From 967ff8b2f6cd4f163fab42d60efa049d170feba4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Thu, 6 Dec 2012 08:49:17 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ie4dbce893da93285d51076fa2529ffef85d9c02c Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-am/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ar/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-be/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-bg/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ca/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-cs/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-da/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-de/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-el/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-en-rGB/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-es-rUS/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-es/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-et/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-fa/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-fi/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-fr/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-hi/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-hr/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-hu/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-in/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-it/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-iw/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ja/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ko/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-lt/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-lv/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ms/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-nb/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-nl/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-pl/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-pt-rPT/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-pt/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-rm/strings.xml | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ro/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ru/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-sk/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-sl/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-sr/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-sv/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-sw/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-th/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-tl/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-tr/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-uk/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-vi/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-zh-rCN/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-zh-rTW/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-zu/strings.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++++++ 49 files changed, 3211 insertions(+) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 14f54fef6..1328ab57f 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Kies nommer" "Kies nommer" "Onthou hierdie keuse" + "een" + "twee" + "drie" + "vier" + "vyf" + "ses" + "sewe" + "agt" + "nege" + "ster" + "nul" + "huts" + "stemboodskap" + "soek" + "bel" + "terugvee" + "nommer om te skakel" + "Meer opsies" + "Kopieer" + "Wys slegs uitgaande" + "Wys slegs inkomende" + "Wys slegs misgeloop" + "Wys net stemboodskappe" + "Wys alle oproepe" + "Voeg 2-sek.-pouse by" + "Voeg wagtyd by" + "Instellings" + "Nuwe kontak" + "Oproepdetails" + "Kon nie details vir die versoekte oproep lees nie." + "Gebruik raak-nommerbord" + "Keer terug na oproep wat besig is" + "Voeg oproep by" + "Inkomende oproep" + "Uitgaande oproep" + "Gemiste oproep" + "Stemboodskap" + "Inkomende oproepe" + "Speel stemboodskap" + "Inkomende oproep" + "Uitgaande oproep" + "Gemiste oproep" + "Stemboodskap" + "Voeg kontak by" + "Bekyk kontak %1$s" + "Bel %1$s" + "Stuur teksboodskap aan %1$s" + "Ongeluisterde stemboodskap" + "-" + "Bel %s" + "Onbekend" + "Stemboodskap" + "Private nommer" + "Betaalfoon" + "Gebruik sleutelbord om te skakel" + "Skakel om \'n oproep by te voeg" + "%s min. %s sek." + "Oproep nie gestuur nie" + "Om stemboodskapdiens op te stel, gaan na Kieslys > Instellings." + "Om stemboodskapdiens te bel, skakel eers vliegtuigmodus af." + "Laai tans…" + "IMEI" + "MEID" + "Laai tans van SIM-kaart af…" + "SIM-kaartkontakte" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 2e4972637..f4685db30 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "ቁጥር ምረጥ" "ቁጥር ምረጥ" "ይህን ምርጫ አስታውስ" + "አንድ" + "ሁለት" + "ሦስት" + "አራት" + "አምስት" + "ስድስት" + "ሰባት" + "ስምንት" + "ዘጠኝ" + "ኮከብ" + "ዜሮ" + "ፓውንድ" + "የድምፅ መልዕክት" + "ፈልግ" + "ደውል" + "የኋሊት ደምሳሽ" + "ቁጥር ለመደወል" + "ተጨማሪ አማራጮች" + "ቅዳ" + "ወጪዎቹን ብቻ አሳይ" + "ገቢዎቹን ብቻ አሳይ" + "ያመለጡትን ብቻ አሳይ" + "የድምፅ መልዕክቶች ብቻ አሳይ" + "ሁሉንም ጥሪዎች አሳይ" + "2 ሰከንድ ፋታ አክል" + "ጠብቅአክል" + "ቅንብሮች" + "አዲስ ዕውቅያ" + "የጥሪ ዝርዝሮች" + "ለተጠየቀው ጥሪዝርዝሮችንማንበብ አልተቻለም።" + "የድምፅ ቁልፍ ሰሌዳን ንካ" + "በመካሄድ ላይ ወዳለው ጥሪ ተመለስ" + "ጥሪ ያክሉ" + "ገቢ ጥሪ" + "ወጪ ጥሪ" + "ያመለጠ ጥሪ" + "የድምፅ መልዕክት" + "ገቢ ጥሪዎች" + "የድምፅ መልዕክት አጫውት" + "ገቢ ጥሪ" + "ወጪ ጥሪ" + "ያመለጠ ጥሪ" + "የድምፅ መልዕክት" + "እውቅያዎች አክል" + "ዕውቂያ %1$s ዕይ" + "ጥሪ %1$s" + "የፅሁፍ መልዕክት ወደ %1$s ላክ" + "ያልተሰማ የድምፅመልዕክት" + "-" + "ደውል%s" + "ያልታወቀ" + "የድምፅ መልዕክት" + "የግል ቁጥር" + "የክፍያ ስልክ" + "ለመደወል የሰሌዳ ቁልፍ ተጠቀም" + "ጥሪ ለማከል ደውል" + "%sደቂቃዎች %s ሰከንዶች" + "ጥሪ አልተላከም" + "ድምጽ መልዕክትን ለማደራጀት ወደ ምናሌ > ቅንብሮች ሂድ::" + "የድምጽ መልዕክት ጥሪ ለማድረግ፣ በመጀመሪያ የአውሮፕላን ሁነታን አጥፋ።" + "በመስቀል ላይ…" + "IMEI" + "MEID" + "ከSIM ካርድ ላይ በመጫን ላይ..." + "የSIM ካርድ ዕውቂያዎች" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 1b8d36274..979ab1e7a 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "اختيار رقم" "اختيار رقم" "تذكر هذا الاختيار" + "واحد" + "اثنان" + "ثلاثة" + "أربعة" + "خمسة" + "ستة" + "سبعة" + "ثمانية" + "تسعة" + "نجمة" + "صفر" + "رنين" + "البريد الصوتي" + "بحث" + "طلب" + "backspace" + "الرقم الذي سيتم طلبه" + "مزيد من الخيارات" + "نسخ" + "عرض الصادر فقط" + "عرض الوارد فقط" + "عرض الفائت فقط" + "إظهار رسائل البريد الصوتي فقط" + "عرض جميع المكالمات" + "إضافة فترة إيقاف مؤقت مدتها ثانيتان" + "إضافة انتظار" + "الإعدادات" + "جهة اتصال جديدة" + "تفاصيل المكالمة" + "تعذرت قراءة تفاصيل المكالمة المطلوبة." + "استخدام لوحة مفاتيح نغمات باللمس" + "عودة إلى المكالمة الجارية" + "إضافة مكالمة" + "مكالمة واردة" + "مكالمة صادرة" + "مكالمة فائتة" + "البريد الصوتي" + "المكالمات الواردة" + "تشغيل البريد الصوتي" + "مكالمة واردة" + "مكالمة صادرة" + "مكالمة فائتة" + "البريد الصوتي" + "إضافة جهة اتصال" + "عرض جهة الاتصال %1$s" + "الاتصال بـ %1$s" + "إرسال رسالة نصية إلى %1$s" + "البريد الصوتي غير المسموع" + "-" + "الاتصال بالرقم %s" + "غير معروف" + "البريد الصوتي" + "رقم خاص" + "هاتف مدفوع" + "استخدام لوحة المفاتيح للطلب" + "طلب لإضافة مكالمة" + "عدد الدقائق:%s، عددالثواني: %s" + "لم يتم إرسال المكالمة" + "لإعداد البريد الصوتي، انتقل إلى القائمة > الإعدادات." + "للاتصال بالبريد الصوتي، يجب أولاً إيقاف وضع الطائرة." + "جارٍ التحميل..." + "IMEI" + "MEID" + "جارٍ التحميل من بطاقة SIM…" + "بطاقة SIM وجهات الاتصال" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 60e7205a4..aaa6bd150 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Выбар нумару" "Выбар нумару" "Запомніць гэты выбар" + "адзін" + "два" + "тры" + "чатыры" + "пяць" + "шэсць" + "сем" + "восем" + "дзевяць" + "зорка" + "нуль" + "Фунт" + "галасавая пошта" + "пошук" + "набор" + "backspace" + "нумар для набору" + "Дадатковыя параметры" + "Капіраваць" + "Паказаць толькі выходныя" + "Паказаць толькі ўваходныя" + "Паказаць толькі прапушчаныя" + "Паказаць толькі галас. пошту" + "Паказаць усе выклікі" + "Дадаць 2-секундную паўзу" + "Дадаецца, чакайце" + "Налады" + "Новы кантакт" + "Падрабязнасці выкліку" + "Не атрымалася прачытаць падрабязнасці запытанага выкліка." + "Выкарыстанне тонавай клавіятуры" + "Звярнуцца да бягучага выкліку" + "Дадаць выклік" + "Уваходны выклік" + "Выходны выклік" + "Прапушчаны выклік" + "Галасавая пошта" + "Уваходныя выклікі" + "Прайграць паведамленне галасавой пошты" + "Уваходныя выклікі" + "Выходны выклік" + "Прапушчаныя выклікі" + "Галасавая пошта" + "Дадаць кантакт" + "Прагледзець кантакт %1$s" + "Выклік карыстальнiка %1$s" + "Адправіць тэкставае паведамленне карыстальніку %1$s" + "Непраслуханая галасавая пошта" + "-" + "Выклікаць %s" + "Невядомы" + "Галасавая пошта" + "Прыватны нумар" + "Аплата тэлефона" + "Выкарыстаць клавіятуру для набору нумара" + "НВыберыце, каб дадаць выклік" + "%s хв. %s с." + "Выклік не зроблены" + "Каб наладзіць галасавую пошту, націсніце \"Меню\" i перайдзiце ў налады." + "Каб зрабiць выклік галасавой пошты, спачатку адключыце рэжым палёту." + "Загрузка..." + "IMEI" + "MEID" + "Загрузка з SIM-карты..." + "Кантакты SIM-карты" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 6f534035a..f1dd408f6 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Избиране на номер" "Избиране на номер" "Запомняне на този избор" + "едно" + "две" + "три" + "четири" + "пет" + "шест" + "седем" + "осем" + "девет" + "звезда" + "нула" + "лира" + "гласова поща" + "търсене" + "набиране" + "назад" + "номер за набиране" + "Още опции" + "Копиране" + "Показване само на изходящите" + "Показване само на входящите" + "Показване само на пропуснатите" + "Показване само на гл. поща" + "Показване на всички обаждания" + "Добавяне на 2-сек пауза" + "Добавяне на изчакване" + "Настройки" + "Нов контакт" + "Подробности за обаждане" + "Подробностите за заявения разговор не могат да бъдат прочетени." + "Използване на тонова клавиатура" + "Назад към текущото обаждане" + "Добавяне на обаждане" + "Вх. обаждане" + "Изх. обаждане" + "Пропуснато обаждане" + "Гласова поща" + "Вх. обаждания" + "Пускане на гласовата поща" + "Входящо обаждане" + "Изходящо обаждане" + "Пропуснато обаждане" + "Гласова поща" + "Добавяне на контакт" + "Преглед на контактa %1$s" + "Обаждане до %1$s" + "Изпращане на SMS до %1$s" + "Непрослушана гласова поща" + "–" + "Обаждане на %s" + "Неизвестен" + "Гласова поща" + "Частен номер" + "Импулсен телефон" + "Използвайте клавиатурата за набиране" + "Наберете за добавяне на разговор" + "%s мин %s сек" + "Обаждането не е извършено" + "За да настроите гласовата поща, отворете „Меню“ > „Настройки“." + "За да чуете гласовата си поща, първо изключете самолетния режим." + "Зарежда се…" + "IMEI" + "MEID" + "Зарежда се от SIM карта..." + "Контакти от SIM карта" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 16caf9e73..a48071f23 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Tria d\'un número" "Tria d\'un número" "Recorda aquesta selecció" + "un" + "dos" + "tres" + "quatre" + "cinc" + "sis" + "set" + "vuit" + "nou" + "destaca" + "zero" + "coixinet" + "correu de veu" + "cerca" + "marca" + "retrocés" + "número que es marcarà" + "Més opcions" + "Copia" + "Mostra només trucades sortints" + "Mostra només trucades entrants" + "Mostra només trucades perdudes" + "Mostra només missatges de veu" + "Mostra totes les trucades" + "Afegeix una pausa de 2 segons" + "Afegeix espera" + "Configuració" + "Contacte nou" + "Detalls de la trucada" + "No s\'han pogut llegir els detalls de la trucada sol·licitada." + "Utilitza el teclat de tons" + "Torna a la trucada en curs" + "Afegeix una trucada" + "Trucada entrant" + "Trucada de sortida" + "Trucada perduda" + "Bústia de veu" + "Trucades entrants" + "Reprodueix el missatge de veu" + "Trucada entrant" + "Trucada sortint" + "Trucada perduda" + "Missatge de veu" + "Afegeix un contacte" + "Visualitza el contacte %1$s" + "Truca a %1$s" + "Envia un missatge de text a %1$s" + "Missatge de veu no escoltat" + "-" + "Truca al %s" + "Desconegut" + "Correu de veu" + "Número privat" + "Telèfon de monedes" + "Utilitzeu el teclat per marcar" + "Marqueu per afegir una trucada" + "%s min %s s" + "No s\'ha enviat la trucada" + "Per configurar la bústia de veu, vés a Menú > Configuració." + "Per trucar al correu de veu, primer has de desactivar el mode d\'avió." + "S\'està carregant…" + "IMEI" + "MEID" + "S\'està carregant des de la targeta SIM..." + "Contactes de la targeta SIM" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 00597ae4b..6e9643eb2 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Zvolte číslo" "Zvolte číslo" "Zapamatovat tuto volbu" + "jedna" + "dvě" + "tři" + "čtyři" + "pět" + "šest" + "sedm" + "osm" + "devět" + "hvězdička" + "nula" + "libra" + "hlasová schránka" + "vyhledat" + "vytáčení" + "backspace" + "číslo, které chcete vytočit" + "Více možností" + "Kopírovat" + "Zobrazit pouze odchozí" + "Zobrazit pouze příchozí" + "Zobrazit pouze zmeškané" + "Zobrazit pouze hlas. schránku" + "Zobrazit všechny hovory" + "Přidat 2s pauzu" + "Přidat čekání" + "Nastavení" + "Nový kontakt" + "Podrobnosti hovoru" + "Detaily požadovaného hovoru nelze načíst." + "Použít dotykovou tónovou klávesnici" + "Návrat k probíhajícímu hovoru" + "Přidat hovor" + "Příchozí hovor" + "Odchozí volání" + "Zmeškaný hovor" + "Hlasová schránka" + "Příchozí volání" + "Přehrát hlasovou schránku" + "Příchozí hovor" + "Odchozí hovor" + "Zmeškaný hovor" + "Hlasová schránka" + "Přidat kontakt" + "Zobrazit kontakt %1$s" + "Volat kontakt %1$s" + "Odeslat textovou zprávu kontaktu %1$s" + "Nevyslechnutá hlasová zpráva" + "–" + "Zavolat na číslo %s" + "Neznámé" + "Hlasová schránka" + "Soukromé číslo" + "Veřejný telefon" + "Číslo vytočíte pomocí klávesnice." + "Přidáváte hovor" + "%s min %s s" + "Hovor nebyl odeslán" + "Chcete-li nastavit hlasovou schránku, přejděte do části Menu > Nastavení." + "Chcete-li volat hlasovou schránku, nejdříve vypněte režim V letadle." + "Načítá se..." + "IMEI" + "MEID" + "Načítání ze SIM karty..." + "Kontakty na SIM kartě" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 3336a9eba..dd560eff9 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Vælg nummer" "Vælg nummer" "Husk dette valg" + "et" + "to" + "tre" + "fire" + "fem" + "seks" + "syv" + "otte" + "ni" + "stjernemarker" + "nul" + "pund" + "voicemail" + "søg" + "ring op" + "backspace" + "nummer at ringe op" + "Flere valgmuligheder" + "Kopiér" + "Vis kun udgående" + "Vis kun indgående" + "Vis kun ubesvarede" + "Vis kun telefonsvarerbeskeder" + "Vis alle opkald" + "Tilføj pause på 2 sek." + "Tilføj Vent" + "Indstillinger" + "Ny kontakt" + "Opkaldsdetaljer" + "Detaljerne for det anmodede opkald kunne ikke læses." + "Brug touch-tone-tastatur" + "Vend tilbage til igangværende opkald" + "Tilføj opk." + "Indgående opkald" + "Udgående opkald" + "Ubesvarede opkald" + "Telefonsvarer" + "Indgående opkald" + "Afspil telefonsvarerbesked" + "Indgående opkald" + "Udgående opkald" + "Ubesvaret opkald" + "Telefonsvarer" + "Tilføj kontaktperson" + "Vis kontaktpersonen %1$s" + "Ring til %1$s" + "Send sms til %1$s" + "Uaflyttet besked på telefonsvareren" + "-" + "Ring til %s" + "Ukendte" + "Voicemail" + "Privat nummer" + "Betalingstelefon" + "Brug tastatur til at ringe op" + "Ring og tilføj et opkald" + "%s min. %s sek." + "Opkaldet blev ikke sendt" + "Hvis du vil konfigurere telefonsvareren, skal du gå til Menu > Indstillinger." + "Hvis du vil ringe til telefonsvareren, skal du først slå Flytilstand fra." + "Indlæser…" + "IMEI-nummer" + "MEID" + "Indlæser fra SIM-kort ..." + "Kontakter på SIM-kort" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 9665249ed..7c6f03072 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Nummer auswählen" "Nummer auswählen" "Auswahl speichern" + "eins" + "zwei" + "drei" + "vier" + "fünf" + "sechs" + "sieben" + "acht" + "neun" + "Markierung" + "null" + "Pfund" + "Mailbox" + "Suchen" + "wählen" + "Rücktaste" + "Zu wählende Nummer" + "Mehr Optionen" + "Kopieren" + "Nur ausgehende Anrufe anzeigen" + "Nur eingehende Anrufe anzeigen" + "Nur entgangene Anrufe anzeigen" + "Nur Mailbox-Nachr. anzeigen" + "Alle Anrufe anzeigen" + "2 Sekunden Pause hinzufügen" + "Warten hinzufügen" + "Einstellungen" + "Neuer Kontakt" + "Anrufdetails" + "Details für den angeforderten Anruf konnten nicht gelesen werden." + "Telefontastatur verwenden" + "Zurück zum aktuellen Anruf" + "Anruf hinzufügen" + "Eingehender Anruf" + "Ausgehender Anruf" + "Entgangener Anruf" + "Mailbox" + "Eingehende Anrufe" + "Mailbox abhören" + "Eingehender Anruf" + "Ausgehender Anruf" + "Entgangener Anruf" + "Mailbox-Nachricht" + "Kontakt hinzufügen" + "Kontakt %1$s anzeigen" + "%1$s anrufen" + "SMS an %1$s senden" + "Nicht abgehörte Mailbox-Nachricht" + "-" + "%s wählen" + "Unbekannt" + "Mailbox" + "Private Nummer" + "Münztelefon" + "Mit Tastatur wählen" + "Nummer wählen" + "%s Minuten, %s Sekunden" + "Anruf nicht verbunden" + "Konfigurieren Sie Ihre Mailbox unter \"Menü\" > \"Einstellungen\"." + "Deaktivieren Sie zunächst den Flugmodus, um die Mailbox anzurufen." + "Wird geladen…" + "IMEI" + "MEID" + "Ladevorgang von SIM-Karte läuft..." + "Kontakte auf SIM-Karte" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 34cfeeab4..10d49aa9a 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Επιλέξτε αριθμό" "Επιλέξτε αριθμό" "Διατήρηση αυτής της ρύθμισης" + "ένα" + "δύο" + "τρία" + "τέσσερα" + "πέντε" + "έξι" + "επτά" + "οχτώ" + "εννιά" + "αστέρι" + "μηδέν" + "σύμβολο δίεσης" + "αυτόματος τηλεφωνητής" + "αναζήτηση" + "κλήση" + "backspace" + "αριθμός για κλήση" + "Περισσότερες επιλογές" + "Αντιγραφή" + "Εμφάνιση μόνο εξερχόμενων" + "Εμφάνιση μόνο εισερχόμενων" + "Εμφάνιση μόνο αναπάντητων" + "Εμφ. μόνο μην. αυτόμ. τηλεφων." + "Εμφάνιση όλων" + "Προσθήκη παύσης 2 δευτερολέπτων" + "Προσθήκη αναμονής" + "Ρυθμίσεις" + "Νέα επαφή" + "Λεπτομέρειες κλήσης" + "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση λεπτομερειών της κλήσης που ζητήθηκε." + "Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο αφής ηχητικών τόνων" + "Επιστροφή στην κλήση που βρίσκεται σε εξέλιξη" + "Προσθήκη κλήσης" + "Εισερχόμενη κλήση" + "Εξερχόμενη κλήση" + "Αναπάντητη κλήση" + "Αυτόματος τηλεφωνητής" + "Εισερχόμενες κλήσεις" + "Αναπαραγωγή μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή" + "Εισερχόμενη κλήση" + "Εξερχόμενη κλήση" + "Αναπάντητη κλήση" + "Αυτόματος τηλεφωνητής" + "Προσθήκη επαφής" + "Προβολή επαφής %1$s" + "Κλήση του χρήστη %1$s" + "Αποστολή μηνύματος κειμένου στον χρήστη %1$s" + "Μηνύματα αυτόματου τηλεφωνητή που δεν έχετε ακούσει" + "-" + "Κλήση του αριθμού %s" + "Άγνωστος" + "Αυτόματος τηλεφωνητής" + "Απόκρυψη" + "Καρτοτηλέφωνο" + "Χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καλέσετε έναν αριθμό" + "Καλέστε έναν αρ. για προσθ. μιας κλήσ." + "%s λεπτά %s δευτερόλεπτα" + "Η κλήση δεν πραγματοποιήθηκε" + "Για τη r;yumish του αυτόματου τηλεφωνητή, μεταβείτε στο στοιχείο Μενού > Ρυθμίσεις." + "Για κλήση αυτόματου τηλεφωνητή, πρώτα απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης." + "Φόρτωση…" + "Αριθμός ΙΜΕΙ" + "MEID" + "Φόρτωση από κάρτα SIM…" + "Επαφές στην κάρτα SIM" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 0ac1c0d56..ed3753aee 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Choose number" "Choose number" "Remember this choice" + "one" + "two" + "three" + "four" + "five" + "six" + "seven" + "eight" + "nine" + "Star" + "zero" + "pound" + "voicemail" + "search" + "dial" + "backspace" + "number to dial" + "More options" + "Copy" + "Show outgoing only" + "Show incoming only" + "Show missed only" + "Show voicemails only" + "Show all calls" + "Add 2-sec pause" + "Add wait" + "Settings" + "New contact" + "Call details" + "Couldn\'t read details for the requested call." + "Use touch tone keypad" + "Return to call in progress" + "Add call" + "Incoming call" + "Outgoing call" + "Missed call" + "Voicemail" + "Incoming calls" + "Play voicemail" + "Incoming call" + "Outgoing call" + "Missed call" + "Voicemail" + "Add contact" + "View contact %1$s" + "Call %1$s" + "Send text message to %1$s" + "Unheard voicemail" + "-" + "Call %s" + "Unknown" + "Voicemail" + "Private number" + "Phonebox" + "Use keyboard to dial" + "Dial to add a call" + "%s mins %s secs" + "Call not sent" + "To set up voicemail, go to Menu > Settings." + "To call voicemail, first turn off Aeroplane mode." + "Loading…" + "IMEI" + "MEID" + "Loading from SIM card…" + "SIM card contacts" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 55d0f1486..72419151c 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Elije un número" "Elije un número" "Recuerda esta opción" + "uno" + "dos" + "tres" + "cuatro" + "cinco" + "seis" + "siete" + "ocho" + "nueve" + "estrella" + "cero" + "libra" + "buzón de voz" + "búsqueda" + "marcar" + "retroceso" + "número para marcar" + "Más opciones" + "Copiar" + "Mostrar solo salientes" + "Mostrar solo entrantes" + "Mostrar solo perdidas" + "Mostrar solo mensajes de voz" + "Mostrar todas las llamadas" + "Agregar pausa de 2 segundos" + "Agregar espera" + "Configuración" + "Nuevo contacto" + "Detalles de llamada" + "No se han podido leer los detalles de la llamada solicitada." + "Usar teclado de tonos del teléfono" + "Regresar a la llamada en curso" + "Agreg. Llam." + "Llamada entrante" + "Llamada saliente" + "Llamada perdida" + "Mensaje de voz" + "Llamadas entrantes" + "Reproducir mensaje de voz" + "Llamada entrante" + "Llamada saliente" + "Llamada perdida" + "Mensaje de voz" + "Agregar contacto" + "Ver contacto %1$s" + "Llamar a %1$s" + "Enviar mensaje de texto a %1$s" + "Buzón de voz no escuchado" + "-" + "Llamar al %s" + "Desconocido" + "Correo de voz" + "Número privado" + "Teléfono público" + "Utilizar teclado para marcar" + "Marcar para agreg." + "%s min. %s seg." + "No se realizó la llamada." + "Para configurar el buzón de voz, ve a a Menú > Configuración." + "Para escuchar los mensajes de tu buzón de voz, desactiva primero el modo de avión." + "Cargando..." + "IMEI" + "MEID" + "Cargando desde tarjeta SIM..." + "Contactos de tarjeta SIM" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index f22818432..247b5d618 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Elige un número" "Elige un número" "Recordar esta opción" + "uno" + "dos" + "tres" + "cuatro" + "cinco" + "seis" + "siete" + "ocho" + "nueve" + "estrella" + "cero" + "libra" + "buzón de voz" + "buscar" + "marcar" + "retroceder un espacio" + "número que se va a marcar" + "Más opciones" + "Copiar" + "Mostrar solo llamadas salientes" + "Mostrar solo llamadas entrantes" + "Mostrar solo llamadas perdidas" + "Solo mensajes de voz" + "Mostrar todas las llamadas" + "Añadir pausa de dos segundos" + "Añadir espera" + "Ajustes" + "Contacto nuevo" + "Detalles de la llamada" + "No se han podido leer los detalles de la llamada solicitada." + "Usar teclado táctil" + "Volver a la llamada en curso" + "Añadir llamada" + "Llamada entrante" + "Llamada saliente" + "Llamada perdida" + "Buzón de voz" + "Llamadas entrantes" + "Reproducir mensaje de voz" + "Llamada entrante" + "Llamada saliente" + "Llamada perdida" + "Buzón de voz" + "Añadir contacto" + "Ver contacto %1$s" + "Llamar a %1$s" + "Enviar mensaje de texto a %1$s" + "Mensaje de voz sin oír" + "-" + "Llamar a %s" + "Desconocidos" + "Buzón de voz" + "Número privado" + "Teléfono público" + "Utilizar teclado para marcar" + "Añadir llamada" + "%s min. y %s seg." + "Llamada no enviada" + "Para configurar el buzón de voz, toca la tecla de menú y, a continuación, toca Ajustes." + "Para llamar al buzón de voz, debes desactivar el modo avión." + "Cargando..." + "IMEI" + "MEID" + "Cargando desde tarjeta SIM…" + "Contactos de tarjeta SIM" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index d65b4f5b1..0c46c3560 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Valige number" "Valige number" "Pea see valik meeles" + "üks" + "kaks" + "kolm" + "neli" + "viis" + "kuus" + "seitse" + "kaheksa" + "üheksa" + "tärn" + "null" + "nael" + "kõnepost" + "otsing" + "Helista" + "tagasilüke" + "number valimiseks" + "Rohkem valikuid" + "Kopeeri" + "Kuva ainult väljuvad" + "Kuva ainult sissetulevad" + "Kuva ainult vastamata" + "Kuva ainult kõnepostisõnumeid" + "Kuva kõik kõned" + "Lisa 2-sekundiline paus" + "Lisa ootama" + "Seaded" + "Uus kontakt" + "Kõne üksikasjad" + "Taotletud kõne üksikasju ei saa lugeda." + "Kasuta puutetooniga klahvistikku" + "Tagasi käimasolevale kõnele" + "Lisa kõne" + "Sissetulev kõne" + "Väljuv kõne" + "Vastamata kõne" + "Kõnepost" + "Sissetulevad kõned" + "Esita kõnepostisõnum" + "Sissetulev kõne" + "Väljuv kõne" + "Vastamata kõne" + "Kõnepost" + "Lisa kontakt" + "Kuva kontakt %1$s" + "Helista: %1$s" + "Saada tekstsõnum kontaktile %1$s" + "Kuulamata kõnepostisõnum" + "-" + "Helistage: %s" + "Tundmatu" + "Kõnepost" + "Varjatud number" + "Telefoniautomaat" + "Kasutage valimiseks klaviatuuri" + "Valige kõne lisamiseks" + "%s min %s s" + "Kõnet ei tehtud" + "Kõneposti seadistamiseks minge valikusse Menüü > Seaded." + "Kõneposti kuulamiseks lülitage lennurežiim välja." + "Laadimine ..." + "IMEI" + "MEID" + "Laadimine SIM-kaardilt ..." + "SIM-kaardi kontaktid" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 4586f8ebe..00f6a5faf 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "انتخاب شماره" "انتخاب شماره" "این گزینه را به خاطر بسپار" + "یک" + "دو" + "سه" + "چهار" + "پنج" + "شش" + "هفت" + "هشت" + "نه" + "ستاره" + "صفر" + "پوند" + "پست صوتی" + "جستجو" + "شماره گیری" + "Backspace" + "شماره برای شماره گیری" + "گزینه‌های بیشتر" + "کپی" + "فقط نمایش خروجی" + "فقط نمایش ورودی" + "فقط نمایش بی‌پاسخ" + "فقط نمایش پست‌های صوتی" + "نمایش همه مکالمات" + "افزودن یک مکث ۲ ثانیه‌ای" + "افزودن انتظار" + "تنظیمات" + "مخاطب جدید" + "جزئیات تماس" + "جزئیات تماس درخواستی خوانده نشد." + "استفاده از صفحه‌کلید لمسی" + "برگشت به تماس در حال انجام" + "افزودن تماس" + "تماس ورودی" + "تماس خروجی" + "تماس بی پاسخ" + "پست صوتی" + "تماس‌های ورودی" + "پخش پست صوتی" + "تماس ورودی" + "تماس خروجی" + "تماس بی‌پاسخ" + "پست صوتی" + "افزودن مخاطب" + "مشاهده مخاطب %1$s" + "تماس با %1$s" + "ارسال پیام متنی به %1$s" + "پست صوتی شنیده نشده" + "-" + "تماس با %s" + "ناشناس" + "پست صوتی" + "شماره خصوصی" + "تلفن عمومی" + "استفاده از صفحه‌کلید برای شماره گیری" + "شماره گیری برای افزودن یک تماس" + "%s دقیقه و %s ثانیه" + "تماس ارسال نشد" + "برای راه‌اندازی پست صوتی به منو > تنظیمات بروید." + "برای تماس با پست صوتی، ابتدا حالت هواپیما را غیرفعال کنید." + "در حال بارگیری..." + "IMEI" + "MEID" + "در حال بارگیری سیم کارت..." + "مخاطبین سیم کارت" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 3115bcbc8..d8abf0acc 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Valitse numero" "Valitse numero" "Muista valinta" + "yksi" + "kaksi" + "kolme" + "neljä" + "viisi" + "kuusi" + "seitsemän" + "kahdeksan" + "yhdeksän" + "tähti" + "nolla" + "punta" + "vastaaja" + "haku" + "soita" + "askelpalautin" + "numero johon soitetaan" + "Lisää vaihtoehtoja" + "Kopioi" + "Näytä vain soitetut" + "Näytä vain saapuneet" + "Näytä vain vastaamattomat" + "Näytä vain vastaajaviestit" + "Näytä kaikki puhelut" + "Lisää 2 sekunnin tauko" + "Lisää tauko" + "Asetukset" + "Uusi yhteystieto" + "Puhelun tiedot" + "Valitun puhelun tietoja ei voi lukea." + "Käytä näppäimistöä" + "Palaa käynnissä olevaan puheluun" + "Lisää puhelu" + "Saapuva puhelu" + "Lähtevä puhelu" + "Vastaamatta jäänyt puhelu" + "Vastaaja" + "Saapuvat puhelut" + "Toista vastaajaviesti" + "Saapuva puhelu" + "Lähtevä puhelu" + "Vastaamaton puhelu" + "Vastaaja" + "Lisää yhteystieto" + "Näytä yhteystieto %1$s" + "Soita: %1$s" + "Lähetä tekstiviesti: %1$s" + "Kuuntelematon vastaajaviesti" + "-" + "Soita %s" + "Tuntematon" + "Vastaaja" + "Yksityinen numero" + "Puhelinkoppi" + "Valitse numero näppäimistöllä" + "Lisää puhelu näppäilemällä numero" + "%s min %s s" + "Puhelua ei soitettu" + "Määritä puhelinvastaajan asetukset kohdassa Valikko > Asetukset." + "Poista lentokonetila käytöstä ennen vastaajaan soittamista." + "Ladataan..." + "IMEI-koodi" + "MEID" + "Ladataan SIM-kortilta…" + "SIM-kortin yhteystiedot" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index a26786c93..859ac0eaa 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Sélectionner un numéro" "Sélectionner un numéro" "Mémoriser ce choix" + "un" + "deux" + "trois" + "quatre" + "cinq" + "six" + "sept" + "huit" + "neuf" + "étoile" + "zéro" + "dièse" + "messagerie vocale" + "rechercher" + "composer" + "retour arrière" + "numéro à composer" + "Plus d\'options" + "Copier" + "Afficher appels sortants uniq." + "Afficher appels entrants uniq." + "Afficher appels manqués uniq." + "Messages vocaux uniquement" + "Afficher tous les appels" + "Ajouter une pause de 2 s" + "Ajouter Attendre" + "Paramètres" + "Nouveau contact" + "Détails sur l\'appel" + "Impossible de consulter les détails de l\'appel demandé." + "Utiliser le clavier DTMF" + "Reprendre l\'appel en cours" + "Autre appel" + "Appel entrant" + "Appel sortant" + "Appel manqué" + "Messagerie vocale" + "Appels entrants" + "Écouter le message vocal" + "Appel entrant" + "Appel sortant" + "Appel manqué" + "Message vocal" + "Ajouter un contact" + "Afficher le contact %1$s" + "Appeler %1$s" + "Envoyer un SMS à %1$s" + "Nouveau message vocal" + "-" + "Appeler le %s" + "Inconnu" + "Messagerie vocale" + "Numéro privé" + "Cabine téléphonique" + "Utilisez le clavier pour composer le numéro" + "Composer" + "%s min %s s" + "Appel non effectué." + "Pour configurer la messagerie vocale, accédez à Menu > Paramètres." + "Veuillez désactiver le mode Avion avant d\'appeler la messagerie vocale." + "Chargement…" + "Code IMEI" + "MEID" + "Chargement depuis la carte SIM..." + "Contacts de carte SIM" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index bdecc8b53..661fb2947 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "नंबर चुनें" "नंबर चुनें" "यह विकल्प याद रखें" + "एक" + "दो" + "तीन" + "चार" + "पांच" + "छ:" + "सात" + "आठ" + "नौ" + "तारा" + "शून्य" + "पाउंड" + "ध्वनि मेल" + "खोजें" + "डायल करें" + "हटाएं" + "डायल करने के लिए नंबर" + "अधिक विकल्प" + "प्रतिलिपि" + "केवल आउटगोइंग ही दिखाएं" + "केवल इनकमिंग ही दिखाएं" + "केवल छूटे हुए ही दिखाएं" + "केवल ध्‍वनि‍मेल दि‍खाएं" + "सभी कॉल दि‍खाएं" + "2-सेकंड का विराम जोड़ें" + "प्रतीक्षा का समय बढ़ाएं" + "सेटिंग" + "नया संपर्क" + "कॉल विवरण" + "अनुरोध किए गए कॉल का विवरण नहीं पढ़ा जा सका." + "टच टोन कीपैड का उपयोग करें" + "कॉल पर लौटना प्रगति पर है" + "कॉल जोड़ें" + "इनकमिंग कॉल" + "आउटगोइंग कॉल" + "छूटी कॉल" + "ध्वनिमेल" + "इनकमिंग कॉल" + "ध्‍वनिमेल चलाएं" + "इनकमिंग कॉल" + "आउटगोइंग कॉल" + "छूटी कॉल" + "ध्वनिमेल" + "संपर्क जोड़ें" + "%1$s संपर्क देखें" + "%1$s को कॉल करें" + "%1$s को पाठ संदेश भेजें" + "नहीं सुना गया ध्वनिमेल" + "-" + "%s पर कॉल करें" + "अज्ञात" + "ध्वनिमेल" + "निजी नंबर" + "सशुल्क फ़ोन" + "डायल करने के लिए कीबोर्ड का उपयोग करें" + "कोई कॉल जोड़ने के लिए डायल करें" + "%s मिनट %s सेकंड" + "कॉल नहीं भेजा गया" + "ध्‍वनिमेल सेट करने के लिए, मेनू > सेटिंग पर जाएं." + "ध्‍वनिमेल कॉल करने के लिए, पहले हवाई जहाज़ मोड बंद करें." + "लोड हो रही है..." + "IMEI" + "MEID" + "सिम कार्ड से लोड हो रहा है…" + "सिम कार्ड के संपर्क" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index adb7ac0b1..33c010d9f 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Odaberite broj" "Odaberite broj" "Zapamti ovaj izbor" + "jedan" + "dva" + "tri" + "četiri" + "pet" + "šest" + "sedam" + "osam" + "devet" + "zvjezdica" + "nula" + "funta" + "govorna pošta" + "pretraži" + "biraj" + "backspace" + "broj za pozivanje" + "Više opcija" + "Kopiranje" + "Prikaži samo odlazne" + "Prikaži samo dolazne" + "Prikaži samo propuštene" + "Prikaži samo govorne pošte" + "Prikaz svih poziva" + "Dodaj pauzu od 2 sek." + "Dodaj čekanje" + "Postavke" + "Novi kontakt" + "Pojedinosti poziva" + "Nije moguće pročitati pojedinosti za traženi poziv." + "Koristi dodirnu zvučnu tipkovnicu" + "Natrag na poziv u tijeku" + "Dodaj poziv" + "Dolazni poziv" + "Izlazni poziv" + "Propušteni poziv" + "Govorna pošta" + "Dolazni pozivi" + "Reprodukcija govorne pošte" + "Dolazni poziv" + "Odlazni poziv" + "Propušteni poziv" + "Govorna pošta" + "Dodaj kontakt" + "Prikaz kontakta %1$s" + "Pozovi: %1$s" + "Slanje tekstualne poruke: %1$s" + "Nepreslušana govorna pošta" + "-" + "Nazovite %s" + "Nepoznato" + "Govorna pošta" + "Privatni broj" + "Telefonska govornica" + "Birajte pomoću tipkovnice" + "Nazovi za dodavanje poziva" + "%s minuta %s sekundi" + "Poziv nije poslan" + "Da biste postavili govornu poštu, idite na Izbornik > Postavke." + "Da biste nazvali govornu poštu, najprije isključite način rada u zrakoplovu." + "Učitavanje..." + "IMEI" + "MEID" + "Učitavanje sa SIM kartice..." + "Kontakti SIM kartice" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 9f5520fe0..d39915b7e 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Válassza ki a számot" "Válassza ki a számot" "Választás megjegyzése" + "egy" + "kettő" + "három" + "négy" + "öt" + "hat" + "hét" + "nyolc" + "kilenc" + "csillag" + "nulla" + "kettős kereszt" + "hangposta" + "keresés" + "tárcsázás" + "Backspace" + "a tárcsázandó szám" + "További beállítások" + "Másolás" + "Csak a kimenők megjelenítése" + "Csak a bejövők megjelenítése" + "Csak a nem fogadottak" + "Csak a hangüzenetek" + "Összes hívás megjelenítése" + "2 mp-es szünet hozzáadása" + "Várakozás hozzáadása" + "Beállítások" + "Új névjegy" + "Hívás adatai" + "Nem sikerült olvasni a megadott hívás adatait." + "Hangkódos telefonbillentyűzet használata" + "Vissza a folyamatban lévő híváshoz" + "Hívás hozzáadása" + "Bejövő hívás" + "Kimenő hívás" + "Nem fogadott hívás" + "Hangposta" + "Bejövő hívások" + "Hangposta lejátszása" + "Bejövő hívás" + "Kimenő hívás" + "Nem fogadott hívás" + "Hangüzenet" + "Névjegy hozzáadása" + "%1$s névjegyének megtekintése" + "%1$s hívása" + "SMS küldése neki: %1$s" + "Nem lejátszott hangüzenet" + "-" + "Hívás: %s" + "Ismeretlen" + "Hangposta" + "Magántelefonszám" + "Nyilvános telefon" + "A tárcsázáshoz használja a billentyűzetet" + "Tárcsázás hívás hozzáadásához" + "%s perc %s másodperc" + "A hívás nem indítható." + "A hangposta beállításához válassza a Menü > Beállítások pontot." + "Hangposta hívásához kapcsolja ki a Repülőgép üzemmódot." + "Betöltés..." + "IMEI" + "MEID" + "Betöltés a SIM-kártyáról..." + "Névjegyek a SIM-kártyán" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 22a4c2921..e3d03176a 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Pilih nomor" "Pilih nomor" "Ingat pilihan ini" + "satu" + "dua" + "tiga" + "empat" + "lima" + "enam" + "tujuh" + "delapan" + "sembilan" + "bintangi" + "nol" + "pound" + "kotak pesan" + "telusuri" + "panggil" + "backspace" + "nomor untuk dipanggil" + "Opsi lainnya" + "Salin" + "Tampilkan panggilan keluar" + "Tampilkan panggilan masuk saja" + "Tampilkan panggilan terlewat" + "Tampilkan pesan suara saja" + "Tampilkan semua panggilan" + "Tambahkan jeda 2-det" + "Tambahkan tunggu" + "Setelan" + "Kontak baru" + "Detail panggilan" + "Tidak dapat membaca detail untuk panggilan yang diminta." + "Gunakan keypad nada sentuh" + "Kembali ke panggilan sedang berlangsung" + "Tambahkan panggilan" + "Panggilan masuk" + "Panggilan keluar" + "Panggilan tak terjawab" + "Kotak Pesan" + "Panggilan masuk" + "Putar pesan suara" + "Panggilan masuk" + "Panggilan keluar" + "Panggilan tak terjawab" + "Pesan suara" + "Tambahkan kontak" + "Lihat kontak %1$s" + "Panggil %1$s" + "Kirim SMS ke %1$s" + "Pesan suara yang belum didengar" + "-" + "Panggil %s" + "Tidak diketahui" + "Kotak Pesan" + "Nomor pribadi" + "Telepon berbayar" + "Gunakan keyboard untuk memanggil" + "Panggil untuk menambahkan panggilan" + "%s menit %s detik" + "Panggilan tidak terkirim" + "Untuk menyiapkan kotak pesan, buka Menu > Setelan." + "Untuk memanggil pesan suara, pertama-tama matikan mode Pesawat." + "Memuat..." + "IMEI" + "MEID" + "Memuat dari kartu SIM..." + "Kontak pada kartu SIM" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 81b3c367b..c5de5f912 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Scegli numero" "Scegli numero" "Memorizza questa scelta" + "uno" + "due" + "tre" + "quattro" + "cinque" + "sei" + "sette" + "otto" + "nove" + "stella" + "zero" + "sterlina" + "segreteria" + "cerca" + "componi" + "backspace" + "numero da comporre" + "Altre opzioni" + "Copia" + "Mostra solo in uscita" + "Mostra solo in arrivo" + "Mostra solo senza risposta" + "Mostra solo messaggi vocali" + "Mostra tutte le chiamate" + "Aggiungi pausa 2 sec" + "Aggiungi attesa" + "Impostazioni" + "Nuovo contatto" + "Dettagli chiamata" + "Impossibile leggere i dettagli per la chiamata richiesta." + "Usa tastierino per selezione a toni" + "Torna alla chiamata in corso" + "Aggiungi" + "Chiamata ricevuta" + "Chiamata effettuata" + "Chiamata persa" + "Segreteria" + "Chiamate in arrivo" + "Riproduci messaggio vocale" + "Chiamata in arrivo" + "Chiamata in uscita" + "Chiamata senza risposta" + "Messaggio vocale" + "Aggiungi contatto" + "Visualizza %1$s contatto" + "Chiama %1$s" + "Invia messaggio di testo a %1$s" + "Messaggio vocale non ascoltato" + "-" + "Chiama %s" + "Sconosciuto" + "Segreteria" + "Numero privato" + "Telefono a monete" + "Usa la tastiera" + "Componi per aggiungere chiamata" + "%s min. %s sec." + "Chiamata non inviata" + "Per configurare la segreteria, seleziona Menu > Impostazioni." + "Per chiamare la segreteria, disattiva la modalità aereo." + "Caricamento..." + "IMEI" + "MEID" + "Caricamento da SIM..." + "Contatti SIM" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index aff14b84d..4da2f0e88 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "בחר מספר" "בחר מספר" "זכור בחירה זו" + "אחד" + "שתיים" + "שלוש" + "ארבע" + "חמש" + "שש" + "שבע" + "שמונה" + "תשע" + "סמן בכוכב" + "אפס" + "סולמית" + "דואר קולי" + "חפש" + "חייג" + "Backspace" + "מספר לחיוג" + "אפשרויות נוספות" + "העתק" + "הצג רק שיחות יוצאות" + "הצג רק שיחות נכנסות" + "הצג רק שיחות שלא נענו" + "הצג הודעות דואר קולי בלבד" + "הצג את כל השיחות" + "הוסף השהיה של 2 שניות" + "הוסף המתנה" + "הגדרות" + "איש קשר חדש" + "פרטי שיחה" + "לא ניתן לקרוא את פרטי השיחה המבוקשת." + "השתמש במקלדת עם חיוג צלילים" + "חזור לשיחה מתבצעת" + "הוסף שיחה" + "שיחה נכנסת" + "שיחה יוצאת" + "שיחה שלא נענתה" + "דואר קולי" + "שיחות נכנסות" + "הפעל דואר קולי" + "שיחה נכנסת" + "שיחה יוצאת" + "שיחה שלא נענתה" + "דואר קולי" + "הוסף איש קשר" + "הצג את איש הקשר %1$s" + "התקשר אל %1$s" + "שלח הודעת טקסט אל %1$s" + "דואר קולי שעדיין לא נשמע" + "-" + "התקשר אל %s" + "לא ידוע" + "דואר קולי" + "מספר פרטי" + "טלפון ציבורי" + "השתמש במקלדת כדי לחייג" + "חייג כדי להוסיף שיחה" + "%s דקות %s שניות" + "השיחה לא נשלחה." + "כדי להגדיר את הדואר הקולי, עבור אל \'תפריט\' > \'הגדרות\'." + "כדי להתקשר לדואר קולי, ראשית כבה את מצב הטיסה." + "טוען..." + "IMEI" + "MEID" + "טוען מכרטיס SIM…" + "אנשי קשר בכרטיס SIM" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index bde7c5e8f..1c480699a 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "番号を選択" "番号を選択" "この選択を保存" + "1" + "2" + "3" + "4" + "5" + "6" + "7" + "8" + "9" + "スター" + "0" + "ポンド" + "ボイスメール" + "検索" + "発信" + "Backspace" + "発信番号" + "その他のオプション" + "コピー" + "発信のみを表示" + "着信のみを表示" + "不在着信のみを表示" + "ボイスメールのみ表示" + "すべての通話を表示" + "2秒間の停止を追加" + "待機を追加" + "設定" + "連絡先を新規登録" + "通話詳細" + "通話要求の詳細が読み込めませんでした。" + "プッシュホン式キーパッドを使う" + "保留中の通話に戻る" + "別の通話を追加" + "通話着信" + "発信履歴" + "不在着信" + "ボイスメール" + "着信" + "ボイスメールを再生" + "着信" + "発信" + "不在着信" + "ボイスメール" + "連絡先を追加" + "%1$sの連絡先を表示" + "%1$sに発信" + "%1$sにテキストメッセージを送信" + "未再生のボイスメール" + "-" + "%sに発信" + "通知不可能" + "ボイスメール" + "非通知" + "公衆電話発信" + "キーボードで番号を入力してください" + "ダイヤルして追加" + "%s%s秒" + "発信できません" + "ボイスメールをセットアップするには、MENUキー>[設定]をタップします。" + "機内モードをOFFにしてからボイスメールを呼び出してください。" + "読み込んでいます..." + "IMEI(端末識別番号)" + "MEID" + "SIMカードから読み取り中..." + "SIMカードの連絡先" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index a6eeb533d..12547664e 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "번호 선택" "번호 선택" "이 선택사항 저장" + "1" + "2" + "3" + "4" + "5" + "6" + "7" + "8" + "9" + "별" + "0" + "#" + "음성사서함" + "검색" + "전화걸기" + "백스페이스" + "전화를 걸 번호" + "옵션 더보기" + "복사" + "발신 전화만 표시" + "수신 전화만 표시" + "부재중 전화만 표시" + "음성사서함만 표시" + "모든 통화 표시" + "2초 간 일시 정지 추가" + "대기 시간 추가" + "설정" + "새 연락처" + "통화 세부정보" + "요청한 통화의 세부정보를 읽지 못했습니다." + "터치톤 키패드 사용" + "진행 중인 통화로 돌아가기" + "통화 추가" + "수신전화" + "발신전화" + "부재중 전화" + "음성사서함" + "수신전화" + "음성사서함 재생" + "수신 전화" + "발신 전화" + "부재중 전화" + "음성사서함" + "연락처 추가" + "%1$s님의 연락처 보기" + "전화하기:%1$s" + "%1$s님에게 문자 메시지 보내기" + "듣지 않은 음성사서함" + "-" + "%s에 전화" + "알 수 없음" + "음성사서함" + "비공개 번호" + "공중전화" + "키보드를 사용하여 전화걸기" + "전화번호를 눌러 통화 추가" + "%s%s초" + "전화를 걸 수 없음" + "음성사서함을 설정하려면 메뉴 > 설정으로 이동하세요." + "음성사서함에 메시지를 남기려면 먼저 비행기 모드를 해제하세요." + "로드 중…" + "IMEI" + "MEID" + "SIM 카드에서 로딩 중..." + "SIM 카드 주소록" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 05445f560..80657fd70 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Pasirinkite numerį" "Pasirinkite numerį" "Atsiminti šį pasirinkimą" + "vienas" + "du" + "trys" + "keturi" + "penki" + "šeši" + "septyni" + "aštuoni" + "devyni" + "žvaigždutė" + "nulis" + "svaras" + "balso paštas" + "ieškoti" + "rinkti numerį" + "naikinimo klavišas" + "renkamas numeris" + "Daugiau parinkčių" + "Kopijuoti" + "Rodyti tik išsiunčiamus" + "Rodyti tik gaunamus" + "Rodyti tik praleistus" + "Rodyti tik balso pšt. praneš." + "Rodyti visus skambučius" + "Pridėti 2 sek. pauzę" + "Pridėti laukimą" + "Nustatymai" + "Naujas adresatas" + "Išsami skambučio informacija" + "Nepavyko nuskaityti išsamios skambučio, dėl kurio buvo pateikta užklausa, informacijos." + "Naudoti jutiklinę klaviatūrą" + "Grįžti prie vykdomo skambučio" + "Pridėti skambutį" + "Gaunamas skambutis" + "Išeinantis skambutis" + "Praleistas skambutis" + "Balso paštas" + "Gaunami skambučiai" + "Paleisti balso pašto pranešimus" + "Gaunamasis skambutis" + "Išsiunčiamasis skambutis" + "Praleistas skambutis" + "Balso paštas" + "Pridėti kontaktą" + "Žiūrėti kontaktą %1$s" + "Skambinti %1$s" + "Siųsti teksto pranešimą %1$s" + "Neklausytas balso pašto pranešimas" + "-" + "Skambinti %s" + "Nežinomas" + "Balso paštas" + "Privatus numeris" + "Mokamas telefonas" + "Naudokite klaviatūrą ir rinkite numerius" + "Rinkti numerį ir pridėti skambutį" + "%s min. %s sek." + "Skambutis neišsiųstas" + "Jei norite nustatyti balso paštą, eikite į „Meniu“ > „Nustatymai“." + "Jei norite skambinti į balso paštą, išjunkite lėktuvo režimą." + "Įkeliama..." + "IMEI" + "MEID" + "Įkeliama iš SIM kortelės..." + "SIM kortelės adresatai" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index d846d8649..2e1e49686 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Numura izvēlēšanās" "Numura izvēlēšanās" "Atcerēties šo izvēli" + "viens" + "divi" + "trīs" + "četri" + "pieci" + "seši" + "septiņi" + "astoņi" + "deviņi" + "zvaigznīte" + "nulle" + "numura zīme" + "balss pasts" + "meklēt" + "sastādīt numuru" + "atpakaļatkāpe" + "sastādītais numurs" + "Vairāk opciju" + "Kopēt" + "Rādīt tikai izejošos zvanus" + "Rādīt tikai ienākošos zvanus" + "Rādīt tikai neatbildētos zvanus" + "Rādīt tikai balss pasta ziņ." + "Rādīt visus zvanus" + "Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi" + "Pievienot gaidīšanu" + "Iestatījumi" + "Jauna kontaktpersona" + "Informācija par zvanu" + "Nevarēja nolasīt informāciju par pieprasīto zvanu." + "Izmantot skārientoņu tastatūru" + "Atgriezties pie pašreizējā zvana" + "Pievienot zvanu" + "Ienākošais zvans" + "Izejošais zvans" + "Neatbildēts zvans" + "Balss pasts" + "Ienākošie zvani" + "Atskaņot balss pasta ziņojumu" + "Ienākošs zvans" + "Izejošs zvans" + "Neatbildēts zvans" + "Balss pasts" + "Pievienot kontaktpersonu" + "Skatīt kontaktpersonu %1$s" + "Zvanīt šim: %1$s" + "Sūtīt īsziņu šim: %1$s" + "Nenoklausīti balss pasta ziņojumi" + "-" + "Zvaniet: %s" + "Nezināms" + "Balss pasts" + "Privāts numurs" + "Taksofons" + "Izmantojiet tastatūru, lai sastādītu numuru." + "Sastādiet numuru, lai pievienotu zvanu" + "%s min %s s" + "Nenosūtīts zvans" + "Lai iestatītu balss pastu, atveriet sadaļu Izvēlne > Iestatījumi." + "Lai piezvanītu balss pastam, vispirms izslēdziet lidojuma režīmu." + "Notiek ielāde..." + "IMEI" + "MEID" + "Notiek ielāde no SIM kartes..." + "Kontaktpersonas SIM kartē" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index a8829553a..8eb3851d6 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Pilih nombor" "Pilih nombor" "Ingat pilihan ini" + "satu" + "dua" + "tiga" + "empat" + "lima" + "enam" + "tujuh" + "lapan" + "sembilan" + "bintang" + "sifar" + "paun" + "mel suara" + "cari" + "dail" + "undur ruang" + "nombor untuk didail" + "Lagi pilihan" + "Salin" + "Tunjuk panggilan keluar shj" + "Tunjuk panggilan masuk shj" + "Tunjuk panggilan terlepas shj" + "Tunjukkan mel suara sahaja" + "Tunjukkan semua panggilan" + "Tambah jeda 2 saat" + "Tambah penungguan" + "Tetapan" + "Kenalan baru" + "Butiran panggilan" + "Tidak boleh membaca butiran untuk panggilan yang diminta." + "Gunakan pad kekunci nada sentuh" + "Kembali ke panggilan yang sedang berlangsung" + "Tambah panggilan" + "Panggilan masuk" + "Panggilan keluar" + "Panggilan tidak dijawab" + "Mel suara" + "Panggilan masuk" + "Mainkan mel suara" + "Panggilan masuk" + "Panggilan keluar" + "Panggilan tidak dijawab" + "Mel suara" + "Tambah kenalan" + "Lihat kenalan %1$s" + "Panggil %1$s" + "Hantar mesej teks kepada %1$s" + "Mel suara belum didengar" + "-" + "Panggil %s" + "Tidak diketahui" + "Mel suara" + "Nombor peribadi" + "Telefon awam" + "Gunakan papan kekunci untuk mendail" + "Dail untuk menambah panggilan" + "%s min %s saat" + "Panggilan tidak dihantar" + "Untuuk menyediakan mel suara, pergi ke Menu > Tetapan." + "Untuk membuat panggilan ke mel suara, mula-mula matikan mod Pesawat." + "Memuatkan…" + "IMEI" + "MEID" + "Memuatkan dari kad SIM..." + "Kenalan kad SIM" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 56427978b..825f1ac03 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Velg nummer" "Velg nummer" "Husk dette valget" + "en" + "to" + "tre" + "fire" + "fem" + "seks" + "sju" + "åtte" + "ni" + "stjerne" + "null" + "firkant" + "talepostkasse" + "søk" + "ring" + "tilbaketast" + "ring til" + "Flere alternativer" + "Kopiér" + "Vis bare utgående" + "Vis bare innkommende" + "Vis bare tapte" + "Vis bare talemeldinger" + "Vis alle samtaler" + "Legg til pause på 2 sek." + "Legg til Vent" + "Innstillinger" + "Ny kontakt" + "Samtaleinformasjon" + "Kunne ikke lese informasjon for forespurt samtale." + "Bruk tonetastatur" + "Gå tilbake til pågående samtale" + "Legg til en samtale" + "Innkommende samtale" + "Utgående samtale" + "Tapt anrop" + "Talepostkasse" + "Innkommende samtaler" + "Spill av talemelding" + "Innkommende samtale" + "Utgående samtale" + "Tapt anrop" + "Talepostkasse" + "Legg til kontakt" + "Se kontakten %1$s" + "Ring til %1$s" + "Send tekstmelding til %1$s" + "Ikke avspilt talepost" + "–" + "Ring %s" + "Ukjent" + "Telefonsvarer" + "Skjult nummer" + "Telefonkiosk" + "Bruk tastaturet for å ringe" + "Ring for å legge til en samtale" + "%s min %s sek" + "Anrop ikke utført" + "Du konfigurerer talepost ved å gå til Meny &gt Innstillinger" + "Du må slå av flymodus før du kan sjekke talepostkassen." + "Laster inn …" + "IMEI" + "MEID" + "Henter fra SIM-kort…" + "Kontakter på SIM-kort" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index ea33d8710..d5ca3dd96 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Nummer kiezen" "Nummer kiezen" "Deze keuze onthouden" + "één" + "twee" + "drie" + "vier" + "vijf" + "zes" + "zeven" + "acht" + "negen" + "ster" + "nul" + "hekje" + "voicemail" + "zoeken" + "bellen" + "backspace" + "nummer om te bellen" + "Meer opties" + "Kopiëren" + "Alleen uitgaand weergeven" + "Alleen inkomend weergeven" + "Alleen gemist weergeven" + "Alleen voicemails weergeven" + "Alle oproepen weergeven" + "Pauze van 2 seconden toevoegen" + "Wachten toevoegen" + "Instellingen" + "Nieuw contact" + "Gespreksgegevens" + "Kan geen gegevens over het gevraagde gesprek vinden." + "Toetsen voor toonkiezen gebruiken" + "Terug naar actief gesprek" + "Oproep toevoegen" + "Inkomende oproep" + "Uitgaand gesprek" + "Oproep gemist" + "Voicemail" + "Inkomende oproepen" + "Voicemail afspelen" + "Inkomende oproep" + "Uitgaande oproep" + "Gemiste oproep" + "Voicemail" + "Contact toevoegen" + "Contact %1$s bekijken" + "%1$s bellen" + "Sms verzenden naar %1$s" + "Niet-beluisterde voicemail" + "-" + "Bel %s" + "Onbekend" + "Voicemail" + "Privénummer" + "Betaaltelefoon" + "Toetsen gebruiken om te bellen" + "Oproep toevoegen" + "%s min. %s sec." + "Oproep niet uitgevoerd" + "Voor het instellen van voicemail, gaat u naar \'Menu\' > \'Instellingen\'." + "Als u uw voicemail wilt bellen, moet u eerst de Vliegmodus uitschakelen." + "Laden..." + "IMEI-nummer" + "MEID" + "Laden vanaf SIM-kaart..." + "Contacten op SIM-kaart" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 278317efc..5a17c03b1 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Wybierz numer" "Wybierz numer" "Zapamiętaj ten wybór" + "jeden" + "dwa" + "trzy" + "cztery" + "pięć" + "sześć" + "siedem" + "osiem" + "dziewięć" + "gwiazdka" + "zero" + "funt" + "poczta głosowa" + "szukaj" + "wybierz numer" + "backspace" + "numer do wybrania" + "Więcej opcji" + "Kopiuj" + "Pokaż tylko wychodzące" + "Pokaż tylko przychodzące" + "Pokaż tylko nieodebrane" + "Pokaż tylko pocztę głosową" + "Pokaż wszystkie połączenia" + "Dodaj 2-sekundową pauzę" + "Dodaj oczekiwanie" + "Ustawienia" + "Nowy kontakt" + "Szczegóły połączenia" + "Nie można odczytać szczegółów żądanego połączenia." + "Użyj klawiatury tonowej" + "Powrót do aktywnego połączenia" + "Dodaj połączenie" + "Połączenie" + "Połączenie wychodzące" + "Nieodebrane połączenia" + "Poczta głosowa" + "Połączenia przychodzące" + "Odtwórz pocztę głosową" + "Połączenie przychodzące" + "Połączenie wychodzące" + "Nieodebrane połączenie" + "Poczta głosowa" + "Dodaj kontakt" + "Wyświetl kontakt %1$s" + "Połącz z: %1$s" + "Wyślij SMS do: %1$s" + "Nieodsłuchana poczta głosowa" + "–" + "Zadzwoń: %s" + "Nieznane" + "Poczta głosowa" + "Numer prywatny" + "Telefon płatny" + "Wybierz numer za pomocą klawiatury" + "Dodaj połączenie" + "%s min %s s" + "Połączenie nie zostało zrealizowane" + "Aby skonfigurować pocztę głosową, przejdź do Menu > Ustawienia." + "Aby połączyć się z pocztą głosową, najpierw wyłącz tryb samolotowy." + "Wczytywanie…" + "IMEI" + "Numer MEID" + "Wczytywanie z karty SIM…" + "Kontakty z karty SIM" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index a9bf9df40..b08017a68 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Selecionar número" "Selecionar número" "Memorizar esta escolha" + "um" + "dois" + "três" + "quatro" + "cinco" + "seis" + "sete" + "oito" + "nove" + "estrela" + "zero" + "libra" + "correio de voz" + "pesquisar" + "marcar" + "retrocesso" + "número a marcar" + "Mais opções" + "Copiar" + "Mostrar apenas cham. efetuadas" + "Mostrar apenas cham. recebidas" + "Mostrar apenas cham. n. atend." + "Mostrar apenas msgs corr. voz" + "Mostrar todas as chamadas" + "Adicionar pausa de 2 seg." + "Adicionar espera" + "Definições" + "Novo contacto" + "Detalhes da chamada" + "Não foi possível ler os detalhes da chamada solicitada." + "Utilizar teclado numérico com tons de toque" + "Voltar à chamada em curso" + "Adicionar chamada" + "Chamada recebida" + "Chamada efetuada" + "Chamada não atendida" + "Correio de voz" + "Chamadas recebidas" + "Reproduzir mensagem de correio de voz" + "Chamada recebida" + "Chamada efetuada" + "Chamada não atendida" + "Correio de voz" + "Adicionar contacto" + "Ver o contacto %1$s" + "Ligar a %1$s" + "Enviar mensagem de texto para %1$s" + "Mensagem de correio de voz ainda não ouvida" + "-" + "Telefonar para %s" + "Desconhecido" + "Correio de voz" + "Número particular" + "Telefone público" + "Utilizar o teclado para marcar" + "Marcar para adicionar uma chamada" + "%s min %s seg" + "Chamada não efetuada" + "Para configurar o correio de voz, aceda a Menu > Definições." + "Para efetuar uma chamada para o correio de voz, desative primeiro o Modo de avião." + "A carregar…" + "IMEI" + "MEID" + "A carregar a partir do cartão SIM..." + "Contactos no cartão SIM" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 57cdfdc4b..383a5a0c9 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Escolher número" "Escolher número" "Lembrar desta escolha" + "um" + "dois" + "três" + "quatro" + "cinco" + "seis" + "sete" + "oito" + "nove" + "estrela" + "zero" + "libra" + "correio de voz" + "pesquisar" + "discar" + "backspace" + "número para discagem" + "Mais opções" + "Copiar" + "Mostrar apenas enviadas" + "Mostrar apenas recebidas" + "Mostrar apenas perdidas" + "Exibir apenas mensagens de voz" + "Mostrar todas as chamadas" + "Adicionar pausa de 2 segundos" + "Adicionar espera" + "Configurações" + "Novo contato" + "Detalhes da chamada" + "Não foi possível ler os detalhes para a chamada solicitada." + "Usar teclado multifrequencial" + "Retornar para a chamada em espera" + "Ad. cham." + "Recebendo chamada" + "Chamada enviada" + "Chamada perdida" + "Correio de voz" + "Chamadas recebidas" + "Reproduzir mensagem de voz" + "Chamada recebida" + "Chamada realizada" + "Chamada perdida" + "Mensagem de voz" + "Adicionar contato" + "Visualizar contato %1$s" + "Ligar para %1$s" + "Enviar mensagem de texto para %1$s" + "Nova mensagem de voz" + "-" + "Ligar para %s" + "Desconhecido" + "Correio de voz" + "Número privado" + "Orelhão" + "Use o teclado para discar" + "Discar para adicionar uma chamada" + "%s min. %s s" + "Chamada não realizada" + "Para configurar o correio de voz, vá para Menu > Configurações." + "Para chamar o correio de voz, primeiro desative o modo avião." + "Carregando…" + "IMEI" + "MEID" + "Carregando do cartão SIM..." + "Contatos do cartão SIM" diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml index 5b3117166..e0e8ae1e2 100644 --- a/res/values-rm/strings.xml +++ b/res/values-rm/strings.xml @@ -96,4 +96,95 @@ "Memorisar questa tscherna" + "in" + "dus" + "trais" + "quatter" + "tschintg" + "sis" + "set" + "otg" + "nov" + "staila" + "nulla" + "glivra" + "Mailbox" + + + "cumponer" + "tasta da return" + "numer da cumponer" + + + + + + + + + + + + + + + + "Agiuntar ina pausa da 2 secundas" + "Agiuntar Spetgar" + + + "Nov contact" + "Detagls dal clom" + "Impussibel da leger ils detagls dal clom dumandà." + "Utilisar la tastatura dal telefon" + "Enavos al clom actual" + "Agiuntar in clom" + "Clom entrant" + "Clom sortint" + "Clom manchentà" + + + "Cloms entrants" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Nunenconuschent" + "Mailbox" + "Numer privat" + "Cabina da telefon" + "Utilisai la tastatura per cumponer il numer" + "Cumponer il numer" + "%s min %s sec" + "Il clom n\'è betg vegnì exequì." + + + + + + + "IMEI" + "MEID" + "Chargiar da la carta SIM…" + "Contacts sin la carta SIM" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 3a97727d6..0a88a915d 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Selectaţi numărul" "Selectaţi numărul" "Reţineţi această alegere" + "unu" + "doi" + "trei" + "patru" + "cinci" + "şase" + "şapte" + "opt" + "nouă" + "stea" + "zero" + "clar" + "Mesaj vocal" + "căutare" + "apelaţi" + "tasta backspace" + "numărul de apelat" + "Mai multe opţiuni" + "Copiaţi" + "Numai apelurile efectuate" + "Numai apelurile primite" + "Numai apelurile nepreluate" + "Afişaţi numai mesajele vocale" + "Afişaţi toate apelurile" + "Pauză 2 secunde" + "Adăugaţi interval de aşteptare" + "Setări" + "Persoană nouă în agendă" + "Detaliile apelului" + "Nu se pot citi detaliile pentru apelul solicitat." + "Utilizaţi tastatura DTMF" + "Reveniţi la apelul în curs" + "Adăugaţi un apel" + "Apel de intrare" + "Apel de ieşire" + "Apel nepreluat" + "Mesaj vocal" + "Apeluri de intrare" + "Redaţi mesajul vocal" + "Apel de intrare" + "Apel de ieşire" + "Apel nepreluat" + "Mesaj vocal" + "Adăugaţi o persoană în agendă" + "Afişaţi persoana din agendă %1$s" + "Apelaţi pe %1$s" + "Trimiteţi un mesaj text către %1$s" + "Mesaje vocale neascultate" + "-" + "Apelaţi %s" + "Necunoscut" + "Mesagerie vocală" + "Număr privat" + "Telefon public" + "Utilizaţi tastatura pentru a forma" + "Formaţi pentru a adăuga un apel" + "%s m %s s" + "Apelul nu a fost trimis" + "Pentru a configura mesageria vocală, accesaţi Meniu > Setări." + "Pentru a apela mesageria vocală, mai întâi dezactivaţi modul Avion." + "Se încarcă..." + "IMEI" + "MEID" + "Se încarcă de pe cardul SIM..." + "Persoanele din agendă de pe cardul SIM" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index c4cf5074d..fa049ec37 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Выбор номера" "Выбор номера" "Запомнить выбранное" + "один" + "два" + "три" + "четыре" + "пять" + "шесть" + "семь" + "восемь" + "девять" + "пометить" + "нуль" + "решетка" + "голосовая почта" + "поиск" + "набор номера" + "удаление последнего символа" + "набираемый номер" + "Ещё" + "Копировать" + "Исходящие" + "Входящие" + "Пропущенные" + "Показать голосовые сообщения" + "Все вызовы" + "Добавить двухсекундную паузу" + "Добавить паузу" + "Настройки" + "Новый контакт" + "Сведения о вызове" + "Не удается получить сведения о вызове." + "Использовать тональный набор" + "Вернуться к ожидающему вызову" + "+ вызов" + "Входящий вызов" + "Исходящий вызов" + "Пропущенный вызов" + "Голосовая почта" + "Входящие вызовы" + "Прослушать голосовую почту" + "Входящий вызов" + "Исходящий вызов" + "Пропущенный вызов" + "Голосовая почта" + "Добавить контакт" + "Просмотреть данные: %1$s" + "Позвонить: %1$s" + "Отправить текстовое сообщение: %1$s" + "Непрослушанные сообщения голосовой почты" + "-" + "Позвонить: %s" + "Неизвестно" + "Голосовая почта" + "Скрытый номер" + "Телефон-автомат" + "Наберите номер с клавиатуры" + "Наберите номер" + "%s:%s" + "Вызов невозможен" + "Чтобы настроить голосовую почту, выберите \"Меню > Настройки\"." + "Сначала отключите режим полета." + "Загрузка..." + "IMEI" + "MEID" + "Загрузка с SIM-карты…" + "Контакты на SIM-карте" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 76c5db64e..1432a6e1a 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Zvoľte číslo" "Zvoľte číslo" "Zapamätať si túto voľbu" + "jedna" + "dva" + "tri" + "štyri" + "päť" + "šesť" + "sedem" + "osem" + "deväť" + "označiť hviezdičkou" + "nula" + "libra" + "hlasová schránka" + "hľadať" + "vytáčanie" + "backspace" + "číslo, ktoré chcete vytočiť" + "Ďalšie možnosti" + "Kopírovať" + "Zobraziť len odchádzajúce" + "Zobraziť len prichádzajúce" + "Zobraziť len zmeškané" + "Zobraziť len hlasové správy" + "Zobraziť všetky hovory" + "Pridať dvojsekundovú pauzu" + "Pridať čakanie" + "Nastavenia" + "Nový kontakt" + "Podrobnosti hovoru" + "Podrobnosti požadovaného hovoru nie je možné načítať." + "Použiť dotykovú tónovú klávesnicu" + "Návrat k prebiehajúcemu hovoru" + "Pridať hovor" + "Prichádzajúci hovor" + "Odchádzajúce volania" + "Zmeškaný hovor" + "Hlasová schránka" + "Prichádzajúce hovory" + "Prehrať hlasovú správu" + "Prichádzajúci hovor" + "Odchádzajúci hovor" + "Zmeškaný hovor" + "Hlasová schránka" + "Pridať kontakt" + "Zobraziť kontakt %1$s" + "Volať kontakt %1$s" + "Poslať textovú správu kontaktu %1$s" + "Nevypočutá hlasová správa" + "-" + "Volať %s" + "Neznáme" + "Hlasová schránka" + "Súkromné číslo" + "Verejný telefón" + "Číslo vytočíte pomocou klávesnice." + "Pridávate hovor" + "%s min %s s" + "Hovor nebol spojený" + "Ak chcete nastaviť hlasovú schránku, prejdite na položku Menu > Nastavenia." + "Ak chcete volať hlasovú schránku, najprv vypnite režim V lietadle." + "Načítava sa…" + "IMEI" + "MEID" + "Prebieha načítavanie z karty SIM..." + "Kontakty na karte SIM" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 81441b6d3..10743d712 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Izberite številko" "Izberite številko" "Zapomni si to izbiro" + "ena" + "dva" + "tri" + "štiri" + "pet" + "šest" + "sedem" + "osem" + "devet" + "zvezdica" + "nič" + "funt" + "glasovna pošta" + "iskanje" + "pokliči" + "vračalka" + "številka, ki bo poklicana" + "Več možnosti" + "Kopiraj" + "Pokaži samo odhodne" + "Pokaži samo dohodne" + "Pokaži samo neodgovorjene" + "Pokaži samo spor. glasovne pošte" + "Pokaži vse klice" + "Dodaj 2 sekundi premora" + "Dodaj premor" + "Nastavitve" + "Nov stik" + "Podrobnosti klica" + "Podrobnosti zahtevanega klica ni bilo mogoče prebrati." + "Uporabi številčnico za tonsko klicanje" + "Nazaj na klic, ki poteka" + "Dodaj klic" + "Dohodni klic" + "Odhodni klic" + "Neodgovorjeni klic" + "Odzivnik" + "Dohodni klici" + "Predvajanje sporočil glasovne pošte" + "Dohodni klic" + "Odhodni klic" + "Neodgovorjeni klic" + "Sporočila glasovne pošte" + "Dodajanje stika" + "Ogled stika %1$s" + "Klicanje osebe %1$s" + "Pošlji SMS osebi %1$s" + "Neodprta glasovna pošta" + "-" + "Pokliči %s" + "Neznano" + "Glasovna pošta" + "Zasebna številka" + "Telefonska govorilnica" + "Za klicanje uporabite tipkovnico" + "Pokliči za dodajanje klica" + "%s min, %s s" + "Klic ni uspel" + "Če želite nastaviti odzivnik, odprite Meni > Nastavitve." + "Če želite poklicati odzivnik, najprej izklopite način za letalo." + "Nalaganje …" + "IMEI" + "MEID" + "Nalaganje s kartice SIM ..." + "Stiki na kartici SIM" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 714781fea..d0eea7fd0 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Избор броја" "Избор броја" "Запамти овај избор" + "један" + "два" + "три" + "четири" + "пет" + "шест" + "седам" + "осам" + "девет" + "звездица" + "нула" + "фунта" + "говорна пошта" + "претражи" + "бирање" + "backspace" + "број за бирање" + "Још опција" + "Копирај" + "Прикажи само одлазне" + "Прикажи само долазне" + "Прикажи само пропуштене" + "Прикажи само говорне поруке" + "Прикажи све позиве" + "Додај паузу од 2 секунде" + "Додај чекање" + "Подешавања" + "Нови контакт" + "Детаљи позива" + "Није било могуће прочитати детаље о захтеваном позиву." + "Употребите бројчаник за тонско бирање" + "Врати се на позив који је у току" + "Додај позив" + "Долазни позив" + "Одлазни позив" + "Пропуштен позив" + "Говорна пошта" + "Долазни позиви" + "Пуштање говорне поште" + "Долазни позив" + "Одлазни позив" + "Пропуштен позив" + "Говорна пошта" + "Додавање контакта" + "Прикажи контакт %1$s" + "Позови корисника %1$s" + "Слање текстуалне поруке контакту %1$s" + "Непреслушана говорна пошта" + "-" + "Позови %s" + "Непознато" + "Говорна пошта" + "Приватан број" + "Јавна говорница" + "Користите тастатуру за позивање" + "Бирај и додај позив" + "%s мин %s сек" + "Позив није послат" + "Да бисте подесили говорну пошту, идите у Мени > Подешавања." + "Да бисте позвали говорну пошту, прво искључите режим авионa." + "Учитавање…" + "IMEI" + "MEID" + "Учитавање са SIM картице је у току…" + "Контакти на SIM картици" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index ee7ffd7b3..275becc4b 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Välj nummer" "Välj nummer" "Kom ihåg det här valet" + "ett" + "två" + "tre" + "fyra" + "fem" + "sex" + "sju" + "åtta" + "nio" + "Stjärna" + "noll" + "pund" + "röstbrevlåda" + "sök" + "ring" + "backsteg" + "nummer att ringa" + "Fler alternativ" + "Kopiera" + "Visa endast utgående samtal" + "Visa endast inkommande samtal" + "Visa endast missade samtal" + "Visa bara röstmeddelanden" + "Visa alla samtal" + "Lägg till en paus på 2 sek." + "Lägg till väntetid" + "Inställningar" + "Ny kontakt" + "Samtalsinfo" + "Det gick inte att läsa information om samtalet." + "Använda tonvalstelefon" + "Återvänd till pågående samtal" + "Lägg t. samt." + "Inkommande samtal" + "Utgående samtal" + "Missat samtal" + "Röstmeddelande" + "Inkommande samtal" + "Spela upp röstmeddelande" + "Inkommande samtal" + "Utgående samtal" + "Missat samtal" + "Röstmeddelande" + "Lägg till kontakt" + "Visa kontakten %1$s" + "Ring %1$s" + "Skicka SMS till %1$s" + "Ej hört röstmeddelande" + "-" + "Ring %s" + "Okänd" + "Röstbrevlåda" + "Privat nummer" + "Telefonautomat" + "Använd tangentbordet när du ringer" + "Ring/lägga till" + "%s minuter %s sekunder" + "Samtalet gick inte att koppla fram" + "Välj Meny > Inställningar om du vill konfigurera röstbrevlådan." + "Om du vill ringa röstbrevlådan måste du först inaktivera flygplansläget." + "Läser in …" + "IMEI-kod" + "MEID" + "Läser in från SIM-kort…" + "Kontakter från SIM-kort" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 4ea93287e..abc3a14aa 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Chagua nambari" "Chagua nambari" "Kumbuka chaguo hili" + "moja" + "mbili" + "tatu" + "nne" + "tano" + "sita" + "saba" + "nane" + "tisa" + "nyota" + "sufuri" + "Pauni" + "Barua ya sauti" + "tafuta" + "piga simu" + "futa" + "nambari ya kupiga" + "Chaguo zaidi" + "Nakili" + "Onyesha zinazotoka pekee" + "Onyesha zinazoingia pekee" + "Onyesha zilizokosa kupokewa pekee" + "Onyesha barua za sauti pekee" + "Onyesha simu zote" + "Ongeza usitishaji wa sekunde 2" + "Ongeza kusubiri" + "Mipangilio" + "Anwani mpya" + "Maelezo ya simu" + "Haikuweza kusoma maelezo ya simu iliyoombwa." + "Tumia kibao cha kuchapa cha sauti na kugusa" + "Rudi kwa simu inayoendelea" + "Ongeza simu" + "Simu inayoingia" + "Simu inayotoka" + "Simu isiyojibiwa" + "Barua za sauti" + "Simu zinazoingia" + "Cheza barua ya sauti" + "Simu inayoingia" + "Simu inayotoka" + "Simu isiyojibiwa" + "Barua za sauti" + "Ongeza anwani" + "Angalia anwani %1$s" + "Piga %1$s" + "Tuma ujumbe wa maandishi kwa %1$s" + "Barua sauti ambayo haijasikizwa" + "-" + "Piga simu %s" + "Haijulikani" + "Barua ya sauti" + " Nambari isiyojulikana" + "Simu ya kulipia" + "Tumia kibodi kubonyeza" + "Piga ili kuongeza simu" + "Dakika %s sekunde %s" + "Simu haijatumwa" + "Ili kusanidi ujumbe wa sauti, nenda kwa Menyu > Mipangilio." + "Kupigia simu ujumbe wa sauti, kwanza zima hali ya ndege." + "Inapakia…" + "IMEI" + "MEID" + "Inapakia kutoka SIM kadi..." + "Anwani za SIM kadi" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 171f8db3b..63a7a545f 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "เลือกหมายเลข" "เลือกหมายเลข" "จำตัวเลือกนี้" + "หนึ่ง" + "สอง" + "สาม" + "สี่" + "ห้า" + "หก" + "เจ็ด" + "แปด" + "เก้า" + "ติดดาว" + "ศูนย์" + "ปอนด์" + "ข้อความเสียง" + "ค้นหา" + "หมุนหมายเลข" + "ย้อนกลับ" + "หมายเลขที่จะโทร" + "ตัวเลือกเพิ่มเติม" + "คัดลอก" + "แสดงสายที่โทรออกเท่านั้น" + "แสดงสายโทรเข้าเท่านั้น" + "แสดงสายที่ไม่ได้รับเท่านั้น" + "แสดงเฉพาะข้อความเสียง" + "แสดงการโทรทั้งหมด" + "เพิ่มช่วงคั่น 2 วินาที" + "เพิ่มการรอ" + "การตั้งค่า" + "สร้างรายชื่อใหม่" + "รายละเอียดการโทร" + "ไม่สามารถอ่านรายละเอียดสำหรับการโทรที่ขอ" + "ใช้ปุ่มกดสัญญาณเสียง" + "กลับสู่การโทรที่กำลังดำเนินอยู่" + "เพิ่มการโทร" + "สายเรียกเข้า" + "สายโทรออก" + "สายที่ไม่ได้รับ" + "ข้อความเสียง" + "สายโทรเข้า" + "เล่นข้อความเสียง" + "สายเรียกเข้า" + "สายโทรออก" + "สายที่ไม่ได้รับ" + "ข้อความเสียง" + "เพิ่มรายชื่อติดต่อ" + "ดูรายชื่อติดต่อ %1$s" + "โทรหา %1$s" + "ส่งข้อความไปที่ %1$s" + "ข้อความเสียงที่ยังไม่ได้ฟัง" + "-" + "โทร %s" + "ไม่ทราบ" + "ข้อความเสียง" + "หมายเลขส่วนตัว" + "โทรศัพท์สาธารณะ" + "ใช้แป้นพิมพ์กดหมายเลขโทรศัพท์" + "หมุนหมายเลขเพื่อเพิ่มการโทร" + "%s นาที %s วินาที" + "ไม่สามารถโทรออก" + "หากต้องการตั้งค่าข้อความเสียง ให้ไปที่เมนู > การตั้งค่า" + "หากต้องการฟังข้อความเสียง ให้ปิดโหมดใช้งานบนเครื่องบินก่อน" + "กำลังโหลด..." + "IMEI" + "MEID" + "กำลังโหลดจากซิมการ์ด…" + "รายชื่อบนซิมการ์ด" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 715260f29..77349b470 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Pumili ng numero" "Pumili ng numero" "Tandaan ang pagpipiliang ito" + "isa" + "dalawa" + "tatlo" + "apat" + "lima" + "anim" + "pito" + "walo" + "siyam" + "lagyan ng bituin" + "zero" + "pound" + "voicemail" + "maghanap" + "mag-dial" + "backspace" + "numerong ida-dial" + "Higit pang mga pagpipilian" + "Kopyahin" + "Ipakita lang ang papalabas" + "Ipakita lang ang paparating" + "Ipakita lang ang hindi nasagot" + "Ipakita lamang ang mga voicemail" + "Ipakita ang lahat ng tawag" + "Magdagdag ng pag-pause na 2-seg" + "Magdagdag ng paghihintay" + "Mga Setting" + "Bagong contact" + "Mga detalye ng tawag" + "Hindi mabasa ang mga detalye para sa hiniling na tawag." + "Gumamit ng touch tone na keypad" + "Kasalukuyang nagaganap ang pabalik na tawag" + "Magdagdag ng tawag" + "Papasok na tawag" + "Papalabas na tawag" + "Hindi nasagot na tawag" + "Voicemail" + "Mga paparating na tawag" + "I-play ang voicemail" + "May tumatawag" + "Papalabas na tawag" + "Hindi nasagot na tawag" + "Voicemail" + "Magdagdag ng contact" + "Tingnan ang contact na si %1$s" + "Tawagan si %1$s" + "Ipadala ang text message kay %1$s" + "Hindi pa naririnig na voicemail" + "-" + "Tumawag sa %s" + "Di-kilala" + "Voicemail" + "Pribadong numero" + "Pay phone" + "Gamitin ang keyboard upang mag-dial" + "Mag-dial upang magdagdag ng tawag" + "%s (na) min %s (na) seg" + "Hindi naipadala ang tawag" + "Upang mag-set up ng voicemail, pumunta sa Menu > Mga Setting." + "Upang tumawag sa voicemail, i-off muna ang Airplane mode." + "Naglo-load…" + "IMEI" + "MEID" + "Naglo-load mula sa SIM card…" + "Mga contact sa SIM card" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 992078254..5fcebd26e 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Sayı seçin" "Sayı seçin" "Bu tercihi anımsa" + "bir" + "iki" + "üç" + "dört" + "beş" + "altı" + "yedi" + "sekiz" + "dokuz" + "yıldız" + "sıfır" + "pound" + "Sesli mesaj" + "ara" + "çevir" + "geri tuşu" + "çevrilecek numara" + "Diğer seçenekler" + "Kopyala" + "Yalnızca gidenleri göster" + "Yalnızca gelenleri göster" + "Yalnızca cevapsızları göster" + "Yalnızca sesli msajları göster" + "Tüm çağrıları göster" + "2 saniyelik duraklama ekle" + "Bekleme ekle" + "Ayarlar" + "Yeni kişi" + "Çağrı ayrıntıları" + "İstenen çağrı için ayrıntılar okunamadı." + "Telefon tuş takımını kullan" + "Çağrıya dön" + "Çağrı ekle" + "Gelen çağrı" + "Giden çağrı" + "Cevapsız çağrı" + "Sesli mesaj" + "Gelen çağrılar" + "Sesli mesajı oynat" + "Gelen çağrı" + "Giden çağrı" + "Cevapsız çağrı" + "Sesli mesaj" + "Kişi ekle" + "Kişiyi görüntüle: %1$s" + "Sesli arama yap: %1$s" + "Şu kişiye kısa mesaj gönder: %1$s" + "Dinlenilmemiş sesli mesaj" + "-" + "Çağrı yap: %s" + "Bilinmiyor" + "Sesli Mesaj" + "Özel numara" + "Ankesörlü telefon" + "Çevirmek için klavyeyi kullan" + "Arama eklemek için çevir" + "%s dak %s sn" + "Çağrı yapılamadı" + "Sesli mesajı yapılandırmak için Menü > Ayarlar\'a gidin." + "Sesli mesaja çağrı yapmak için öncelikle Uçak modunu kapatın." + "Yükleniyor..." + "IMEI" + "MEID" + "SIM karttan yükleniyor..." + "SIM kart kişileri" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 26711b3fc..092f89da4 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Вибрати номер" "Вибрати номер" "Пам\'ятати цей вибір" + "один" + "два" + "три" + "чотири" + "п\'ять" + "шість" + "сім" + "вісім" + "дев\'ять" + "зірочка" + "нуль" + "решітка" + "голос. пошта" + "пошук" + "дзвон." + "видалити" + "номер для набору" + "Інші варіанти" + "Копіювати" + "Показувати лише вихідні" + "Показувати лише вхідні" + "Показувати лише пропущені" + "Показувати лише голосову пошту" + "Показувати всі виклики" + "Дод. 2-сек. паузу" + "Дод. очікув." + "Налаштування" + "Новий контакт" + "Деталі виклику" + "Неможл. прочитати деталі потрібного виклику." + "Викор. кнопкову клавіат." + "Поверн. до поточн. виклику" + "Дод. виклик" + "Вхідний виклик" + "Вихідний виклик" + "Пропущ. виклик" + "Голосова пошта" + "Вхідні виклики" + "Відтворити голосову пошту" + "Вхідний дзвінок" + "Вихідний дзвінок" + "Пропущений виклик" + "Голосова пошта" + "Додати контакт" + "Переглянути контакт %1$s" + "Дзвонити: %1$s" + "Надіслати текстове повідомлення: %1$s" + "Непрослухана голосова пошта" + "–" + "Телефонувати %s" + "Невідомий" + "Голос. пошта" + "Приватний номер" + "Таксофон" + "Викор. клав. для набору" + "Дзвон., щоб дод. виклик" + "%s хв. %s сек." + "Виклик не здійснено" + "Щоб налаштувати голосову пошту, перейдіть у Меню > Налаштування." + "Щоб перевірити голосову пошту, спочатку вимкніть режим польоту." + "Завантаження..." + "IMEI" + "MEID" + "Завантаж. із SIM-карти…" + "Контакти SIM-карти" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index beeef0e4c..798feee35 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Chọn số" "Chọn số" "Nhớ lựa chọn này" + "một" + "hai" + "ba" + "bốn" + "năm" + "sáu" + "bảy" + "tám" + "chín" + "sao" + "không" + "dấu thăng" + "thư thoại" + "tìm kiếm" + "quay số" + "backspace" + "số để quay" + "Tùy chọn khác" + "Sao chép" + "Chỉ hiển thị cuộc gọi đi" + "Chỉ hiển thị cuộc gọi đến" + "Chỉ hiển thị cuộc gọi nhỡ" + "Chỉ hiển thị thư thoại" + "Hiển thị tất cả cuộc gọi" + "Thêm 2 giây dừng" + "Thêm chờ" + "Cài đặt" + "Liên hệ mới" + "Chi tiết cuộc gọi" + "Không thể đọc chi tiết về cuộc gọi yêu cầu." + "Sử dụng bộ tạo xung từ bàn phím" + "Quay lại cuộc gọi đang thực hiện" + "Thêm cuộc gọi" + "Cuộc gọi đến" + "Cuộc gọi đi" + "Cuộc gọi nhỡ" + "Thư thoại" + "Cuộc gọi đến" + "Phát thư thoại" + "Cuộc gọi đến" + "Cuộc gọi đi" + "Cuộc gọi nhỡ" + "Thư thoại" + "Thêm địa chỉ liên hệ" + "Xem thông tin liên hệ của %1$s" + "Gọi %1$s" + "Gửi tin nhắn văn bản tới %1$s" + "Thư thoại chưa nghe" + "-" + "Gọi %s" + "Không xác định" + "Thư thoại" + "Số cá nhân" + "Điện thoại tự động" + "Sử dụng bàn phím để quay số" + "Quay số để thêm cuộc gọi" + "%s phút %s giây" + "Không thể thực hiện cuộc gọi" + "Để thiết lập thư thoại, đi tới Trình đơn > Cài đặt." + "Để gọi thư thoại, trước tiên hãy tắt chế độ trên Máy bay." + "Đang tải…" + "IMEI" + "MEID" + "Đang tải từ thẻ SIM…" + "Danh bạ trên thẻ SIM" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 97ab2409b..ee4e51fd3 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "选择号码" "选择号码" "记住此选择" + "一" + "二" + "三" + "四" + "五" + "六" + "七" + "八" + "九" + "星形符号" + "零" + "英镑符号" + "语音信箱" + "搜索" + "拨打" + "退格" + "要拨打的号码" + "更多选项" + "复制" + "仅显示外拨电话" + "仅显示来电" + "仅显示未接来电" + "只显示语音邮件" + "显示所有通话" + "暂停时间延长 2 秒" + "延长等待时间" + "设置" + "新建联系人" + "通话详情" + "无法读取所请求呼叫的详细信息。" + "使用按键式键盘" + "返回正在进行的通话" + "添加通话" + "来电" + "外拨电话" + "未接电话" + "语音信箱" + "来电" + "播放语音邮件" + "来电" + "去电" + "未接电话" + "语音邮件" + "添加联系人" + "查看联系人%1$s" + "呼叫%1$s" + "向%1$s发送短信" + "未收听的语音邮件" + "-" + "拨打 %s" + "未知" + "语音信箱" + "私人号码" + "公用电话" + "使用键盘拨号" + "拨号以添加通话" + "%s%s 秒" + "电话未拨出" + "要设置语音信箱,请转到“菜单”>“设置”。" + "要呼叫语音信箱,请先关闭飞行模式。" + "正在加载..." + "移动通信国际识别码" + "MEID" + "正从 SIM 卡中载入..." + "SIM 卡联系人" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index de52bf39b..f2967763e 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "選擇號碼" "選擇號碼" "記住這個選擇" + "1" + "2" + "3" + "4" + "5" + "6" + "7" + "8" + "9" + "星號" + "0" + "磅" + "語音信箱" + "搜尋" + "撥號" + "Backspace" + "撥號號碼" + "更多選項" + "複製" + "僅顯示撥出電話" + "僅顯示來電" + "僅顯示未接來電" + "僅顯示語音留言" + "顯示所有通話" + "新增 2 秒暫停功能" + "新增插播功能" + "設定" + "新增聯絡人" + "通話詳細資料" + "無法解讀通話要求詳細資訊。" + "使用觸控音按鍵" + "返回進行中的通話" + "新增通話" + "來電" + "撥出電話" + "未接來電" + "語音信箱" + "來電" + "播放語音留言" + "來電" + "已撥電話" + "未接來電" + "語音留言" + "新增聯絡人" + "查看聯絡人%1$s" + "撥電話給%1$s" + "傳送簡訊給%1$s" + "未聽取的語音留言" + "-" + "撥打 %s" + "不明" + "語音留言" + "私人號碼" + "公共電話" + "使用鍵盤撥號" + "撥號即可新增通話" + "%s%s 秒" + "無法撥號" + "如要設定語音信箱,請前往 [選單] > [設定]。" + "如要聽語音留言,請先關閉飛行模式。" + "載入中…" + "IMEI" + "MEID" + "從 SIM 卡讀取中…" + "SIM 卡聯絡人" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 3d2f1ca79..7c8a7883c 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -65,4 +65,69 @@ "Khetha inombolo" "Khetha inombolo" "Khumbula lokhu okukhethiwe" + "kunye" + "okubili" + "ntathu" + "okune" + "okuhlanu" + "isithupha" + "isikhombisa" + "isishiyagalombili" + "isishiyagalolunye" + "ikanyezi" + "lutho" + "iphawundi" + "Umyalezo wezwi" + "sesha" + "dayela" + "i-backspace" + "inombolo okumele uyidayele" + "Izinketho eziningi" + "Kopisha" + "Bonisa eziphumayo kuphela" + "Bonisa okungenayo kuphela" + "Bonisa okugejiwe kuphela" + "Bonisa ama-imeyli ezwi kuphela" + "Bonisa zonke izingcingo ezenziwe" + "Faka ukumisa okwesikhashana kwamasekhondi angu-2" + "Yengeza ukulinda" + "Izilungiselelo" + "Othintana naye omusha" + "Imininingwane yokushayela" + "Ayikwazanga ukufunda imininingwane yokushayela okuceliwe." + "Sebenzisa ikhiphedi yethoni yokuthinta" + "Buyela kukholi eqhubekayo" + "Yengeza ikholi" + "Ikholi engenayo" + "Ikholi oluphumayo" + "Ikholi elahlekeli" + "Ivoyisimeyili" + "Amakholi angenayo" + "Dlala i-imeyli yezwi" + "Ikholi engenayo" + "Ikholi eliphumayo" + "Ikholi ekulahlekele" + "Ivoyisimeyili" + "Faka oxhumana naye" + "Bheka oxhumana naye %1$s" + "Fonela %1$s" + "Hambisa umyalezo ku %1$s" + "I-imeyli yezwi engazwakalanga" + "-" + "Shayela u-%s" + "Akwaziwa" + "Ivoyisimeyili" + "Inombolo yangasese" + "Ifoni ekhokhelwayo" + "Sebenzisa ikhibhodi ukudayela" + "Dayela ukwengeza ikholi" + "%s amaminithi %s amasekhondi" + "ucingo aluthunyelwanga" + "Ukuya emyalezweni wephimbo, yana ezisethweni > zemenyu." + "Ukushayela i-voicemail, vala kuqala imodi Yendiza." + "Iyalayisha…" + "IMEI" + "I-MEID" + "Ilayisha kusuka ekhadini le-SIM..." + "Othintana nabo bekhadi le-SIM" -- cgit v1.2.3