From a72d9a4cf8bffac7b1914f5826c7d99fd9f9eacc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Fri, 25 Mar 2016 10:44:18 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Id1e1393d21f95a1e3b733465b75a067099cc3fb9 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 3 +-- res/values-am/strings.xml | 3 +-- res/values-ar/strings.xml | 3 +-- res/values-az-rAZ/strings.xml | 3 +-- res/values-be-rBY/strings.xml | 3 +-- res/values-bg/strings.xml | 3 +-- res/values-bn-rBD/strings.xml | 3 +-- res/values-bs-rBA/strings.xml | 3 +-- res/values-da/strings.xml | 3 +-- res/values-de/strings.xml | 3 +-- res/values-es-rUS/strings.xml | 3 +-- res/values-es/strings.xml | 3 +-- res/values-et-rEE/strings.xml | 3 +-- res/values-eu-rES/strings.xml | 3 +-- res/values-fa/strings.xml | 3 +-- res/values-fr-rCA/strings.xml | 3 +-- res/values-fr/strings.xml | 3 +-- res/values-gl-rES/strings.xml | 3 +-- res/values-hi/strings.xml | 3 +-- res/values-hr/strings.xml | 3 +-- res/values-hy-rAM/strings.xml | 3 +-- res/values-in/strings.xml | 2 +- res/values-is-rIS/strings.xml | 3 +-- res/values-it/strings.xml | 3 +-- res/values-ja/strings.xml | 3 +-- res/values-ka-rGE/strings.xml | 3 +-- res/values-kk-rKZ/strings.xml | 3 +-- res/values-km-rKH/strings.xml | 3 +-- res/values-kn-rIN/strings.xml | 3 +-- res/values-ko/strings.xml | 3 +-- res/values-ky-rKG/strings.xml | 3 +-- res/values-lo-rLA/strings.xml | 3 +-- res/values-lt/strings.xml | 3 +-- res/values-lv/strings.xml | 3 +-- res/values-mk-rMK/strings.xml | 3 +-- res/values-ml-rIN/strings.xml | 3 +-- res/values-mn-rMN/strings.xml | 3 +-- res/values-ms-rMY/strings.xml | 3 +-- res/values-my-rMM/strings.xml | 3 +-- res/values-nb/strings.xml | 3 +-- res/values-ne-rNP/strings.xml | 3 +-- res/values-pa-rIN/strings.xml | 3 +-- res/values-pl/strings.xml | 3 +-- res/values-pt-rBR/strings.xml | 3 +-- res/values-pt-rPT/strings.xml | 3 +-- res/values-pt/strings.xml | 3 +-- res/values-ro/strings.xml | 3 +-- res/values-si-rLK/strings.xml | 3 +-- res/values-sk/strings.xml | 3 +-- res/values-sl/strings.xml | 3 +-- res/values-sq-rAL/strings.xml | 3 +-- res/values-sv/strings.xml | 3 +-- res/values-sw/strings.xml | 3 +-- res/values-ta-rIN/strings.xml | 3 +-- res/values-tl/strings.xml | 3 +-- res/values-tr/strings.xml | 3 +-- res/values-uk/strings.xml | 3 +-- res/values-ur-rPK/strings.xml | 3 +-- res/values-uz-rUZ/strings.xml | 3 +-- res/values-vi/strings.xml | 3 +-- res/values-zh-rCN/strings.xml | 3 +-- res/values-zh-rHK/strings.xml | 3 +-- res/values-zh-rTW/strings.xml | 3 +-- res/values-zu/strings.xml | 3 +-- 64 files changed, 64 insertions(+), 127 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 93703d7eb..8d20d340d 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Blokkeer %1$s?" "Oproepe van hierdie nommer af sal geblokkeer word en stemboodskappe sal outomaties uitgevee word." "Oproepe van hierdie nommer af sal geblokkeer word, maar die beller sal dalk steeds vir jou stemboodskappe kan los." - - + "Jy sal nie meer oproepe of SMS\'e van hierdie nommer ontvang nie." "BLOKKEER" "Deblokkeer %1$s?" "DEBLOKKEER" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 8b3c30c69..38dfcee93 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$s ይታገድ?" "ከዚህ ቁጥር የሚመጡ ጥሪዎች ይታገዳሉ፣ እና የድምጽ መልዕክቶች በራስ-ሰር ይሰረዛሉ።" "ከዚህ ቁጥር የሚመጡ ጥሪዎች ይታገዳሉ፣ ነገር ግን ደዋዩ አሁንም የድምጽ መልዕክቶችን ሊተዉልዎ ይችላል።" - - + "ከአሁን በኋላ ከዚህ ቁጥር የሚመጡ ጥሪዎችን ወይም ጽሑፎችን አይቀበሉም።" "አግድ" "የ%1$s እግድ ይነሳ?" "እገዳ አንሳ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 4222b5cd9..63020b943 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -170,8 +170,7 @@ "هل تريد حظر الرقم %1$s؟" "سيتم حظر المكالمات الواردة من هذا الرقم كما سيتم تلقائيًا حذف الرسائل الصوتية." "سيتم حظر المكالمات من هذا الرقم، إلا أنه سيظل بإمكان المتصل ترك رسائل صوتية." - - + "لن تتلقي المكالمات أو المراسلات النصية بعد الآن من هذا الرقم." "حظر" "هل تريد إزالة حظر %1$s؟" "إلغاء الحظر" diff --git a/res/values-az-rAZ/strings.xml b/res/values-az-rAZ/strings.xml index f5cd9eb3f..48dfa5ac1 100644 --- a/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$s nömrəsi blok edilsin?" "Bu nömrədən zənglər blok ediləcək və səsli məktublar avtomatik silinəcək." "Bu nömrədən zənglər bağlanacaq, amma zəng edən səsli zəng qoya bilər." - - + "Bu nömrədən daha zəng və ya mesaj almayacaqsınız." "BLOK" "%1$s nömrəsi blokdan çıxarılsın?" "BLOKDAN ÇIXARIN" diff --git a/res/values-be-rBY/strings.xml b/res/values-be-rBY/strings.xml index b4eb38d53..4605e653e 100644 --- a/res/values-be-rBY/strings.xml +++ b/res/values-be-rBY/strings.xml @@ -168,8 +168,7 @@ "Заблакіраваць %1$s?" "Выклікі з гэтага нумара будуць блакіравацца, а паведамленні галасавой пошты - аўтаматычна выдаляцца." "Выклікі з гэтага нумара будуць блакіравацца, але абанент усё яшчэ зможа пакінуць вам паведамленне галасавой пошты." - - + "Вы больш не будзеце атрымліваць выклікі або тэкставыя паведамленні з гэтага нумара." "БЛАКІРАВАЦЬ" "Разблакіраваць %1$s?" "РАЗБЛАКІРАВАЦЬ" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index ca6604fd5..00f2a5b5a 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Да се блокира ли %1$s?" "Обажданията от този номер ще бъдат блокирани, а гласовите съобщения – автоматично изтривани." "Обажданията от този номер ще бъдат блокирани, но обаждащият се пак може да е в състояние да ви оставя гласови съобщения." - - + "Повече няма да получавате обаждания или SMS от този номер." "БЛОКИРАНЕ" "Да се отблокира ли %1$s?" "ОТБЛОКИРАНЕ" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index 83f940a82..a0f124fea 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$s অবরোধ করবেন?" "এই নম্বর থেকে আসা কলগুলি অবরোধ করা হবে এবং ভয়েসমেলগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুছে ফেলা হবে৷" "এই নম্বর থেকে আসা কলগুলি অবরোধ করা হবে, কিন্তু কলার হয়ত এখনও আপনাকে ভয়েসমেলগুলি পাঠাতে পারবে৷" - - + "আপনি এই নম্বর থেকে আর কল বা পাঠ্যবার্তাগুলি পাবেন না৷" "অবরোধ করুন" "%1$s অবরোধ মুক্ত করবেন?" "অবরোধ মুক্ত করুন" diff --git a/res/values-bs-rBA/strings.xml b/res/values-bs-rBA/strings.xml index 428a2ff84..a67fff8f4 100644 --- a/res/values-bs-rBA/strings.xml +++ b/res/values-bs-rBA/strings.xml @@ -167,8 +167,7 @@ "Blokirati broj %1$s?" "Pozivi s ovog broja će biti blokirani, a govorna pošta će se automatski brisati." "Pozivi s ovog broja će biti blokirani, ali pozivalac će vam moći ostavljati govornu poštu." - - + "Više nećete primati pozive ili tekstualne poruke s ovog broja." "BLOKIRAJ" "Odblokirati broj %1$s?" "ODBLOKIRAJ" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 5f29f24da..424312f1f 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Vil du blokere %1$s?" "Opkald fra dette nummer blokeres, og beskeder i telefonsvareren slettes automatisk." "Opkald fra dette nummer bliver blokeret, men der kan muligvis stadig lægges beskeder i din telefonsvarer." - - + "Du modtager ikke længere opkald eller sms-beskeder fra dette nummer." "BLOKER" "Vil du fjerne blokeringen af %1$s?" "FJERN BLOKERING" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 6eaec8f6e..59d944958 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$s blockieren?" "Anrufe von dieser Nummer werden blockiert und Mailbox-Nachrichten automatisch gelöscht." "Anrufe von dieser Nummer werden blockiert. Der Anrufer hat aber unter Umständen weiterhin die Möglichkeit, dir Mailbox-Nachrichten zu hinterlassen." - - + "Du erhältst von dieser Nummer keine Anrufe oder Nachrichten mehr." "BLOCKIEREN" "Blockierung von %1$s aufheben?" "BLOCKIERUNG AUFHEBEN" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 8bed32b01..607959859 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "¿Deseas bloquear %1$s?" "Se bloquearán las llamadas que provengan de este número y se borrarán los mensajes del buzón de voz de forma automática." "Se bloquearán las llamadas que provengan de este número, pero es posible que la persona que llama pueda dejar mensajes en el buzón de voz." - - + "Ya no recibirás llamadas o mensajes de textos de este número." "BLOQUEAR" "¿Deseas desbloquear %1$s?" "DESBLOQUEAR" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index ba23d13be..9c297b516 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "¿Bloquear el número %1$s?" "Se bloquearán las llamadas de este número y se eliminarán los mensajes del buzón de voz automáticamente." "Se bloquearán las llamadas de este número, pero la persona que llame puede seguir dejando mensajes en el buzón de voz." - - + "Ya no recibirás llamadas ni SMS de este número." "BLOQUEAR" "¿Desbloquear el número %1$s?" "DESBLOQUEAR" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index 400236813..5b824fe41 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Kas soovite blokeerida numbri %1$s?" "Kõned sellelt numbrilt blokeeritakse ja kõnepostisõnumid kustutatakse automaatselt." "Kõned sellelt numbrilt blokeeritakse, kuid helistaja saab võib-olla siiski teile kõnepostisõnumeid jätta." - - + "Te ei saa enam sellelt numbrilt kõnesid ega tekstsõnumeid." "BLOKEERI" "Kas soovite deblokeerida numbri %1$s?" "DEBLOKEERI" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index b9da22771..09ae2f008 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$s blokeatu nahi duzu?" "Zenbaki honetatik jasotzen diren deiak blokeatu egingo dira, eta mezuak automatikoki ezabatuko dira erantzungailutik." "Zenbaki honetatik jasotzen diren deiak blokeatu egingo dira, baina deitzaileak mezuak utzi ahal izango dizkizu erantzungailuan." - - + "Ez duzu deirik edo testu-mezurik jasoko zenbaki horretatik." "BLOKEATU" "%1$s desblokeatu nahi duzu?" "DESBLOKEATU" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index a78e24b42..a37a9625f 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$s مسدود شود؟" "تماس‌‌ها از این شماره مسدود می‌شود و پست‌‌های صوتی به‌طور خودکار حذف می‌شود." "تماس‌ها از این شماره مسدود می‌شود، اما ممکن است تماس‌گیرنده همچنان بتواند برایتان پست صوتی بگذارد." - - + "دیگر از این شماره، تماس یا پیام نوشتاری دریافت نمی‌کنید." "مسدود کردن" "%1$s گشوده شود؟" "گشودن" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index caf09edaf..30112f177 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Bloquer le numéro %1$s?" "Les appels provenant de ce numéro seront bloqués et les messages vocaux seront automatiquement supprimés." "Les appels provenant de ce numéro seront bloqués, mais il se peut que l\'appelant puisse quand même vous laisser des messages vocaux." - - + "Vous ne recevrez plus d\'appels ni de messages texte de ce numéro." "BLOQUER" "Débloquer le numéro %1$s?" "DÉBLOQUER" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index a2831ed87..9053f456c 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Bloquer le numéro \"%1$s\" ?" "Les appels associés à ce numéro seront bloqués, et les messages vocaux seront automatiquement supprimés." "Les appels associés à ce numéro seront bloqués, mais l\'appelant pourra peut-être toujours vous laisser des messages vocaux." - - + "Vous ne recevrez plus d\'appels ni de SMS provenant de ce numéro." "BLOQUER" "Débloquer le numéro \"%1$s\" ?" "DÉBLOQUER" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index 10d03fcd5..5ec80edd3 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Queres bloquear o %1$s?" "Bloquearanse as chamadas deste número e eliminaranse automaticamente os correos de voz." "Bloquearanse as chamadas deste número, pero é posible que o emisor da chamada aínda poida deixarche correos de voz." - - + "Xa non recibirás máis chamadas nin mensaxes de texto deste número." "BLOQUEAR" "Queres desbloquear o %1$s?" "DESBLOQUEAR" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index c09cf86b0..60e7512c7 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$s को अवरुद्ध करें?" "इस नंबर से आने वाले कॉल अवरुद्ध कर दिए जाएंगे और वॉइसमेल अपने आप हटा दिए जाएंगे." "इस नंबर से आने वाले कॉल अवरुद्ध कर दिए जाएंगे, लेकिन कॉलर अब भी आपके लिए वॉइसमेल भेज सकेंगे." - - + "अब आपको इस नंबर से कॉल या लेख संदेश प्राप्त नहीं होंगे." "अवरुद्ध करें" "%1$s को अनवरोधित करें?" "अनवरोधित करें" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 15ea531d4..c741157ab 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -167,8 +167,7 @@ "Želite li blokirati %1$s?" "Pozivi s tog broja blokirat će se, a govorna pošta automatski će se brisati." "Pozivi s tog broja blokirat će se, ali pozivatelj će vam moći ostavljati govornu poštu." - - + "Više nećete primati pozive ni poruke s tog broja." "BLOKIRAJ" "Želite li deblokirati %1$s?" "DEBLOKIRAJ" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 590018bc9..5831851be 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Արգելափակե՞լ %1$s համարը:" "Այս համարից զանգերը կարգելափակվեն, իսկ ձայնային փոստի հաղորդագրություններն ավտոմատ կերպով կջնջվեն:" "Այս համարից զանգերը կարգելափակվեն, սակայն զանգողը կկարողանա ձեզ համար ձայնային փոստի հաղորդագրություններ թողնել:" - - + "Այս համարից զանգեր կամ տեքստային հաղորդագրություններ այլևս չեք ստանա:" "ԱՐԳԵԼԱՓԱԿԵԼ" "Արգելաբացե՞լ %1$s համարը:" "ԱՐԳԵԼԱԲԱՑԵԼ" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index b38bb778a..6354a398f 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -166,7 +166,7 @@ "Blokir %1$s?" "Panggilan telepon dari nomor ini akan diblokir dan pesan suara akan dihapus secara otomatis." "Panggilan telepon dari nomor ini akan diblokir, tetapi penelepon mungkin masih dapat meninggalkan pesan suara." - "Anda tidak akan menerima panggilan telepon atau SMS lagi dari nomor ini." + "Anda tidak akan menerima telepon atau SMS lagi dari nomor ini." "BLOKIR" "Bebaskan %1$s?" "BEBASKAN" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index 3ebfbf569..a4d618e5a 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Setja %1$s á bannlista?" "Lokað verður fyrir símtöl frá þessu númeri og talhólfsskilaboðum sjálfkrafa eytt." "Lokað verður fyrir símtöl frá þessu númeri. Hugsanlegt er að sá sem hringir geti engu að síður sent þér talhólfsskilaboð." - - + "Þú munt ekki lengur fá símtöl eða textaskilaboð úr þessu númeri." "SETJA Á BANNLISTA" "Taka %1$s af bannlista?" "TAKA AF BANNLISTA" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 5f7d39bdb..b657c3f0f 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Bloccare il numero %1$s?" "Le chiamate da questo numero verranno bloccate e i messaggi in segreteria verranno automaticamente eliminati." "Le chiamate da questo numero verranno bloccate, ma il chiamante potrebbe lasciarti messaggi in segreteria." - - + "Non riceverai più chiamate o SMS da questo numero." "BLOCCA" "Sbloccare il numero %1$s?" "SBLOCCA" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 646c352c4..071d154b0 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$sをブロックしますか?" "この番号からの着信はブロックされ、ボイスメールは自動的に削除されます。" "この番号からの着信はブロックされますが、発信者は今後もボイスメールを残すことができます。" - - + "今後はこの番号からの通話やテキスト メッセージは受信しなくなります。" "ブロック" "%1$sのブロックを解除しますか?" "ブロックを解除" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index 25f33e370..d191989e2 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "გსურთ, დაბლოკოთ %1$s?" "ამ ნომრიდან შემოსული ზარები დაიბლოკება, ხოლო ხმოვანი ფოსტა ავტომატურად წაიშლება." "ამ ნომრიდან შემოსული ზარები დაიბლოკება, თუმცა აბონენტს მაინც შეეძლება თქვენთვის ხმოვანი ფოსტის დატოვება." - - + "ამ ნომრიდან ზარებს ან ტექსტურ შეტყობინებებს აღარ მიიღებთ." "დაბლოკვა" "გსურთ, განბლოკოთ %1$s?" "განბლოკვა" diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index 341c42bd3..d6fa1f7a9 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$s бөгеу керек пе?" "Осы нөмірден болашақ қоңыраулар бөгеледі және дауыстық хабарлар автоматты түрде жойылады." "Осы нөмірден қоңыраулар бөгеледі, бірақ қоңырау шалушы әлі де сізге дауыстық хабарлар қалдыра алуы мүмкін." - - + "Бұдан былай осы нөмірден қоңыраулар немесе мәтіндік хабарлар алмайсыз." "БӨГЕУ" "%1$s бөгеуден шығару керек пе?" "БӨГЕУДЕН ШЫҒАРУ" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 8ba2bed24..073e939e2 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "រារាំង %1$s ឬ?" "ការហៅចេញពីលេខនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ហើយសារជាសំឡេងនឹងត្រូវបានលុបដោយស្វ័យប្រវត្តិ។" "ការហៅចេញពីលេខនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ប៉ុន្តែអ្នកហៅនៅតែអាចទុកសារជាសំឡេងឲ្យអ្នកបាន។" - - + "អ្នក​នឹង​លែង​ទទួល​​ការ​ហៅ ឬ​​សារ​​អត្ថបទ​ពី​លេខ​នេះ​ទៀត​ហើយ។" "រារាំង" "ឈប់រារាំង %1$s ឬ?" "ឈប់រារាំង" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 84d8073c2..66f9f3987 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -167,8 +167,7 @@ "%1$s ನಿರ್ಬಂಧಿಸುವುದೇ?" "ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." "ಈ ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಕರೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುವುದು, ಆದರೆ ಕರೆಮಾಡುವವರು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಈಗಲೂ ನಿಮಗೆ ಕಳುಹಿಸಬಹುದು." - - + "ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯಿಂದ ನೀವು ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಕರೆಗಳು ಅಥವಾ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ." "ನಿರ್ಬಂಧಿಸು" "%1$s ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯುವುದೇ?" "ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index cd0d5e085..e03fab234 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$s번을 차단할까요?" "이 번호에서 걸려오는 전화가 차단되며 음성사서함이 자동으로 삭제됩니다." "이 번호에서 걸려오는 전화가 차단되지만, 발신자가 음성사서함에 메시지를 남길 수는 있습니다." - - + "이 번호로부터 수신되는 전화와 문자를 더 이상 받지 않습니다." "차단" "%1$s번을 차단 해제할까요?" "차단 해제" diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index 0b3016337..66563c1c1 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -190,8 +190,7 @@ "%1$s бөгөттөлсүнбү?" "Бул номерден келген чалуулар бөгөттөлөт жана үн билдирүүлөрү автоматтык түрдө жок кылынат." "Бул номерден келген чалуулар бөгөттөлөт, бирок чалуучу сизге үн билдирүүлөрүн калтыра берет." - - + "Бул номерден келген чалууларды же SMS билдирүүлөрдү албай каласыз." "БӨГӨТТӨӨ" "%1$s бөгөттөн чыгарылсынбы?" "БӨГӨТТӨН ЧЫГАРУУ" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index 2503ef836..a4febc735 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "ບ​ລັອກ %1$s ບໍ?" "ການໂທຈາກເບີໂທນີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້ ແລະຂໍ້ຄວາມສຽງຈະຖືກລຶບໂດຍອັດຕະໂນມັດ." "ການໂທຈາກເບີນີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້, ແຕ່ຜູ່ໂທອາດຈະຍັງສາມາດຝາກຂໍ້ຄວາມສຽງໃຫ້ທ່ານໄດ້." - - + "ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບສາຍ ຫຼື ຂໍ້ຄວາມຈາກເບີນີ້ອີກຕໍ່ໄປ." "ບລັອກ" "ປົດ​ບ​ລັອກ %1$s ບ​ໍ?" "​ປົດ​ບລັອກ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 4714b508b..4bd9b8d69 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -168,8 +168,7 @@ "Blokuoti numerį %1$s?" "Skambučiai iš šio numerio bus užblokuoti, o balso pašto pranešimai bus automatiškai ištrinti." "Skambučiai iš šio numerio bus užblokuoti, tačiau skambintojas vis tiek galės palikti jums balso pašto pranešimus." - - + "Nebegausite skambučių ar teksto pranešimų iš šio numerio." "BLOKUOTI" "Panaikinti numerio %1$s blokavimą?" "PANAIKINTI BLOKAVIMĄ" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index f6c478b00..82b9697f2 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -167,8 +167,7 @@ "Vai bloķēt numuru %1$s?" "No šī numura saņemtie zvani tiks bloķēti, un balss pasta ziņojumi tiks automātiski dzēsti." "No šī numura saņemtie zvani tiks bloķēti, taču zvanītājs joprojām varēs jums atstāt balss pasta ziņojumus." - - + "Jūs vairs nesaņemsiet zvanus un īsziņas no šī numura." "BLOĶĒT" "Vai atbloķēt numuru %1$s?" "ATBLOĶĒT" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index 8fed71bda..cb535d86c 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Блокирај го %1$s?" "Повиците од овој број ќе се блокираат, а говорната пошта автоматски ќе се брише." "Повиците од овој број ќе се блокираат, но можно е повикувачот сѐ уште да може да ви остава говорна пошта." - - + "Веќе нема да примате повици или текстуални пораки од овој број." "БЛОКИРАЈ" "Деблокирај го %1$s?" "ДЕБЛОКИРАЈ" diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index 7c1830791..dc2043195 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$s ബ്ലോക്കുചെയ്യണോ?" "ഈ നമ്പറിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യും, വോയ്സ്മെയിലുകളെ സ്വയമേവ ഇല്ലാതാക്കും." "ഈ നമ്പറിൽ നിന്നുള്ള കോളുകൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യും, എന്നാൽ വിളിക്കുന്നയാൾക്ക് അപ്പോഴും നിങ്ങൾക്ക് വോയ്സ്‌മെയിലുകൾ അയയ്ക്കാൻ കഴിഞ്ഞേക്കാം." - - + "നിങ്ങൾക്ക് ഇനി ഈ നമ്പറിൽ നിന്ന് കോളുകളോ ടെക്‌‌സ്‌റ്റോ ലഭിക്കില്ല." "ബ്ലോക്കുചെയ്യുക" "%1$s അൺബ്ലോക്കുചെയ്യണോ?" "അൺബ്ലോക്കുചെയ്യുക" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 17d0b62ad..a97e65ed2 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$s-г блоклох уу?" "Энэ дугаараас ирэх дуудлагыг блоклох бөгөөд дуут шуудан автоматаар устах болно." "Энэ дугаараас ирэх дуудлагыг блоклосон, гэхдээ залгагч танд дуут шуудан илгээх боломжтой." - - + "Та энэ дугаараас цаашид дуудлага буюу мессеж хүлээж авахгүй." "БЛОКЛОХ" "%1$s-г блокоос гаргах уу?" "БЛОКООС ГАРГАХ" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 4d726e6b4..73ef381de 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Sekat %1$s?" "Panggilan daripada nombor ini akan disekat dan mel suara akan dipadamkan secara automatik." "Panggilan daripada nombor ini akan disekat, tetapi pemanggil masih boleh meninggalkan mel suara kepada anda." - - + "Anda tidak akan menerima panggilan atau teks daripada nombor ini lagi." "SEKAT" "Nyahsekat %1$s?" "NYAHSEKAT" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index e290e2f64..99fb6ff10 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$sကို ပိတ်ဆို့မလား။" "ဤနံပါတ်မှခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ဆို့လိုက်မည်ဖြစ်ပြီး အသံမေးလ်များကို အလိုအလျောက် ဖျက်လိုက်ပါမည်။" "ဤနံပါတ်မှ ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ဆို့လိုက်ပါမည်၊ သို့သော် ၎င်းတို့သည် သင့်ကို အသံမေးလ်ချန်ခဲ့နိုင်ပါသည်။" - - + "ဤနံပါတ်ထံမှ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများနှင့် စာများကို သင် ထပ်မံရရှိတော့မည် မဟုတ်ပါ။" "ပိတ်ဆို့ပါ" "%1$s အား ပိတ်ဆို့မှု ဖယ်ရှားလိုက်ရမလား။" "ပိတ်ဆို့ခြင်းမှ ဖယ်ရှားပါ" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 10684649a..b41c28951 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Vil du blokkere %1$s?" "Anrop fra dette nummeret blokkeres, og talepost blir automatisk slettet." "Anrop fra dette nummeret blokkeres, men den som ringer kan fortsatt legge igjen beskjeder i talepostkassen din." - - + "Du kommer ikke lenger til å motta anrop eller SMS-er fra dette nummeret." "BLOKKÉR" "Vil du oppheve blokkeringen av %1$s?" "OPPHEV BLOKKERINGEN" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index defdbd79d..3bfc34ddd 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$s माथि रोक लगाउने हो?" "यो नम्बरबाट सबै कलहरू रोकिनेछन् र भ्वाइसमेलहरू स्वचालित रूपमा मेटिनेछन्।" "यो नम्बरबाट सबै कलहरू रोकिनेछन्। तर कलरले अझै तपाईँलाई भ्वाइस मेलहरू भने छोड्न सक्नेछन्।" - - + "तपाईँले अब उप्रान्त यस नम्बरबाट कल वा पाठ सन्देशहरू प्राप्त गर्नुहुने छैन।" "रोक्नुहोस्" "%1$s माथिको रोक हटाउने हो?" "रोक हटाउनुहोस्" diff --git a/res/values-pa-rIN/strings.xml b/res/values-pa-rIN/strings.xml index cebb8f074..dc764a36b 100644 --- a/res/values-pa-rIN/strings.xml +++ b/res/values-pa-rIN/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "ਕੀ %1$s ਬਲੌਕ ਕਰਨਾ ਹੈ?" "ਇਸ ਨੰਬਰ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਬਲੌਕ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ ਅਤੇ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਮਿਟਾ ਦਿੱਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ।" "ਇਸ ਨੰਬਰ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਬਲੌਕ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ, ਪਰ ਕਾਲਰ ਹਾਲੇ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਛੱਡ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - - + "ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣ ਇਸ ਨੰਬਰ ਤੋਂ ਕਾਲਾਂ ਜਾਂ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ।" "ਬਲੌਕ ਕਰੋ" "ਕੀ %1$s ਅਨਲੌਕ ਕਰਨਾ ਹੈ?" "ਅਨਬਲੌਕ ਕਰੋ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index b23107831..9111758ab 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -168,8 +168,7 @@ "Zablokować numer %1$s?" "Połączenia z tego numeru będą blokowane, a wiadomości głosowe będą usuwane automatycznie." "Połączenia z tego numeru będą blokowane, ale dzwoniący wciąż będzie mógł zostawiać wiadomości głosowe." - - + "Nie będziesz otrzymywać połączeń ani SMS-ów z tego numeru." "ZABLOKUJ" "Odblokować numer %1$s?" "ODBLOKUJ" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 3c6063580..9d17483dc 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Bloquear %1$s?" "Chamadas feitas a partir deste número serão bloqueadas. Correios de voz serão excluídos automaticamente." "Chamadas feitas a partir deste número serão bloqueadas, mas é possível que o autor ainda consiga deixar correios de voz para você." - - + "Você não receberá mais chamadas ou mensagens de texto deste número." "BLOQUEAR" "Desbloquear %1$s?" "DESBLOQUEAR" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index cc7c58d46..ce2fe16b0 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Pretende bloquear %1$s?" "As chamadas a partir deste número serão bloqueadas e as mensagens de correio de voz serão automaticamente eliminadas." "As chamadas a partir deste número serão bloqueadas, mas o autor da chamada poderá deixar-lhe mensagens de correio de voz." - - + "Deixará de receber chamadas ou mensagens de texto deste número." "BLOQUEAR" "Pretende desbloquear %1$s?" "DESBLOQUEAR" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 3c6063580..9d17483dc 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Bloquear %1$s?" "Chamadas feitas a partir deste número serão bloqueadas. Correios de voz serão excluídos automaticamente." "Chamadas feitas a partir deste número serão bloqueadas, mas é possível que o autor ainda consiga deixar correios de voz para você." - - + "Você não receberá mais chamadas ou mensagens de texto deste número." "BLOQUEAR" "Desbloquear %1$s?" "DESBLOQUEAR" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 4eb208030..e13176257 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -167,8 +167,7 @@ "Blocați %1$s?" "Apelurile de la acest număr vor fi blocate, iar mesajele vocale vor fi șterse automat." "Apelurile de la acest număr vor fi blocate, dar apelantul va putea totuși să vă lase mesaje vocale." - - + "Nu veți mai primi apeluri sau mesaje text de la acest număr." "BLOCAȚI" "Deblocați %1$s?" "DEBLOCAȚI" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index 632d9b50d..b82d97fe4 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$s අවහිර කරන්නද?" "මෙම අංකය වෙතින් වන ඇමතුම් අවහිර කරනු ඇති අතර හඬ තැපැල් ස්වයංක්‍රියව මකනු ඇත." "මෙම අංකය වෙතින් වන ඇමතුම් අවහිර කරනු ඇති නමුත්, අමතන්නාට තවම ඔබට හඬ තැපැල් තැබීමට හැකිය." - - + "ඔබට මෙම අංකයෙන් තවදුරටත් ඇමතුම් හෝ පෙළ පණිවිඩ නොලැබෙනු ඇත." "අවහිරයි" "%1$s අවහිර නොකරන්නද?" "අවහිර නොකරන්න" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 37f596d40..7482844b6 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -168,8 +168,7 @@ "Blokovať číslo %1$s?" "Hovory z tohto čísla budú blokované a hlasové správy budú automaticky odstraňované." "Hovory z tohto čísla budú zablokované, ale volajúci stále môže zanechať hlasové správy." - - + "Z tohto čísla už nebudete dostávať hovory ani textové správy." "BLOKOVAŤ" "Odblokovať číslo %1$s?" "ODBLOKOVAŤ" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 297c16709..7fceadaea 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -168,8 +168,7 @@ "Želite blokirati številko %1$s?" "Klici s te številke bodo blokirani in sporočila v odzivniku bodo samodejno izbrisana." "Klici s te številke bodo blokirani, klicatelj pa bo morda še vedno lahko pustil sporočila v odzivniku." - - + "S te številke ne boste več prejemali klicev ali sporočil SMS." "BLOKIRAJ" "Želite odblokirati številko %1$s?" "ODBLOKIRAJ" diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml index 913a82067..be85348a8 100644 --- a/res/values-sq-rAL/strings.xml +++ b/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Blloko %1$s?" "Telefonatat nga ky numër do të bllokohen dhe mesazhet zanore do të fshihen automatikisht." "Telefonatat nga ky numër do të bllokohen, por telefonuesi mund të jetë ende në gjendje të lërë mesazhe zanore." - - + "Nuk do të marrësh më telefonata apo mesazhe me tekst nga ky numër." "BLLOKO" "Zhblloko %1$s?" "ZHBLLOKO" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 180106205..8cc580bab 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Vill du blockera %1$s?" "Samtal från det här numret blockeras och röstmeddelanden raderas automatiskt." "Samtal från det här numret blockeras, men det kan fortfarande gå att lämna ett röstmeddelande." - - + "Du får inte längre samtal eller sms från det här numret." "BLOCKERA" "Vill du häva blockeringen av %1$s?" "HÄV BLOCKERINGEN" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 85332d42b..1a8b55c6a 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Ungependa kuzuia %1$s?" "Simu zinazopigwa kutoka nambari hii zitazuiwa na ujumbe wa sauti utafutwa kiotomatiki." "Simu zinazopigwa kutoka nambari hii zitazuiwa, lakini mpigaji bado anaweza kukutumia ujumbe wa sauti." - - + "Hutapokea simu wala SMS kutoka kwa nambari hii tena." "ZUIA" "Ungependa kuondoa kizuizi kwenye %1$s?" "ONDOA KIZUIZI" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index 8b7d58b09..30e2d3950 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$sஐத் தடுக்கவா?" "இந்த எண்ணின் அழைப்புகள் தடுக்கப்படுவதுடன், அதன் குரலஞ்சல்களும் தானாகவே நீக்கப்படும்." "இந்த எண்ணின் அழைப்புகள் தடுக்கப்படும், ஆனால் அழைப்பாளரால் இன்னமும் உங்களுக்குக் குரலஞ்சல்களை அனுப்ப முடியும்." - - + "இந்த எண்ணிலிருந்து இனி அழைப்புகளையோ உரைச் செய்திகளையோ பெறமாட்டீர்கள்." "தடு" "%1$sஐ அனுமதிக்கவா?" "அனுமதி" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 169a1c52d..777e184f7 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Gusto mo bang i-block ang %1$s?" "Iba-block ang mga tawag mula sa numerong ito at awtomatikong ide-delete ang mga voicemail." "Iba-block ang mga tawag mula sa numerong ito, ngunit makakapag-iwan pa rin sa iyo ng mga voicemail ang tumatawag." - - + "Hindi ka na makakatanggap ng mga tawag o text mula sa numerong ito." "I-BLOCK" "Gusto mo bang alisin sa pagkaka-block ang %1$s?" "ALISIN SA PAGKAKA-BLOCK" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index d5665aa8b..ef19f5885 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$s numaralı telefon engellensin mi?" "Bu numaradan gelen çağrılar engellenecek ve sesli mesajlar otomatik olarak silinecektir." "Bu numaradan gelen çağrılar engellenecek, ancak arayan kişi yine de size sesli mesaj bırakabilecektir." - - + "Artık bu numaradan sesli arama veya kısa mesaj almayacaksınız." "ENGELLE" "%1$s numaralı telefonun engellemesi kaldırılsın mı?" "ENGELLEMEYİ KALDIR" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 345481086..a1fe3e0ce 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -168,8 +168,7 @@ "Заблокувати номер %1$s?" "Виклики з цього номера блокуватимуться, а голосові повідомлення автоматично видалятимуться." "Виклики з цього номера блокуватимуться, але абонент зможе залишати голосові повідомлення." - - + "Ви більше не отримуватиме виклики й SMS із цього номера." "БЛОКУВАТИ" "Розблокувати номер %1$s?" "РОЗБЛОКУВАТИ" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index d37dd5c07..a871524a0 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$s مسدود کریں؟" "اس نمبر سے کالز مسدود ہوجائیں گی اور صوتی میلز خودبخزد جذف ہو جائیں گی۔" "اس نمبر سے کالز مسدود ہو جائیں گی گی لیکن ممکن ہے کالر پھر بھی آپ کیلئے صوتی میلز چھوڑ پائے۔" - - + "آپ کو اب اس نمبر سے مزید کالز یا متنی پیغامات موصول نہیں ہوں گے۔" "مسدود کریں" "%1$s غیر مسدود کریں؟" "غیر مسدود کریں" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index b463d9e94..000b16899 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "%1$s raqami bloklanilsinmi?" "Bu raqamdan kelgan qo‘ng‘iroqlar bloklanadi va ovozli xabari avtomatik o‘chiriladi." "Bu raqamdan kelgan qo‘ng‘iroqlar bloklanadi, lekin raqam egasi sizga ovozli xabar qoldira oladi." - - + "Siz endi bu raqamdan qo‘ng‘iroq va SMS qabul qilmaysiz." "BLOKLASH" "%1$s raqami blokdan chiqarilsinmi?" "BLOKDAN CHIQARISH" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 13b82c2bd..ce05af1e0 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Chặn %1$s?" "Các cuộc gọi từ số này sẽ bị chặn và thư thoại sẽ tự động bị xóa." "Các cuộc gọi từ số này sẽ bị chặn nhưng người gọi vẫn có thể để lại thư thoại cho bạn." - - + "Bạn sẽ không nhận được các cuộc gọi hoặc tin nhắn từ số này nữa." "CHẶN" "Bỏ chặn %1$s?" "BỎ CHẶN" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 84ddce848..dc80f6f81 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "要屏蔽 %1$s 吗?" "系统将屏蔽该号码的来电,并将自动删除来电者发送的语音邮件。" "系统将屏蔽该号码的来电,但来电者可能仍然能够给您发送语音邮件。" - - + "您将不会再收到此号码的来电或短信。" "屏蔽" "要取消屏蔽 %1$s 吗?" "取消屏蔽" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 66f8e5452..a65ca1e24 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "要封鎖 %1$s 嗎?" "將會封鎖這個號碼的來電,而留言將會自動刪除。" "將會封鎖這個號碼的來電,但來電可能會轉駁至留言信箱。" - - + "您不會再收到這個號碼的來電和短訊。" "封鎖" "要解除封鎖 %1$s 嗎?" "解除封鎖" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 9a6c22115..c859110af 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "要封鎖 %1$s 嗎?" "系統會封鎖這組號碼的來電,並自動刪除對方的語音留言。" "系統會封鎖這組號碼的來電,但對方仍可錄製語音留言給您。" - - + "您不會再收到這組號碼的來電或簡訊。" "封鎖" "要解除封鎖 %1$s 嗎?" "解除封鎖" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index eb9494e50..e55012870 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -166,8 +166,7 @@ "Vimba %1$s?" "Amakholi wangakusasa kusuka kule nombolo azovinyelwa futhi amavoyisimeyili azosuswa ngokuzenzakalela." "Amakholi kusuka kule nombolo azovinjwa, kodwa inkampani yenenethiwekhi ingakwazi ukukushiyela amavoyisimeyili." - - + "Ngeke usathola amakholi noma imibhalo kusukela kule nombolo." "VIMBA" "Vulela i-%1$s?" "VULELA" -- cgit v1.2.3