From d1a15d0ae30220d1e1f8b308655fb0077add3e14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 13 May 2015 06:28:01 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Id9d749f0d709262b5dad4f5a792401749af4ba32 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-am/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ar/strings.xml | 12 ++++-------- res/values-bg/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-bn-rBD/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ca/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-cs/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-da/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-de/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-el/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-es-rUS/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-es/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-et-rEE/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-eu-rES/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-fa/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-fi/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-fr-rCA/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-fr/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-gl-rES/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-gu-rIN/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-hi/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-hr/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-hu/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-hy-rAM/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-in/strings.xml | 12 ++++-------- res/values-is-rIS/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-it/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-iw/strings.xml | 3 +-- res/values-ja/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ka-rGE/strings.xml | 12 ++++-------- res/values-kk-rKZ/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-km-rKH/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-kn-rIN/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ko/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ky-rKG/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-lo-rLA/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-lt/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-lv/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-mk-rMK/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ml-rIN/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-mn-rMN/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-mr-rIN/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ms-rMY/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-my-rMM/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-nb/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ne-rNP/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-nl/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-pa-rIN/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-pl/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-pt-rPT/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-pt/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ro/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ru/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-si-rLK/strings.xml | 12 ++++-------- res/values-sk/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-sl/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-sq-rAL/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-sr/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-sv/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-sw/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ta-rIN/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-te-rIN/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-th/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-tl/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-tr/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-uk/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-ur-rPK/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-uz-rUZ/strings.xml | 12 ++++-------- res/values-vi/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-zh-rHK/strings.xml | 12 ++++-------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 15 +++++---------- res/values-zu/strings.xml | 15 +++++---------- 73 files changed, 355 insertions(+), 710 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index ba274c48f..e79d8fc36 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Voeg by bestaande kontak" "Stuur SMS" "Maak video-oproep" - - + "Bekyk volledige oproepgeskiedenis" "%s nuwe gemiste oproepe" "Met spoedbel raak jy een keer om gunstelinge en nommers wat jy gereeld gebruik, te bel" "Geen kontakte nie" @@ -160,16 +159,12 @@ "op ^1" "Bel" "Bel ^1" - - + "Maak video-oproep na ^1." "Luister na stemboodskap vanaf ^1" - - - - + "Skep kontak vir ^1" + "Voeg ^1 by \'n bestaande kontak" "Oproepbesonderhede vir ^1" - - + "Gee ^1 aan" "Uit oproepgeskiedenis gevee" "Gee aan" "Vandag" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 3f0176d3d..31aab5eeb 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "ወደ ነባር እውቂያ አክል" "ኤስኤምኤስ ላክ" "የቪዲዮ ጥሪ አድርግ" - - + "ሙሉ የጥሪ ታሪኮችን ይመልከቱ" "%s አዲስ ያልተመለሱ ጥሪዎች" "ፈጣን ደውል ለተወዳጆች እና አብዛኛው ጊዜ ለሚደውሏቸውን ቁጥሮች የሆነ የአንዴ ነካ መደወል ነው" "ምንም እውቂያዎች የሉም" @@ -160,16 +159,12 @@ "በ^1 ላይ" "ደውል" "ወደ ^1 ይደውሉ" - - + "ቪዲዮ ጥሪ ^1።" "የ^1ን የድምጽ መልዕክት ያዳምጡ" - - - - + "ለ^1 እውቂያ ፍጠር" + "^1ን ወደ አሁን ያለ እውቂያ አክል" "የ^1 የጥሪ ዝርዝሮች" - - + "^1 ሪፖርት አድርግ" "ከጥሪ ታሪክ ተሰርዟል" "ሪፖርት" "ዛሬ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index c5e0ad1cf..d7890f469 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -163,16 +163,12 @@ "من ^1" "اتصال" "الاتصال بـ ^1" - - + "إجراء مكالمة فيديو مع ^1." "استماع إلى بريد صوتي من ^1" - - - - + "إنشاء جهة اتصال لـ ^1" + "إضافة ^1 إلى جهة اتصال حالية" "تفاصيل الاتصال لـ ^1" - - + "الإبلاغ عن ^1" "تم الحذف من سجل المكالمات" "الإبلاغ" "اليوم" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 3886afc78..96fc205df 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Добавяне към съществуващ контакт" "Изпращане на SMS" "Провеждане на видеообаждане" - - + "Преглед на цялата история на обажданията" "%s нови пропуснати обаждания" "Чрез бързото набиране се свързвате с едно докосване с любими контакти и с номера, на които се обаждате често" "Няма контакти" @@ -160,16 +159,12 @@ "на ^1" "Обаждане" "Обаждане на ^1" - - + "Видеообаждане до ^1." "Прослушване на гласовата поща от ^1" - - - - + "Създаване на контакт за ^1" + "Добавяне на ^1 към съществуващ контакт" "Подробности за обаждането за ^1" - - + "Подаване на сигнал за ^1" "Изтрито от историята на обажданията" "Подаване на сигнал" "Днес" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index 174d96b39..d8588f8f8 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "বিদ্যমান পরিচিতিতে যোগ করুন" "SMS পাঠান" "ভিডিও কল করুন" - - + "সম্পূর্ণ কল ইতিহাস দেখুন" "%sটি নতুন মিসড কল" "আপনি প্রায়শই কল করেন এমন পছন্দসই ব্যক্তি এবং নম্বরগুলির জন্য দ্রুত ডায়াল হল একবার-স্পর্শের মাধ্যমে ডায়াল করার ব্যবস্থা" "কোনো পরিচিতি নেই" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1 এ" "কল করুন" "^1 এর কল" - - + "^1-এ ভিডিও কল করুন।" "^1 এর থেকে আসা ভয়েসমেল শোনা হয়েছে" - - - - + "^1 এর জন্য পরিচিতি তৈরি করুন" + "বিদ্যমান পরিচিতিতে ^1 যোগ করুন" "^1 এর কলের বিবরণ" - - + "^1-এ প্রতিবেদন করুন" "কলের ইতিহাস থেকে মোছা হয়েছে" "প্রতিবেদন করুন" "আজ" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 2d879cc87..d677bcd9c 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Afegeix a un contacte existent" "Envia SMS" "Fes una videotrucada" - - + "Consulta tot l\'historial de trucades" "%s trucades perdudes noves" "El marcatge ràpid et permet trucar als teus contactes preferits i als números als quals truques més sovint amb un toc." "No hi ha cap contacte." @@ -160,16 +159,12 @@ "a ^1" "Truca" "Truca a ^1" - - + "Fes una videotrucada amb ^1." "Escolta el missatge a la bústia de veu de: ^1" - - - - + "Crea un contacte per a ^1" + "Afegeix ^1 a un contacte existent" "Detalls de la trucada de ^1" - - + "Informa sobre ^1" "S\'ha suprimit de l\'historial de trucades." "Informa" "Avui" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index c5e744696..d8d8d1910 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -145,8 +145,7 @@ "Přidat k existujícímu kontaktu" "Odeslat SMS" "Uskutečnit videohovor" - - + "Zobrazit celou historii volání" "Nové zmeškané hovory: %s" "Rychlá volba je vytáčení oblíbených kontaktů a často volaných čísel jedním klepnutím." "Žádné kontakty" @@ -162,16 +161,12 @@ "v účtu ^1" "Volat" "Volat kontakt ^1" - - + "Videohovor s kontaktem ^1" "Poslech hlasové schránky od ^1" - - - - + "Pro záznam ^1 se vytvoří nový kontakt" + "Záznam ^1 se přidá k existujícímu kontaktu" "Podrobnosti volání ^1" - - + "Záznam ^1 bude nahlášen" "Smazáno z historie volání" "Nahlásit" "Dnes" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index bcec68e41..08bfe3926 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Føj til eksisterende kontaktperson" "Send sms" "Foretag videoopkald" - - + "Se komplet opkaldshistorik" "%s nye ubesvarede opkald" "Med Hurtigopkald kan du ringe til dine foretrukne kontaktpersoner og numre, du ofte ringer til, med et enkelt tryk" "Ingen kontaktpersoner" @@ -160,16 +159,12 @@ "på ^1" "Ring op" "Ring til ^1" - - + "Videoopkald ^1." "Lyt til indtalt besked fra ^1" - - - - + "Opret en kontaktperson for ^1" + "Føj ^1 til en eksisterende kontaktperson" "Opkaldsoplysninger for ^1" - - + "Rapportér ^1" "Slettet fra opkaldshistorik" "Rapportér" "I dag" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 6dc0f8c7d..30cd4865a 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Zu vorhandenem Kontakt hinzufügen" "SMS senden" "Videoanruf starten" - - + "Gesamte Anrufliste ansehen" "%s neue verpasste Anrufe" "Schnellauswahl bedeutet Rufaufbau mit einer Berührung für Favoriten und häufig angerufene Nummern." "Keine Kontakte" @@ -160,16 +159,12 @@ "mit ^1" "Anrufen" "^1 anrufen" - - + "^1 über Videoanruf anrufen" "Mailboxnachricht von ^1 anhören" - - - - + "Kontakt für ^1 erstellen" + "^1 zu vorhandenem Kontakt hinzufügen" "Anrufdetails für ^1" - - + "^1 melden" "Aus Anrufliste gelöscht" "Melden" "Heute" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 00f1833d9..48ba1c2e9 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Προσθήκη σε υπάρχουσα επαφή" "Αποστολή SMS" "Πραγματοποίηση βιντεοκλήσης" - - + "Προβολή πλήρους ιστορικού κλήσεων" "%s νέες αναπάντητες κλήσεις" "Η ταχεία κλήση είναι κλήση που μπορείτε να πραγματοποιήσετε με ένα πλήκτρο για τους αγαπημένους σας αριθμούς που καλείτε συχνά" "Δεν υπάρχουν επαφές" @@ -160,16 +159,12 @@ "σε ^1" "Κλήση" "Κλήση ^1" - - + "Βιντεοκλήση ^1." "Ακρόαση μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από το χρήστη ^1" - - - - + "Δημιουργία επαφής για ^1" + "Προσθήκη ^1 σε υπάρχουσα επαφή" "Λεπτομέρειες κλήσης για ^1" - - + "Αναφορά ^1" "Διαγράφηκε από το ιστορικό κλήσεων" "Αναφορά" "Σήμερα" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index c9548d8cf..99f47dfea 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Agregar a contacto existente" "Enviar SMS" "Realizar videollamada" - - + "Ver historial de llamadas completo" "%s llamadas perdidas nuevas" "El marcado rápido te permite llamar a tus contactos favoritos y a los números que llamas con más frecuencia con solo tocar la pantalla una vez." "No hay contactos." @@ -160,16 +159,12 @@ "en ^1" "Llamar" "Llamar a ^1" - - + "Realizar una videollamada a ^1" "Escuchar buzón de voz de ^1" - - - - + "Crear un contacto para ^1" + "Agregar ^1 a un contacto existente" "Detalles de llamada de ^1" - - + "Informar ^1" "Se eliminó del historial de llamadas." "Informar" "Hoy" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 3ac2f280c..4bb71c3e7 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Añadir al contacto actual" "Enviar SMS" "Hacer videollamada" - - + "Ver historial de llamadas completo" "%s llamadas perdidas nuevas" "La marcación rápida te permite llamar a tus contactos favoritos y a los números que llamas con más frecuencia con solo tocar la pantalla una vez" "No hay contactos" @@ -160,16 +159,12 @@ "en ^1" "Llamar" "Llamar a ^1" - - + "Videollamada a ^1." "Escuchar el buzón de voz de ^1" - - - - + "Crear contacto para ^1" + "Añadir ^1 a un contacto" "Detalles de llamada de ^1" - - + "Informar sobre ^1" "Eliminada del historial de llamadas" "Denunciar" "Hoy" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index bb31beb74..732db9245 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Lisa olemasolevale kontaktile" "SMS-i saatmine" "Videokõne tegemine" - - + "Kogu kõneajaloo vaatamine" "%s uus/uut vastamata kõne(t)" "Kiirvalimiset kasutades saate ühe puudutusega helistada lemmiknumbritele ja sagedasti kasutatavatele numbritele" "Kontakte pole" @@ -160,16 +159,12 @@ "kontol ^1" "Helistamine" "Helistamine: ^1" - - + "Videokõne kirjele ^1." "Kontakti ^1 kõneposti kuulamine" - - - - + "Kontakti loomine kirjele ^1" + "Kirje ^1 lisamine olemasolevale kontaktile" "Kontakti ^1 kõne üksikasjad" - - + "Kirjest ^1 teavitamine" "Kustutatud kõneajaloost" "Teavita" "Täna" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index 216050158..f4a82ea2a 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Gehitu lehendik dagoen kontaktu batean" "Bidali SMS mezua" "Egin bideo-deia" - - + "Ikusi deien historia osoa" "%s dei galdu berri" "Markatze bizkorrak gehien erabiltzen dituzun zenbaki eta gogokoetara ukitze bakarrarekin deitzeko balio du" "Ez dago kontakturik" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1 kontuan" "Deitu" "Deitu ^1 deitzaileari" - - + "Egin bideo-deia (^1)." "Deitzaile honek erantzungailuan utzitako ahots-mezuak entzutea: ^1" - - - - + "Sortu kontaktua (^1)" + "Gehitu ^1 lehendik dagoen kontaktu batean" "^1 kontaktuaren xehetasunak" - - + "Jakinarazi ^1 okerra dela" "Ezabatu deien historiatik" "Eman honen berri" "Gaur" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 91da49326..409ac4306 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "افزودن به مخاطب موجود" "ارسال پیامک" "برقراری تماس ویدیویی" - - + "مشاهده سابقه تماس به صورت کامل" "%s تماس‌ بی‌پاسخ جدید" "شماره‌گیری سریع، شماره‌گیری تک لمسی برای مخاطبین برگزیده و شماره‌هایی است که اغلب با آنها تماس می‌گیرید" "هیچ مخاطبی موجود نیست" @@ -160,16 +159,12 @@ "در ^1" "تماس" "تماس با ^1" - - + "تماس ویدیویی با ^1." "گوش دادن به پست صوتی از ^1" - - - - + "ایجاد مخاطب برای ^1" + "افزودن ^1 به مخاطب موجود" "جزئیات تماس برای ^1" - - + "گزارش ^1" "از سابقه تماس حذف شد" "گزارش" "امروز" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 91676f950..0ed589958 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Lisää olemassa oleviin yhteystietoihin" "Lähetä tekstiviesti" "Soita videopuhelu" - - + "Näytä koko soittohistoria" "%s uutta vastaamatonta puhelua" "Pikavalinnan avulla voit soittaa yhdellä kosketuksella suosikeillesi ja muihin usein käyttämiisi numeroihin" "Ei yhteystietoja" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1" "Soita" "Soita: ^1" - - + "Soita videopuhelu: ^1." "Kuuntele vastaajaviesti: ^1" - - - - + "Luo kontakti: ^1." + "Lisää ^1 olemassa olevaan kontaktiin." "Yhteystiedon ^1 puhelutiedot" - - + "Raportoi ^1." "Poistettu soittohistoriasta" "Palaute" "Tänään" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 760762d06..9a9840c69 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Ajouter à un contact existant" "Envoyer un texto" "Faire un appel vidéo" - - + "Afficher tout l\'historique des appels" "%s nouveaux appels manqués" "La numérotation abrégée vous permet d\'appeler vos contacts favoris et les numéros que vous appelez fréquemment d\'un simple toucher du doigt." "Aucun contact" @@ -160,16 +159,12 @@ "sur ^1" "Appeler" "Appeler ^1" - - + "Appel vidéo avec ^1" "Écouter le message vocal de ^1" - - - - + "Créer un contact pour ^1" + "Ajouter ^1 à un contact existant" "Détails de l\'appel pour ^1" - - + "Signaler ^1" "L\'appel a bien été supprimé de l\'historique" "Rapport" "Aujourd\'hui" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 1de4cb264..bfc3e4957 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Ajouter à un contact" "Envoyer un SMS" "Passer un appel vidéo" - - + "Afficher tout l\'historique des appels" "Nouveaux appels manqués : %s" "La numérotation abrégée vous permet d\'appeler vos contacts favoris et les numéros que vous appelez fréquemment d\'une simple pression du doigt." "Aucun contact" @@ -160,16 +159,12 @@ "sur ^1" "Appeler" "Appeler ^1" - - + "Appel vidéo de \"^1\"" "Écouter le message vocal laissé par le numéro ou le contact \"^1\"" - - - - + "Créer un contact pour \"^1\"" + "Ajouter \"^1\" à un contact" "Informations sur l\'appel pour ^1" - - + "Signaler \"^1\"" "L\'appel a bien été supprimé de l\'historique." "Signaler" "Aujourd\'hui" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index 7b1571eb3..458be3f65 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Engadir a un contacto existente" "Enviar SMS" "Realizar unha videochamada" - - + "Ver historial de chamadas completo" "%s chamadas perdidas novas" "A marcación rápida é unha marcación dun só toque para favoritos e números aos que chamas a miúdo" "Sen contactos" @@ -160,16 +159,12 @@ "en ^1" "Chamar" "Chamar a ^1" - - + "Videochamada: ^1." "Escoitar o correo de voz de ^1" - - - - + "Crear contacto para ^1" + "Engadir ^1 ao contacto existente" "Detalles da chamada para ^1" - - + "Informar: ^1" "Eliminouse do historial de chamadas" "Informar" "Hoxe" diff --git a/res/values-gu-rIN/strings.xml b/res/values-gu-rIN/strings.xml index 3f391ffaa..16e4a6416 100644 --- a/res/values-gu-rIN/strings.xml +++ b/res/values-gu-rIN/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "અસ્તિત્વમાંના સંપર્કમાં ઉમેરો" "SMS મોકલો" "વિડિઓ કૉલ કરો" - - + "પૂર્ણ કૉલ ઇતિહાસ જુઓ" "%s નવા છૂટેલા કૉલ્સ" "સ્પીડ ડાયલ એ મનપસંદ અને તમે વારંવાર કૉલ કરો છો તે 1નંબર્સ માટે વન-ટચ ડાયલિંગ છે." "સંપર્કો નથી" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1 પર" "કૉલ કરો" "^1 ને કૉલ કરો" - - + "^1 ને વિડિઓ કૉલ કરો." "^1 ના વૉઇસમેઇલને સાંભળો" - - - - + "^1 માટે સંપર્ક બનાવો" + "^1 ને અસ્તિત્વમાંના સંપર્કમાં ઉમેરો" "^1 માટે કૉલ વિગતો" - - + "^1 ની જાણ કરો" "કૉલ ઇતિહાસમાંથી કાઢી નાખી" "જાણ કરો" "આજે" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index b74b585b6..8ee8dbf07 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "मौजूदा संपर्क में जोड़ें" "SMS भेजें" "वीडियो कॉल करें" - - + "पूरा कॉल इतिहास देखें" "%s छूटे हुए नए कॉल" "स्‍पीड डायल उन पसंदीदा लोगों और नंबरों के लिए एक-स्‍पर्श डायलिंग है जिन्‍हें आप अक्‍सर कॉल करते हैं" "कोई संपर्क नहीं" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1 पर" "कॉल करें" "^1 को कॉल करें" - - + "^1 को वीडियो कॉल करें." "^1 की वॉयस मेल सुनें" - - - - + "^1 के लिए संपर्क बनाएं" + "^1 को मौजूदा संपर्क में जोड़ें" "^1 के कॉल विवरण" - - + "^1 की रिपोर्ट करें" "कॉल इतिहास से हटाएं" "रिपोर्ट करें" "आज" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 6db1280fe..a65e7e6c2 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -144,8 +144,7 @@ "Dodavanje postojećem kontaktu" "Pošalji SMS" "Uputite videopoziv" - - + "Prikaz cijele povijesti poziva" "Broj novih propuštenih poziva: %s" "Brzo biranje omogućuje vam da jednim dodirom birate favorite i brojeve koje često zovete" "Nema kontakata" @@ -161,16 +160,12 @@ "na ^1" "Poziv" "Pozovi ^1" - - + "Videopoziv ^1." "Slušanje govorne pošte kontakta ^1" - - - - + "Izrada kontakta za ^1" + "Dodavanje kontakta ^1 postojećem kontaktu" "Pojedinosti o pozivu za kontakt ^1" - - + "Prijavljivanje kontakta ^1" "Izbrisano iz povijesti poziva" "Prijavi" "Danas" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index f35795f97..24dfa7afa 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Hozzáadás a meglévő névjegyhez" "SMS küldése" "Videohívás kezdeményezése" - - + "Teljes híváslista megtekintése" "%s új nem fogadott hívás" "A gyorshívás egyérintéses tárcsázást jelent a kedvenc és gyakran hívott számokhoz" "Nincsenek névjegyek" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1" "Telefonhívás" "^1 hívása" - - + "A következő hívása videokapcsolattal: ^1." "^1 hangpostaüzenetének meghallgatása" - - - - + "Névjegy létrehozása a következőhöz: ^1" + "A(z) ^1 hozzáadása meglévő névjegyhez" "^1 – hívásrészletek" - - + "Jelentés küldése a következőről: ^1" "Törölve a híváslistáról" "Jelentés" "Ma" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index cbf4b28a6..e94d00892 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Ավելացնել առկա կոնտակտին" "Ուղարկել SMS" "Կատարել տեսազանգ" - - + "Դիտել բոլոր զանգերի պատմությունը" "%s նոր բաց թողնված զանգ" "Արագ համարարկումը մեկ հպումով համարի հավաքման եղանակ է՝ ձեր նախընտրած և հաճախակի հավաքվող համարների համար" "Կոտնակտներ չկան" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1" "Զանգել" "Զանգել ^1-ին" - - + "Տեսազանգ ^1 կոնտակտին:" "Լսել ձայնային փոստը ^1-ից" - - - - + "Ավելացնել ^1-ը կոնտակտների ցանկին" + "Ավելացնել ^1-ը առկա կոնտակտին" "^1 զանգի մասին տվյալներ" - - + "Հաղորդել ^1-ի մասին" "Ջնջվել է զանգերի պատմությունից" "Հաղորդել" "Այսօր" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 0d70b95f1..323308e7e 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -159,16 +159,12 @@ "di ^1" "Telepon" "Telepon ^1" - - + "Lakukan panggilan video ke ^1." "Dengarkan kotak pesan dari ^1" - - - - + "Buat kontak untuk ^1" + "Tambahkan ^1 ke akun yang ada" "Detail panggilan telepon untuk ^1" - - + "Laporkan ^1" "Dihapus dari riwayat panggilan" "Laporkan" "Hari ini" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index 9d4ef93d8..99f268595 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Bæta við fyrirliggjandi tengilið" "Senda SMS-skilaboð" "Hringja myndsímtal" - - + "Skoða símtalaferil í heild" "%s ný ósvöruð símtöl" "Með hraðvali geturðu hringt með einni snertingu í uppáhaldstengiliðina og númer sem þú hringir oft í" "Engir tengiliðir" @@ -160,16 +159,12 @@ "í gegnum ^1" "Hringja" "Hringja í ^1" - - + "Hringja myndsímtal í ^1." "Hlusta á talhólfsskilaboð frá ^1" - - - - + "Búa til tengilið fyrir ^1" + "Bæta ^1 við fyrirliggjandi tengilið" "Símtalsupplýsingar fyrir ^1" - - + "Tilkynna ^1" "Eytt af símtalaferli" "Tilkynna" "Í dag" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 32a360009..0173db61f 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Aggiungi a contatto esistente" "Invia SMS" "Fai una videochiamata" - - + "Visualizza cronologia completa delle chiamate" "%s nuove chiamate senza risposta" "La composizione rapida consente di comporre con un tocco i numeri preferiti e chiamati spesso" "Nessun contatto" @@ -160,16 +159,12 @@ "da o verso ^1" "Chiama" "Chiama ^1" - - + "Videochiamata ^1." "Ascolta il messaggio vocale di: ^1" - - - - + "Crea contatto per ^1" + "Aggiungi ^1 al contatto esistente" "Dettagli chiamata per ^1" - - + "Segnala ^1" "Eliminato dalla cronologia chiamate" "Segnala" "Oggi" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 135db1592..c76263965 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -145,8 +145,7 @@ "הוסף לאיש קשר קיים" "‏שלח SMS" "בצע שיחת וידאו" - - + "הצג את היסטוריית השיחות המלאה" "%s שיחות חדשות שלא נענו" "חיוג מהיר מאפשר לך להתקשר בנגיעה אחת אל מועדפים ומספרים שאליהם אתה מתקשר בתדירות גבוהה" "אין אנשי קשר" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index a33ed197b..9247a9441 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "既存の連絡先に追加" "SMSを送信" "ビデオハングアウト" - - + "通話履歴をすべて表示" "%s件の不在着信" "クイックアクセスは、よく通話するお気に入りや番号にワンタップでダイヤルする機能です" "連絡先がありません" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1" "発信" "^1に発信します" - - + "^1にビデオハングアウト発信します。" "^1からのボイスメールを再生" - - - - + "^1の連絡先を作成します" + "既存の連絡先に^1を追加します" "^1の通話の詳細" - - + "^1について報告します" "通話履歴から削除しました" "報告" "今日" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index 594741b7a..b225193a5 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -159,16 +159,12 @@ "^1-ზე" "დარეკვა" "დარეკვა ^1" - - + "ვიდეო ზარი ^1." "^1-ის ხმოვანი ფოსტის მოსმენა" - - - - + "შექმენი კონტაქტი ^1-ისთვის" + "დაუმატე ^1 არსებულ კონტაქტს" "^1 ზარის დეტალები" - - + "ანგარიში ^1" "ზარის ისტორიიდან წაშლილი" "შეტყობინება" "დღეს" diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index c3a322f71..0ecba5e30 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Бар контактіге қосу" "SMS жіберу" "Бейне қоңырау шалу" - - + "Толық қоңыраулар тарихын көру" "%s жаңа қабылданбаған қоңыраулар" "Жылдам теру – таңдаулыларды және жиі қоңырау шалатын нөмірлерді бір түртумен теру" "Ешқандай контактілер жоқ" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1 ішінде" "Қоңырау шалу" "^1 нөміріне қоңырау шалу" - - + "^1 бейне қоңырау шалу." "^1 дауыстық хабарын тыңдау" - - - - + "^1 үшін контакт жасау" + "^1 бар контактіге қосу" "^1 үшін қоңырау мәліметтері" - - + "^1 хабарлау" "Қоңыраулар тарихынан жойылды" "Есеп" "Бүгін" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index da5499fef..0063bd327 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "បន្ថែមទៅទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់" "ផ្ញើសារ SMS" "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ" - - + "មើលប្រវត្តិហៅទាំងស្រុង" "ខកខាន​ទទួល​ថ្មី %s" "ការហៅទូរស័ព្ទល្បឿនលឿនគឺជាការហៅទូរស័ព្ទដោយគ្រាន់តែចុចមួយពឹក សម្រាប់ទំនាក់ទំនងដែលអ្នកចូលចិត្ត និងលេខដែលអ្នកហៅទៅជាប្រចាំ។" "មិន​មាន​ទំនាក់ទំនង។" @@ -160,16 +159,12 @@ "នៅ ^1" "ហៅ" "ហៅ ^1" - - + "ហៅទៅ ^1 ជាវីដេអូ។" "ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​ពី ^1" - - - - + "បង្កើតទំនាក់ទំនងសម្រាប់ ^1" + "បន្ថែម ^1 ទៅទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់" "ព័ត៌មាន​លម្អិត​ហៅ​សម្រាប់ ^1" - - + "រាយការណ៍ពី ^1" "បានលុបចេញពីប្រវត្តិហៅ" "រាយការណ៍" "ថ្ងៃនេះ" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 6b4c14a2d..0f8eb60b4 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -144,8 +144,7 @@ "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಿ" "SMS ಕಳುಹಿಸು" "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಮಾಡಿ" - - + "ಕರೆಯ ಪೂರ್ಣ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ" "%s ಹೊಸ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು" "ಸ್ಪೀಡ್ ಡಯಲ್, ನೀವು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಕರೆಮಾಡುವ ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಒಂದು-ಸ್ಪರ್ಶದ ಡಯಲಿಂಗ್‌ ಆಗಿದೆ" "ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ" @@ -161,16 +160,12 @@ "^1 ನಲ್ಲಿ" "ಕರೆಮಾಡಿ" "^1 ಕರೆ ಮಾಡಿ" - - + "^1 ಗೆ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಮಾಡಿ." "^1 ರಿಂದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆಲಿಸಿ" - - - - + "^1 ಗೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಿ" + "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಕ್ಕೆ ^1 ಸೇರಿಸಿ" "^1 ಗೆ ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು" - - + "^1 ವರದಿಮಾಡಿ" "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸದಿಂದ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ" "ವರದಿ ಮಾಡು" "ಇಂದು" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 664862e50..375d36cfa 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "기존 연락처에 추가" "SMS 보내기" "화상 통화하기" - - + "전체 통화 기록 조회" "새로운 부재중 전화 %s건" "단축번호를 지정하면 즐겨찾거나 자주 전화하는 번호를 한 번만 터치하여 전화를 걸 수 있습니다." "주소록 없음" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1 계정" "통화" "^1에 전화 걸기" - - + "^1에 화상 통화 걸기" "^1 음성사서함 듣기" - - - - + "^1 연락처 만들기" + "^1님을 기존 연락처에 추가합니다." "^1의 통화 세부정보" - - + "^1 신고하기" "통화 기록에서 삭제했습니다." "신고" "오늘" diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index f222159a6..6ccac8b3f 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -170,8 +170,7 @@ "Учурдагы байланышка кошуу" "SMS жөнөтүү" "Видео түрүндө чалуу" - - + "Чалуулардын толук тарыхын көрүү" "%s жаңы өткөзүлгөн чалуу" "Тез терүү мүмкүнчүлүгү менен, сүйүктүү байланыштарды жана тез-тез чалынган номурларды бир тийип тере аласыз" "Байланыштар жок" @@ -187,16 +186,12 @@ "^1 боюнча" "Чалуу" "^1 чалуу" - - + "^1 видео чалуу." "^1 үн катын угуу" - - - - + "Бул номер үчүн контакт түзүү ^1" + "^1 учурдагы контактка кошуу" "^1 чалуу чоо-жайы" - - + "^1 кабарлоо" "Чалуулар таржымалынан жок кылынды" "Кабарлоо" "Бүгүн" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index daa05e9b0..452342c77 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "ເພີ່ມ​ລາຍ​ຊື່​ທີ່​ມີ​ຢູ່" "ສົ່ງ SMS" "​ໂທ​ອອກ​ດ້ວຍ​ວິ​ດີ​ໂອ" - - + "ເບິ່ງ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ​ແບບເຕັມ" "%s ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບໃໝ່" "ການ​ໂທ​ດ່ວນ​ແມ່ນ​ການ​ກົດ​ໂທ​ດ້ວຍ​ການ​ສຳ​ຜັດ​ເທື່ອ​ດຽວ ສຳ​ລັບ​ລາຍ​ການ​ທີ່​ມັກ ແລະ​ເບີ​ທີ່​ທ່ານ​ໂທ​ຢູ່​ເລື້ອຍ​ໆ" "ບໍ່ມີລາຍຊື່ຕິດຕໍ່" @@ -160,16 +159,12 @@ "ຢູ່​ເທິງ ^1" "ໂທ" "ໂທ​ຫາ ^1" - - + "ການ​ໂທວິ​ດີ​ໂອ ^1." "​ຟັງ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ຈາກ ^1" - - - - + "ສ້າງ​ລາຍ​ຊື່​ສຳ​ລັບ ^1" + "ເພີ່ມ ^1 ໃສ່​ລາຍ​ຊື່​ທີ່​ມີ​ຢູ່" "ລາຍລະອຽດ​ການ​ໂທ​ສຳລັບ ^1" - - + "ລາ​ຍ​ງານ ^1" "ລຶບ​ຈາກ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ​ແລ້ວ" "ລາຍງານ" "ມື້ນີ້" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 1c66d14ba..3c8fbdd04 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -145,8 +145,7 @@ "Pridėti prie esamo kontakto" "Siųsti SMS" "Atlikti vaizdo skambutį" - - + "Visos skambučių istorijos peržiūra" "Naujų praleistų skambučių: %s" "Spartusis rinkimas – tai į mėgstamiausius įtrauktų ir tų, kuriais dažnai skambinate, numerių rinkimas vienu palietimu" "Kontaktų nėra" @@ -162,16 +161,12 @@ "^1" "Skambinti" "Skambinti ^1" - - + "Vaizdo skambutis ^1." "Klausyti balso pašto nuo ^1" - - - - + "Sukurti ^1 kontaktą" + "Pridėti ^1 prie esamo kontakto" "Išsami skambučio informacija (^1)" - - + "Pranešti apie ^1" "Ištrinta iš skambučių istorijos" "Pranešti" "Šiandien" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 16936d5bb..ef1c574bf 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -144,8 +144,7 @@ "Pievienot esošai kontaktpersonai" "Sūtīt īsziņu" "Veikt videozvanu" - - + "Visas zvanu vēstures skatīšana" "Jauni neatbildēti zvani: %s" "Izmantojot ātros zvanus, varat ar vienu pieskārienu zvanīt kontaktpersonām, kuras ir pievienotas jūsu izlasei vai kurām bieži zvanāt." "Nav kontaktpersonu" @@ -161,16 +160,12 @@ "kontā ^1" "Zvanīt" "Zvanīt: ^1" - - + "Zvaniet kontaktpersonai ^1, izmantojot videozvanu." "Klausīties balss pasta ziņojumu no: ^1" - - - - + "Izveidojiet kontaktpersonu, izmantojot vienumu ^1." + "Pievienojiet vienumu ^1 esošai kontaktpersonai." "Zvanu informācija par šādu numuru: ^1" - - + "Ziņojiet par kontaktpersonu ^1." "Dzēsts no zvanu vēstures." "Ziņot" "Šodien" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index 46025a6d2..8f44f70fc 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Додај во постоечки контакт" "Испрати СМС" "Остварете видеоповик" - - + "Погледнете цела историја на повик" "%s нови пропуштени повици" "Брзото бирање е бирање со еден допир на омилените и броевите кои често ги повикувате" "Нема контакти" @@ -160,16 +159,12 @@ "на ^1" "Повикај" "Повикај ^1" - - + "Видеоповик до ^1." "Слушајте говорна пошта од ^1" - - - - + "Создај контакт за ^1" + "Додај ^1 во постоечки контакт" "Информации на повикот за ^1" - - + "Пријави ^1" "Избришано од историјата на повици" "Извештај" "Денес" diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index 12d95aaed..4c415cb28 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "നിലവിലുള്ള കോൺടാക്റ്റിലേക്ക് ചേർക്കുക" "SMS അയയ്ക്കുക" "വീഡിയോ കോൾ ചെയ്യുക" - - + "മുഴുവൻ കോൾ ചരിത്രവും കാണുക" "%s പുതിയ മിസ്‌ഡ് കോളുകൾ" "നിങ്ങൾ ഇടയ്ക്കിടെ വിളിക്കുന്ന പ്രിയപ്പെട്ടവർക്കും നമ്പറുകൾക്കുമായി ഒരൊറ്റ സ്പർശനത്തിൽ ഡയൽ ചെയ്യുന്ന സവിശേഷതയാണ് സ്‌പീഡ് ഡയൽ" "കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1 എന്നതിൽ" "വിളിക്കുക" "^1 വിളിക്കുക" - - + "^1 എന്നതുമായി വീഡിയോ കോൾ നടത്തുക." "^1 എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള വോയ്‌സ്മെയിൽ കേൾക്കുക" - - - - + "^1 എന്നതിനായി കോൺടാക്റ്റ് സൃഷ്‌ടിക്കുക" + "നിലവിലുള്ള കോൺടാക്റ്റിലേക്ക് ^1 ചേർക്കുക" "^1 എന്നയാളുടെ കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ" - - + "^1 റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക" "കോൾ ചരിത്രത്തിൽ നിന്ന് ഇല്ലാതാക്കി" "റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക" "ഇന്ന്" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 0ad622001..70c8cb7a5 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Байгаа хаяганд нэмэх" "Мессеж илгээх" "Видео дуудлага хийх" - - + "Дуудлагын түүхийг бүхэлд нь харах" "%s шинэ аваагүй дуудлага" "Түргэн залгалт нь шууд автоматаар таныг дотнын хүмүүс болон байнга холбогддог дугааруудтай чинь холбож өгнө." "Харилцагчид байхгүй" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1-р залгасан" "Дуудлага" "^1 руу дуудлага хийх" - - + "^1-ын видео дуудлага." "^1-н дуут шууданг сонсох" - - - - + "^1-д харилцагч үүсгэх" + "^1-ыг одоо байгаа харилцагчиддаа нэмнэ үү" "^1 дуудлагын дэлгэрэнгүй мэдээлэл" - - + "^1-ыг мэдэгдэх" "Дуудлагын түүхээс устгагдсан" "Мэдэгдэх" "Өнөөдөр" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index ccd9bf551..beed60423 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "विद्यमान संपर्कामध्‍ये जोडा" "SMS पाठवा" "व्‍हिडिओ कॉल करा" - - + "संपूर्ण कॉल इतिहास पहा" "%s नवीन सुटलेले कॉल" "स्पीड डायल हे आवडींसाठी आणि आपण नेहमी कॉल करता त्या नंबरसाठी एकदाच-स्पर्श करण्याचे डायलिंग आहे" "कोणतेही संपर्क नाहीत" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1 वर" "कॉल करा" "^1 वर कॉल करा" - - + "व्हिडिओ कॉल ^1." "^1 कडील व्हॉइसमेल ऐका" - - - - + "^1 साठी संपर्क तयार करा" + "विद्यमान संपर्कांमध्ये ^1 जोडा" "^1 साठी कॉल तपशील" - - + "^1 चा अहवाल द्या" "कॉल इतिहासातून हटविले" "अहवाल द्या" "आज" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 42e8922f9..c60414798 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Tambah kepada kenalan sedia ada" "Hantar SMS" "Buat panggilan video" - - + "Lihat sejarah panggilan penuh" "%s panggilan terlepas baharu" "Dail laju ialah pendailan satu sentuhan untuk kegemaran dan nombor yang kerap anda hubungi" "Tiada kenalan" @@ -160,16 +159,12 @@ "pada ^1" "Panggil" "Panggil ^1" - - + "Panggilan video ^1." "Dengar mel suara daripada ^1" - - - - + "Buat kenalan untuk ^1" + "Tambahkan ^1 pada kenalan yang sedia ada" "Butiran panggilan untuk ^1" - - + "Laporkan ^1" "Dipadamkan dari sejarah panggilan" "Laporkan" "Hari ini" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index c78656b3b..64e7cca5c 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "လက်ရှိ အဆက်အသွယ်တွင်း ထည့်ရန်" "စာတို ပို့ရန်" "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်ရန်" - - + "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း အပြည့်ကို ကြည့်ရန်" "လွတ်သွားသောဖုန်း %s ခါ" "အမြန် နံပါတ်လှည့်မှုမှာ စိတ်ကြိုက်များ နှင့် သင်မကြာခဏ ခေါ်သည့် နံပါတ်များကို တစ်ချက်နှိပ် နံပါတ်လှည့်မှု ဖြစ်သည်" "အဆက်အသွယ်များ မရှိ" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1 ၌" "ခေါ်ဆိုမှု" "^1 အားခေါ်ရန်" - - + "^1 ကိုဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမည်။" "^1ထံမှ အသံစာကို နားထောင်ရန်" - - - - + "^1 အတွက် အဆက်အသွယ် ဖန်တီးမည်" + "^1 အားလက်ရှိ အဆက်အသွယ်သို့ ပေါင်းထည့်မည်" "^1၏ ခေါ်ဆိုမှု အသေးစိတ်များ" - - + "^1 ကိုအစီရင်ခံမည်" "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းထဲမှ ဖျက်ပစ်ခဲ့" "သတင်းပို့ပါ" "ယနေ့" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 89ee570b5..adbc06c8f 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Legg til i eksisterende kontakt" "Send SMS" "Start en videosamtale" - - + "Se hele anropsloggen" "%s nye tapte anrop" "Hurtigoppringing ringer til favorittene dine og numrene du ringer ofte, med bare ett trykk" "Ingen kontakter" @@ -160,16 +159,12 @@ "på ^1" "Ring" "Ring ^1" - - + "Start videoanrop med ^1." "Lytt til talepostkasse fra ^1" - - - - + "Opprett kontakt for ^1" + "Legg ^1 til en eksisterende kontakt" "Samtaledetaljer for ^1" - - + "Rapportér ^1" "Slettet fra anropsloggen" "Rapportér" "I dag" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index 94d3dc2fc..246ca2db5 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "अवस्थित सम्पर्कमा थप्नुहोस्" "SMS पठाउनुहोस्" "भिडियो कल बनाउनुहोस्" - - + "पूर्ण कल इतिहास हेर्नुहोस्" "%s नयाँ छुटेका कलहरु" "द्रूत डायल मनपर्नेका लागि एक-टच डाइलिङ र तपाईंले प्राय: कल गर्ने नम्बर हुन्।" "कुनै सम्पर्कहरू छैन।" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1 मा" "कल गर्नुहोस्" "^1 कल गर्नुहोस्" - - + "^1 भिडियो कल गर्नुहोस्।" "^1 बाट भ्वाइसमेल सुन्नुहोस्" - - - - + "^1 का लागि नयाँ सम्पर्क बनाउँनुहोस्" + "विद्यमान सम्पर्कमा ^1 थप्नुहोस्" "^1 का लागि कल विवरणहरू" - - + "^1 रिपोर्ट गर्नुहोस्" "कल इतिहासबाट मेटाइयो" "रिपोर्ट गर्नुहोस्" "आज" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index def98751b..c9df90d2f 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Toevoegen aan bestaand contact" "Sms verzenden" "Videogesprek starten" - - + "Volledige oproepgeschiedenis bekijken" "%s nieuwe gemiste oproepen" "Met snelkeuze kunt u met één tik op een knop favorieten en nummers kiezen die u vaak belt" "Geen contacten" @@ -160,16 +159,12 @@ "in ^1" "Bellen" "^1 bellen" - - + "Videogesprek ^1." "Voicemail beluisteren van ^1" - - - - + "Contact maken voor ^1" + "^1 toevoegen aan bestaand contact" "Oproepgegevens voor ^1" - - + "^1 melden" "Verwijderd uit oproepgeschiedenis" "Melden" "Vandaag" diff --git a/res/values-pa-rIN/strings.xml b/res/values-pa-rIN/strings.xml index 856304433..972cab100 100644 --- a/res/values-pa-rIN/strings.xml +++ b/res/values-pa-rIN/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਪਰਕਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" "SMS ਭੇਜੋ" "ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ਕਰੋ" - - + "ਪੂਰਾ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਦੇਖੋ" "%s ਨਵੀਆਂ ਮਿਸਡ ਕਾਲਾਂ" "ਸਪੀਡ ਡਾਇਲ ਉਹਨਾਂ ਮਨਪਸੰਦ ਅਤੇ ਨੰਬਰਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਟਚ ਡਾਇਲਿੰਗ ਹੈ ਜਿਹਨਾਂ ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਅਕਸਰ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ।" "ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਨਹੀਂ" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1 ਤੇ" "ਕਾਲ ਕਰੋ" "^1 ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ" - - + "ਵੀਡੀਓ ਕਾਲ ^1।" "^1 ਦੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਚੁਣੋ" - - - - + "^1 ਲਈ ਸੰਪਰਕ ਬਣਾਓ" + "^1 ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" "^1 ਲਈ ਕਾਲ ਵੇਰਵੇ" - - + "^1 ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ" "ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ" "ਰਿਪੋਰਟ" "ਅੱਜ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 8fd8679b2..456018a97 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -145,8 +145,7 @@ "Dodaj do istniejącego kontaktu" "Wyślij SMS-a" "Rozmowa wideo" - - + "Wyświetl pełną historię połączeń" "Nowe nieodebrane połączenia: %s" "Szybkie wybieranie pozwala jednym kliknięciem zadzwonić pod ulubione lub częste numery" "Brak kontaktów" @@ -162,16 +161,12 @@ "na koncie ^1" "Zadzwoń" "Zadzwoń do ^1" - - + "Rozpocznij rozmowę wideo z: ^1." "Posłuchaj wiadomości głosowej od: ^1" - - - - + "Utwórz kontakt ^1" + "Dodaj: ^1 do istniejącego kontaktu" "Szczegóły połączeń: ^1" - - + "Zgłoś: ^1" "Usunięto z historii połączeń" "Zgłoś" "Dzisiaj" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 2beeb8b27..126601ba8 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Adicionar ao contacto existente" "Enviar SMS" "Fazer videochamada" - - + "Ver histórico de chamadas completo" "%s chamadas não atendidas novas" "A marcação rápida é uma marcação de um toque dos favoritos e dos números mais frequentes" "Sem contactos" @@ -160,16 +159,12 @@ "em ^1" "Telefonar" "Telefonar a ^1" - - + "Fazer videochamada com ^1." "Ouvir o correio de voz de ^1" - - - - + "Criar contacto para ^1" + "Adicionar ^1 ao contacto existente" "Detalhes de chamadas de ^1" - - + "Denunciar ^1" "Eliminado do histórico de chamadas" "Denunciar" "Hoje" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index b774a2a1a..1af18b107 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Adicionar a contato já existente" "Enviar SMS" "Fazer vídeo chamada" - - + "Ver todo o histórico de chamadas" "%s novas chamadas perdidas" "A discagem rápida é feita com apenas um toque para favoritos e números para os quais você liga com frequência" "Nenhum contato" @@ -160,16 +159,12 @@ "em ^1" "Ligar" "Ligar para ^1" - - + "Vídeo chamada ^1." "Ouvir mensagem de voz de ^1" - - - - + "Criar contato para ^1" + "Adicionar ^1 a um contato já existente" "Detalhes de chamada para ^1" - - + "Denunciar ^1" "Excluída do histórico de chamadas" "Informar" "Hoje" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index a10266a2e..eed4edde6 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -144,8 +144,7 @@ "Adăugați la o persoană de contact" "Trimiteți SMS" "Inițiați un apel video" - - + "Vedeți istoricul complet al apelurilor" "%s (de) apeluri nepreluate noi" "Apelarea rapidă este apelarea printr-o singură atingere a numerelor preferate și a numerelor pe care le apelați frecvent" "Nu există persoane de contact" @@ -161,16 +160,12 @@ "pe ^1" "Apelați" "Apelați ^1" - - + "Apelați video ^1." "Ascultați mesajul vocal de la ^1" - - - - + "Creați o persoană de contact pentru ^1" + "Adăugați ^1 la o persoană de contact existentă" "Detaliile apelului pentru ^1" - - + "Raportați ^1" "S-a șters din istoricul apelurilor" "Raportați" "Astăzi" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 506be8d4f..e1cfff280 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -145,8 +145,7 @@ "Добавить к контакту" "Отправить SMS" "Начать видеовстречу" - - + "Посмотреть весь журнал звонков" "Пропущенных вызовов: %s" "Настройте быстрый набор, чтобы вам было удобнее звонить на часто используемые номера." "Ничего не найдено." @@ -162,16 +161,12 @@ "^1" "Вызов" "Позвонить: ^1" - - + "Видеовстреча: ^1" "Прослушать сообщение от контакта ^1." - - - - + "Добавить контакт: ^1" + "Добавить \"^1\" к контакту" "^1 – сведения о вызове" - - + "Отчет: ^1" "Вызов удален из журнала" "Отчет" "Сегодня" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index 49413666f..8204af3be 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -159,16 +159,12 @@ "^1 හි" "ඇමතුම" "^1 අමතන්න" - - + "^1. වීඩියෝ ඇමතුම" "^1 වෙතින් හඬ තැපෑලට සවන් දෙන්න" - - - - + "^1 සඳහා සම්බන්ධතාවක් සාදන්න" + "පවතින සම්බන්ධතාව වෙත ^1 එක් කරන්න" "^1 සඳහා ඇමතුම් විස්තර" - - + "^1 වාර්තා කරන්න" "ඇමතුම් ඉතිහාසයෙන් මකන ලදී" "වාර්තා කරන්න" "අද" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index e77cdba76..d80204978 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -145,8 +145,7 @@ "Pridať k existujúcemu kontaktu" "Odoslať správu SMS" "Uskutočniť videohovor" - - + "Zobraziť úplnú históriu hovorov" "Počet nových zmeškaných hovorov: %s" "Rýchla voľba je funkcia umožňujúca jedným klepnutím vytočiť obľúbené osoby a často volané čísla." "Žiadne kontakty" @@ -162,16 +161,12 @@ "v rámci účtu ^1" "Volať" "Zavolať kontakt ^1" - - + "Spustiť videohovor s kontaktom ^1" "Vypočuť si správu v hlasovej schránke od používateľa ^1" - - - - + "Vytvoriť kontakt pre ^1" + "Pridať údaj ^1 k existujúcemu kontaktu" "Podrobnosti hovoru pre kontakt ^1" - - + "Nahlásiť kontakt ^1" "Odstránené z histórie hovorov" "Nahlásiť" "Dnes" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 656385ac0..0d95ed4eb 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -145,8 +145,7 @@ "Dodaj obstoječemu stiku" "Pošljite SMS" "Opravi videoklic" - - + "Prikaz celotne zgodovine klicev" "Št. novih zgrešenih klicev: %s" "Hitro izbiranje je klicanje priljubljenih številk in tistih, ki jih kličete najpogosteje, z enim dotikom." "Ni stikov" @@ -162,16 +161,12 @@ "z računom: ^1" "Klic" "Klicanje: ^1" - - + "Videoklic: ^1." "Poslušajte sporočilo v odzivniku od: ^1" - - - - + "Ustvarjanja stika za: ^1" + "Dodajanje tega obstoječemu stiku: ^1" "Podrobnosti klica za: ^1" - - + "Prijava tega: ^1" "Izbrisano iz zgodovine klicev" "Poročanje" "Danes" diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml index a6ac048b3..fdb9aee8c 100644 --- a/res/values-sq-rAL/strings.xml +++ b/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Shto te kontakti ekzistues" "Dërgo SMS" "Bëj një telefonatë me video" - - + "Shiko historikun e plotë të telefonatave" "%s telefonata të reja të humbura" "Telefonata e shpejtë është formim numri me një prekje për të preferuarat dhe për numrat që telefonon më shpesh." "Nuk ka asnjë kontakt" @@ -160,16 +159,12 @@ "në ^1" "Telefono" "Telefono ^1" - - + "Telefono me video ^1." "Dëgjo postën zanore nga ^1" - - - - + "Krijo një kontakt për ^1" + "Shtoje ^1 te një kontakt ekzistues" "Detajet e telefonatës për ^1" - - + "Raportoje ^1" "U fshi nga historiku i telefonatave" "Raporto" "Sot" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 88400af40..59587cec4 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -144,8 +144,7 @@ "Додај постојећем контакту" "Пошаљи SMS" "Упути видео позив" - - + "Прикажи целу историју позива" "Нових пропуштених позива: %s" "Брзо бирање је бирање једним додиром за омиљене контакте и бројеве које често зовете" "Нема контаката" @@ -161,16 +160,12 @@ "на налогу ^1" "Позови" "Позови ^1" - - + "Упутите видео позив контакту ^1." "Пусти говорну пошту од ^1" - - - - + "Направите контакт за ^1" + "Додајте ^1 постојећем контакту" "Детаљи позива за ^1" - - + "Пријавите ^1" "Избрисано из историје позива" "Пријави" "Данас" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 96547ddfb..f277db01d 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Lägg till i befintlig kontakt" "Skicka sms" "Ring videosamtal" - - + "Visa hela samtalshistoriken" "%s nya missade samtal" "Kortnummer är snabbval för favoritkontakter och nummer du ringer till ofta" "Inga kontakter" @@ -160,16 +159,12 @@ "på ^1" "Samtal" "Ring ^1" - - + "Ring videosamtal till ^1." "Lyssna på ett röstmeddelande från ^1" - - - - + "Skapa en kontakt för ^1" + "Lägg till ^1 i befintliga kontakter" "Samtalsinformation för ^1" - - + "Rapportera ^1" "Har raderats från samtalshistoriken" "Rapport" "I dag" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 0974f97cd..824e91fb7 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Ongeza kwenye anwani iliyopo" "Tuma SMS" "Piga Hangout ya video" - - + "Tazama historia kamili ya simu" "Simu %s za karibuni ambazo hazikujibiwa" "Unaowasiliana nao zaidi ni upigaji simu wa kugusa mara moja kwa vipendeleo na nambari unazopiga mara kwa mara" "Hakuna anwani" @@ -160,16 +159,12 @@ "kwenye ^1" "Piga simu" "Piga simu kwa ^1" - - + "Hangout ya video ^1." "Sikiliza ujumbe wa sauti kutoka kwa ^1" - - - - + "Unda anwani ya ^1" + "Ongeza ^1 kwenye anwani iliyopo" "Maelezo ya simu ya ^1" - - + "Ripoti ^1" "Ilifutwa kutoka rekodi ya simu zilizopigwa" "Ripoti" "Leo" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index 0801dffde..be74ca3f7 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "இருக்கும் தொடர்பில் சேர்" "SMS அனுப்பு" "வீடியோவில் அழை" - - + "அழைப்பு வரலாறு முழுவதையும் காட்டு" "%s புதிய தவறிய அழைப்புகள்" "விரைவு டயல் என்பது பிடித்த மற்றும் நீங்கள் அடிக்கடி அழைக்கும் எண்களை ஒரே தொடுதலின் மூலம் டயல் செய்யும் அம்சமாகும்." "தொடர்புகள் இல்லை" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1 இல்" "அழை" "^1ஐ அழை" - - + "^1ஐ வீடியோவில் அழைக்கும்." "^1 இன் குரலஞ்சலைக் கேள்" - - - - + "^1க்கான தொடர்பை உருவாக்கும்" + "இருக்கும் தொடர்பில் ^1ஐச் சேர்க்கும்" "^1 இன் அழைப்பு விவரங்கள்" - - + "^1ஐப் புகாரளிக்கும்" "அழைப்பு வரலாற்றிலிருந்து நீக்கப்பட்டது" "புகாரளி" "இன்று" diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 566862b7d..64ca9bc1c 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "ఇప్పటికే ఉన్న పరిచయానికి జోడించు" "SMS పంపు" "వీడియో కాల్ చేయండి" - - + "పూర్తి కాల్ చరిత్రను వీక్షించండి" "%s కొత్త సమాధానం ఇవ్వని కాల్‌లు" "స్పీడ్ డయల్ అనేది మీరు ఇష్టమైనవిగా జోడించిన మరియు తరచుగా కాల్ చేసే నంబర్‌లకు ఒక్కసారి తాకడం ద్వారా డయల్ చేయగల సదుపాయం" "పరిచయాలు లేవు" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1లో" "కాల్ చేయి" "^1కి కాల్ చేయి" - - + "^1కి వీడియో కాల్." "^1 నుండి వచ్చిన వాయిస్ మెయిల్‌ను వినండి" - - - - + "^1 కోసం పరిచయాన్ని సృష్టించండి" + "^1ని ఇప్పటికే ఉన్న పరిచయానికి జోడించండి" "^1 యొక్క కాల్ వివరాలు" - - + "^1 నివేదించండి" "కాల్ చరిత్ర నుండి తొలగించబడింది" "నివేదించు" "ఈ రోజు" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index a713a98fd..0d44fddf6 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "เพิ่มไปยังรายชื่อติดต่อที่มีอยู่" "ส่ง SMS" "ใช้แฮงเอาท์วิดีโอ" - - + "ดูประวัติการโทรแบบเต็ม" "สายที่ไม่ได้รับใหม่ %s สาย" "การโทรด่วนเป็นการโทรแบบแตะครั้งเดียวสำหรับรายการโปรดและหมายเลขที่คุณโทรบ่อย" "ไม่มีรายชื่อติดต่อ" @@ -160,16 +159,12 @@ "บน ^1" "โทร" "โทรไปที่ ^1" - - + "เรียกแฮงเอาท์วิดีโอไปยัง ^1" "ฟังข้อความเสียงจาก ^1" - - - - + "สร้างรายชื่อติดต่อสำหรับ ^1" + "เพิ่ม ^1 ไปยังรายชื่อติดต่อที่มีอยู่" "รายละเอียดการโทรสำหรับ ^1" - - + "รายงาน ^1" "ลบออกจากประวัติการโทรแล้ว" "รายงาน" "วันนี้" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index a226eb7f1..16aa6505d 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Idagdag sa umiiral nang contact" "Magpadala ng SMS" "Gumawa ng video call" - - + "Tingnan ang buong history ng tawag" "%s (na) bagong hindi nasagot na tawag" "Ang speed dial ay one‑touch na pagda-dial para sa mga paborito at mga numerong madalas mong tinatawag" "Walang mga contact" @@ -160,16 +159,12 @@ "sa ^1" "Tumawag" "Tawagan ang/si ^1" - - + "I-video call si/ang ^1." "Makinig sa voicemail mula sa/kay ^1" - - - - + "Gumawa ng contact para kay/sa ^1" + "Idagdag si/ang ^1 sa umiiral nang contact" "Mga detalye ng tawag para sa/kay ^1" - - + "Iulat si/ang ^1" "Na-delete mula sa history ng tawag" "Mag-ulat" "Ngayon" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 323f00869..d3c15d16b 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Mevcut kişiye ekle" "SMS gönder" "Video görüşmesi yap" - - + "Tüm çağrı geçmişini görüntüle" "%s yeni cevapsız çağrı" "Hızlı arama, favorilerinizin ve sık kullandığınız numaraların tek tuşla aranmasıdır." "Kişi yok" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1 üzerinde" "Telefon et" "Telefon et: ^1" - - + "^1 ile video görüşmesi yap." "Şu numaradan gelen sesli mesajı dinle: ^1" - - - - + "^1 için kişi oluştur" + "^1 bilgisini mevcut kişiye ekle" "^1 için çağrı ayrıntıları" - - + "^1 bilgisini rapor et" "Çağrı geçmişinden silindi" "Bildir" "Bugün" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 9320ca19b..985c8f6fb 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -145,8 +145,7 @@ "Додати до наявного контакта" "Надіслати SMS" "Здійснити відеодзвінок" - - + "Переглянути всю історію дзвінків" "Нових пропущених дзвінків: %s" "Швидкий набір – це набір вибраних номерів і номерів, на які ви часто телефонуєте, одним дотиком" "Немає контактів" @@ -162,16 +161,12 @@ "Обліковий запис: ^1" "Виклик" "Телефонувати: ^1" - - + "Запросити контакт ^1 на відеодзвінок." "Слухати голосову пошту: ^1" - - - - + "^1: створити контакт" + "^1: додати до наявного контакта" "^1: деталі виклику" - - + "^1: повідомити про помилку" "Видалено з історії дзвінків" "Повідомити" "Сьогодні" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index 1537e980e..171e9e155 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "موجودہ رابطے میں شامل کریں" "‏SMS بھیجیں" "ویڈیو کال کریں" - - + "کال کی مکمل سرگزشت دیکھیں" "%s نئی چھوٹی ہوئی کالیں" "اسپیڈ ڈائل ان پسندیدہ اور نمبرز کیلئے جنہیں آپ اکثر کال کرتے ہیں ایک ٹچ ڈائلنگ ہے" "کوئی رابطے نہیں ہیں" @@ -160,16 +159,12 @@ "^1 پر" "کال کریں" "^1 کو کال کریں" - - + "^1 کو ویڈیو کال کریں۔" "^1 سے صوتی میل سنیں" - - - - + "^1 کیلئے رابطہ بنائیں" + "^1 کو موجودہ رابطہ میں شامل کریں" "^1 کیلئے کال کی تفصیلات" - - + "^1 کو اطلاع دیں" "کال کی سرگزشت سے حذف کر دیا گیا" "اطلاع دیں" "ﺁﺝ" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 839d55a4d..665f58102 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -159,16 +159,12 @@ "^1 orqali" "Qo‘ng‘iroq qilish" "Qo‘ng‘iroq qilish: ^1" - - + "Video qo‘ng‘iroq qilish: ^1 ." "^1 kontaktidan kelgan ovozli xabarni tinglash" - - - - + "Yangi kontakt sifatida saqlash: ^1" + "Mavjud kontaktlarga qo‘shish: ^1" "^1 – qo‘ng‘iroq tafsilotlari" - - + "Qo‘ng‘iroqlar jurnali: ^1" "Qo‘ng‘iroqlar tarixidan o‘chirib tashlandi" "Hisobot" "Bugun" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 1f36fc7a8..8cb6e2d85 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Thêm vào liên hệ hiện có" "Gửi SMS" "Gọi điện video" - - + "Xem toàn bộ lịch sử cuộc gọi" "%s cuộc gọi nhỡ mới" "Quay số nhanh là quay số bằng một lần chạm đối với các liên hệ yêu thích và các số bạn thường xuyên gọi" "Không có liên hệ nào" @@ -160,16 +159,12 @@ "trên ^1" "Gọi" "Gọi ^1" - - + "Gọi điện video cho ^1." "Nghe thư thoại từ ^1" - - - - + "Tạo địa chỉ liên hệ cho ^1" + "Thêm ^1 vào địa chỉ liên hệ hiện có" "Chi tiết cuộc gọi cho ^1" - - + "Báo cáo ^1" "Đã xóa khỏi nhật ký cuộc gọi" "Báo cáo" "Hôm nay" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 919618d8a..05075626d 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "添加到现有联系人" "发送短信" "发起视频通话" - - + "查看全部通话记录" "%s个新的未接电话" "使用快速拨号功能,只需轻轻一点即可拨打收藏联系人的电话号码以及经常拨打的电话号码。" "没有联系人" @@ -160,16 +159,12 @@ "通过 ^1" "拨打电话" "呼叫^1" - - + "与^1进行视频通话。" "听取来自^1的语音邮件" - - - - + "为^1创建联系人信息" + "将^1添加到现有联系人" "与^1的通话详情" - - + "报告^1的问题" "已从通话记录中删除" "报告" "今天" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index edec3f00d..4bcc643d2 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -159,16 +159,12 @@ "使用 ^1" "撥號" "致電 ^1" - - + "與^1進行視像通話。" "收聽來自「^1」的留言信箱" - - - - + "為^1建立聯絡人" + "加入^1至現有的聯絡人" "與「^1」通話的詳細資料" - - + "報告^1" "已從通話記錄中刪除" "報告" "今天" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 66734c662..4fd1befb4 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "新增到現有的聯絡人" "傳送簡訊" "進行視訊通話" - - + "查看完整通話紀錄" "%s 通新的未接來電" "快速撥號功能可讓您輕觸一下即撥打電話給最愛聯絡人和經常通話的號碼" "沒有聯絡人" @@ -160,16 +159,12 @@ "透過 ^1" "撥號" "撥號給「^1」" - - + "與「^1」視訊通話。" "聽取「^1」的語音留言" - - - - + "建立「^1」的聯絡人資訊" + "將「^1」新增到現有的聯絡人" "與「^1」通話的詳細資料" - - + "回報「^1」的問題" "已從通話紀錄中刪除" "回報" "今天" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 089e48c12..924698398 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -143,8 +143,7 @@ "Engeza koxhumana naye okhona" "Thumela i-SMS" "Yenza ikholi yevidiyo" - - + "Buka wonke umlando wekholi" "%s amakholi amasha owaphuthelwe" "Ukudayela ngokushesha ukudayela kokuthinta okukodwa kwezintandokazi nezinombolo ovamise ukuzishayela" "Abekho oxhumana nabo" @@ -160,16 +159,12 @@ "ku-^1" "Shaya" "Shayela ku-^1" - - + "Ikholi yevidiyo ka-^1." "Lalela ivoyisimeyili esuka ku-^1" - - - - + "Dalela oxhumana naye u-^1" + "Engeza u-^1 koxhumana naye okhona" "Imininingwane yekholi ye-^1" - - + "Bika u-^1" "Isusiwe kusukela kumlando wekholi" "Umbiko" "Namhlanje" -- cgit v1.2.3