From 79233976a5d93d775bbb2ac3a653358635d5f8cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 17 Nov 2014 06:23:32 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I300010b06d8ce648881f0956ac39f1170b2ae854 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-bn-rBD/strings.xml | 2 +- res/values-ca/strings.xml | 4 +- res/values-eu-rES/strings.xml | 8 +-- res/values-gl-rES/strings.xml | 8 +-- res/values-hy-rAM/strings.xml | 26 +++++----- res/values-in/strings.xml | 8 +-- res/values-mr-rIN/strings.xml | 2 +- res/values-ms-rMY/strings.xml | 4 +- res/values-nb/strings.xml | 2 +- res/values-pl/strings.xml | 4 +- res/values-pt/strings.xml | 2 +- res/values-ro/strings.xml | 4 +- res/values-tr/strings.xml | 6 +-- res/values-zh-rCN/strings.xml | 115 ++++++++++++++---------------------------- res/values-zh-rHK/strings.xml | 6 +-- res/values-zh-rTW/strings.xml | 6 +-- 16 files changed, 85 insertions(+), 122 deletions(-) diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index 710b3329e..5cf4752b4 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -145,7 +145,7 @@ "ভিডিও কল করুন" "সম্পূর্ণ কল ইতিহাস দেখুন" "%sটি নতুন মিসড কল" - "আপনি প্রায়শই কল করেন এমন পছন্দসই এবং নম্বরগুলির জন্য দ্রুত ডায়াল হল একবার-স্পর্শের মাধ্যমে ডায়াল করার ব্যবস্থা" + "আপনি প্রায়শই কল করেন এমন পছন্দসই ব্যক্তি এবং নম্বরগুলির জন্য দ্রুত ডায়াল হল একবার-স্পর্শের মাধ্যমে ডায়াল করার ব্যবস্থা" "কোনো পরিচিতি নেই" "সমস্ত নম্বর দেখতে চিত্রে স্পর্শ করুন বা রেকর্ড করতে ধরে রাখুন" "খারিজ" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 072db9f91..6441d5453 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -87,7 +87,7 @@ "Contacte nou" "Tots els contactes" "Detalls de la trucada" - "No hi ha cap detall disponible." + "Informació no disponible" "Utilitza el teclat per tons" "Torna a la trucada en curs" "Afegeix una trucada" @@ -127,7 +127,7 @@ "La cerca per veu no està disponible." "No es pot fer una trucada telefònica perquè s\'ha desactivat l\'aplicació de telèfon." "No hi ha cap aplicació per a això en aquest dispositiu." - "Escriu nom o número de telèfon" + "Escriu un nom o un telèfon" "No hi ha cap trucada." "No hi ha cap correu de veu recent." "Mostra només els preferits" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index 0c5e0ad92..b19439c58 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -40,7 +40,7 @@ "Erreproduzitu" "%1$s, %2$s" "%1$s deitzailearen ahots-mezu berria" - "Ezin izan dira erreproduzitu erantzungailuko mezuak" + "Ezin izan dira erreproduzitu ahots-mezuak" "Buferreratzen…" "Erantzungailua kargatzen…" "Ezin izan da kargatu erantzungailua" @@ -48,7 +48,7 @@ "Sarrerako deiak soilik" "Irteerako deiak soilik" "Dei galduak soilik" - "Ez dago erantzungailuaren eguneratzerik erabilgarri" + "Ez dago erantzungailuaren berririk" "Ahots-mezu berri bat duzu zain. Une honetan ezin da kargatu." "Konfiguratu erantzungailua" "Audioa ez dago erabilgarri" @@ -145,7 +145,7 @@ "Egin bideo-deia" "Ikusi deien historia osoa" "%s dei galdu berri" - "Markatze bizkorrak gehien erabiltzen dituzun zenbaki eta gogoetara ukitze bakarrarekin deitzeko balio du" + "Markatze bizkorrak gehien erabiltzen dituzun zenbaki eta gogokoetara ukitze bakarrarekin deitzeko balio du" "Ez dago kontakturik" "Ukitu irudia zenbaki guztiak ikusteko, edo eduki ezazu ukituta berrantolatzeko" "Baztertu" @@ -163,7 +163,7 @@ "Deitzaile honek erantzungailuan utzitako ahots-mezuak entzutea: %1$s" "%1$s kontaktuaren xehetasunak" "Ezabatu deien historiatik" - "Zenbakiaren salaketa bidali zaio Google-ri" + "Zenbakiaren berri eman zaio Google-ri" "SALATU" "Gaur" "Atzo" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index 55570282d..6428e9c1f 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -126,7 +126,7 @@ "Non hai aplicacións de contactos dispoñibles" "Busca de voz non dispoñible" "Non se pode facer unha chamada telefónica porque se desactivou a aplicación de teléfono." - "Non hai ningunha aplicación para tratar esa acción neste dispositivo" + "Non hai ningunha aplicación para esa acción neste dispositivo" "Insire un nome/número teléfono" "Non hai chamadas" "Non hai correos de voz recentes" @@ -145,7 +145,7 @@ "Realizar unha videochamada" "Ver historial de chamadas completo" "%s chamadas perdidas novas" - "A marcación rápida e unha marcación dun só toque para favoritos e números aos que chamas a miúdo" + "A marcación rápida é unha marcación dun só toque para favoritos e números aos que chamas a miúdo" "Sen contactos" "Toca a imaxe para ver todos os números ou mantena premida para reordenala" "Rexeitar" @@ -162,8 +162,8 @@ "Videochamada a %1$s." "Escoitar o correo de voz de %1$s" "Detalles da chamada para %1$s" - "Eliminada do historial de chamadas" - "Número informado a Google" + "Eliminouse do historial de chamadas" + "Informouse do número a Google" "INFORMAR" "Hoxe" "Onte" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index aaf3cc66c..8d4e06f06 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ "Համարհավաքիչ" "Հեռախոս" "Հեռախոս" - "Զանգերի պատմությունը" + "Զանգերի պատմություն" "Ուղարկել SMS" "Զանգել %s-ին" "Խմբագրել համարը զանգելուց առաջ" @@ -40,18 +40,18 @@ "Նվագարկել" "%1$s, %2$s" "Նոր ձայնային փոստ %1$s-ից" - "Չհաջողվեց նվագարկել ձայնային հաղորդագրթյ" + "Հաղորդագրությունը չհաջողվեց նվագարկել" "Պահնակավորում..." "Ձայնային հաղորդագրության բեռնում…" - "Չհաջողվեց բեռնել ձայնային հաղորդագրությ" + "Հաղորդագրությունը չհաջողվեց բեռնել" "Միայն ձայնային փոստով զանգերը" "Միայն մուտքային զանգեր" "Միայն ելքային զանգերը" "Միայն բաց թողնված զանգերը" - "Ձայնային հաղորդագրության թարմացումները մատչելի չեն" - "Նոր ձայն հաղորդագր սպասման մեջ է: Այս պահին հնարավոր չէ բեռնել:" - "Կարգավորեք ձեր ձայնային հաղորդագրությունը" - "Աուդիո տարբերակը մատչելի չէ" + "Ձայնային փոստի տվյալները չի հաջողվում բեռնել" + "Նոր ձայնային հաղորդագրություն կա: Այս պահին հնարավոր չէ բեռնել:" + "Կարգավորեք ձայնային փոստը" + "Ձայնային տարբերակը հասանելի չէ" "Կարգավորել" "Միանալ ձայնային փոստին" "Ամենադանդաղ արագություն" @@ -87,7 +87,7 @@ "Նոր կոնտակտ" "Բոլոր կոնտակտները" "Զանգի մանրամասները" - "Մանրամասները մատչելի չեն" + "Մանրամասները հասանելի չեն" "Օգտագործել հնչերանգներով ստեղնաշարը" "Վերադառնալ ընթացիկ զանգին" "Ավելացնել զանգ" @@ -113,7 +113,7 @@ "Անհայտ" "Ձայնային փոստ" "Անձնական համարը" - "Բջջային տերմինալ" + "Հանրային հեռախոս" "%s րոպե %s վայրկյան" "Հնարավոր չէ զանգահարել այս համարով" "Ձայնային փոստը կարգավորելու համար գնացեք Ցանկ > Կարգավորումներ:" @@ -123,8 +123,8 @@ "MEID" "SIM քարտը բեռնվում է..." "SIM քարտի կոնտակտները" - "Կոնտակտների մատչելի հավելված չկա" - "Ձայնային որոնումը մատչելի չէ" + "Կոնտակտների հավելված չկա" + "Ձայնային որոնումը հասանելի չէ" "Հնարավոր չէ զանգահարել, քանի որ Հեռախոս հավելվածն անջատված է:" "Սարքի վրա համապատասխան հավելված չկա" "Մուտքագրեք անուն կամ համար" @@ -145,9 +145,9 @@ "Կատարել տեսազանգ" "Դիտել բոլոր զանգերի պատմությունը" "%s նոր բաց թողնված զանգ" - "Արագ համարարկումը մեկ հպումով համարի հավաքման եղանակ է՝ ձեր ընտրյալների և հաճախակի հավաքվող համարների համար" + "Արագ համարարկումը մեկ հպումով համարի հավաքման եղանակ է՝ ձեր նախընտրած և հաճախակի հավաքվող համարների համար" "Կոտնակտներ չկան" - "Բոլոր համարները տեսնելու համար հպեք պատկերի վրա կամ հպեք և պահեք՝ վերադասավորելու համար" + "Բոլոր համարները տեսնելու համար հպեք պատկերին: Վերադասավորելու համար հպեք և պահեք:" "Անտեսել" "Հեռացնել" "ԲՈԼՈՐ ԿՈՆՏԱԿՏՆԵՐԸ" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 1880e27c2..411ee4528 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ "Telepon" "Telepon" "Riwayat panggilan" - "Mengirim SMS" + "Kirim SMS" "Telepon %s" "Edit nomor sebelum memanggil" "Tambahkan ke kontak" @@ -105,8 +105,8 @@ "Detail kontak untuk %1$s" "Pesan suara baru" "%1$s panggilan telepon" - "Panggilan video" - "Kirimkan SMS ke %1$s" + "Video call" + "Kirim SMS ke %1$s" "Pesan suara yang belum didengar" "Memulai penelusuran suara" "Telepon %s" @@ -127,7 +127,7 @@ "Penelusuran suara tidak tersedia" "Tidak dapat melakukan panggilan telepon karena aplikasi Telepon telah dinonaktifkan." "Tidak ada aplikasi untuk tindakan tersebut di perangkat ini" - "Masukkan nama atau nomor telepon" + "Masukkan nama / nomor telepon" "Tidak ada panggilan telepon" "Tidak ada pesan suara terbaru" "Hanya tampilkan favorit" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index ba6a3ae8b..55c6bfff0 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -49,7 +49,7 @@ "केवळ केले जाणारे कॉल" "केवळ सुटलेले कॉल" "व्हॉइसमेल अद्यतने उपलब्ध नाहीत" - "नवीन व्हॉइसमेल प्रतीक्षा. आत्ता लोड करू शकत नाही." + "नवीन व्हॉइसमेल प्रतीक्षा करत आहे. आत्ता लोड करू शकत नाही." "आपला व्हॉइसमेल सेट करा" "ऑडिओ उपलब्ध नाही" "सेट अप" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 5f93908ce..ec11782cb 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -106,7 +106,7 @@ "Mel suara baharu" "%1$s panggilan" "Panggilan video" - "Hantar SMS ke %1$s" + "Hantar SMS kepada %1$s" "Mel suara belum didengar" "Mulakan carian suara" "Panggil %s" @@ -147,7 +147,7 @@ "%s panggilan terlepas baharu" "Dail laju ialah pendailan satu sentuhan untuk kegemaran dan nombor yang kerap anda hubungi" "Tiada kenalan" - "Sentuh imej untuk melihat semua nombor atau sentuh terus untuk menyusun semula" + "Sentuh imej untuk melihat semua nombor atau sentuh & tahan untuk menyusun semula" "Ketepikan" "Alih keluar" "SEMUA KENALAN" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index a2e94e118..80dfadeb9 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -145,7 +145,7 @@ "Start en videosamtale" "Se hele anropsloggen" "%s nye tapte anrop" - "Hurtigoppringing er ettrykksoppringing for favorittene dine og numrene du ringer ofte" + "Hurtigoppringing ringer til favorittene dine og numrene du ringer ofte, med bare ett trykk" "Ingen kontakter" "Trykk på bildet for å se alle numre, eller trykk på og hold nede for å omorganisere" "Fjern" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 2dc3f0a9e..5782a2c72 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ "Telefon" "Telefon" "Historia połączeń" - "Wyślij SMS" + "Wyślij SMS-a" "Zadzwoń do: %s" "Edytuj numer przed nawiązaniem połączenia" "Dodaj do kontaktów" @@ -106,7 +106,7 @@ "Nowa wiadomość głosowa" "Połączenia: %1$s" "Połączenie wideo" - "Wyślij SMS do: %1$s" + "Wyślij SMS-a do: %1$s" "Nieodsłuchana poczta głosowa" "Wyszukiwanie głosowe" "Zadzwoń: %s" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 6d05d43e1..ad0889e65 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -40,7 +40,7 @@ "Reproduzir" "%1$s, %2$s" "Nova mensagem de voz de %1$s" - "Não foi possível reproduzir correio voz" + "Não foi possível repr. correio de voz" "Armazenar em buffer…" "Carregando correio de voz..." "Não foi possível carregar correio de voz" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index a48559509..164511956 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -43,7 +43,7 @@ "Nu s-a putut reda mesageria vocală" "Se utilizează memoria tampon..." "Se încarcă mesageria vocală…" - "Nu se poate încărca mesageria vocală" + "Nu s-a putut încărca mesageria vocală" "Numai apelurile cu mesaje vocale" "Numai apelurile primite" "Numai apelurile efectuate" @@ -113,7 +113,7 @@ "Necunoscut" "Mesagerie vocală" "Număr privat" - "Telefon public cu plată" + "Telefon public" "%s min. %s sec." "Nu puteți apela acest număr" "Pentru a configura mesageria vocală, accesaţi Meniu > Setări." diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index fc90e1f63..6816b96fe 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ "Çevirici" "Telefon" "Telefon" - "Sesli arama geçmişi" + "Çağrı geçmişi" "SMS gönder" "Ara: %s" "Önce numarayı düzenle" @@ -40,7 +40,7 @@ "Oynat" "%1$s, %2$s" "Yeni sesli mesj gönderen: %1$s" - "Sesli mesaj çalınamadı" + "Sesli mesaj oynatılamadı" "Arabelleğe alınıyor..." "Sesli mesaj yükleniyor…" "Sesli mesaj yüklenemedi" @@ -135,7 +135,7 @@ "Tümü" "Cevapsız" "Sesli Mesaj" - "Çabuk işlemler" + "Hızlı arama" "Son Kişiler" "Kişiler" "Favorilerden kaldırıldı" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 8fa7a8330..c58f7aa4a 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -20,27 +20,19 @@ "拨号" "电话" "拨号" - - - - + "通话记录" + "发送短信" "呼叫%s" "呼叫之前编辑号码" "添加到通讯录" - - - - + "从通话记录中删除" + "清除通话记录" "删除语音邮件" "分享语音邮件" - - - - - - - - + "没有任何通话" + "要清除通话记录吗?" + "这会删除您的所有通话记录" + "正在清除通话记录…" "语音邮件" "%1$d 封语音邮件" @@ -48,25 +40,18 @@ "播放" "%1$s%2$s" "来自%1$s的新语音邮件" - - + "无法播放语音邮件" "正在缓冲…" - - - - + "正在加载语音邮件…" + "无法加载语音邮件" "只显示语音信箱留言" "只显示来电" "只显示外拨电话" "只显示未接来电" - - - - - - - - + "无法更新语音信箱" + "您有新的语音邮件,但目前无法加载。" + "设置您的语音信箱" + "无法播放音频" "设置" "呼叫语音信箱" "最慢" @@ -102,8 +87,7 @@ "新建联系人" "所有联系人" "通话详情" - - + "无法获取详细信息" "使用按键式键盘" "返回正在进行的通话" "添加通话" @@ -119,25 +103,19 @@ "查看联系人%1$s" "呼叫%1$s" "%1$s的详细联系信息" - - - - - - - - + "新语音邮件" + "%1$s 次通话" + "视频通话" + "向%1$s发送短信" "未收听的语音邮件" "开始语音搜索" "拨打 %s" "未知" "语音信箱" "私密号码" - - - - - "拨号失败。" + "公用电话" + "%s 分钟 %s 秒" + "无法拨打此号码" "要设置语音信箱,请转到“菜单”>“设置”。" "要呼叫语音信箱,请先关闭飞行模式。" "正在加载..." @@ -145,26 +123,19 @@ "MEID" "正从SIM卡中加载..." "SIM卡联系人" - - - - + "没有可用的通讯录应用" + "无法使用语音搜索" "“电话”应用已被停用,因此无法拨打电话。" - - - - - - - - + "此设备上没有可执行此操作的应用" + "输入姓名或电话号码" + "没有未接电话" + "最近没有语音邮件" "仅显示收藏的联系人" "通话记录" "全部" "未接电话" "语音邮件" - - + "快速拨号" "最近" "联系人" "已从收藏中移除" @@ -174,12 +145,9 @@ "发起视频通话" "查看全部通话记录" "%s个新的未接电话" - - - - - - + "使用快速拨号功能,只需轻轻一点即可拨打收藏联系人的电话号码以及经常拨打的电话号码。" + "没有联系人" + "触摸图片可查看所有号码,触摸并按住可重新排序" "关闭" "移除" "所有联系人" @@ -194,24 +162,20 @@ "向%1$s发起的视频通话。" "听取来自%1$s的语音邮件" "与%1$s的通话详情" - - - - - "举报" + "已从通话记录中删除" + "电话号码已报告给 Google" + "报告问题" "今天" "昨天" "更早" - - + "通话清单" "打开扬声器。" "关闭扬声器。" "快放。" "慢放。" "开始或暂停播放。" "、 " - - + "常规" "联系人显示选项" "提示音和振动" "手机铃声" @@ -219,8 +183,7 @@ "拨号键盘提示音" "其他" "快速回复" - - + "通话" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 14a691bbf..c9ad792a0 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -51,7 +51,7 @@ "無法更新留言" "有新留言,但目前無法載入。" "設定您的留言信箱" - "無法使用音效檔案" + "無法使用音效" "設定" "致電語音信箱號碼" "最慢速" @@ -128,7 +128,7 @@ "由於「電話」應用程式已停用,因此無法打電話。" "這部裝置上沒有可用的應用程式" "請輸入姓名或電話號碼" - "沒有未接來電" + "沒有通話記錄" "最近沒有留言" "只顯示我的最愛" "記錄" @@ -145,7 +145,7 @@ "進行視像通話" "查看完整通話記錄" "%s 個新的未接來電" - "使用快速撥號,只需點一下螢幕就能撥出常用電話號碼和致電最愛的親友" + "使用快速撥號,只需點一下螢幕就能撥出常用電話號碼並致電最愛的親友" "沒有聯絡人" "輕觸圖像以查看所有電話號碼,或輕觸並按住圖像以重新排序" "關閉" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 03c2ec09d..887871c09 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "清除通話紀錄" "刪除語音留言" "分享語音信箱" - "沒有通話" + "沒有通話紀錄" "清除通話紀錄?" "這項操作會將所有通話從您的紀錄中刪除" "正在清除通話紀錄…" @@ -128,7 +128,7 @@ "「電話」應用程式已遭停用,因此無法撥打電話。" "這個裝置未安裝可執行該操作的應用程式" "輸入姓名或電話號碼" - "沒有通話" + "沒有通話紀錄" "最近沒有語音留言" "只顯示我的收藏" "通話紀錄" @@ -145,7 +145,7 @@ "進行視訊通話" "查看完整通話紀錄" "%s 通新的未接來電" - "快速撥號讓您輕觸一下即可撥打電話給最愛聯絡人和經常通話的號碼" + "快速撥號功能可讓您輕觸一下即撥打電話給最愛聯絡人和經常通話的號碼" "沒有聯絡人" "輕觸圖片即可查看所有號碼,輕觸並按住則可重新排序" "關閉" -- cgit v1.2.3