From 5b74836e30ffd3c7aa0175b40c3991e0f995ced2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 3 Dec 2014 06:54:49 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I6ea3394f3659ee881e36e33650a946a1cfe4ebdb Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-am/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-ar/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-bg/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-bn-rBD/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-ca/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-cs/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-da/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-de/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-el/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-en-rGB/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-en-rIN/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-es-rUS/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-es/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-et-rEE/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-eu-rES/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-fa/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-fi/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-fr-rCA/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-fr/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-gl-rES/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-hi/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-hr/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-hu/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-hy-rAM/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-in/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-is-rIS/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-it/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-iw/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-ja/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-ka-rGE/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-kk-rKZ/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-km-rKH/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-kn-rIN/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-ko/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-ky-rKG/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-lo-rLA/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-lt/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-lv/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-mk-rMK/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-ml-rIN/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-mn-rMN/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-mr-rIN/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-ms-rMY/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-my-rMM/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-nb/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-ne-rNP/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-nl/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-pl/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-pt-rPT/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-pt/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-ro/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-ru/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-si-rLK/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-sk/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-sl/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-sr/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-sv/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-sw/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-ta-rIN/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-te-rIN/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-th/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-tl/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-tr/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-uk/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-ur-rPK/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-uz-rUZ/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-vi/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-zh-rCN/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-zh-rHK/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-zh-rTW/strings.xml | 17 +++++++++++------ res/values-zu/strings.xml | 17 +++++++++++------ 72 files changed, 792 insertions(+), 432 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index aba754a59..b41eab0b8 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Bekyk kontak %1$s" "Bel %1$s" "Kontakbesonderhede van %1$s" - "Nuwe stemboodskap" - "%1$s oproepe" - "Video-oproep" + "Nuwe stemboodskap." + "%1$s oproepe." + "Video-oproep." "Stuur SMS aan %1$s" "Ongeluisterde stemboodskap" "Begin stemsoektog" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEO-OPROEP" "LUISTER" "BESONDERHEDE" - "Het oproep vanaf %1$s, %2$s, %3$s gemis." - "Het oproep vanaf %1$s, %2$s, %3$s geantwoord." - "Oproep na %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Bel %1$s terug" "Video-oproep na %1$s." "Luister na stemboodskap vanaf %1$s" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index e9564aaf4..9f318569b 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "ዕውቂያ %1$s ዕይ" "ጥሪ %1$s" "የ%1$s እውቂያ ዝርዝሮች" - "አዲስ የድምፅ መልዕክት" - "%1$s ጥሪዎች" - "የቪዲዮ ጥሪ" + "አዲስ የድምጽ መልዕክት።" + "%1$s ጥሪዎች።" + "የቪዲዮ ጥሪ።" "ኤስኤምኤስ ለ%1$s ላክ" "ያልተሰማ የድምፅመልዕክት" "በድምፅ ፍለጋ ይጀምሩ" @@ -157,9 +157,14 @@ "የቪዲዮ ጥሪ" "አዳምጥ" "ዝርዝሮች" - "የ%1$s%2$s%3$s ጥሪ አምልጠዎታል።" - "የ%1$s%2$s%3$s ጥሪ አንስተዋል።" - "ለ%1$s%2$s%3$s ይደውሉ።" + + + + + + + + "ለ%1$s መልሰው ይደውሉ" "የቪዲዮ ጥሪ ወደ %1$s።" "የ%1$sን የድምጽ መልዕክት ያዳምጡ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 94f12d314..67de1f32b 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "عرض جهة الاتصال %1$s" "الاتصال بـ %1$s" "تفاصيل جهة الاتصال بـ %1$s" - "بريد صوتي جديد" - "%1$s من المكالمات" - "مكالمة فيديو" + "بريد صوتي جديد" + "%1$s من المكالمات." + "مكالمة فيديو." "‏إرسال رسالة قصيرة SMS إلى %1$s" "البريد الصوتي غير المسموع" "بدء البحث الصوتي" @@ -157,9 +157,14 @@ "مكالمة فيديو" "استماع" "التفاصيل" - "مكالمة فائتة من %1$s، %2$s، %3$s." - "الرد على مكالمة من %1$s، %2$s، %3$s." - "اتصال بـ %1$s، %2$s، %3$s." + + + + + + + + "معاودة الاتصال بـ %1$s" "مكالمة فيديو مع %1$s." "استماع إلى بريد صوتي من %1$s" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index a755d41b3..f8ac63a77 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Преглед на контактa %1$s" "Обаждане до %1$s" "Подробности за контакта за %1$s" - "Нова гласова поща" - "%1$s обаждания" - "Видеообаждане" + "Нова гласова поща." + "%1$s обаждания." + "Видеообаждане." "Изпращане на SMS до %1$s" "Непрослушана гласова поща" "Стартиране на гласово търсене" @@ -157,9 +157,14 @@ "ВИДЕООБАЖДАНЕ" "ПРОСЛУШВАНЕ" "ПОДРОБНОСТИ" - "Пропуснато обаждане от %1$s, %2$s, %3$s." - "Отговорено обаждане от %1$s, %2$s, %3$s." - "Обаждане до %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Обратно обаждане до %1$s" "Видеообаждане до %1$s." "Прослушване на гласовата поща от %1$s" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index 84ccd55fa..a16e2d04d 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "%1$s পরিচিতি দেখুন" "%1$s কে কল করুন" "%1$s পরিচিতির বিশদ বিবরণ" - "নতুন ভয়েসমেল" - "%1$sটি কল" - "ভিডিও কল" + "নতুন ভয়েসমেল৷" + "%1$sটি কল৷" + "ভিডিও কল।" "%1$s কে SMS পাঠান" "না শোনা ভয়েসমেল" "ভয়েস অনুসন্ধান শুরু করুন" @@ -157,9 +157,14 @@ "ভিডিও কল" "শুনুন" "বিশদ বিবরণ" - "%3$s%1$s এর %2$s থেকে আসা কল মিস হয়ে গেছে৷" - "%3$s, %1$s এর %2$s থেকে আসা কলের উত্তর দেওয়া হয়েছে৷" - "%3$s, %1$sকে %2$s এ কল করা হয়েছে৷" + + + + + + + + "%1$sকে কল করুন" "%1$s এর জন্য ভিডিও কল৷" "%1$s এর থেকে আসা ভয়েসমেল শোনা হয়েছে" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index cb586365a..ab3ad4201 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Visualitza el contacte %1$s" "Truca a %1$s" "Dades de contacte de: %1$s" - "Correu de veu nou" - "%1$s trucades" - "Videotrucada" + "Correu de veu nou" + "%1$s trucades" + "Videotrucada" "Envia un SMS a %1$s." "Missatge de veu no escoltat" "Inicia la cerca per veu" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOTRUCADA" "ESCOLTA" "DETALLS" - "Trucada perduda de: %1$s, %2$s, %3$s." - "Trucada resposta de: %1$s, %2$s, %3$s." - "Trucada a: %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Torna a trucar a: %1$s" "Videotrucada a: %1$s" "Escolta el missatge a la bústia de veu de: %1$s" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 1fb23691f..3ef37c669 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Zobrazit kontakt %1$s" "Volat kontakt %1$s" "Podrobnosti kontaktu pro %1$s" - "Nová hlasová zpráva" - "%1$s volání" - "Videohovor" + "Nová hlasová zpráva" + "Počet hovorů: %1$s" + "Videohovor" "Odeslat zprávu SMS kontaktu %1$s" "Nevyslechnutá hlasová zpráva" "Spustit hlasové vyhledávání" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOHOVOR" "POSLOUCHAT" "PODROBNOSTI" - "Zmeškaný hovor od %1$s, %2$s, %3$s." - "Přijatý hovor od %1$s, %2$s, %3$s." - "Hovor s %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Zpětné volání %1$s" "Odchozí videohovor s: %1$s." "Poslech hlasové schránky od %1$s" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 457b7a04c..d1fb8f789 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Vis kontaktpersonen %1$s" "Ring til %1$s" "Kontaktoplysninger for %1$s" - "Ny telefonsvarerbesked" - "%1$s opkald" - "Videoopkald" + "Ny talebesked." + "%1$s opkald." + "Videoopkald." "Send sms-besked til %1$s" "Uaflyttet besked på telefonsvareren" "Start talesøgning" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOOPKALD" "LYT" "DETALJER" - "Ubesvaret opkald fra %1$s, %2$s, %3$s." - "Opkald besvaret fra %1$s, %2$s, %3$s." - "Opkald til %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Ring tilbage til %1$s" "Videoopkald til %1$s." "Lyt til indtalt besked fra %1$s" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index a5719acbe..a399d3bfa 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Kontakt %1$s anzeigen" "%1$s anrufen" "Kontaktdetails für %1$s" - "Neue Mailbox-Nachricht" - "%1$s Anrufe" - "Videoanruf" + "Neue Mailbox-Nachricht" + "%1$s Anrufe" + "Videoanruf" "SMS an %1$s senden" "Nicht abgehörte Mailbox-Nachricht" "Sprachsuche starten" @@ -157,9 +157,14 @@ "Videoanruf" "Anhören" "Details" - "Verpasster Anruf von %1$s, %2$s, %3$s" - "Anruf von %1$s, %2$s, %3$s angenommen" - "Ausgehender Anruf an %1$s, %2$s, %3$s" + + + + + + + + "%1$s zurückrufen" "Videoanruf an %1$s" "Mailboxnachricht von %1$s anhören" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 23c304a0e..51583e2ae 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Προβολή επαφής %1$s" "Κλήση του χρήστη %1$s" "Στοιχεία επικοινωνίας του %1$s" - "Νέο μήνυμα στον αυτόματο τηλεφωνητή" - "%1$s κλήσεις" - "Βιντεοκλήση" + "Νέο μήνυμα στον αυτόματο τηλεφωνητή." + "%1$s κλήσεις." + "Βιντεοκλήση." "Αποστολή SMS στο χρήστη %1$s" "Μηνύματα αυτόματου τηλεφωνητή που δεν έχετε ακούσει" "Έναρξη φωνητικής αναζήτησης" @@ -157,9 +157,14 @@ "ΒΙΝΤΕΟΚΛΗΣΗ" "ΑΚΡΟΑΣΗ" "ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ" - "Αναπάντητη κλήση από %1$s, %2$s, %3$s." - "Ληφθείσα κλήση από %1$s, %2$s, %3$s." - "Κλήση στον αριθμό %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Επανάκληση %1$s" "Βιντεοκλήση προς %1$s." "Ακρόαση μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από το χρήστη %1$s" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 6c2c79432..5833c6a88 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "View contact %1$s" "Call %1$s" "Contact details for %1$s" - "New voicemail" - "%1$s calls" - "Video call" + "New voicemail." + "%1$s calls." + "Video call." "Send SMS to %1$s" "Unheard voicemail" "Start voice search" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEO CALL" "LISTEN" "DETAILS" - "Missed call from %1$s, %2$s, %3$s." - "Answered call from %1$s, %2$s, %3$s." - "Call to %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Call back %1$s" "Video call to %1$s." "Listen to voicemail from %1$s" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 6c2c79432..5833c6a88 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "View contact %1$s" "Call %1$s" "Contact details for %1$s" - "New voicemail" - "%1$s calls" - "Video call" + "New voicemail." + "%1$s calls." + "Video call." "Send SMS to %1$s" "Unheard voicemail" "Start voice search" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEO CALL" "LISTEN" "DETAILS" - "Missed call from %1$s, %2$s, %3$s." - "Answered call from %1$s, %2$s, %3$s." - "Call to %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Call back %1$s" "Video call to %1$s." "Listen to voicemail from %1$s" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 6ee31637d..a245f48de 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Ver contacto %1$s" "Llamar a %1$s" "Datos de contacto de %1$s" - "Nuevo mensaje de buzón de voz" - "%1$s llamadas" - "Videollamada" + "Buzón de voz nuevo" + "%1$s llamadas" + "Videollamada" "Enviar SMS a %1$s" "Buzón de voz no escuchado" "Iniciar búsqueda por voz" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOLLAMADA" "ESCUCHAR" "DETALLES" - "Llamada perdida de %1$s %2$s %3$s" - "Llamada respondida de %1$s %2$s %3$s" - "Llamar a %1$s %2$s %3$s" + + + + + + + + "Devolver llamada a %1$s" "Videollamada a %1$s." "Escuchar buzón de voz de %1$s" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 150f83a73..205f3ad16 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Ver contacto %1$s" "Llamar a %1$s" "Información de contacto de %1$s" - "Nuevo mensaje de voz" - "%1$s llamadas" - "Videollamada" + "Nuevo mensaje de voz." + "%1$s llamadas." + "Videollamada." "Enviar SMS a %1$s" "Mensaje de voz sin oír" "Iniciar búsqueda por voz" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOLLAMADA" "ESCUCHAR" "DETALLES" - "Llamada perdida de %1$s, %2$s, %3$s." - "Llamada respondida de %1$s, %2$s, %3$s." - "Llamar a %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Devolver llamada a %1$s" "Videollamada a %1$s." "Escuchar el buzón de voz de %1$s" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index 914f3b495..f372a8f19 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Kuva kontakt %1$s" "Helista: %1$s" "Kontakti %1$s üksikasjad" - "Uus kõnepost" - "%1$s kõnet" - "Videokõne" + "Uus kõnepost." + "%1$s kõnet." + "Videokõne." "SMS-i saatmine kontaktile %1$s" "Kuulamata kõnepostisõnum" "Häälotsingu alustamine" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOKÕNE" "KUULA" "ÜKSIKASJAD" - "Vastamata kõne: %1$s, %2$s, %3$s." - "Vastatud kõne: %1$s, %2$s, %3$s." - "Helistamine: %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Tagasi helistamine: %1$s" "Videokõne kontaktile %1$s." "Kontakti %1$s kõneposti kuulamine" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index 45b20d436..9e8af01a5 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Ikusi %1$s kontaktua" "Deitu %1$s erabiltzaileari" "%1$s kontaktuaren xehetasunak" - "Ahots-mezu berria" - "%1$s dei" - "Bideo-deia" + "Ahots-mezu berria erantzungailuan." + "%1$s dei." + "Bideo-deia." "Bidali SMSa %1$s kontaktuari" "Entzun ez diren erantzungailuko ahots-mezuak" "Hasi ahots bidezko bilaketa" @@ -157,9 +157,14 @@ "EGIN BIDEO-DEIA" "ENTZUN" "XEHETASUNAK" - "Deitzaile honen dei galdua: %1$s, %2$s (%3$s)." - "Deitzaile honen erantzundako deia: %1$s, %2$s (%3$s)." - "Honi egindako deia: %1$s, %2$s (%3$s)." + + + + + + + + "Itzuli deia %1$s deitzaileari" "Bideo-deia egin da (%1$s)." "Deitzaile honek erantzungailuan utzitako ahots-mezuak entzutea: %1$s" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 051fb507b..5d5c40f4f 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "مشاهده مخاطب %1$s" "تماس با %1$s" "جزئیات تماس برای %1$s" - "پست صوتی جدید" - "%1$s تماس" - "تماس ویدیویی" + "پست صوتی جدید." + "%1$s تماس." + "تماس ویدیویی." "ارسال پیامک به %1$s" "پست صوتی شنیده نشده" "شروع جستجوی صوتی" @@ -157,9 +157,14 @@ "تماس ویدیویی" "گوش دادن" "جزئیات" - "تماس‌ بی‌پاسخ از %1$s،‏ %2$s،‏ %3$s" - "تماس‌ پاسخ‌داده شده از %1$s،‏ %2$s،‏ %3$s" - "تماس‌ به %1$s،‏ %2$s،‏ %3$s" + + + + + + + + "تماس با %1$s" "تماس ویدیویی با %1$s." "گوش دادن به پست صوتی از %1$s" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 4367753b1..c36f03088 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Näytä yhteystieto %1$s" "Soita: %1$s" "Yhteystiedot: %1$s" - "Uusia viestejä vastaajassa" - "%1$s puhelua" - "Videopuhelu" + "Uusi ääniviesti." + "%1$s puhelua." + "Videopuhelu." "Lähetä tekstiviesti: %1$s" "Kuuntelematon vastaajaviesti" "Aloita puhehaku" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOPUHELU" "KUUNTELE" "TIEDOT" - "Vastaamaton puhelu: %1$s, %2$s, %3$s." - "Vastattu puhelu: %1$s, %2$s, %3$s." - "Puhelu: %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Soita takaisin: %1$s" "Videopuhelu: %1$s." "Kuuntele vastaajaviesti: %1$s" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 3019e410c..9c0b046e9 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Afficher le contact %1$s" "Appeler %1$s" "Coordonnées de %1$s" - "Nouveau message vocal" - "%1$s appels" - "Appel vidéo" + "Nouveau message vocal." + "%1$s appels." + "Appel vidéo." "Envoyer un texto à %1$s" "Nouveau message vocal" "Démarrer la recherche vocale" @@ -157,9 +157,14 @@ "APPEL VIDÉO" "ÉCOUTER" "DÉTAILS" - "Appel manqué de %1$s, %2$s à %3$s." - "Appel reçu de %1$s, %2$s à %3$s." - "Appel à %1$s, %2$s à %3$s." + + + + + + + + "Rappeler %1$s" "Appel vidéo à %1$s." "Écouter le message vocal de %1$s" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 58936cbf9..ffd51acfc 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Afficher le contact %1$s" "Appeler %1$s" "Coordonnées associées à %1$s" - "Nouveau message vocal" - "%1$s appels" - "Appel vidéo" + "Nouveau message vocal" + "%1$s appels" + "Appel vidéo" "Envoyer un SMS à %1$s" "Nouveau message vocal" "Démarrer la recherche vocale" @@ -157,9 +157,14 @@ "APPEL VIDÉO" "ÉCOUTER" "DÉTAILS" - "Appel manqué %3$s (appelant : %1$s, %2$s)" - "Appel reçu %3$s (appelant : %1$s, %2$s)" - "Appel émis %3$s (destinataire : %1$s, %2$s)" + + + + + + + + "Rappeler le numéro ou le contact \"%1$s\"" "Appel vidéo émis (destinataire : %1$s)" "Écouter le message vocal laissé par le numéro ou le contact \"%1$s\"" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index c614dbfdb..ba925a025 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Ver contacto %1$s" "Chamar a %1$s" "Detalles de contacto de %1$s" - "Correo de voz novo" - "%1$s chamadas" - "Videochamada" + "Correo de voz novo" + "%1$s chamadas" + "Videochamada" "Envía unha SMS a %1$s" "Correo de voz sen escoitar" "Iniciar busca por voz" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOCHAMADA" "ESCOITAR" "DETALLES" - "Chamada perdida de %1$s, %2$s, %3$s." - "Chamada respondida de %1$s, %2$s, %3$s." - "Chamada a %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Devolver chamada a %1$s" "Videochamada a %1$s." "Escoitar o correo de voz de %1$s" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index da66f2060..ae066cd98 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "%1$s संपर्क देखें" "%1$s को कॉल करें" "%1$s का संपर्क विवरण" - "नया वॉइसमेल" - "%1$s काॅल" - "वीडियो कॉल" + "नया ध्वनि मेल." + "%1$s कॉल." + "वीडियो कॉल." "%1$s को SMS भेजें" "नहीं सुना गया वॉयस मेल" "बोलकर खोजें शुरु करें" @@ -157,9 +157,14 @@ "वीडियो कॉल" "सुनें" "विवरण" - "छूटे कॉल का विवरण: %1$s, %2$s, %3$s." - "उत्तर दिए गए कॉल का विवरण: %1$s, %2$s, %3$s." - "किए जाने वाले कॉल का विवरण: %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "वापस कॉल करें: %1$s" "%1$s को वीडियो कॉल." "%1$s की वॉयस मेल सुनें" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 003ac2f44..921fd3f84 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Prikaz kontakta %1$s" "Pozovi: %1$s" "Pojedinosti o kontaktu %1$s" - "Nova govorna pošta" - "Broj poziva: %1$s" - "Videopoziv" + "Nova govorna pošta." + "Broj poziva: %1$s." + "Videopoziv." "Slanje SMS-a kontaktu %1$s" "Nepreslušana govorna pošta" "Pokretanje glasovnog pretraživanja" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOPOZIV" "POSLUŠAJTE" "POJEDINOSTI" - "Propušteni poziv kontakta %1$s, %2$s, %3$s." - "Prihvaćeni poziv kontakta %1$s, %2$s, %3$s." - "Upućeni poziv kontaktu %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Uzvraćanje poziva kontaktu %1$s" "Videopoziv upućen kontaktu %1$s." "Slušanje govorne pošte kontakta %1$s" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 61ae4c311..032e65422 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "%1$s névjegyének megtekintése" "%1$s hívása" "%1$s részletes adatai." - "Új hangposta" - "%1$s hívás" - "Videohívás" + "Új hangpostaüzenet." + "%1$s hívás" + "Videohívás." "SMS küldése %1$s részére" "Nem lejátszott hangüzenet" "Hangalapú keresés indítása" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOHÍVÁS" "MEGHALLGATÁS" "RÉSZLETEK" - "Nem fogadott hívás a következőtől: %1$s, %2$s, %3$s." - "Fogadott hívás a következőtől: %1$s, %2$s, %3$s." - "Kimenő hívás: %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "%1$s visszahívása" "Kimenő videohívás: %1$s." "%1$s hangpostaüzenetének meghallgatása" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index af0a7e4bb..38c3dd6a6 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Դիտել %1$s կոնտակտը" "Զանգել %1$s-ին" "%1$s-ի կոնտակտային տվյալները" - "Նոր ձայնային հաղորդագրություն" - "%1$s զանգ" - "Տեսազանգ" + "Նոր ձայնային հաղորդագրություն:" + "%1$s զանգ:" + "Տեսազանգ" "Ուղարկել SMS %1$s-ին" "Չլսված ձայնային փոստ" "Սկսկեք ձայնային որոնումը" @@ -157,9 +157,14 @@ "ՏԵՍԱԶԱՆԳ" "ԼՍԵԼ" "ՄԱՆՐԱՄԱՍՆԵՐ" - "Բաց թողնված զանգ՝ %1$s, %2$s, %3$s:" - "Ընդունված զանգ՝ %1$s, %2$s, %3$s:" - "Կատարված զանգ՝ %1$s, %2$s, %3$s:" + + + + + + + + "Հետ զանգել %1$s-ին" "Կատարված տեսազանգ՝ %1$s:" "Լսել ձայնային փոստը %1$s-ից" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 04eaf5044..105ea5720 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Lihat kontak %1$s" "Telepon %1$s" "Detail kontak untuk %1$s" - "Pesan suara baru" - "%1$s panggilan telepon" - "Video call" + "Pesan suara baru." + "%1$s panggilan." + "Video call." "Kirim SMS ke %1$s" "Pesan suara yang belum didengar" "Memulai penelusuran suara" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEO CALL" "DENGAR" "DETAIL" - "Panggilan telepon tak terjawab dari %1$s, %2$s, %3$s." - "Panggilan telepon terjawab dari %1$s, %2$s, %3$s." - "Panggilan telepon ke %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Telepon kembali %1$s" "Video call ke %1$s." "Dengarkan kotak pesan dari %1$s" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index f1a3be991..93efb3553 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Skoða tengiliðinn %1$s" "Hringja í %1$s" "Tengiliðaupplýsingar um %1$s" - "Ný skilaboð í talhólfinu" - "%1$s símtöl" - "Myndsímtal" + "Ný talhólfsskilaboð." + "%1$s símtöl." + "Myndsímtal" "Senda SMS til %1$s" "Óspiluð talhólfsskilaboð" "Hefja raddleit" @@ -157,9 +157,14 @@ "MYNDSÍMTAL" "HLUSTA" "UPPLÝSINGAR" - "Ósvarað símtal frá %1$s, %2$s, %3$s." - "Svarað símtal frá %1$s, %2$s, %3$s." - "Símtal til %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Hringja til baka í %1$s" "Myndsímtal til %1$s." "Hlusta á talhólfsskilaboð frá %1$s" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index fbec1f49b..affca2513 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Visualizza %1$s contatto" "Chiama %1$s" "Dettagli contatto %1$s" - "Nuovo messaggio vocale" - "%1$s chiamate" - "Videochiamata" + "Nuovo messaggio di segreteria." + "%1$s chiamate." + "Videochiamata." "Invia SMS a %1$s" "Messaggio vocale non ascoltato" "Avvia la ricerca vocale" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOCHIAMATA" "ASCOLTA" "DETTAGLI" - "Chiamata senza risposta da %1$s, %2$s, %3$s." - "Chiamata ricevuta da %1$s, %2$s, %3$s." - "Chiamata a %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Richiama %1$s" "Videochiamata a %1$s." "Ascolta il messaggio vocale di: %1$s" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 347b92e7c..4b96dd76f 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "הצג את איש הקשר %1$s" "התקשר אל %1$s" "פרטי יצירת קשר עבור %1$s" - "דואר קולי חדש" - "%1$s שיחות" - "שיחת וידאו" + "דואר קולי חדש." + "%1$s שיחות." + "שיחת וידאו." "‏שלח SMS אל %1$s" "דואר קולי שעדיין לא נשמע" "התחל חיפוש קולי" @@ -157,9 +157,14 @@ "שיחת וידאו" "האזן" "פרטים" - "שיחה שלא נענתה מאת %1$s, %2$s, %3$s." - "שיחה שנענתה מאת %1$s, %2$s, %3$s." - "התקשר אל %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "התקשר חזרה אל %1$s" "שיחת וידאו אל %1$s." "האזן לדואר קולי מאת %1$s" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 1bc7dfd84..ad9265aa3 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "%1$sの連絡先を表示" "%1$sに発信" "%1$sの連絡先の詳細" - "新着ボイスメール" - "%1$s件の通話" - "ビデオハングアウト" + "新着のボイスメール。" + "通話回数は%1$s回。" + "ビデオハングアウト" "%1$sさんにSMSを送信" "未再生のボイスメール" "音声検索を開始" @@ -157,9 +157,14 @@ "ビデオハングアウト" "再生" "詳細" - "%3$s%2$s%1$sからの不在着信。" - "%3$s%2$s%1$sからの着信。" - "%3$s%2$s%1$sへの発信。" + + + + + + + + "%1$sにコールバック" "%1$sへのビデオハングアウト発信。" "%1$sからのボイスメールを再生" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index 5989d4725..c42ec8df1 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "კონტაქტის %1$s ნახვა" "%1$s-თან დარეკვა" "%1$s-ის კონტაქტის დეტალები" - "ახალი ხმოვანი შეტყობინება" - "%1$s ზარები" - "ვიდეო ზარი" + "ახალი ხმოვანი ფოსტა." + "%1$s ზარი." + "ვიდეოზარი." "გააგზავნეთ SMS %1$s" "მოსასმენი ხმოვანი ფოსტა" "ხმოვანი ძიების დაწყება" @@ -157,9 +157,14 @@ "ვიდეოზარი" "მოსმენა" "დეტალები" - "გამოტოვებული ზარი %1$s-ისგან, %2$s, %3$s." - "პასუხი %1$s-ის ზარზე, %2$s, %3$s." - "ზარი %1$s-თან, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "%1$s-ზე გადარეკვა" "ვიდეოზარი %1$s-თან." "%1$s-ის ხმოვანი ფოსტის მოსმენა" diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index 1e81e0b43..288b8a950 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "%1$s контактісін көру" "%1$s нөміріне қоңырау шалу" "%1$s контакт деректері" - "Жаңа дауыс хабары" - "%1$s қоңырау" - "Бейне қоңырау" + "Жаңа дауыс-хабары." + "%1$s қоңыраулар." + "Бейне қоңырау." "Мынаған SMS жіберу: %1$s" "Естілмеген дауыс-хабар" "Дауыс іздеуді бастау" @@ -157,9 +157,14 @@ "БЕЙНЕ ҚОҢЫРАУ" "ТЫҢДАУ" "МӘЛІМЕТТЕР" - "%1$s қоңырауы өткізіп алынды, %2$s, %3$s." - "%1$s қоңырауына жауап берілді, %2$s, %3$s." - "%1$s нөміріне қоңырау, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "%1$s кері қоңырау шалу" "Келесіге бейне қоңырау: %1$s." "%1$s дауыстық хабарын тыңдау" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 76fd7cb57..0dccd4b81 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "មើល​ទំ​នាក់ទំនង %1$s" "ហៅ %1$s" "ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់ %1$s" - "សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី" - "%1$s ការហៅ" - "ហៅ​ជា​វីដេអូ" + "សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី។" + "ការ​ហៅ %1$s ។" + "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​។" "ផ្ញើសារ SMS ទៅ %1$s" "សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មិន​បាន​ឮ" "ចាប់ផ្ដើម​ស្វែងរក​ជា​សំឡេង" @@ -157,9 +157,14 @@ "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ" "ស្ដាប់" "ព័ត៌មាន​លម្អិត" - "ខកខាន​ទទួល​ពី %1$s, %2$s, %3$s ។" - "បាន​ឆ្លើយតប​ការ​ហៅ​ពី %1$s, %2$s, %3$s ។" - "ហៅ​ទៅ %1$s, %2$s, %3$s ។" + + + + + + + + "ហៅ​ទៅ %1$s វិញ" "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​ទៅ %1$s ។" "ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​ពី %1$s" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 9cce75c62..384def5c4 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "%1$s ಸಂಪರ್ಕ ವೀಕ್ಷಿಸಿ" "%1$s ಕರೆ ಮಾಡಿ" "%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು" - "ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌" - "%1$s ಕರೆಗಳು" - "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" + "ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌." + "%1$s ಕರೆಗಳು." + "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ." "%1$s ಅವರಿಗೆ SMS ಕಳುಹಿಸಿ" "ಆಲಿಸಲಾಗದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌" "ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ" @@ -158,9 +158,14 @@ "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" "ಆಲಿಸಿ" "ವಿವರಗಳು" - "%1$s, %2$s, %3$s ರಿಂದ ಮಿಸ್ಡ್‌ ಕಾಲ್‌." - "%1$s, %2$s, %3$s ರಿಂದ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ." - "%1$s, %2$s, %3$s.ಅವರಿಗೆ ಕರೆ" + + + + + + + + "%1$s ಗೆ ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ" "%1$s ಗೆ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ." "%1$s ರಿಂದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆಲಿಸಿ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 9d98e92e2..6476ff5f5 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "%1$s님의 연락처 보기" "전화하기:%1$s" "%1$s의 연락처 세부정보" - "새로운 음성사서함" - "통화 %1$s회" - "화상 통화" + "새로운 음성사서함이 있습니다." + "통화 횟수: %1$s번" + "화상 통화" "%1$s님에게 SMS 보내기" "듣지 않은 음성사서함" "음성 검색 시작" @@ -157,9 +157,14 @@ "화상 통화" "듣기" "세부정보" - "부재중 전화: %1$s, %2$s, %3$s" - "수신 전화: %1$s, %2$s, %3$s" - "발신 전화: %1$s, %2$s, %3$s" + + + + + + + + "%1$s에 전화 걸기" "발신 화상 통화: %1$s" "%1$s 음성사서함 듣기" diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index df1e9a0cc..c5537cf06 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -123,9 +123,9 @@ "Байланышты кароо %1$s" "Чалуу %1$s" "%1$s байланыш маалыматтары" - "Жаңы үн почтасы" - "%1$s чалуу" - "Видео чалуу" + "Жаңы үнкат." + "%1$s чалуу." + "Видео чалуу." "%1$s дегенге SMS жөнөтүү" "Угула элек үнкат" "Үн менен издеп баштоо" @@ -184,9 +184,14 @@ "ВИДЕО ЧАЛУУ" "УГУУ" "ЧОО-ЖАЙ" - "Жооп берилбей калган чалуулар %1$s, %2$s, %3$s." - "Жооп берилген чалуулар %1$s, %2$s, %3$s." - "Төмөнкүгө чалуу %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "%1$s кайра чалуу" "Төмөнкүгө видео чалуу %1$s." "%1$s үн катын угуу" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index c85f546e7..0f38ce3b9 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "ເບິ່ງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ %1$s" "ໂທຫາ %1$s" "ລາຍລະອຽດ​ລາຍຊື່​ຜູ່ຕິດຕໍ່​ສຳລັບ %1$s" - "ຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່" - "%1$s ສາຍ​ໂທ" - "​ໂທ​ດ້ວຍ​ວິ​ດີ​ໂອ" + "ຂໍ້ຄວາມ​ສຽງ​ໃໝ່." + "%1$s ການໂທ." + "ການ​ໂທ​ດ້ວຍ​ວິ​ດີ​ໂອ." "ສົ່ງ SMS ຫາ %1$s" "ຂໍ້ຄວາມສຽງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຟັງ" "ເລີ່ມການຊອກຫາດ້ວຍສຽງ" @@ -157,9 +157,14 @@ "ການ​ໂທ​ດ້ວຍ​ວິດີໂອ" "ຟັງ" "ລາຍ​ລະ​ອຽດ" - "ສາຍ​ທີ່ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ຈາກ %1$s, %2$s, %3$s." - "ສາຍ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ຈາກ %1$s, %2$s, %3$s." - "ໂທ​ຫາ %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "ໂທ​ກັບ​ຫາ %1$s" "ການ​ໂທ​ດ້ວຍ​ວິດີໂອ​ຫາ %1$s." "​ຟັງ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ຈາກ %1$s" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 3f08ed72f..be1098c1c 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Žiūrėti kontaktą %1$s" "Skambinti %1$s" "Išsami kontaktinė informacija: %1$s" - "Naujas balso pašto pranešimas" - "%1$s skamb." - "Vaizdo skambutis" + "Naujas balso pašto pranešimas." + "Skambučių: %1$s." + "Vaizdo skambutis." "Siųsti SMS %1$s" "Neklausytas balso pašto pranešimas" "Pradėti paiešką balsu" @@ -157,9 +157,14 @@ "VAIZDO SKAMBUTIS" "KLAUSYTI" "IŠSAMI INFORMACIJA" - "Praleistas skambutis: %1$s, %2$s, %3$s." - "Atsakytas skambutis: %1$s, %2$s, %3$s." - "Atliktas skambutis: %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Atskambinti %1$s" "Atliktas vaizdo skambutis: %1$s." "Klausyti balso pašto nuo %1$s" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 3e716ad12..0a50291b5 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Skatīt kontaktpersonu %1$s" "Zvanīt šim: %1$s" "Kontaktpersonas informācija: %1$s" - "Jauns balss pasta ziņojums" - "%1$s zvani" - "Videozvans" + "Jauns balss pasta ziņojums." + "%1$s zvani." + "Videozvans" "Sūtīt īsziņu šai kontaktpersonai: %1$s" "Nenoklausīti balss pasta ziņojumi" "Sākt meklēšanu ar balsi" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOZVANS" "KLAUSĪTIES" "DETALIZĒTA INFORMĀCIJA" - "Neatbildēts zvans no: %1$s, %2$s, %3$s." - "Atbildēts zvans no: %1$s, %2$s, %3$s." - "Izejošs zvans: %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Atzvanīt: %1$s" "Izejošs videozvans: %1$s." "Klausīties balss pasta ziņojumu no: %1$s" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index 68a83b01b..4e7b4837a 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Прикажи контакт %1$s" "Повикај %1$s" "Детали за контакт за %1$s" - "Нова говорна пошта" - "%1$s повици" - "Видеоповик" + "Нова говорна пошта." + "%1$s повици." + "Видеоповик." "Испратете СМС до %1$s" "Непреслушана говорна пошта" "Започни гласовно пребарување" @@ -157,9 +157,14 @@ "ВИДЕОПОВИК" "СЛУШАЈТЕ" "ДЕТАЛИ" - "Пропуштен повик од %1$s, %2$s, %3$s." - "Одговорен повик од %1$s, %2$s, %3$s." - "Повик до %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Возвратете го повикот на %1$s" "Видеоповик до %1$s." "Слушајте говорна пошта од %1$s" diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index 2c586b2ff..cc95c3e12 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "%1$s എന്ന കോൺടാക്റ്റ് കാണുക" "%1$s എന്നതിൽ വിളിക്കുക" "%1$s എന്നതിന്റെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് വിശദാംശങ്ങൾ" - "പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" - "%1$s കോളുകൾ" - "വീഡിയോ കോള്‍" + "പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ." + "%1$s കോളുകൾ." + "വീഡിയോ കോൾ." "%1$s എന്നയാൾക്ക് SMS അയയ്‌ക്കുക" "കേൾക്കാത്ത വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" "ശബ്ദ തിരയൽ ആരംഭിക്കുക" @@ -157,9 +157,14 @@ "വീഡിയോ കോൾ" "കേൾക്കുക" "വിശദാംശങ്ങൾ" - "%1$s എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള മിസ്‌ഡ് കോൾ, %2$s, %3$s." - "%1$s എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള കോളിന് മറുപടി നൽകി, %2$s, %3$s." - "%1$s എന്നയാൾക്കുള്ള കോൾ, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "%1$s എന്നയാളെ തിരിച്ചുവിളിക്കുക" "%1$s എന്നയാൾക്കുള്ള വീഡിയോ കോൾ." "%1$s എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള വോയ്‌സ്മെയിൽ കേൾക്കുക" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 9132216a0..660a490be 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "%1$s харилцагчийг харах" "%1$s руу залгах" "%1$s-н харилцагчийн мэдээлэл" - "Шинэ дуут шуудан" - "%1$s дуудлага" - "Видео дуудлага" + "Шинэ дуут шуудан." + "%1$s дуудлага." + "Видео дуудлага." "%1$s-д мессеж илгээх" "Сонсоогүй дуут шуудан" "Дуун хайлтыг эхлүүлэх" @@ -157,9 +157,14 @@ "ВИДЕО ДУУДЛАГА" "СОНСОХ" "ДЭЛГЭРЭНГҮЙ" - "%1$s-н аваагүй дуудлага, %2$s, %3$s." - "%1$s-н авсан дуудлага, %2$s, %3$s." - "%1$s руу залгасан дуудлага, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "%1$s руу буцаж залгах" "%1$s руу видео дуудлага." "%1$s-н дуут шууданг сонсох" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index 7a6146ad2..e4e9be028 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "%1$s संपर्क पहा" "%1$s ला कॉल करा" "%1$s साठी संपर्क तपशील" - "नवीन व्हॉइसमेल" - "%1$s कॉल" - "व्हिडिओ कॉल" + "नवीन व्हॉइसमेल." + "%1$s कॉल." + "व्हिडिओ कॉल." "%1$s वर SMS पाठवा" "न ऐकलेला व्हॉइसमेल" "व्हॉइस शोध प्रारंभ करा" @@ -157,9 +157,14 @@ "व्हिडिओ कॉल" "ऐका" "तपशील" - "%1$s , %2$s , %3$s कडील कॉल सुटला." - "%1$s, %2$s, %3$s कडील कॉलचे उत्तर दिले." - "%1$s, %2$s, %3$s ना कॉल केला." + + + + + + + + "%1$s ला परत कॉल करा" "%1$s व्हिडिओ कॉल करा." "%1$s कडील व्हॉइसमेल ऐका" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 6f8df6450..e8b7cc734 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Lihat kenalan %1$s" "Panggil %1$s" "Butiran hubungan untuk %1$s" - "Mel suara baharu" - "%1$s panggilan" - "Panggilan video" + "Mel suara baharu." + "%1$s panggilan." + "Panggilan video." "Hantar SMS kepada %1$s" "Mel suara belum didengar" "Mulakan carian suara" @@ -157,9 +157,14 @@ "PANGGILAN VIDEO" "DENGAR" "BUTIRAN" - "Panggilan yang tidak dijawab daripada %1$s, %2$s, %3$s." - "Panggilan yang dijawab daripada %1$s, %2$s, %3$s." - "Panggilan kepada %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Panggil balik %1$s" "Panggilan video kepada %1$s." "Dengar mel suara daripada %1$s" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index 721ed5d5b..220e8bf60 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "%1$s လိပ်စာကြည့်ရန်" "%1$s ကိုခေါ်ပါ" "%1$s ရဲ့ အဆက်အသွယ် အသေးစိတ်" - "အသံမေးလ် အသစ်" - "%1$s ခေါ်ဆိုမှုများ" - "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" + "အသံပို့စာ အသစ်" + "%1$s ခါ" + "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "%1$sထံသို့ SMS ပို့ရန်" "မနားထောင်ရသေးသော အသံပို့စာ" "အသံဖွင့်ရှာဖွေမှု စရန်" @@ -157,9 +157,14 @@ "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "နားထောင်ရန်" "အသေးစိတ်များ" - "%1$s%2$s%3$sထံမှ ခေါ်ဆိုမှု လွတ်သွားခဲ့သည်။" - "%1$s%2$s%3$s ထံမှ ခေါ်ဆိုမှုကို ဖြေကြားခဲ့သည်။" - "%1$s%2$s%3$sကို ခေါ်ဆိုမှု။" + + + + + + + + "%1$sကို ပြန် ခေါ်ဆိုပါ" "%1$s ထံသို့ ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "%1$sထံမှ အသံစာကို နားထောင်ရန်" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 9efaddd6c..3622b23d7 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Se kontakten %1$s" "Ring til %1$s" "Kontaktinformasjon for %1$s" - "Ny talepost" - "%1$s anrop" - "Videoanrop" + "Ny talemelding." + "%1$s samtaler." + "Videoanrop." "Send SMS til %1$s" "Ikke avspilt talepost" "Start talesøk" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOANROP" "LYTT" "DETALJER" - "Tapt anrop fra %1$s, %2$s, %3$s." - "Besvart anrop fra %1$s, %2$s, %3$s." - "Ring til %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Ring tilbake til %1$s" "Videosamtale startet med %1$s." "Lytt til talepostkasse fra %1$s" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index 05c0c3476..f95b7154c 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "%1$s सम्पर्क हेर्नुहोस्" "कल %1$s" "%1$s को लागि सम्पर्क विवरणहरू" - "नयाँ भ्वाइस मेल" - "%1$s कल" - "भिडियो कल" + "नयाँ भ्वाइसमेल।" + "%1$s कल।" + "भिडियो कल।" "%1$sलाई SMS पठाउनुहोस्" "नसुनिएका भ्वाइसमेल" "आवाज खोजी सुरु गर्नुहोस्" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEO CALL" "LISTEN" "जानकारी" - "%1$s, %2$s, %3$sबाट छुटेका कल।" - "%1$s, %2$s, %3$s बाट कलको जवाफ फर्काइयो।" - "%1$s, %2$s, %3$s मा कल गर्नुहोस्।" + + + + + + + + "कल फर्काउनुस %1$s" "%1$s. लाई भिडियो कल।" "%1$s बाट भ्वाइसमेल सुन्नुहोस्" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 2c5bc69a6..ae3d6fb28 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Contact %1$s bekijken" "%1$s bellen" "Contactgegevens voor %1$s" - "Nieuwe voicemail" - "%1$s oproepen" - "Videogesprek" + "Nieuwe voicemail." + "%1$s telefoongesprekken." + "Videogesprek." "Sms verzenden naar %1$s" "Niet-beluisterde voicemail" "Gesproken zoekopdracht" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOGESPREK" "LUISTEREN" "DETAILS" - "Gemiste oproep van %1$s, %2$s, %3$s." - "Beantwoorde oproep van %1$s, %2$s, %3$s." - "Oproep aan %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "%1$s terugbellen" "Videogesprek naar %1$s." "Voicemail beluisteren van %1$s" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index e0c606d40..4c7723981 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Wyświetl kontakt %1$s" "Połącz z: %1$s" "Szczegóły kontaktu: %1$s" - "Nowa wiadomość głosowa" - "Połączenia: %1$s" - "Połączenie wideo" + "Nowa poczta głosowa." + "Połączenia: %1$s." + "Rozmowa wideo." "Wyślij SMS-a do: %1$s" "Nieodsłuchana poczta głosowa" "Wyszukiwanie głosowe" @@ -157,9 +157,14 @@ "ROZMOWA WIDEO" "POSŁUCHAJ" "SZCZEGÓŁY" - "Nieodebrane połączenie od: %1$s, %2$s, %3$s." - "Odebrane połączenie od: %1$s, %2$s, %3$s." - "Połączenie wychodzące z: %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Oddzwoń do: %1$s" "Rozmowa wideo z: %1$s." "Posłuchaj wiadomości głosowej od: %1$s" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index a8f7a7cbb..b7acdc1fa 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Ver o contacto %1$s" "Ligar a %1$s" "Detalhes de contacto para %1$s" - "Nova mensagem de correio de voz" - "%1$s chamadas" - "Videochamada" + "Novo correio de voz." + "%1$s chamadas." + "Videochamada." "Enviar SMS para %1$s" "Mensagem de correio de voz ainda não ouvida" "Iniciar pesquisa por voz" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOCHAMADA" "OUVIR" "DETALHES" - "Chamada não atendida de %1$s, %2$s, %3$s." - "Chamada atendida de %1$s, %2$s, %3$s." - "Chamada para %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Telefonar de volta para %1$s" "Videochamada para %1$s." "Ouvir o correio de voz de %1$s" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index c71cd386f..49c9d1e88 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Visualizar contato %1$s" "Ligar para %1$s" "Detalhes de contato para %1$s" - "Novo correio de voz" - "%1$s chamadas" - "Vídeo chamada" + "Nova mensagem de voz." + "%1$s chamadas." + "Vídeo chamada." "Enviar SMS para %1$s" "Nova mensagem de voz" "Iniciar pesquisa por voz" @@ -157,9 +157,14 @@ "VÍDEO CHAMADA" "OUVIR" "DETALHES" - "Chamada perdida de %1$s, %2$s, %3$s." - "Chamada atendida de %1$s, %2$s, %3$s." - "Chamada para %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Retornar chamada de %1$s" "Vídeo chamada para %1$s." "Ouvir mensagem de voz de %1$s" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index d60f3e910..138c7f0f4 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Afişaţi persoana din agendă %1$s" "Apelaţi pe %1$s" "Detalii de contact pentru %1$s" - "Mesaj vocal nou" - "%1$s (de) apeluri" - "Apel video" + "Mesaj vocal nou." + "%1$s (de) apeluri." + "Apel video." "Trimiteți SMS la %1$s" "Mesaje vocale neascultate" "Începeţi căutarea vocală" @@ -157,9 +157,14 @@ "APEL VIDEO" "ASCULTAȚI" "DETALII" - "Apel pierdut de la %1$s, %2$s, %3$s." - "Apel preluat de la %1$s, %2$s, %3$s." - "Sunați la %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Sunați %1$s" "Apel video către %1$s." "Ascultați mesajul vocal de la %1$s" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 457721478..e54de4048 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Просмотреть данные: %1$s" "Позвонить: %1$s" "Сведения о контакте %1$s" - "Новое голосовое сообщение." - "Звонков: %1$s." - "Видеовызов." + "Новое голосовое сообщение." + "Вызовов: %1$s." + "Видеовстреча" "Отправить SMS пользователю %1$s." "Непрослушанные сообщения голосовой почты" "Начать голосовой поиск" @@ -157,9 +157,14 @@ "ВИДЕОВЫЗОВ" "ПРОСЛУШАТЬ" "ПОДРОБНЕЕ" - "Пропущен вызов от контакта %1$s. %2$s, %3$s." - "Принят вызов от контакта %1$s. %2$s, %3$s." - "Звонок контакту %1$s. %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Перезвонить контакту %1$s." "Отправить ответный видеовызов контакту %1$s." "Прослушать сообщение от контакта %1$s." diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index 6b676e8d1..f15441994 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "%1$s සම්බන්ධතාවය බලන්න" "%1$s අමතන්න" "%1$s සඳහා ඇමතුම් විස්තර" - "නව හඬ තැපෑල" - "ඇමතුම් %1$s" - "වීඩියෝ ඇමතුම" + "නව හඬ තැපෑල." + "ඇමතුම් %1$s." + "වීඩියෝ ඇමතුම." "%1$s වෙත SMS යවන්න" "අසා නොමැති හඬ තැපෑල" "හඬ සෙවීම අරඹන්න" @@ -157,9 +157,14 @@ "වීඩියෝ ඇමතුම" "අහනවා" "විස්තර" - "%1$s, %2$s, %3$s වෙතින් මඟහැරුණු ඇමතුම." - "%1$s, %2$s, %3$s වෙතින් පිළිතුරු දුන් ඇමතුම." - "%1$s, %2$s, %3$s වෙත අමතන්න." + + + + + + + + "%1$s නැවත අමතන්න" "%1$s වෙත වීඩියෝ ඇමතුම." "%1$s වෙතින් හඬ තැපෑලට සවන් දෙන්න" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 91dc7124a..78b40dd2a 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Zobraziť kontakt %1$s" "Volať kontakt %1$s" "Podrobnosti kontaktu pre %1$s" - "Nová hlasová schránka" - "Počet hovorov: %1$s" - "Videohovor" + "Nová hlasová správa." + "Počet volaní: %1$s." + "Videohovor" "Poslať SMS kontaktu %1$s" "Nevypočutá hlasová správa" "Spustenie hlasového vyhľadávania" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOHOVOR" "POČÚVAŤ" "PODROBNOSTI" - "Zmeškaný hovor od používateľa %1$s, %2$s, %3$s." - "Prijatý hovor od používateľa %1$s, %2$s, %3$s." - "Volať používateľovi %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Zavolať späť používateľovi %1$s" "Začať videohovor s kontaktom %1$s." "Vypočuť si správu v hlasovej schránke od používateľa %1$s" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index b3dca9725..70750c168 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Ogled stika %1$s" "Klicanje osebe %1$s" "Podrobnosti stika za %1$s" - "Novo sporočilo v odzivniku" - "Št. klicev: %1$s" - "Videoklic" + "Novo sporočilo v odzivniku." + "Št. klicev: %1$s." + "Videoklic." "Pošlji SMS prejemniku %1$s" "Neodprta glasovna pošta" "Začni glasovno iskanje" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOKLIC" "POSLUŠAJ" "PODROBNOSTI" - "Neodgovorjeni klic ob %3$s od: %1$s%2$s." - "Prejeti klic ob %3$s od: %1$s%2$s." - "Klic: %1$s%2$s ob %3$s." + + + + + + + + "Povratni klic: %1$s" "Videoklic za: %1$s." "Poslušajte sporočilo v odzivniku od: %1$s" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 5ffd5e644..595bdfa27 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Прикажи контакт %1$s" "Позови корисника %1$s" "Детаљи о контакту за %1$s" - "Нова гласовна порука" - "%1$s позива" - "Видео позив" + "Нова говорна порука." + "%1$s позива." + "Видео позив." "Слање SMS-а за %1$s" "Непреслушана говорна пошта" "Покретање гласовне претраге" @@ -157,9 +157,14 @@ "ВИДЕО ПОЗИВ" "ПУСТИ" "ДЕТАЉИ" - "Пропуштени позив од %1$s, %2$s, %3$s." - "Примљени позив од %1$s, %2$s, %3$s." - "Позив за %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Упути повратни позив за %1$s" "Видео позив за %1$s." "Пусти говорну пошту од %1$s" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 908282d96..5f7bfcc5c 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Visa kontakten %1$s" "Ring %1$s" "Kontaktuppgifter för %1$s" - "Nytt röstmeddelande" - "%1$s samtal" - "Videosamtal" + "Nytt röstmeddelande" + "%1$s samtal." + "Videosamtal." "Skicka sms till %1$s" "Ej hört röstmeddelande" "Starta röstsökning" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOSAMTAL" "LYSSNA" "INFORMATION" - "Missat samtal från %1$s, %2$s, %3$s." - "Besvarat samtal från %1$s, %2$s, %3$s." - "Ring till %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Ring upp %1$s" "Videosamtal till %1$s." "Lyssna på ett röstmeddelande från %1$s" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index c18811fa8..b77b0d54d 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Angalia anwani %1$s" "Piga %1$s" "Maelezo ya %1$s" - "Ujumbe mpya wa sauti" - "Simu %1$s" - "Hangout ya Video" + "Ujumbe mpya wa sauti." + "Simu %1$s." + "Hangout ya video." "Tuma SMS kwa %1$s" "Barua sauti ambayo haijasikizwa" "Anza kutafuta kwa kutamka" @@ -157,9 +157,14 @@ "HANGOUT YA VIDEO" "SIKILIZA" "MAELEZO" - "Simu ambayo haikujibiwa kutoka kwa %1$s, %2$s, %3$s." - "Simu iliyopokelewa kutoka kwa %1$s, %2$s, %3$s." - "Simu kwa %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Piga simu kwa %1$s" "Hangout ya video kwenda kwa %1$s." "Sikiliza ujumbe wa sauti kutoka kwa %1$s" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index 60855a780..08b7aee73 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "%1$s தொடர்பைக் காட்டு" "%1$s ஐ அழை" "%1$s க்கான தொடர்பு விவரங்கள்" - "புதிய குரலஞ்சல்" - "%1$s அழைப்புகள்" - "வீடியோ அழைப்பு" + "புதிய குரலஞ்சல்." + "%1$s அழைப்புகள்." + "வீடியோ அழைப்பு." "%1$sக்கு SMS அனுப்பு" "கேட்கப்படாத குரலஞ்சல்" "குரல் தேடலைத் தொடங்கு" @@ -157,9 +157,14 @@ "வீடியோ அழைப்பு" "கேள்" "விவரங்கள்" - "தவறிய அழைப்பு: %1$s, %2$s, %3$s." - "பேசிய அழைப்புகள்: %1$s, %2$s, %3$s." - "அழைத்த அழைப்பு: %1$s , %2$s, %3$s." + + + + + + + + "%1$s ஐத் திரும்ப அழை" "அழைத்த வீடியோ அழைப்பு: %1$s." "%1$s இன் குரலஞ்சலைக் கேள்" diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 68db1eccd..6bf16dd1a 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "%1$s పరిచయాన్ని వీక్షించండి" "%1$sకు కాల్ చేయండి" "%1$s యొక్క సంప్రదింపు వివరాలు" - "కొత్త వాయిస్ మెయిల్" - "%1$s కాల్‌లు" - "వీడియో కాల్" + "కొత్త వాయిస్ మెయిల్." + "%1$s కాల్‌లు." + "వీడియో కాల్." "%1$sకి SMS పంపు" "వినని వాయిస్ మెయిల్" "వాయిస్ శోధనను ప్రారంభించండి" @@ -157,9 +157,14 @@ "వీడియో కాల్" "వినండి" "వివరాలు" - "%1$s నుండి మిస్‌డ్ కాల్, %2$s, %3$s." - "%1$s నుండి సమాధానమిచ్చిన కాల్, %2$s, %3$s." - "%1$sకి చేసిన కాల్, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "%1$sకి తిరిగి కాల్ చేయండి" "%1$sకి చేసిన వీడియో కాల్." "%1$s నుండి వచ్చిన వాయిస్ మెయిల్‌ను వినండి" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index e49d5a198..49a174cc9 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "ดูรายชื่อติดต่อ %1$s" "โทรหา %1$s" "รายละเอียดรายชื่อติดต่อสำหรับ %1$s" - "ข้อความเสียงใหม่" - "โทร %1$s ครั้ง" - "แฮงเอาท์วิดีโอ" + "ข้อความเสียงใหม่" + "%1$s สาย" + "แฮงเอาท์วิดีโอ" "ส่ง SMS ไปยัง %1$s" "ข้อความเสียงที่ยังไม่ได้ฟัง" "เริ่มต้นการค้นหาด้วยเสียง" @@ -157,9 +157,14 @@ "แฮงเอาท์วิดีโอ" "ฟัง" "รายละเอียด" - "สายที่ไม่ได้รับจาก %1$s, %2$s, %3$s" - "สายที่ได้รับจาก %1$s, %2$s, %3$s" - "โทรไปยัง %1$s, %2$s, %3$s" + + + + + + + + "โทรกลับ %1$s" "แฮงเอาท์วิดีโอถึง %1$s" "ฟังข้อความเสียงจาก %1$s" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 1ff6441d1..28f2e948e 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Tingnan ang contact na si %1$s" "Tawagan si %1$s" "Mga detalye sa pakikipag-ugnayan para kay/sa %1$s" - "Bagong voicemail" - "%1$s (na) tawag" - "Video call" + "Bagong voicemail." + "%1$s (na) tawag." + "Video call." "Magpadala ng SMS kay %1$s" "Hindi pa naririnig na voicemail" "Simulan ang paghahanap gamit ang boses" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEO CALL" "MAKINIG" "MGA DETALYE" - "Hindi nasagot na tawag mula sa/kay %1$s, %2$s, %3$s." - "Sumagot ng tawag mula sa/kay %1$s, %2$s, %3$s." - "Tumawag sa/kay %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Tumawag sa/kay %1$s" "Nakipag-video call sa/kay %1$s." "Makinig sa voicemail mula sa/kay %1$s" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index f097675ca..7a31543aa 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Kişiyi görüntüle: %1$s" "Sesli arama yap: %1$s" "%1$s için kişi ayrıntıları" - "Yeni sesli mesaj" - "%1$s çağrı" - "Video görüşmesi" + "Yeni sesli mesaj." + "%1$s çağrı." + "Video görüşmesi." "Şuraya SMS gönder: %1$s" "Dinlenilmemiş sesli mesaj" "Sesli arama başlat" @@ -157,9 +157,14 @@ "VİDEO GÖRÜŞMESİ" "DİNLE" "AYRINTILAR" - "Cevapsız çağrı: %1$s, %2$s, %3$s." - "Yanıtlanan çağrı: %1$s, %2$s, %3$s." - "Aranan numara: %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Geri ara: %1$s" "%1$s olarak kayıtlı kişiye video görüşmesi isteğinde bulun." "Şu numaradan gelen sesli mesajı dinle: %1$s" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 0aa3676fc..4a5a4045e 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Переглянути контакт %1$s" "Дзвонити: %1$s" "Відомості про контакт %1$s" - "Нове повідомлення голосової пошти" - "Дзвінків: %1$s" - "Відеодзвінок" + "Нова голосове повідомлення." + "Викликів: %1$s." + "Відеодзвінок." "Надіслати SMS контакту %1$s" "Непрослухана голосова пошта" "Розпочати голосовий пошук" @@ -157,9 +157,14 @@ "ВІДЕОДЗВІНОК" "СЛУХАТИ" "ДЕТАЛІ" - "Пропущений дзвінок: %1$s, %2$s, %3$s." - "Прийнятий дзвінок: %1$s, %2$s, %3$s." - "Дзвінок: %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Передзвонити на %1$s" "Відеодзвінок: %1$s." "Слухати голосову пошту: %1$s" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index b2faa9979..ca7f2a1d2 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "رابطہ %1$s دیکھیں" "%1$s کو کال کریں" "%1$s کیلئے رابطہ کی تفصیلات" - "نیا صوتی میل" - "%1$s کالز" - "ویڈیو کال" + "نیا صوتی میل۔" + "%1$s کالیں۔" + "ویڈیو کال۔" "‏%1$s پر SMS بھیجیں" "نہ سنا ہوا صوتی میل" "صوتی تلاش شروع کریں" @@ -157,9 +157,14 @@ "ویڈیو کال" "سنیں" "تفصیلات" - "%1$s، %2$s، %3$s کی جانب سے چھوٹی ہوئی کال۔" - "%1$s، %2$s، %3$s کی جانب سے جواب دی گئی کال۔" - "%1$s، %2$s، %3$s پر کال کریں۔" + + + + + + + + "%1$s پر واپس کال کریں" "%1$s کو کی گئی ویڈیو کال۔" "%1$s سے صوتی میل سنیں" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 51cddbea7..294a5adc3 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "%1$s kontaktini ko‘rish" "%1$sga qo‘ng‘iroq qilish" "%1$s uchun kontakt ma’lumotlari" - "Yangi ovozli xabar" - "%1$s ta qo‘ng‘iroq" - "Video qo‘ng‘iroq" + "Yangi ovozli xabar." + "%1$s ta qo‘ng‘iroq." + "Video qo‘ng‘iroq." "%1$sga SMS yuborish" "Ochilmagan ovozli xabar" "Ovozli qidiruvni boshlash" @@ -157,9 +157,14 @@ "VIDEOQO‘NG‘IROQ" "TINGLASH" "TAFSILOTLAR" - "Javobsiz qoldirilgan qo‘ng‘iroq: %1$s, %2$s, %3$s." - "Javob berilgan qo‘ng‘iroq: %1$s, %2$s, %3$s." - "Qo‘ng‘iroq: %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "%1$s raqamiga qaytib qo‘ng‘iroq qilish" "Videoqo‘ng‘iroq: %1$s." "%1$s kontaktidan kelgan ovozli xabarni tinglash" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index f2b3d08d9..ca4425200 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Xem thông tin liên hệ của %1$s" "Gọi %1$s" "Chi tiết liên lạc cho %1$s" - "Thư thoại mới" - "%1$s cuộc gọi" - "Cuộc gọi điện video" + "Thư thoại mới." + "%1$s cuộc gọi." + "Gọi điện video." "Gửi SMS cho %1$s" "Thư thoại chưa nghe" "Bắt đầu tìm kiếm bằng giọng nói" @@ -157,9 +157,14 @@ "GỌI ĐIỆN VIDEO" "NGHE" "CHI TIẾT" - "Cuộc gọi nhỡ từ %1$s, %2$s, %3$s." - "Cuộc gọi đã trả lời từ %1$s, %2$s, %3$s." - "Cuộc gọi đến %1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Gọi lại %1$s" "Cuộc gọi điện video tới %1$s." "Nghe thư thoại từ %1$s" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index d4520f3c7..39481e61a 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "查看联系人%1$s" "呼叫%1$s" "%1$s的详细联系信息" - "新语音邮件" - "%1$s 次通话" - "视频通话" + "有新的语音邮件。" + "%1$s次通话。" + "视频通话。" "向%1$s发送短信" "未收听的语音邮件" "开始语音搜索" @@ -157,9 +157,14 @@ "视频通话" "听取" "详情" - "%3$s来自%1$s%2$s)的未接电话。" - "%3$s来自%1$s%2$s)的已接电话。" - "%3$s%1$s%2$s)的通话。" + + + + + + + + "给%1$s回电" "向%1$s发起的视频通话。" "听取来自%1$s的语音邮件" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 5965b771e..79e5250a4 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "查看聯絡人%1$s" "致電%1$s" "「%1$s」的聯絡人詳細資料" - "新留言" - "%1$s 次通話" - "視像通話" + "新留言。" + "%1$s 次通話次數。" + "視像通話。" "向 %1$s 傳送短訊" "未聽取的語音留言" "開始語音搜尋" @@ -157,9 +157,14 @@ "視像通話" "收聽" "詳情" - "未接來電:「%1$s」(%2$s),通話時間:%3$s。" - "已接來電:「%1$s」(%2$s),通話時間:%3$s。" - "與「%1$s」通話 (%2$s),通話時間:%3$s。" + + + + + + + + "回撥電話給「%1$s」" "視像通話,通話對象:%1$s。" "收聽來自「%1$s」的留言信箱" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 1cf6da025..7cb57086d 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "查看聯絡人%1$s" "撥電話給%1$s" "「%1$s」的聯絡詳細資料" - "新的語音留言" - "通話次數:%1$s" - "視訊通話" + "新的語音留言。" + "通話 %1$s 次。" + "視訊通話。" "傳送簡訊給%1$s" "未聽取的語音留言" "開始進行語音搜尋" @@ -157,9 +157,14 @@ "視訊通話" "聽取" "詳細資料" - "未接來電,來自「%1$s」,%2$s%3$s。" - "已接來電,來自「%1$s」,%2$s%3$s。" - "撥號給「%1$s」,%2$s%3$s。" + + + + + + + + "回電給「%1$s」" "視訊通話,通話對象:%1$s。" "聽取「%1$s」的語音留言" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 28d91c5ee..2e786f3d7 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -103,9 +103,9 @@ "Bheka oxhumana naye %1$s" "Fonela %1$s" "Imininingwane yokuxhumana ka-%1$s" - "Ivoyisimeyili entsha" - "%1$s amakholi" - "Ikholi yevidiyo" + "Ivoyisimeyili entsha." + "%1$s amakholi." + "Ikholi yevidiyo." "Thumela i-SMS ku-%1$s" "I-imeyli yezwi engazwakalanga" "Qalisa ukusesha ngezwi" @@ -157,9 +157,14 @@ "IKHOLI YEVIDIYO" "LALELA" "IMINININGWANE" - "Ikholi ephuthelwe esuka ku-%1$s, %2$s, %3$s." - "Ikholi ephenduliwe kusukela ku-%1$s, %2$s, %3$s." - "Ikholi eya ku-%1$s, %2$s, %3$s." + + + + + + + + "Phinda ushayele u-%1$s" "Ikholi yevidiyo eya ku-%1$s." "Lalela ivoyisimeyili esuka ku-%1$s" -- cgit v1.2.3