From 9c23adc004a91cc2f49a34775619e1ec90058898 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 21 Oct 2015 06:34:09 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Iaf724c2f1191df703867bcf09513000e0bb61003 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 7 +++++-- res/values-am/strings.xml | 4 ++++ res/values-ar/strings.xml | 4 ++++ res/values-az-rAZ/strings.xml | 4 ++++ res/values-bg/strings.xml | 7 +++++-- res/values-bn-rBD/strings.xml | 7 +++++-- res/values-ca/strings.xml | 4 ++++ res/values-cs/strings.xml | 7 +++++-- res/values-da/strings.xml | 4 ++++ res/values-de/strings.xml | 4 ++++ res/values-el/strings.xml | 4 ++++ res/values-en-rAU/strings.xml | 4 ++++ res/values-en-rGB/strings.xml | 4 ++++ res/values-en-rIN/strings.xml | 4 ++++ res/values-es-rUS/strings.xml | 7 +++++-- res/values-es/strings.xml | 4 ++++ res/values-et-rEE/strings.xml | 7 +++++-- res/values-eu-rES/strings.xml | 7 +++++-- res/values-fa/strings.xml | 7 +++++-- res/values-fi/strings.xml | 7 +++++-- res/values-fr-rCA/strings.xml | 7 +++++-- res/values-fr/strings.xml | 7 +++++-- res/values-gl-rES/strings.xml | 4 ++++ res/values-gu-rIN/strings.xml | 7 +++++-- res/values-hi/strings.xml | 4 ++++ res/values-hr/strings.xml | 7 +++++-- res/values-hu/strings.xml | 4 ++++ res/values-hy-rAM/strings.xml | 7 +++++-- res/values-in/strings.xml | 4 ++++ res/values-is-rIS/strings.xml | 7 +++++-- res/values-it/strings.xml | 7 +++++-- res/values-iw/strings.xml | 4 ++++ res/values-ja/strings.xml | 7 +++++-- res/values-ka-rGE/strings.xml | 7 +++++-- res/values-kk-rKZ/strings.xml | 4 ++++ res/values-km-rKH/strings.xml | 4 ++++ res/values-kn-rIN/strings.xml | 4 ++++ res/values-ko/strings.xml | 4 ++++ res/values-ky-rKG/strings.xml | 7 +++++-- res/values-lo-rLA/strings.xml | 4 ++++ res/values-lt/strings.xml | 7 +++++-- res/values-lv/strings.xml | 7 +++++-- res/values-mk-rMK/strings.xml | 4 ++++ res/values-ml-rIN/strings.xml | 7 +++++-- res/values-mn-rMN/strings.xml | 4 ++++ res/values-mr-rIN/strings.xml | 7 +++++-- res/values-ms-rMY/strings.xml | 4 ++++ res/values-my-rMM/strings.xml | 4 ++++ res/values-nb/strings.xml | 7 +++++-- res/values-ne-rNP/strings.xml | 4 ++++ res/values-nl/strings.xml | 7 +++++-- res/values-pa-rIN/strings.xml | 4 ++++ res/values-pl/strings.xml | 4 ++++ res/values-pt-rBR/strings.xml | 7 +++++-- res/values-pt-rPT/strings.xml | 7 +++++-- res/values-pt/strings.xml | 7 +++++-- res/values-ro/strings.xml | 7 +++++-- res/values-ru/strings.xml | 7 +++++-- res/values-si-rLK/strings.xml | 4 ++++ res/values-sk/strings.xml | 7 +++++-- res/values-sl/strings.xml | 7 +++++-- res/values-sq-rAL/strings.xml | 4 ++++ res/values-sr/strings.xml | 7 +++++-- res/values-sv/strings.xml | 4 ++++ res/values-sw/strings.xml | 4 ++++ res/values-ta-rIN/strings.xml | 7 +++++-- res/values-te-rIN/strings.xml | 4 ++++ res/values-th/strings.xml | 4 ++++ res/values-tl/strings.xml | 4 ++++ res/values-tr/strings.xml | 7 +++++-- res/values-uk/strings.xml | 4 ++++ res/values-ur-rPK/strings.xml | 7 +++++-- res/values-uz-rUZ/strings.xml | 7 +++++-- res/values-vi/strings.xml | 4 ++++ res/values-zh-rCN/strings.xml | 7 +++++-- res/values-zh-rHK/strings.xml | 4 ++++ res/values-zh-rTW/strings.xml | 7 +++++-- res/values-zu/strings.xml | 4 ++++ 78 files changed, 351 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 55e67da69..9a7946b94 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Vinnige antwoorde" "Oproepe" "Geblokkeerde nommers" + + "Jy het sommige bellers vroeër gemerk om outomaties via ander programme na stemboodskapdiens gestuur te word." + + "Bekyk nommers" "Voer in" - - + "Kon nie invoer nie" "Deblokkeer nommer" "Geen geblokkeerde nommers nie" "Voeg nommer by" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 952472044..083935648 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "ፈጣን ምላሾች" "ጥሪዎች" "የታገዱ ቁጥሮች" + + "ከዚህ ቀደም አንዳንድ ደዋዮች በሌሎች መተግበሪያዎች በኩል በራስ-ሰር ወደ የድምፅ መልዕክት እንዲላኩ ምልክት አድርገባቸው ነበር።" + + "ቁጥሮችን ይመልከቱ" "አስመጣ" "ማስመጣት አልተሳካም" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 9d4e8477e..8b46fbe9e 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -222,7 +222,11 @@ "الردود السريعة" "المكالمات" "الأرقام المحظورة" + + "سبق لك تعيين بعض المتصلين على الإرسال تلقائيًا للبريد الصوتي عبر التطبيقات الأخرى." + + "عرض الأرقام" "استيراد" "أخفق الاستيراد" diff --git a/res/values-az-rAZ/strings.xml b/res/values-az-rAZ/strings.xml index 76a2c1e64..1a525aa23 100644 --- a/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Qısa cavablar" "Zənglər" "Bloklanmış nömrələr" + + "Əvvəlcədən qeyd etdiyiniz bəzi zəng edənlər digər tətbiqlərin vasiyəsilə avtomatik olaraq səsli mesaja yönləndiriləcək." + + "Rəqəmlərə baxın" "İmport" "Import alınmadı" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index a437dee45..cabd878da 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Бързи отговори" "Обаждания" "Блокирани номера" + + "По-рано означихте обажданията от някои контакти автоматично да се прехвърлят към гласова поща чрез други приложения." + + "Преглед на номерата" "Импортиране" - - + "Импортирането не бе успешно" "Отблокиране на номера" "Няма блокирани номера" "Добавяне на номер" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index fd3ed6e5c..1c90fcf38 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "দ্রুত প্রতিক্রিয়াগুলি" "কল" "অবরুদ্ধ নম্বরগুলি" + + "আপনি আগে থেকেই অন্য অ্যাপ্লিকেশানগুলির মাধ্যমে স্বয়ংক্রিয়ভাবে ভয়েস মেল পাঠানোর জন্য কিছু কলারকে চিহ্নিত করেছেন৷" + + "নম্বরগুলি দেখুন" "আমদানি করুন" - - + "আমদানি ব্যর্থ হয়েছে" "নম্বর অবরোধ মুক্ত করুন" "কোনো অবরুদ্ধ নম্বর নেই" "একটি নম্বর যোগ করুন" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index e7f616182..c783fff40 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Respostes ràpides" "Trucades" "Números bloquejats" + + "Has indicat que les trucades d\'alguns contactes s\'enviïn automàticament a la bústia de veu mitjançant altres aplicacions." + + "Mostra els números" "Importa" "Error en la importació" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index ba6325316..947cf25f3 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -218,11 +218,14 @@ "Rychlé odpovědi" "Volání" "Blokovaná čísla" + + "Pomocí dalších aplikací jste dříve některé volající označili k automatickému přesměrování do hlasové schránky." + + "Zobrazit čísla" "Importovat" - - + "Import se nezdařil." "Zrušit blokování čísla" "Nemáte žádná blokovaná čísla" "Přidat číslo" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 1aeb39cee..c410772be 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Hurtigt svar" "Opkald" "Blokerede telefonnumre" + + "Du har tidligere angivet, at nogle opkaldere automatisk skal sendes til telefonsvareren via andre apps." + + "Se numre" "Importér" "Importen mislykkedes" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 232ce59a3..74cf0ce38 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Kurzantworten" "Anrufe" "Blockierte Nummern" + + "Sie haben zuvor einige Anrufer markiert, die automatisch über andere Apps an die Mailbox gesendet werden." + + "Nummern anzeigen" "Importieren" "Import fehlgeschlagen" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 076bf4b81..34db079bb 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Γρήγορες απαντήσεις" "Κλήσεις" "Αποκλεισμένοι αριθμοί" + + "Στο παρελθόν ρυθμίσατε ορισμένους καλούντες ώστε να αποστέλλονται αυτόματα στον τηλεφωνητή μέσω άλλων εφαρμογών." + + "Προβολή αριθμών" "Εισαγωγή" "Αποτυχία εισαγωγής" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 64e0c6f89..b2ca2c9f8 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Quick responses" "Calls" "Blocked numbers" + + "You previously marked some callers to be automatically sent to voicemail via other apps." + + "View Numbers" "Import" "Import failed" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 64e0c6f89..b2ca2c9f8 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Quick responses" "Calls" "Blocked numbers" + + "You previously marked some callers to be automatically sent to voicemail via other apps." + + "View Numbers" "Import" "Import failed" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 64e0c6f89..b2ca2c9f8 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Quick responses" "Calls" "Blocked numbers" + + "You previously marked some callers to be automatically sent to voicemail via other apps." + + "View Numbers" "Import" "Import failed" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index eaf2e0c88..a03e9ec0d 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Respuestas rápidas" "Llamadas" "Números bloqueados" + + "Ya marcaste algunos emisores para que se envíen de forma automática al buzón de voz por medio de otras apps." + + "Ver números" "Importar" - - + "Error al importar" "Desbloquear número" "No hay números bloqueados" "Agregar número" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 03af34073..2c4126c53 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Respuestas rápidas" "Llamadas" "Números bloqueados" + + "Anteriormente marcaste algunas llamadas para que se enviaran automáticamente al buzón de voz a través de otras aplicaciones." + + "Ver números" "Importar" "Error al importar" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index 0c9df321d..37adcc66b 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Kiirvastused" "Kõned" "Blokeeritud numbrid" + + "Märkisite varem, et osad helistajad saadetaks muude rakenduste kaudu automaatselt kõneposti." + + "Vaata numbreid" "Impordi" - - + "Importimine ebaõnnestus" "Numbri deblokeerimine" "Blokeeritud numbreid ei ole" "Lisa number" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index 28326e6d5..8cc277b51 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Erantzun bizkorrak" "Deiak" "Blokeatutako zenbakiak" + + "Deitzaile batzuk beste aplikazio batzuen bidez erantzungailura automatikoki bidaltzea aukeratu duzu." + + "Ikusi zenbakiak" "Inportatu" - - + "Ezin izan da inportatu" "Desblokeatu zenbakia" "Ez dago zenbaki blokeaturik" "Gehitu zenbakia" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 4f8aed81b..ec9f57696 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "پاسخ‌های سریع" "تماس‌ها" "شماره‌های مسدود شده" + + "قبلاً ازطریق برنامه‌های دیگر، برخی از تماس‌گیرندگان را برای ارسال خودکار به پست صوتی علامت زده‌اید." + + "مشاهده شماره‌ها" "وارد کردن" - - + "وارد کردن انجام نشد" "گشودن شماره" "شماره‌ای مسدود نشده است" "افزودن شماره" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 4b67706a9..4e8ac3235 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Pikavastaukset" "Puhelut" "Estetyt numerot" + + "Valitsit aiemmin muilla sovelluksilla, että tiettyjen soittajien puhelut siirretään automaattisesti vastaajaan." + + "Näytä numerot" "Tuo" - - + "Tuonti epäonnistui." "Poista numeron esto" "Ei estettyjä numeroita" "Lisää numero" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 9dcfd715d..e0f4f39c7 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Réponses rapides" "Appels" "Numéros bloqués" + + "Vous avez indiqué que certains appelants devaient automatiquement être renvoyés vers la messagerie vocale par d\'autres applications." + + "Afficher les numéros" "Importer" - - + "Échec de l\'importation" "Débloquer le numéro" "Aucun numéro bloqué" "Ajouter un numéro" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 2141fefb3..c2a3d4600 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Réponses rapides" "Appels" "Numéros bloqués" + + "Vous avez indiqué que certains appelants devaient automatiquement être renvoyés vers la messagerie vocale via d\'autres applications." + + "Afficher les numéros" "Importer" - - + "Échec lors de l\'importation." "Débloquer le numéro" "Aucun numéro bloqué" "Ajouter un numéro" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index 690950cde..f8a740498 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Respostas rápidas" "Chamadas" "Números bloqueados" + + "Previamente marcaches algúns emisores da chamada para que se envíen automaticamente ao correo de voz a través doutras aplicacións." + + "Ver números" "Importar" "Produciuse un erro na importación" diff --git a/res/values-gu-rIN/strings.xml b/res/values-gu-rIN/strings.xml index d57182c5a..819c76d62 100644 --- a/res/values-gu-rIN/strings.xml +++ b/res/values-gu-rIN/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "ઝડપી પ્રતિસાદ" "કૉલ્સ" "અવરોધિત નંબરો" + + "તમે પહેલાં કેટલાક કૉલર્સને અન્ય ઍપ્લિકેશનો મારફતે વૉઇસમેઇલ પર આપમેળે મોકલવા માટે ચિહ્નિત કર્યા." + + "સંખ્યા જુઓ" "આયાત કરો" - - + "આયાત નિષ્ફળ થયું" "નંબર અનાવરોધિત કરો" "કોઈ અવરોધિત નંબરો નથી" "નંબર ઉમેરો" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index c7127e28e..cb2516055 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "झटपट उत्तर" "कॉल" "अवरोधित नंबर" + + "आपने पहले कुछ कॉलर को अपने आप अन्य ऐप्स के द्वारा वॉइसमेल भेजे जाने के लिए चिह्नित किया था." + + "नंबर देखें" "आयात करें" "आयात करना विफल रहा" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index fa5694020..164141d0b 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -216,11 +216,14 @@ "Brzi odgovori" "Pozivi" "Blokirani brojevi" + + "Ranije ste na drugim aplikacijama naveli da se neki pozivatelji automatski šalju na govornu poštu." + + "Prikaži brojeve" "Uvezi" - - + "Uvoz nije uspio" "Deblokiranje broja" "Nema blokiranih brojeva" "Dodaj broj" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 3bfcb21e0..5ba32a40a 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Gyors válaszok" "Hívások" "Letiltott számok" + + "Más alkalmazásokban korábban beállította, hogy bizonyos személyeket automatikusan a hangpostafiókba irányítsa a rendszer, amikor felhívják Önt." + + "Számok megtekintése" "Importálás" "Az importálás nem sikerült" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index f5b87dd04..1f8984128 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Արագ պատասխաններ" "Զանգեր" "Արգելափակված համարներ" + + "Համաձայն ձեր նախկին կարգավորումների՝ որոշ զանգողների պետք է ինքնաշխատորեն ուղարկվի ձայնային փոստ այլ հավելվածների միջոցով:" + + "Կոնտակտների թիվը" "Ներմուծում" - - + "Ներմուծումը չհաջողվեց" "Արգելաբացել համարը" "Արգելափակված համարներ չկան" "Ավելացնել համար" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 9857ac088..afcf670a9 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Respons cepat" "Panggilan telepon" "Nomor yang diblokir" + + "Anda sebelumnya menandai beberapa penelepon agar dialihkan secara otomatis ke pesan suara melalui aplikasi lain." + + "Lihat Nomor" "Impor" "Impor gagal" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index a1cea3524..fa00fd526 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Snarsvör" "Símtöl" "Númer á bannlista" + + "Þú merktir áður nokkra hringjendur þannig að þeir verði sjálfkrafa sendir í talhólfið í gegnum önnur forrit." + + "Skoða tölur" "Flytja inn" - - + "Innflutningur mistókst" "Taka númer af bannlista" "Engin númer á bannlista" "Bæta númeri við" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 88ce4c6d1..3c8dd8313 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Risposte rapide" "Chiamate" "Numeri bloccati" + + "Hai già contrassegnato alcuni chiamanti da inviare automaticamente alla segreteria tramite altre app." + + "Visualizza numeri" "Importa" - - + "Importazione non riuscita" "Sblocca numero" "Nessun numero bloccato" "Aggiungi numero" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 59d2eb471..e94a86a35 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -218,7 +218,11 @@ "תגובות מהירות" "שיחות" "מספרים חסומים" + + "סימנת בעבר באמצעות יישומים אחרים כמה מתקשרים שיישלחו באופן אוטומטי לדואר קולי." + + "הצג מספרים" "יבא" "הייבוא נכשל" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 20286c9b8..6ec9caa27 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "クイック返信" "通話" "ブロックした番号" + + "以前に一部の発信者について、他のアプリを通じて自動的にボイスメールに転送するようマークを付けています。" + + "番号を表示" "インポート" - - + "インポートに失敗しました" "番号のブロックを解除" "ブロックした番号はありません" "電話番号を追加" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index 13dd7b24f..ecde5c398 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "სწრაფი პასუხი" "ზარები" "დაბლოკილი ნომრები" + + "სხვა აპების მეშვეობით თქვენ მიერ ადრე ზოგიერთი აბონენტის ხმოვან ფოსტაზე ავტომატური გადამისამართება მოინიშნა." + + "ნომრების ნახვა" "იმპორტი" - - + "იმპორტი ვერ მოხერხდა" "ნომრის განბლოკვა" "დაბლოკილი ნომრები არ არის" "ნომრის დამატება" diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index 0c3be8d1e..bdcd467db 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Жылдам жауаптар" "Қоңыраулар" "Бөгелген нөмірлер" + + "Сіз бұрын кейбір қоңырау шалушыларды басқа қолданбалар арқылы дауыс поштасына автоматты түрде жіберу үшін белгілеген." + + "Нөмірлерді көру" "Импорттау" "Импорттау сәтсіз аяқталды" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 60f6ad3de..6f5dce303 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "ឆ្លើយតប​រហ័ស" "ការហៅ" "លេខបានរារាំង" + + "កាលពីមុនអ្នកបានដាក់សម្គាល់ឲ្យបញ្ជូនអ្នកហៅមួយចំនួនដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅកាន់សារជាសំឡេងតាមរយៈកម្មវិធីផ្សេងទៀត។" + + "មើលលេខ" "នាំចូល" "ការនាំចូលបានបរាជ័យ" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 7e093b9e0..9f801a612 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -215,7 +215,11 @@ "ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು" "ಕರೆಗಳು" "ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು" + + "ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ಗುರುತು ಮಾಡಲಾದ ಕೆಲವು ಕಾಲರ್‌ಗಳನ್ನು ಇತರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳ ಮೂಲಕ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." + + "ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ" "ಆಮದು ಮಾಡಿ" "ಆಮದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 33dbef8f7..10521b3cc 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "빠른 응답" "통화" "차단된 번호" + + "이전에 다른 앱을 통해 일부 발신자를 자동으로 음성사서함으로 보내도록 표시했습니다." + + "개수 보기" "가져오기" "가져오지 못했습니다." diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index a807ea2ed..21bfc38b6 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -238,11 +238,14 @@ "Тез жооптор" "Чалуулар" "Бөгөттөлгөн номерлер" + + "Мурда башка колдонмолор аркылуу айрым чалуучуларга автоматтык түрдө үн почтасы жөнөтүлгүдөй кылып белгилегенсиз." + + "Номерлерди көрүү" "Импорттоо" - - + "Импорттолбой калды" "Номерди бөгөттөн чыгаруу" "Бөгөттөлгөн номер жок" "Номер кошуу" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index f51161c8b..cc55b8937 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "ການຕອບແບບວ່ອງໄວ" "​ການ​ໂທ" "ໝາຍເລກ​ທີ່ບລັອກ​ແລ້ວ" + + "ຜ່ານ​ມາ​ທ່ານ​ໄດ້​ໝາຍ​ຜູ້​ໂທ​ບາງ​ຄົນ​ໃຫ້​ຖືກ​ສົ່ງ​​ຫາ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງໂດຍ​ອັດ​ຕະ​ໂນ​ມັດ​ຜ່ານ​ແອັບ​ອື່ນ​." + + "ເບິ່ງ​ຕົວ​ເລກ" "ນໍາເຂົ້າ" "ນຳ​ເຂົ້າ​ລົ້ມ​ເຫລວ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index a0f41f1e7..47d217030 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -218,11 +218,14 @@ "Greiti atsakai" "Skambučiai" "Užblokuoti numeriai" + + "Naudodami kitas programas anksčiau buvote pažymėję, kad kai kurie skambintojai būtų automatiškai nusiųsti į balso paštą." + + "Žr. skaičius" "Importuoti" - - + "Importuoti nepavyko" "Panaikinti numerio blokavimą" "Nėra užblokuotų numerių" "Pridėti numerį" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 32e41c41f..93b4f2fa8 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -216,11 +216,14 @@ "Ātrās atbildes" "Zvani" "Bloķētie numuri" + + "Jūs iepriekš atzīmējāt dažus zvanītājus, kuri automātiski jānovirza uz balss pastu, izmantojot citas lietotnes." + + "Skatīt numurus" "Importēt" - - + "Importēšana neizdevās" "Atbloķēt numuru" "Nav neviena bloķēta numura" "Pievienot numuru" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index e189d7f70..1e603a75c 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Брзи одговори" "Повици" "Блокирани броеви" + + "Претходно означивте некои повикувачи да се испратат автоматски на говорната пошта преку други апликации." + + "Прикажи броеви" "Увези" "Увоз не успеа" diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index 587374cfb..72adec63b 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "ദ്രുത പ്രതികരണങ്ങൾ" "കോളുകൾ" "തടഞ്ഞ നമ്പറുകൾ" + + "മറ്റ് ആപ്സ് വഴി വോയ്സ്‌മെയിൽ സ്വയമേവ അയയ്ക്കുന്നതിന് കോൾ ചെയ്യുന്നവരിൽ ചിലരെ നിങ്ങൾ മുമ്പ് അടയാളപ്പെടുത്തി." + + "നമ്പറുകൾ കാണുക" "ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക" - - + "ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ പരാജയപ്പെട്ടു" "നമ്പർ അൺബ്ലോക്കുചെയ്യുക" "ബ്ലോക്കുചെയ്ത നമ്പറുകൾ ഇല്ല" "നമ്പർ ചേർക്കുക" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index a476892f3..aab5cabbe 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Шуурхай хариунууд" "Дуудлага" "Блоклосон дугаар" + + "Тань руу залгасан зарим хүмүүсийг бусад апп ашиглан автоматаар дуут шуудан илгээж байхаар өмнө нь тэмдэглэсэн." + + "Дугаар харах" "Импортлох" "Импортолж чадсангүй" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index 87cc40237..f2c9e0ce5 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "द्रुत प्रतिसाद" "कॉल" "अवरोधित केलेले नंबर" + + "आपण पूर्वीपासून काही कॉलरना स्वयंचलितपणे इतर अॅप्सद्वारे व्हॉइसमेलमध्ये पाठविण्यासाठी चिन्हांकित केले आहे." + + "नंबर पहा" "आयात करा" - - + "आयात अयशस्वी झाले" "नंबर अनावरोधित करा" "कोणतेही अवरोधित केलेले नंबर नाहीत" "नंबर जोडा" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 2db751356..b5d7ed822 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Respons pantas" "Panggilan" "Nombor yang disekat" + + "Sebelum ini anda telah menandakan beberapa pemanggil dihantar ke mel suara secara automatik melalui aplikasi lain." + + "Lihat nombor" "Import" "Pengimportan gagal" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index fd35ffe26..5b11a523e 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "အမြန် တုံ့ပြန်ချက်များ" "ခေါ်ဆိုမှုများ" "ပိတ်ထားသည့် နံ့ပါတ်များ" + + "သင်သည် ယခင်က အချို့ခေါ်ဆိုသူများကို အလိုအလျောက် အခြား အက်ပ်များမှ တဆင့် အသံစာသို့ ပို့ရန် မှတ်ပေးခဲ့သည်။" + + "နံပါတ်များကို ကြည့်ရန်" "တင်သွင်းရန်" "တင်သွင်းမှု မအောင်မြင်ပါ" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index af9dd365b..fdb281078 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Hurtigsvar" "Anrop" "Blokkerte telefonnumre" + + "Du markerte tidligere noen anropere for automatisk overføring til talepost via andre apper." + + "Se numre" "Importér" - - + "Importeringen mislyktes" "Opphev blokkeringen av nummeret" "Ingen blokkerte numre" "Legg til nummer" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index fd807bb61..f825f411d 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "द्रुत प्रतिक्रियाहरू" "कलहरू" "अवरुद्ध गरिएका नम्बरहरू" + + "तपाईँले पहिल्यै केही कल गर्ने व्यक्तिहरूलाई अन्य अनुप्रयोगहरू मार्फत स्वत: रूपमा भ्वाइस मेल पठाउन नै चिन्ह लगाउनु भएको थियो।" + + "नम्बरहरू हेर्नुहोस्" "आयात गर्नुहोस्" "आयात असफल भयो" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 9bc73c8f5..d6f3cf844 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Snelle reacties" "Oproepen" "Geblokkeerde nummers" + + "Je hebt via andere apps al aangegeven dat bepaalde bellers moeten worden doorgeschakeld naar de voicemail." + + "Nummers bekijken" "Importeren" - - + "Importeren mislukt" "Blokkeren van nummer opheffen" "Geen geblokkeerde nummers" "Nummer toevoegen" diff --git a/res/values-pa-rIN/strings.xml b/res/values-pa-rIN/strings.xml index 3f580ac42..686211c62 100644 --- a/res/values-pa-rIN/strings.xml +++ b/res/values-pa-rIN/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "ਤਤਕਾਲ ਜਵਾਬ" "ਕਾਲਾਂ" "ਬਲੌਕ ਕੀਤੇ ਨੰਬਰ" + + "ਤੁਹਾਡੇ ਚਿੰਨ੍ਹਿਤ ਕੀਤੇ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਕਾਲਰ ਹੋਰ ਐਪਸ ਦੁਆਰਾ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਭੇਜੇ ਗਏ ਹਨ।" + + "ਨੰਬਰ ਵਿਖਾਓ" "ਆਯਾਤ ਕਰੋ" "ਆਯਾਤ ਅਸਫਲ ਹੋਇਆ" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index b98a3c5cb..0e5fbdd55 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -218,7 +218,11 @@ "Szybkie odpowiedzi" "Połączenia" "Zablokowane numery" + + "Oznaczyłeś wcześniej niektórych rozmówców, aby byli automatycznie przekierowywani na pocztę głosową przy użyciu innych aplikacji." + + "Pokaż numery" "Importuj" "Nie udało się zaimportować" diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml index 61543208f..5ef69cbd1 100644 --- a/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Respostas rápidas" "Chamadas" "Números bloqueados" + + "Anteriormente, você marcou alguns autores de chamada para serem enviados automaticamente para o correio de voz por meio de outros apps." + + "Ver números" "Importar" - - + "Falha na importação" "Desbloquear número" "Não há números bloqueados" "Adicionar número" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index c0f1fe512..f74a5b8a8 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Respostas rápidas" "Chamadas" "Números bloqueados" + + "Anteriormente, marcou alguns autores de chamadas para serem automaticamente enviados para o correio de voz através de outras aplicações." + + "Ver números" "Importar" - - + "Falha ao importar" "Desbloquear número" "Nenhum número bloqueado" "Adicionar número" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 61543208f..5ef69cbd1 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Respostas rápidas" "Chamadas" "Números bloqueados" + + "Anteriormente, você marcou alguns autores de chamada para serem enviados automaticamente para o correio de voz por meio de outros apps." + + "Ver números" "Importar" - - + "Falha na importação" "Desbloquear número" "Não há números bloqueados" "Adicionar número" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index bfbd73640..43576325c 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -216,11 +216,14 @@ "Răspunsuri rapide" "Apeluri" "Numere blocate" + + "Anterior, ați marcat câțiva apelanți pentru a fi redirecționați automat spre mesageria vocală prin alte aplicații." + + "Vedeți numerele" "Importați" - - + "Importul nu a reușit" "Deblocați numărul" "Niciun număr blocat" "Adăugați un număr" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 92cd2bbf4..48d074fb2 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -218,11 +218,14 @@ "Быстрые ответы" "Вызовы" "Заблокированные номера" + + "Вы настроили перенаправление вызовов от некоторых абонентов в голосовую почту в других приложениях." + + "Просмотреть номера" "Импортировать" - - + "Ошибка импорта" "Разблокировать номер" "Нет заблокированных номеров" "Добавить номер" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index 276339ef7..1c931fe24 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "ක්ෂණික ප්‍රතිචාර" "ඇමතුම්" "අවහිර කළ අංක" + + "ඔබ පෙරදී සමහර අමතන්නන් වෙනත් යෙදුම් හරහා ස්වයංක්‍රියව හඬ තැපෑල වෙත යැවීමට ලකුණු කරන ලදී." + + "අංක බලන්න" "ආයාත කරන්න" "අයාත කිරීම අසාර්ථක විය" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 3018f9846..b6e267694 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -218,11 +218,14 @@ "Rýchle odpovede" "Hovory" "Blokované čísla" + + "V minulosti ste niektorých volajúcich označili, aby boli automaticky prepojení do hlasovej schránky prostredníctvom ďalších aplikácií." + + "Zobraziť čísla" "Importovať" - - + "Import zlyhal" "Zrušiť blokovanie čísla" "Žiadne blokované čísla" "Pridať číslo" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index f2fe7d4fe..51a39663b 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -218,11 +218,14 @@ "Hitri odgovori" "Klici" "Blokirane številke" + + "Označili ste, naj nekatere klicatelje druge aplikacije samodejno preusmerijo v odzivnik." + + "Ogled številk" "Uvozi" - - + "Uvoz ni uspel" "Odblokiranje telefonske številke" "Ni blokiranih telefonskih številk" "Dodaj telefonsko številko" diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml index bb848b07a..685b83351 100644 --- a/res/values-sq-rAL/strings.xml +++ b/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Përgjigjet e shpejta" "Telefonatat" "Numrat e bllokuar" + + "Disa telefonues i ke shënuar më parë që të dërgohen automatikisht drejt postës zanore përmes aplikacioneve të tjera." + + "Shiko numrat" "Importo" "Importimi dështoi" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 31b638663..f4b3b17fe 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -216,11 +216,14 @@ "Брзи одговори" "Позиви" "Блокирани бројеви" + + "Раније сте означили неке позиваоце које аутоматски треба преусмерити на говорну пошту преко других апликација." + + "Прикажи бројеве" "Увeзи" - - + "Увоз није успео" "Деблокирај број" "Нема блокираних бројева" "Додај број" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 7c0a590ca..b74651f0c 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Snabbsvar" "Samtal" "Blockerade nummer" + + "Du har tidigare angett via andra appar att vissa inkommande samtal ska skickas till röstbrevlådan automatiskt." + + "Visa telefonnummer" "Importera" "Det gick inte att importera" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 442690a03..4a5f3779e 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Majibu ya haraka" "Simu zilizopigwa" "Nambari zilizozuiwa" + + "Hapo awali uliwekea alama baadhi ya wanaopiga ili simu zao ziingie kwenye ujumbe wa sauti kiotomatiki kupitia programu nyingine." + + "Angalia Nambari" "Leta" "Imeshindwa kuingiza" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index 8dd43ecce..a2cb484c1 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "விரைவு பதில்கள்" "அழைப்புகள்" "தடுத்த எண்கள்" + + "பிற பயன்பாடுகளின் மூலம் சில அழைப்பாளர்களின் அழைப்புகளை தானாகவே குரலஞ்சலுக்கு அனுப்புமாறு ஏற்கனவே குறித்துள்ளீர்கள்." + + "எண்களைக் காட்டு" "இறக்கு" - - + "இறக்குவதில் தோல்வி" "எண்ணை அனுமதி" "தடுக்கப்பட்ட எண்கள் எதுவுமில்லை" "எண்ணைச் சேர்" diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 06cb68a1a..d0e67333f 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "శీఘ్ర ప్రతిస్పందనలు" "కాల్‌లు" "బ్లాక్ చేయబడిన నంబర్‌లు" + + "మీరు ఇంతకుముందే కొంతమంది కాలర్‌లను స్వయంచాలకంగా ఇతర అనువర్తనాల ద్వారా వాయిస్ మెయిల్‌కి పంపేందుకు గుర్తు పెట్టారు." + + "నంబర్‌లను వీక్షించండి" "దిగుమతి చేయి" "దిగుమతి విఫలమైంది" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 8ee6a3b67..ff3b04c97 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "คำตอบด่วน" "การโทร" "หมายเลขที่ถูกบล็อก" + + "ก่อนหน้านี้คุณได้ทำเครื่องหมายว่าให้ส่งผู้โทรบางคนไปยังข้อความเสียงโดยอัตโนมัติผ่านแอปอื่นๆ" + + "ดูหมายเลข" "นำเข้า" "การนำเข้าล้มเหลว" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index c91a7607b..ae1b320c0 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Mga mabilisang tugon" "Mga Tawag" "Mga naka-block na numero" + + "Minarkahan mo na dati ang ilang tumatawag na awtomatikong ipadala sa voicemail sa pamamagitan ng iba pang mga app." + + "Tingnan ang Numero" "I-import" "Hindi nakapag-import" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 46bcc1adb..98071d7ec 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Hızlı yanıtlar" "Çağrılar" "Engellenen numaralar" + + "Bazı arayanları, diğer uygulamalar aracılığıyla otomatik olarak sesli mesaj gönderilmesi için önceden işaretlediniz." + + "Numaraları Görüntüle" "İçe aktar" - - + "İçe aktarma başarısız oldu" "Numaranın engellemesini kaldır" "Engellenmiş numara yok" "Numara ekle" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 691d22f18..3da2e672a 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -218,7 +218,11 @@ "Швидкі відповіді" "Дзвінки" "Заблоковані номери" + + "Ви позначили абонентів, чиї дзвінки мають автоматично спрямовуватися на голосову пошту через інші додатки." + + "Переглянути номери" "Імпортувати" "Не вдалось імпортувати" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index 568bbe102..3d01dce71 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "فوری جوابات" "کالز" "مسدود کردہ نمبرز" + + "آپ نے پہلے کچھ کالرز کو خودکار طور پر بذریعہ دیگر ایپس صوتی میل کو بھیجنا نشان زد کیا تھا۔" + + "نمبرز دیکھیں" "درآمد کریں" - - + "درآمد کرنا ناکام ہوگیا" "نمبر غیر مسدود کریں" "کوئی مسدود کردہ نمبرز نہیں" "نمبر شامل کریں" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 3a0082edb..8e700c66b 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "Tezkor javoblar" "Qo‘ng‘iroqlar" "Bloklangan raqamlar" + + "Ba’zi kiruvchi kontaktlaringiz boshqa ilovalar orqali avtomatik ovozli xabar yo‘llaydigan qilib belgilagansiz." + + "Sonini ko‘rish" "Import qilish" - - + "Import qilib bo‘lmadi" "Raqamni blokdan chiqarish" "Bloklangan raqamlar mavjud emas" "Raqam qo‘shish" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 86142ea67..e58dcd74e 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Trả lời nhanh" "Cuộc gọi" "Số bị chặn" + + "Trước đây bạn đã đánh dấu một số người gọi sẽ được tự động gửi tới thư thoại qua các ứng dụng khác." + + "Xem số" "Nhập" "Nhập không thành công" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index ed5b35d8b..2545f3cb0 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "快速回复" "通话" "已屏蔽的号码" + + "您曾通过其他应用将某些来电者设为自动转到语音信箱。" + + "查看号码" "导入" - - + "导入失败" "取消屏蔽号码" "没有已屏蔽的号码" "添加号码" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index afa022700..c3f627f0c 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "快速回應" "通話" "已封鎖的號碼" + + "您早前透過其他應用程式標記部分來電者,將他們的來電自動轉駁至留言信箱。" + + "查看電話號碼" "匯入" "匯入失敗" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 9d4350c3d..1cd37d140 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -214,11 +214,14 @@ "快速回應" "通話" "已封鎖的號碼" + + "您之前曾將某些來電者標示為自動透過其他應用程式轉到語音信箱。" + + "查看號碼" "匯入" - - + "匯入失敗" "解除封鎖號碼" "沒有已封鎖的號碼" "新增號碼" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index b71b3e26e..4ea19f930 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -214,7 +214,11 @@ "Izimpendulo ezisheshayo" "Amakholi" "Izinombolo ezivinjiwe" + + "Ngaphambilini umake abanye abashayi ukuthi bathunyelwe ngokuzenzakalelayo kuvoyisimeyili ngezinhlelo zokusebenza." + + "Buka izinombolo" "Ngenisa" "Ukulanda akuphumelelanga" -- cgit v1.2.3