From 584aeaeab7da41769defe9eb4ef8be72a807441f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Wed, 19 Sep 2012 15:03:56 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ia9656ed83beafb0ad266a1f87b7843ca0c9fad43 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-ca/strings.xml | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-da/strings.xml | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-el/strings.xml | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-en-rGB/strings.xml | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-es/strings.xml | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-it/strings.xml | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-iw/strings.xml | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-nl/strings.xml | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-sw/strings.xml | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-uk/strings.xml | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-zu/strings.xml | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 11 files changed, 748 insertions(+) create mode 100644 res/values-ca/strings.xml create mode 100644 res/values-da/strings.xml create mode 100644 res/values-el/strings.xml create mode 100644 res/values-en-rGB/strings.xml create mode 100644 res/values-es/strings.xml create mode 100644 res/values-it/strings.xml create mode 100644 res/values-iw/strings.xml create mode 100644 res/values-nl/strings.xml create mode 100644 res/values-sw/strings.xml create mode 100644 res/values-uk/strings.xml create mode 100644 res/values-zu/strings.xml diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c1d8e038e --- /dev/null +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -0,0 +1,68 @@ + + + + + "Telèfon" + "Telèfon" + "Telèfon" + "Registre de trucades" + "Envia el missatge de text" + "Truca a %s" + "Edita el número abans de trucar" + "Afegeix als contactes" + "Elimina del registre de trucades" + "Esborra el registre de trucades" + "Suprimeix la bústia de veu" + "Comparteix la bústia de veu" + "El registre de trucades és buit." + "Vols esborrar el regist. de trucades?" + "Se suprimiran tots els registres de trucades." + "Esborrant registre de trucades..." + "Vols esborrar contac. més freqüents?" + "S\'esborrarà la llista de contactes més freqüents a les aplicacions de contactes i del telèfon i es forçarà les aplicacions de correu electrònic a obtenir informació sobre les preferències de direccionament des de zero." + "S\'està esb. cont. més freqüents..." + + "Correu de veu" + "%1$d correus de veu" + + "Reprodueix" + "%1$s, %2$s" + "Nou correu de veu de %1$s" + "No s\'ha pogut reprod. el correu de veu." + "S\'està emmagatzemant a mem. intermèd..." + "S\'està obtenint el correu de veu..." + "No s\'ha pogut obtenir el correu de veu." + "Novetat" + "Anteriors" + "Trucades amb correu de veu" + "Trucades entrants" + "Trucades sortints" + "Trucades perdudes" + "No es pot connectar amb el servidor de la bústia de veu." + "No es pot connectar a servidor bústia de veu. Hi ha corr. nous." + "Configura la bústia de veu." + "Àudio no disponible." + "Configuració" + "Truca a bústia veu" + "Velocitat mínima" + "Velocitat baixa" + "Velocitat normal" + "Velocitat alta" + "Velocitat màxima" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..fa08f607c --- /dev/null +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -0,0 +1,68 @@ + + + + + "Taster" + "Telefon" + "Telefon" + "Opkaldsliste" + "Send sms" + "Ring til %s" + "Rediger nummeret inden opkald" + "Føj til kontaktpersoner" + "Fjern fra opkaldslisten" + "Ryd opkaldslisten" + "Slet telefonsvarerbeskeden" + "Del telefonsvarerbeskeden" + "Opkaldslisten er tom." + "Vil du rydde opkaldslisten?" + "Alle registrerede opkald slettes." + "Opkaldslisten ryddes..." + "Vil du rydde de ofte kontaktede?" + "Hvis du gør dette, rydder du listen over personer, som du ofte kontakter, i appene Personer og Telefon. Du vil samtidig tvinge e-mailapps til at lære dine adressepræferencer fra bunden." + "Ofte kontaktede personer ryddes…" + + "Telefonsvarerbesked" + "%1$d telefonsvarerbeskeder" + + "Afspil" + "%1$s, %2$s" + "Ny telefonsvarerbesked fra %1$s" + "Telefonbeskeden kunne ikke afspilles." + "Gemmer i buffer..." + "Telefonsvarerbeskeden hentes…" + "Telefonsvarerbeskeden kunne ikke hentes." + "Ny" + "Ældre" + "Opkald med telefonsvarer" + "Indgående opkald" + "Udgående opkald" + "Ubesvarede opkald" + "Der kan ikke oprettes forbindelse til telefonsvarerserveren." + "Ingen forb. til telefonsvarerserveren. Du har nye beskeder." + "Konfigurer din telefonsvarer." + "Lyd ikke tilgængelig." + "Konfigurer" + "Ring til tlf.svarer" + "Laveste hastighed" + "Lav hastighed" + "Normal hastighed" + "Høj hastighed" + "Højeste hastighed" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d11efa53c --- /dev/null +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -0,0 +1,68 @@ + + + + + "Πρόγραμμα κλήσης" + "Τηλέφωνο" + "Τηλέφωνο" + "Αρχείο καταγραφής κλήσεων" + "Αποστολή μηνύματος κειμένου" + "Κλήση του χρήστη %s" + "Επεξεργασία αριθμού πριν την κλήση" + "Προσθήκη στις επαφές" + "Κατάργηση από το αρχείο καταγραφής κλήσεων" + "Εκκαθάριση αρχείου καταγραφής κλήσεων" + "Διαγραφή αυτόματου τηλεφωνητή" + "Κοινή χρήση αυτόμ. τηλεφωνητή" + "Το αρχείο καταγραφής κλήσεων είναι κενό." + "Εκκαθάριση αρχείου καταγραφής κλήσεων;" + "Όλα τα αρχεία κλήσεων θα διαγραφούν." + "Εκκαθάριση αρχ. καταγραφής κλήσεων…" + "Διαγραφή ατόμων με συχνή επικοινωνία;" + "Θα διαγράψετε τη λίστα ατόμων με τα οποία είχατε συχνή επικοινωνία στις εφαρμογές \"Άτομα\" και \"Τηλέφωνο\" και θα κάνετε τις εφαρμογές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου να μάθουν τις προτιμήσεις επικοινωνίας σας από την αρχή." + "Διαγρ. ατόμων με συχνή επικοινωνία…" + + "Αυτόματος τηλεφωνητής" + "%1$d μηνύματα αυτόματου τηλεφωνητή" + + "Play" + "%1$s, %2$s" + "Νέα μην. αυτ. τηλεφ. από %1$s" + "Δεν αναπαράχθηκαν τα μην. αυτ. τηλεφ." + "Αποθήκευση στην προσωρινή μνήμη..." + "Ανάκτηση μηνύματος αυτόμ. τηλεφωνητή..." + "Δεν ανακτήθηκαν τα μην. αυτ. τηλεφ." + "Νέο" + "Παλαιότερ." + "Κλήσεις με φωνητικό μήνυμα" + "Εισερχόμενες κλήσεις" + "Εξερχόμενες κλήσεις" + "Αναπάντητες κλήσεις" + "Αδυναμία σύνδεσης με τον διακομιστή αυτόματου τηλεφωνητή." + "Αδύν. η σύνδ. με διακομ. αυτόμ. τηλεφ. Υπάρχ. νέα μηνύματα." + "Ρύθμιση του τηλεφωνητή σας." + "Ο ήχος δεν είναι διαθέσιμος." + "Ρύθμιση" + "Κλήση αυτόμ. τηλεφ." + "Μικρότερη δυνατή ταχύτητα" + "Χαμηλή ταχύτητα" + "Κανονική ταχύτητα" + "Μεγάλη ταχύτητα" + "Μεγαλύτερη δυνατή ταχύτητα" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..286983c12 --- /dev/null +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -0,0 +1,68 @@ + + + + + "Dialer" + "Phone" + "Phone" + "Call log" + "Send text message" + "Call %s" + "Edit number before call" + "Add to contacts" + "Remove from call log" + "Clear call log" + "Delete voicemail" + "Share voicemail" + "Call log is empty." + "Clear call log?" + "All your call records will be deleted." + "Clearing call log…" + "Clear frequently contacted?" + "You\'ll clear the frequently contacted list in the People and Phone apps and force email apps to learn your addressing preferences from scratch." + "Clearing frequently contacted…" + + "Voicemail" + "%1$d Voicemails" + + "Play" + "%1$s, %2$s" + "New voicemail from %1$s" + "Couldn\'t play voicemail." + "Buffering…" + "Fetching voicemail…" + "Couldn\'t fetch voicemail." + "New" + "Older" + "Calls with voicemail" + "Incoming calls" + "Outgoing calls" + "Missed calls" + "Can\'t connect to voicemail server." + "Can\'t connect to voicemail server. New voicemails are waiting." + "Set up your voicemail." + "Audio not available." + "Set up" + "Call voicemail" + "Slowest speed" + "Slow speed" + "Normal speed" + "Fast speed" + "Fastest speed" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ba3e250be --- /dev/null +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -0,0 +1,68 @@ + + + + + "Marcador" + "Teléfono" + "Teléfono" + "Registro de llamadas" + "Enviar mensaje de texto" + "Llamar a %s" + "Editar número antes de llamar" + "Añadir a contactos" + "Eliminar del registro de llamadas" + "Borrar registro de llamadas" + "Eliminar mensaje de voz" + "Compartir mensaje de voz" + "El registro de llamadas está vacío." + "¿Borrar registro?" + "Se eliminarán todos los registros de llamadas." + "Borrando registro de llamadas…" + "¿Borrar contactos frecuentes?" + "Vas a borrar la lista de contactos frecuentes de las aplicaciones Contactos y Teléfono y obligarás a las aplicaciones de correo electrónico a que memoricen tus preferencias de nuevo." + "Borrando contactos frecuentes…" + + "Mensaje de voz" + "%1$d mensajes de voz" + + "Reproducir" + "%1$s, %2$s" + "Nuevo mensaje de voz de %1$s" + "No se ha podido reproducir el mensaje." + "Almacenando en búfer…" + "Recuperando mensaje de voz…" + "No se ha podido recuperar el mensaje." + "Nueva" + "Más antigua" + "Llamadas con mensajes de voz" + "Llamadas entrantes" + "Llamadas salientes" + "Llamadas perdidas" + "No se puede conectar con el servidor del buzón de voz." + "No se puede conectar al buzón de voz. Nuevos mensajes en espera" + "Configurar el buzón de voz" + "Audio no disponible" + "Configurar" + "Llamar a buzón de voz" + "Más lenta" + "Lenta" + "Normal" + "Rápida" + "Más rápida" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d0250c2e5 --- /dev/null +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -0,0 +1,68 @@ + + + + + "Telefono" + "Telefono" + "Telefono" + "Registro chiamate" + "Invia SMS" + "Chiama %s" + "Modifica numero prima di chiamare" + "Aggiungi ai contatti" + "Rimuovi da registro" + "Cancella registro chiamate" + "Elimina messaggio vocale" + "Condividi messaggio vocale" + "Il registro chiamate è vuoto." + "Cancellare registro chiamate?" + "Tutte le voci nel registro chiamate verranno eliminate." + "Cancellazione registro chiamate…" + "Cancellare contattati di frequente?" + "Cancellerai l\'elenco degli utenti contattati di frequente nelle applicazioni Persone e Telefono e imposterai l\'acquisizione forzata delle tue preferenze di indirizzamento da zero nelle applicazioni email." + "Cancellazione contattati di frequente…" + + "Messaggio vocale" + "%1$d messaggi vocali" + + "Play" + "%1$s, %2$s" + "Nuovo messaggio vocale da %1$s" + "Riproduzione messaggio vocale non riuscita." + "Buffering…" + "Recupero messaggi segreteria..." + "Recupero messaggi segreteria non riuscito." + "Nuovi" + "Meno recenti" + "Chiamate con segreteria" + "Chiamate in arrivo" + "Chiamate in uscita" + "Chiamate senza risposta" + "Impossibile collegarsi al server della segreteria." + "Impossibile collegarsi al server. Nuovi mess. vocali in attesa." + "Imposta la tua segreteria." + "Audio non disponibile." + "Configura" + "Chiama segreteria" + "Velocità più bassa" + "Bassa velocità" + "Velocità normale" + "Alta velocità" + "Massima velocità" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..548846eff --- /dev/null +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -0,0 +1,68 @@ + + + + + "חייגן" + "חיוג" + "חיוג" + "יומן שיחות" + "שלח הודעת טקסט" + "שיחה %s" + "ערוך מספר לפני השיחה" + "הוסף לאנשי הקשר" + "הסר מיומן השיחות" + "נקה יומן שיחות" + "מחק דואר קולי" + "שתף דואר קולי" + "יומן השיחות ריק." + "האם לנקות את יומן השיחות?" + "כל הרשומות אודות השיחות שלך יימחקו." + "מנקה את יומן השיחות…" + "האם למחוק אנשי קשר קבועים?" + "פעולה זו תמחק את רשימת האנשים שאתה יוצר איתם קשר בתדירות הגבוהה ביותר ביישומים \'אנשים\' ו\'טלפון\' ותאלץ יישומי דוא\"ל ללמוד מהתחלה את העדפות הכתובות שלך." + "מוחק אנשי קשר קבועים…" + + "דואר קולי" + "%1$d הודעות קוליות" + + "השמע" + "%1$s, %2$s" + "דואר קולי חדש מאת %1$s" + "לא ניתן היה להשמיע דואר קולי." + "חוצץ…" + "מאחזר דואר קולי…" + "לא ניתן היה לאחזר דואר קולי." + "חדשות" + "ישנות יותר" + "שיחות עם דואר קולי" + "שיחות נכנסות" + "שיחות יוצאות" + "שיחות שהוחמצו" + "לא ניתן להתחבר לשרת הדואר הקולי." + "לא ניתן להתחבר לשרת הדואר הקולי. הודעות קוליות חדשות ממתינות." + "הגדר את הדואר הקולי שלך." + "אודיו אינו זמין." + "הגדר" + "התקשר לדואר קולי" + "המהירות הנמוכה ביותר" + "מהירות נמוכה" + "מהירות רגילה" + "מהירות גבוהה" + "המהירות הגבוהה ביותר" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1a67bd975 --- /dev/null +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -0,0 +1,68 @@ + + + + + "Dialer" + "Telefoon" + "Telefoon" + "Oproeplogboek" + "Sms verzenden" + "%s bellen" + "Nummer bewerken voor bellen" + "Toevoegen aan contacten" + "Verwijderen uit oproeplogboek" + "Oproeplogboek wissen" + "Voicemail verwijderen" + "Voicemail delen" + "Oproeplogboek is leeg." + "Oproeplogboek wissen?" + "Al uw oproepgegevens worden verwijderd." + "Oproeplogboek wissen..." + "Lijst regelmatige contacten wissen?" + "U wist de lijst met contacten waarmee u regelmatig contact opneemt in de apps Personen en Telefoon, en e-mailapps moeten uw voorkeursadressen weer opnieuw leren." + "Regelmatige contacten wissen..." + + "Voicemail" + "%1$d voicemails" + + "Afspelen" + "%1$s, %2$s" + "Nieuwe voicemail van %1$s" + "Kan voicemail niet afspelen." + "In buffer opslaan..." + "Voicemail ophalen…" + "Kan voicemail niet ophalen." + "Nieuw" + "Ouder" + "Oproepen met voicemail" + "Inkomende oproepen" + "Uitgaande oproepen" + "Gemiste oproepen" + "Kan geen verbinding maken met de voicemailserver." + "Kan niet verbinden met voicemailservers. Er is nieuwe voicemail." + "Stel uw voicemail in." + "Audio niet beschikbaar." + "Instellen" + "Bellen met voicemail" + "Laagste snelheid" + "Lage snelheid" + "Normale snelheid" + "Hoge snelheid" + "Hoogste snelheid" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d7a9c4c57 --- /dev/null +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -0,0 +1,68 @@ + + + + + "Mpigaji simu" + "Simu" + "Simu" + "Logi ya simu" + "Tuma maandishi ya ujumbe" + "Pigia simu %s" + "Hariri nambari kabla ya kupiga" + "Ongeza kwa anwani" + "Toa kwa orodha ya simu zilizopigwa" + "Futa rekodi ya simu" + "Futa barua ya sauti" + "Shiriki barua ya sauti" + "Orodha ya kupiga simu ni tupu." + "Futa rekodi ya simu?" + "Kumbukumbu zako zote za simu zitafutwa." + "Inafuta rekodi ya simu..." + "Futa uliowasiliana nao mara kwa mara?" + "Utafuta orodha ya unaowasiliana nao mara kwa mara katika programu za Watu na Simu, na ulazimishe programu za barua pepe kujifunza mapendeleo yako ya anwani kutoka mwanzo." + "Inafuta uliowasiliana nao mara kwa mara..." + + "Barua ya sauti" + "Barua za sauti %1$d" + + "Cheza" + "%1$s, %2$s" + "Barua mpya ya sauti kutoka %1$s" + "Haikuweza kucheza barua ya sauti." + "Inabafa..." + "Inaleta barua ya sauti..." + "Haikuweza kuleta barua ya sauti." + "Mpya" + "Kuukuu zaidi" + "Simu zilizo na ujumbe wa sauti" + "Simu zinazoingia" + "Simu zinazotoka" + "Simu zisizojibiwa" + "Haiwezi kuunganisha kwa seva ya ujumbe wa sauti." + "Haiwezi kuunganishwa kwenye seva ya ujumbe wa sauti. Ujumbe mpya wa sauti unasubiri." + "Sanidi ujumbe wako wa sauti." + "Sauti haipatikani." + "Sanidi" + "Pigia barua sauti" + "Kasi ya taratibu zaidi" + "Kasi ya taratibu" + "Kasi ya kawaida" + "Kasi ya haraka" + "Kasi ya haraka zaidi" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4bd4e9c80 --- /dev/null +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -0,0 +1,68 @@ + + + + + "Телефон" + "Телефон" + "Телефон" + "Журнал викликів" + "Надіслати текстове повідомлення" + "Дзвонити контактові %s" + "Редагувати номер перед викликом" + "Додати до контактів" + "Видалити з журналу викликів" + "Очистити журнал викликів" + "Видалити голосову пошту" + "Надіслати голосову пошту" + "Журнал викликів порожній." + "Очистити журнал викликів?" + "Усі записи викликів буде видалено." + "Очищення журналу викликів…" + "Очистити список частих контактів?" + "Буде очищено список користувачів, з якими часто спілкуєтеся, у програмах Телефон і Люди, а програмам електронної пошти доведеться заново запам’ятовувати налаштування адрес." + "Очищення списку частих контактів…" + + "Голосова пошта" + "Голосових повідомлень: %1$d" + + "Відтворити" + "%1$s, %2$s" + "Нова голосова пошта від %1$s" + "Не вдалося відтворити голосову пошту." + "Буферизація…" + "Отримання голосової пошти…" + "Не вдалось отримати голосову пошту." + "Нові" + "Старіші" + "Виклики з голосовою поштою" + "Вхідні виклики" + "Вихідні виклики" + "Пропущені виклики" + "Не вдалося з’єднатися із сервером голосової пошти." + "Помилка з’єднання із сервером голосової пошти. Є нова пошта." + "Налаштуйте свою голосову пошту." + "Аудіо не доступне." + "Налаштування" + "Дзвон.на голос.пошту" + "Найнижча швидкість" + "Низька швидкість" + "Звичайна швидкість" + "Висока швидкість" + "Найвища швидкість" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..63e03aea8 --- /dev/null +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -0,0 +1,68 @@ + + + + + "Ukudayela" + "Ifoni" + "Ifoni" + "Irekhodi lwamakholi" + "Thumela umlayezo wombhalo" + "Shayela u-%s" + "Hlela inombolo ngaphambi kokufona" + "Faka oxhumana nabo" + "Susa kwirekhodi lamakholi" + "Sula irekhodi lwamakholi" + "Susa i-voicemail" + "Abelana nge-voicemail" + "Irekhodi lwamakholi alinalutho." + "Sula irekhodi lwamakholi" + "Yonke rekhodi eqoshiwe izosuswa." + "Isula irekhodi lwamakholi..." + "Sula oxhumana nabo njalo?" + "Uzosula uhlu okuxhunyanwa nalo njalo kwizinhlelo zokusebenza zaBantu kanye Nefoni, futhi iphoqelela izinhlelo zokusebenza ze-imeyli ukufunda okukhethayo kokuthintana kusuka ekuqaleni." + "Isula oxhumana nabo njalo…" + + "I-voicemail" + "%1$d ama-voicemail" + + "Dlala" + "%1$s, %2$s" + "I-voicemail entsha kusuka ku-%1$s" + "Yehlulekile ukudlala i-voicemail." + "Ukugcina kumthamo…" + "Ilanda i-voicemail..." + "Yehlulekile ukulanda i-voicemail." + "Okusha" + "Kudala kakhulu" + "Amakholi wemeyili lezwi" + "Amakholi angenayo" + "Amakholi aphumayo" + "Amakholi akuphuthele" + "Ayikwazi ukuxhuma kuseva ye-voicemail." + "Ayikwazi ukuxhumana neseva ye-voicemail. Ama-voicemail amasha alindile" + "Setha ivoicemail yakho." + "Umsindo awutholakali." + "Setha" + "Fonela i-voicemail" + "Ijubane elincane kakhulu" + "Ijubane elinensayo" + "ijubane elijwayelekile" + "Ijubane elisheshayo" + "Ijubane eliphezulu kakhudlwana" + "(%1$d) %2$s" + -- cgit v1.2.3