM kartadan yuklanmoqda…" "SIM karta kontaktlari" - "Odamlar ilovasidan foydalanish uchun uni qayta yoqing." - "Ovozli qidiruv mavjud emas." + "Hech qanday kontakt ilovasi yo‘q" + "Ovozli qidiruv mavjud emas" "Telefon ilovasi o‘chirib qo‘yilgani sababli telefon qo‘ng‘iroqlarini amalga oshirib bo‘lmaydi." - "O‘rnatilgan ilovalardan hech biri tanlangan amalni bajara olmaydi." - "Telefon raqami yoki nomini kiriting" - "Javobsiz qoldirilgan qo‘ng‘iroqlar yo‘q." - "Sizda hech qanday ovozli xabar yo‘q." + "Qurilmada buni bajaradigan ilova yo‘q" + "Ism yoki tel raqamini kiriting" + "Qo‘ng‘iroqlar yo‘q" + "Ovozli xabarlar yo‘q" "Faqat saralar ko‘rsatilsin" "Tarix" "Barchasi" "Javobsiz qo‘n-q" "Ovozli xabar" - "Tezkor terish" + "Tezkor terish" "So‘nggi" "Kontaktlar" "Tanlanganlardan o‘chirilgan" @@ -160,13 +145,16 @@ "Videoqo‘ng‘iroq qilish" "To‘liq qo‘ng‘iroqlar tarixini ko‘rish" "%s ta javobsiz qo‘ng‘iroq" - "Tezkor terish bu – sevimli kontaktlar\nva siz tez-tez qo‘ng‘iroq qiladigan raqamlarga\n tezkor qo‘ng‘iroq qilish vositasidir." - "Sizda hech qanday kontakt yo‘q." - "Barcha raqamlarni ko‘rish uchun rasmni bosing yoki qayta bajarish uchun bosib turing" + "Tezkor terish bu – sevimli kontaktlaringiz va ko‘p foydalaniladigan raqamlarga bir marta bosish orqali qo‘ng‘iroq qilish vositasidir" + "Kontaktlar yo‘q" + "Barcha raqamlarni ko‘rish uchun rasm ustiga bosing. Joyini o‘zgartirish uchun uni bosib turing." "Ahamiyatsiz qoldirish" "O‘chirish" "BARCHA KONTAKTLAR" "CHAQIRUV" + + + "QAYTA TERISH" "VIDEOQO‘NG‘IROQ" "TINGLASH" "TAFSILOTLAR" @@ -177,22 +165,20 @@ "Videoqo‘ng‘iroq: %1$s." "%1$s kontaktidan kelgan ovozli xabarni tinglash" "%1$s – qo‘ng‘iroq tafsilotlari" - "Qo‘ng‘iroq qaydi o‘chirib tashlandi." - "Xabar yuborildi." + "Qo‘ng‘iroqlar tarixidan o‘chirib tashlandi" + "Raqam haqidagi ma’lumotlar Google’ga yuborildi" "GOOGLE’GA XABAR BERISH" "Bugun" "Kecha" - "O‘tgan hafta" "Eskiroq" - "Qo‘ng‘iroqlar ro‘yxati" + "Qo‘ng‘iroqlar ro‘yxati" "Karnayni yoqish." "Karnayni o‘chirib qo‘yish." "Tezro ijro etish." "Sekinroq ijro etish." "Ijroni boshlash yoki to‘xtatish" ", " - "Umumiy sozlamalar" - "Kontaktlarni ko‘rsatish, ovozlar va tezkor javoblar" + "Umumiy" "Kontaktlarni ko‘rsatish uchun tanlamalar" "Ovoz va tebranish" "Telefon uchun rington" @@ -200,6 +186,6 @@ "Tugmalar tovushi" "Boshqa" "Tezkor javoblar" - "Qo‘n‘giroq sozlamalari" - "Ovozli pochta, qo‘ng‘iroqni kutish va boshqalar" + "Qo‘ng‘iroqlar" + "Qo‘ng‘iroq uchun hisoblar" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index e47351e73..7da34374d 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Xóa" "TẤT CẢ NGƯỜI LIÊN HỆ" "GỌI LẠI" - "GỌI" + + "GỌI LẠI" "GỌI ĐIỆN VIDEO" "NGHE" @@ -186,6 +187,5 @@ "Khác" "Trả lời nhanh" "Cuộc gọi" - - + "Tài khoản gọi" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 6ee0eb400..77db37793 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -152,10 +152,9 @@ "移除" "所有联系人" "回电" - - - + + "重拨" "视频通话" "听取" "详情" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index d3de186c6..fe7c08e71 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -152,10 +152,9 @@ "移除" "所有聯絡人" "回撥電話" - - - + + "重新撥號" "視像通話" "收聽" "詳情" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 5a4737bb2..53dc3489b 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -152,10 +152,9 @@ "移除" "所有聯絡人" "回電" - - - + + "重新撥號" "視訊通話" "聽取" "詳細資料" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 284371b93..d25fa0e9b 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -152,7 +152,8 @@ "Susa" "BONKE OXHUMANA NABO" "SHAYA FUTHI" - "SHAYA" + + "DAYELA KABUSHA" "IKHOLI YEVIDIYO" "LALELA" @@ -186,6 +187,5 @@ "Okunye" "Izimpendulo ezisheshayo" "Amakholi" - - + "Ama-akhawunti wokushaya" -- cgit v1.2.3