From 65826f4109ead1950d842cabed3f464fea403955 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Tue, 22 Jul 2014 02:19:16 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ie5feb8c134763fda5b22b828312d019b3f06c654 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-am/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ar/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-bg/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-bn-rBD/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ca/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-cs/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-da/strings.xml | 21 ++++++++++++++------- res/values-de/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-el/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-en-rGB/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-en-rIN/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-es-rUS/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-es/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-et-rEE/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-eu-rES/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-fa/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-fi/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-fr-rCA/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-fr/strings.xml | 21 ++++++++++++++------- res/values-gl-rES/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-hi/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-hr/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-hu/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-hy-rAM/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-in/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-is-rIS/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-it/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-iw/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ja/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ka-rGE/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-kk-rKZ/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-km-rKH/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-kn-rIN/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ko/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ky-rKG/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-lo-rLA/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-lt/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-lv/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-mk-rMK/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ml-rIN/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-mn-rMN/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-mr-rIN/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ms-rMY/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-my-rMM/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-nb/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ne-rNP/strings.xml | 21 ++++++++++++++------- res/values-nl/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-pl/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-pt-rPT/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-pt/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ro/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ru/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-si-rLK/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-sk/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-sl/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-sr/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-sv/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-sw/strings.xml | 21 ++++++++++++++------- res/values-ta-rIN/strings.xml | 21 ++++++++++++++------- res/values-te-rIN/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-th/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++------------ res/values-tl/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-tr/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-uk/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-ur-rPK/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-uz-rUZ/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-vi/strings.xml | 21 ++++++++++++++------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 25 ++++++++++++++++++------- res/values-zh-rHK/strings.xml | 21 ++++++++++++++------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 19 +++++++++++++------ res/values-zu/strings.xml | 19 +++++++++++++------ 72 files changed, 954 insertions(+), 446 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 4e5b26b52..77d92c1b4 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Wys slegs misgeloop" "Wys net stemboodskappe" "Wys alle oproepe" - "Voeg kontak by" + "Voeg by kontakte" "Voeg 2-sek.-pouse by" "Voeg wagtyd by" "Kies rekening" - "Instellings" + "Instellings" "Nuwe kontak" "Alle kontakte" "Oproepdetails" @@ -102,18 +102,18 @@ "Inkomende oproep" "Uitgaande oproep" "Gemiste oproep" + "Inkomende video-oproep" + "Uitgaande video-oproep" + "Gemiste video-oproep" "Stemboodskap" "Inkomende oproepe" "Speel stemboodskap" - "Inkomende oproep" - "Uitgaande oproep" - "Gemiste oproep" - "Stemboodskap" "Bekyk kontak %1$s" "Bel %1$s" "Kontakbesonderhede van %1$s" "Nuwe stemboodskap." "%1$s oproepe." + "Video-oproep." "Stuur teksboodskap aan %1$s" "Ongeluisterde stemboodskap" "Begin stemsoektog" @@ -162,15 +162,19 @@ "Verwyder" "ALLE KONTAKTE" "BEL TERUG" + "VIDEO-OPROEP" "LUISTER" "BESONDERHEDE" "Het oproep vanaf %1$s, %2$s, %3$s gemis." "Het oproep vanaf %1$s, %2$s, %3$s geantwoord." "Oproep na %1$s, %2$s, %3$s." "Bel %1$s terug" + "Video-oproep na %1$s." "Luister na stemboodskap vanaf %1$s" "Oproepbesonderhede vir %1$s" "Oproeprekord-inskrywing is uitgevee." + "Kontak aangegee." + "GEE AAN" "Vandag" "Gister" "Verlede week" @@ -181,4 +185,7 @@ "Speel vinniger." "Speel stadiger." "Begin of laat wag speel." + ", " + "Oproepinstellings" + "Luitone, stemboodskapinstellings, VoIP-oproepe, ens." diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 51f9becf1..d9ae07981 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "ያመለጡትን ብቻ አሳይ" "የድምፅ መልዕክቶች ብቻ አሳይ" "ሁሉንም ጥሪዎች አሳይ" - "እውቂያ አክል" + "ወደ እውቂያዎች አክል" "2 ሴኮንድ ፋታ አክል" "መጠበቅ አክል" "መለያ ምረጥ" - "ቅንብሮች" + "ቅንብሮች" "አዲስ ዕውቅያ" "ሁሉም ዕውቂያዎች" "የጥሪ ዝርዝሮች" @@ -102,18 +102,18 @@ "ገቢ ጥሪ" "ወጪ ጥሪ" "ያመለጠ ጥሪ" + "ገቢ የቪዲዮ ጥሪ" + "ወጪ የቪዲዮ ጥሪ" + "ያመለጠ የቪዲዮ ጥሪ" "የድምፅ መልዕክት" "ገቢ ጥሪዎች" "የድምፅ መልዕክት አጫውት" - "ገቢ ጥሪ" - "ወጪ ጥሪ" - "ያመለጠ ጥሪ" - "የድምፅ መልዕክት" "ዕውቂያ %1$s ዕይ" "ጥሪ %1$s" "የ%1$s እውቂያ ዝርዝሮች" "አዲስ የድምጽ መልዕክት።" "%1$s ጥሪዎች።" + "የቪዲዮ ጥሪ።" "የፅሁፍ መልዕክት ወደ %1$s ላክ" "ያልተሰማ የድምፅመልዕክት" "በድምፅ ፍለጋ ይጀምሩ" @@ -162,15 +162,19 @@ "አስወግድ" "ሁሉም እውቂያዎች" "መልሰህ ደውል" + "የቪዲዮ ጥሪ" "አዳምጥ" "ዝርዝሮች" "የ%1$s%2$s%3$s ጥሪ አምልጠዎታል።" "የ%1$s%2$s%3$s ጥሪ አንስተዋል።" "ለ%1$s%2$s%3$s ይደውሉ።" "ለ%1$s መልሰው ይደውሉ" + "የቪዲዮ ጥሪ ወደ %1$s።" "የ%1$sን የድምጽ መልዕክት ያዳምጡ" "የ%1$s የጥሪ ዝርዝሮች" "የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ ግቤት ተሰርዟል።" + "እውቂያ ሪፖርት ተደርጓል።" + "ሪፖርት አድርግ" "ዛሬ" "ትላንት" "ያለፈው ሳምንት" @@ -181,4 +185,7 @@ "በፍጥነት አጫውት።" "በዝግታ አጫውት።" "መልሰህ አጫውትን አስጀምር ወይም ለአፍታ አቁም።" + "፣ " + "የጥሪ ቅንብሮች" + "የጥሪ ቅላጼዎች፣ የድምጽ መልዕክት ቅንብሮች፣ VoIP መደወል፣ ወዘተ" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 78a72a3c0..3fd2e29af 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "عرض الفائت فقط" "إظهار رسائل البريد الصوتي فقط" "عرض جميع المكالمات" - "إضافة جهة اتصال" + "إضافة إلى جهات الاتصال" "إضافة ثانيتين إيقاف مؤقت" "إضافة انتظار" "تحديد الحساب" - "الإعدادات" + "الإعدادات" "جهة اتصال جديدة" "جميع جهات الاتصال" "تفاصيل المكالمة" @@ -102,18 +102,18 @@ "مكالمة واردة" "مكالمة صادرة" "مكالمة فائتة" + "مكالمة فيديو واردة" + "مكالمة فيديو صادرة" + "مكالمة فيديو فائتة" "البريد الصوتي" "المكالمات الواردة" "تشغيل البريد الصوتي" - "مكالمة واردة" - "مكالمة صادرة" - "مكالمة فائتة" - "البريد الصوتي" "عرض جهة الاتصال %1$s" "الاتصال بـ %1$s" "تفاصيل جهة الاتصال بـ %1$s" "بريد صوتي جديد" "%1$s من المكالمات." + "مكالمة فيديو." "إرسال رسالة نصية إلى %1$s" "البريد الصوتي غير المسموع" "بدء البحث الصوتي" @@ -162,15 +162,19 @@ "إزالة" "جميع جهات الاتصال" "معاودة الاتصال" + "مكالمة فيديو" "استماع" "التفاصيل" "مكالمة فائتة من %1$s، %2$s، %3$s." "الرد على مكالمة من %1$s، %2$s، %3$s." "اتصال بـ %1$s، %2$s، %3$s." "معاودة الاتصال بـ %1$s" + "مكالمة فيديو مع %1$s." "استماع إلى بريد صوتي من %1$s" "تفاصيل الاتصال لـ %1$s" "تم حذف إدخال سجل المكالمات." + "تم الإبلاغ عن جهة الاتصال." + "إبلاغ" "اليوم" "أمس" "الأسبوع الماضي" @@ -181,4 +185,7 @@ "تشغيل أسرع." "تشغيل أقل سرعة." "بدء التشغيل أو إيقافه مؤقتًا." + "، " + "إعدادات المكالمات" + "‏نغمات الرنين وإعدادات البريد الصوتي والاتصال عبر VoIP، وما إلى ذلك" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index af4b51fd3..ef58d5ddf 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Показване само на пропуснатите" "Показване само на гл. поща" "Показване на всички обаждания" - "Добавяне на контакт" + "Добавяне към контактите" "Добавяне на 2-сек пауза" "Добавяне на изчакване" "Избиране на профил" - "Настройки" + "Настройки" "Нов контакт" "Всички контакти" "Подробности за обаждане" @@ -102,18 +102,18 @@ "Вх. обаждане" "Изх. обаждане" "Пропуснато обаждане" + "Входящо видеообаждане" + "Изходящо видеообаждане" + "Пропуснато видеообаждане" "Гласова поща" "Вх. обаждания" "Пускане на гласовата поща" - "Входящо обаждане" - "Изходящо обаждане" - "Пропуснато обаждане" - "Гласова поща" "Преглед на контактa %1$s" "Обаждане до %1$s" "Подробности за контакта за %1$s" "Нова гласова поща." "%1$s обаждания." + "Видеообаждане." "Изпращане на SMS до %1$s" "Непрослушана гласова поща" "Стартиране на гласово търсене" @@ -162,15 +162,19 @@ "Премахване" "ВСИЧКИ КОНТАКТИ" "ОБРАТНО ОБАЖДАНЕ" + "ВИДЕООБАЖДАНЕ" "ПРОСЛУШВАНЕ" "ПОДРОБНОСТИ" "Пропуснато обаждане от %1$s, %2$s, %3$s." "Отговорено обаждане от %1$s, %2$s, %3$s." "Обаждане до %1$s, %2$s, %3$s." "Обратно обаждане до %1$s" + "Видеообаждане до %1$s." "Прослушване на гласовата поща от %1$s" "Подробности за обаждането за %1$s" "Записът е изтрит от списъка с обаждания." + "Подадохте сигнал за контакта." + "ПОДАВАНЕ НА СИГНАЛ" "Днес" "Вчера" "Последната седмица" @@ -181,4 +185,7 @@ "По-бързо възпроизвеждане." "По-бавно възпроизвеждане." "Стартиране или поставяне на пауза на възпроизвеждането." + ", " + "Настройки за обаждане" + "Мелодии, настройки за гласова поща, обаждане през VoIP и др." diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index b8e5df52c..9e9ff17fb 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "কেবলমাত্র মিসড দেখান" "কেবলমাত্র ভয়েসমেলগুলি দেখান" "সমস্ত কল দেখান" - "পরিচিতি জুড়ুন" + "পরিচিতিগুলিতে জুড়ুন" "২- সেকেন্ড বিরতি যোগ করুন" "অপেক্ষা যোগ করুন" "অ্যাকাউন্ট নির্বাচন করুন" - "সেটিংস" + "সেটিংস" "নতুন পরিচিতি" "সকল পরিচিতি" "কলের বিশদ বিবরণ" @@ -102,18 +102,18 @@ "ইনকামিং কল" "আউটগোয়িং কল" "মিসড কল" + "ইনকামিং ভিডিও কল" + "আউটগোয়িং ভিডিও কল" + "মিস করা ভিডিও কল" "ভয়েসমেল" "ইনকামিং কলগুলি" "ভয়েসমেল প্লে করুন" - "ইনকামিং কল" - "আউটগোয়িং কল" - "মিসড কল" - "ভয়েসমেল" "%1$s পরিচিতি দেখুন" "%1$s কে কল করুন" "%1$s পরিচিতির বিশদ বিবরণ" "নতুন ভয়েসমেল৷" "%1$sটি কল৷" + "ভিডিও কল।" "%1$s কে পাঠ্য বার্তা পাঠান" "না শোনা ভয়েসমেল" "ভয়েস অনুসন্ধান শুরু করুন" @@ -162,15 +162,19 @@ "সরান" "সকল পরিচিতি" "কল করুন" + "ভিডিও কল" "শুনুন" "বিশদ বিবরণ" "%3$s%1$s এর %2$s থেকে আসা কল মিস হয়ে গেছে৷" "%3$s, %1$s এর %2$s থেকে আসা কলের উত্তর দেওয়া হয়েছে৷" "%3$s, %1$sকে %2$s এ কল করা হয়েছে৷" "%1$sকে কল করুন" + "%1$s এর জন্য ভিডিও কল৷" "%1$s এর থেকে আসা ভয়েসমেল শোনা হয়েছে" "%1$s এর কলের বিশদ বিবরণ" "কল লগের এন্ট্রি মুছে ফেলা হয়েছে৷" + "পরিচিতির প্রতিবেদন করা হয়েছে।" + "প্রতিবেদন করুন" "আজ" "গতকাল" "গত সপ্তাহের" @@ -181,4 +185,7 @@ "দ্রুত প্লে করুন৷" "ধীরে প্লে করুন৷" "প্লেব্যাক শুরু করুন বা বিরতি দিন৷" + ", " + "কল সেটিংস" + "রিংটোন, ভয়েসমেল সেটিংস, VoIP কলিং ইত্যাদি" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 2fd7cc1b7..9668d1adb 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Mostra només trucades perdudes" "Mostra només missatges de veu" "Mostra totes les trucades" - "Afegeix un contacte" + "Afegeix als contactes" "Afegeix una pausa de 2 segons" "Afegeix espera" "Selecciona un compte" - "Configuració" + "Configuració" "Contacte nou" "Tots els contactes" "Detalls de la trucada" @@ -102,18 +102,18 @@ "Trucada entrant" "Trucada de sortida" "Trucada perduda" + "Videotrucada entrant" + "Videotrucada sortint" + "Videotrucada perduda" "Bústia de veu" "Trucades entrants" "Reprodueix el missatge de veu" - "Trucada entrant" - "Trucada sortint" - "Trucada perduda" - "Missatge de veu" "Visualitza el contacte %1$s" "Truca a %1$s" "Dades de contacte de: %1$s" "Correu de veu nou" "%1$s trucades" + "Videotrucada" "Envia un missatge de text a %1$s" "Missatge de veu no escoltat" "Inicia la cerca per veu" @@ -162,15 +162,19 @@ "Suprimeix" "TOTS ELS CONTACTES" "TORNA LA TRUCADA" + "VIDEOTRUCADA" "ESCOLTA" "DETALLS" "Trucada perduda de: %1$s, %2$s, %3$s." "Trucada resposta de: %1$s, %2$s, %3$s." "Trucada a: %1$s, %2$s, %3$s." "Torna a trucar a: %1$s" + "Videotrucada a: %1$s" "Escolta el missatge a la bústia de veu de: %1$s" "Detalls de la trucada de %1$s" "S\'ha suprimit l\'entrada del registre de trucades." + "S\'ha informat del contacte." + "INFORMA" "Avui" "Ahir" "La setmana passada" @@ -181,4 +185,7 @@ "Reprodueix més ràpidament." "Reprodueix més lentament." "Inicia la reproducció o la posa en pausa." + ", " + "Configuració de trucada" + "Sons de trucada, configuració de la bústia de veu, trucades de VoIP, etc." diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 7110c2a30..2d334ba39 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Zobrazit pouze zmeškané" "Zobrazit pouze hlas. schránku" "Zobrazit všechny hovory" - "Přidat kontakt" + "Přidat do kontaktů" "Přidat pauzu 2 s" "Přidat čekání" "Vybrat účet" - "Nastavení" + "Nastavení" "Nový kontakt" "Všechny kontakty" "Podrobnosti hovoru" @@ -102,18 +102,18 @@ "Příchozí hovor" "Odchozí volání" "Zmeškaný hovor" + "Příchozí videohovor" + "Odchozí videohovor" + "Zmeškaný videohovor" "Hlasová schránka" "Příchozí volání" "Přehrát hlasovou schránku" - "Příchozí hovor" - "Odchozí hovor" - "Zmeškaný hovor" - "Hlasová schránka" "Zobrazit kontakt %1$s" "Volat kontakt %1$s" "Podrobnosti kontaktu pro %1$s" "Nová hlasová zpráva" "Počet hovorů: %1$s" + "Videohovor" "Odeslat textovou zprávu kontaktu %1$s" "Nevyslechnutá hlasová zpráva" "Spustit hlasové vyhledávání" @@ -162,15 +162,19 @@ "Odstranit" "VŠECHNY KONTAKTY" "VOLAT ZPĚT" + "VIDEOHOVOR" "POSLOUCHAT" "PODROBNOSTI" "Zmeškaný hovor od %1$s, %2$s, %3$s." "Přijatý hovor od %1$s, %2$s, %3$s." "Hovor s %1$s, %2$s, %3$s." "Zpětné volání %1$s" + "Odchozí videohovor s: %1$s." "Poslech hlasové schránky od %1$s" "Podrobnosti volání %1$s" "Záznam v seznamu hovorů byl smazán." + "Kontakt byl nahlášen." + "NAHLÁSIT" "Dnes" "Včera" "Poslední týden" @@ -181,4 +185,7 @@ "Přehrávat rychleji." "Přehrávat pomaleji." "Spustit nebo pozastavit přehrávání." + ", " + "Nastavení hovorů" + "Vyzvánění, nastavení hlasové schránky, volání VoIP apod." diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 6891d495e..7d95421ee 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Vis kun ubesvarede" "Vis kun telefonsvarerbeskeder" "Vis alle opkald" - "Tilføj kontaktperson" + "Føj til kontaktpersoner" "Tilføj pause på 2 sek." "Tilføj ventetid" "Vælg konto" - "Indstillinger" + "Indstillinger" "Ny kontaktperson" "Alle kontaktpersoner" "Opkaldsdetaljer" @@ -102,18 +102,18 @@ "Indgående opkald" "Udgående opkald" "Ubesvarede opkald" + "Indgående videoopkald" + "Udgående videoopkald" + "Ubesvaret videoopkald" "Telefonsvarer" "Indgående opkald" "Afspil telefonsvarerbesked" - "Indgående opkald" - "Udgående opkald" - "Ubesvaret opkald" - "Telefonsvarer" "Vis kontaktpersonen %1$s" "Ring til %1$s" "Kontaktoplysninger for %1$s" "Ny talebesked." "%1$s opkald." + "Videoopkald." "Send sms til %1$s" "Uaflyttet besked på telefonsvareren" "Start stemmesøgning" @@ -158,19 +158,23 @@ "Hurtigopkald er opkald med ét enkelt tryk\ntil favoritter og numre\n, du ofte ringer til." "Du har ingen kontaktpersoner." "Tryk på billedet for at se alle telefonnumre, eller tryk på billedet, og hold det nede, for at omarrangere" - "Annuller" + "Luk" "Fjern" "ALLE KONTAKTPERSONER" "RING TILBAGE" + "VIDEOOPKALD" "LYT" "DETALJER" "Ubesvaret opkald fra %1$s, %2$s, %3$s." "Opkald besvaret fra %1$s, %2$s, %3$s." "Opkald til %1$s, %2$s, %3$s." "Ring tilbage til %1$s" + "Videoopkald til %1$s." "Lyt til indtalt besked fra %1$s" "Opkaldsoplysninger for %1$s" "Navn eller nummer blev slettet fra opkaldslisten." + "Kontaktpersonen er rapporteret." + "RAPPORTÉR" "I dag" "I går" "Sidste uge" @@ -181,4 +185,7 @@ "Afspil hurtigere." "Afspil langsommere." "Start afspilningen, eller sæt den på pause." + ", " + "Indstillinger for opkald" + "Ringetoner, indstillinger for telefonsvarer, VoIP-opkald osv." diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 421e12140..18d2f9299 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Nur entgangene Anrufe anzeigen" "Nur Mailbox-Nachr. anzeigen" "Alle Anrufe anzeigen" - "Kontakt hinzufügen" + "Zu Kontakten hinzufügen" "2 Sekunden Pause hinzufügen" "Warten hinzufügen" "Konto auswählen" - "Einstellungen" + "Einstellungen" "Neuer Kontakt" "Alle Kontakte" "Anrufdetails" @@ -102,18 +102,18 @@ "Eingehender Anruf" "Ausgehender Anruf" "Entgangener Anruf" + "Eingehender Videoanruf" + "Ausgehender Videoanruf" + "Entgangener Videoanruf" "Mailbox" "Eingehende Anrufe" "Mailbox abhören" - "Eingehender Anruf" - "Ausgehender Anruf" - "Entgangener Anruf" - "Mailbox-Nachricht" "Kontakt %1$s anzeigen" "%1$s anrufen" "Kontaktdetails für %1$s" "Neue Mailbox-Nachricht" "%1$s Anrufe" + "Videoanruf" "SMS an %1$s senden" "Nicht abgehörte Mailbox-Nachricht" "Sprachsuche starten" @@ -162,15 +162,19 @@ "Entfernen" "Alle Kontakte" "Zurückrufen" + "Videoanruf" "Anhören" "Details" "Verpasster Anruf von %1$s, %2$s, %3$s" "Anruf von %1$s, %2$s, %3$s angenommen" "Ausgehender Anruf an %1$s, %2$s, %3$s" "%1$s zurückrufen" + "Videoanruf an %1$s" "Mailboxnachricht von %1$s anhören" "Anrufdetails für %1$s" "Anruflisteneintrag gelöscht" + "Kontakt gemeldet" + "Melden" "Heute" "Gestern" "Letzte Woche" @@ -181,4 +185,7 @@ "Schneller wiedergeben" "Langsamer wiedergeben" "Wiedergabe starten oder pausieren" + ", " + "Anrufeinstellungen" + "Klingeltöne, Mailboxeinstellungen, VoIP-Anrufe usw." diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 2411a0486..670d24c48 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Εμφάνιση μόνο αναπάντητων" "Εμφ. μόνο μην. αυτόμ. τηλεφων." "Εμφάνιση όλων" - "Προσθήκη επαφής" + "Προσθήκη στις επαφές" "Προσθήκη παύσης 2 δευτερολέπτων" "Προσθήκη αναμονής" "Επιλογή λογαριασμού" - "Ρυθμίσεις" + "Ρυθμίσεις" "Νέα επαφή" "Όλες οι επαφές" "Λεπτομέρειες κλήσης" @@ -102,18 +102,18 @@ "Εισερχόμενη κλήση" "Εξερχόμενη κλήση" "Αναπάντητη κλήση" + "Εισερχόμενη βιντεοκλήση" + "Εξερχόμενη βιντεοκλήση" + "Αναπάντητη βιντεοκλήση" "Αυτόματος τηλεφωνητής" "Εισερχόμενες κλήσεις" "Αναπαραγωγή μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή" - "Εισερχόμενη κλήση" - "Εξερχόμενη κλήση" - "Αναπάντητη κλήση" - "Αυτόματος τηλεφωνητής" "Προβολή επαφής %1$s" "Κλήση του χρήστη %1$s" "Στοιχεία επικοινωνίας του %1$s" "Νέο μήνυμα στον αυτόματο τηλεφωνητή." "%1$s κλήσεις." + "Βιντεοκλήση." "Αποστολή μηνύματος κειμένου στον χρήστη %1$s" "Μηνύματα αυτόματου τηλεφωνητή που δεν έχετε ακούσει" "Έναρξη φωνητικής αναζήτησης" @@ -162,15 +162,19 @@ "Κατάργηση" "ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΠΑΦΕΣ" "ΕΠΑΝΑΚΛΗΣΗ" + "ΒΙΝΤΕΟΚΛΗΣΗ" "ΑΚΡΟΑΣΗ" "ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ" "Αναπάντητη κλήση από %1$s, %2$s, %3$s." "Ληφθείσα κλήση από %1$s, %2$s, %3$s." "Κλήση στον αριθμό %1$s, %2$s, %3$s." "Επανάκληση %1$s" + "Βιντεοκλήση προς %1$s." "Ακρόαση μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από το χρήστη %1$s" "Λεπτομέρειες κλήσης για %1$s" "Το αρχείο καταγραφής κλήσεων διαγράφηκε." + "Αναφέρθηκε επαφή." + "ΑΝΑΦΟΡΑ" "Σήμερα" "Χθες" "Τελευταία εβδομάδα" @@ -181,4 +185,7 @@ "Αναπαραγωγή πιο γρήγορα." "Αναπαραγωγή πιο αργά." "Έναρξη ή παύση αναπαραγωγής." + ", " + "Ρυθμίσεις κλήσης" + "Ήχοι κλήσης, ρυθμίσεις αυτόματου τηλεφωνητή, κλήση VoIP, κ.λπ." diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 2a9d6114b..b7e7491e9 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Show missed only" "Show voicemails only" "Show all calls" - "Add contact" + "Add to contacts" "Add 2-sec pause" "Add wait" "Select Account" - "Settings" + "Settings" "New contact" "All contacts" "Call details" @@ -102,18 +102,18 @@ "Incoming call" "Outgoing call" "Missed call" + "Incoming video call" + "Outgoing video call" + "Missed video call" "Voicemail" "Incoming calls" "Play voicemail" - "Incoming call" - "Outgoing call" - "Missed call" - "Voicemail" "View contact %1$s" "Call %1$s" "Contact details for %1$s" "New voicemail." "%1$s calls." + "Video call." "Send text message to %1$s" "Unheard voicemail" "Start voice search" @@ -162,15 +162,19 @@ "Remove" "ALL CONTACTS" "CALL BACK" + "VIDEO CALL" "LISTEN" "DETAILS" "Missed call from %1$s, %2$s, %3$s." "Answered call from %1$s, %2$s, %3$s." "Call to %1$s, %2$s, %3$s." "Call back %1$s" + "Video call to %1$s." "Listen to voicemail from %1$s" "Call details for %1$s" "Call log entry deleted." + "Contact reported." + "REPORT" "Today" "Yesterday" "Last week" @@ -181,4 +185,7 @@ "Play faster." "Play slower." "Start or pause playback." + ", " + "Call Settings" + "Ringtones, voicemail settings, VoIP calling, etc." diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 2a9d6114b..b7e7491e9 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Show missed only" "Show voicemails only" "Show all calls" - "Add contact" + "Add to contacts" "Add 2-sec pause" "Add wait" "Select Account" - "Settings" + "Settings" "New contact" "All contacts" "Call details" @@ -102,18 +102,18 @@ "Incoming call" "Outgoing call" "Missed call" + "Incoming video call" + "Outgoing video call" + "Missed video call" "Voicemail" "Incoming calls" "Play voicemail" - "Incoming call" - "Outgoing call" - "Missed call" - "Voicemail" "View contact %1$s" "Call %1$s" "Contact details for %1$s" "New voicemail." "%1$s calls." + "Video call." "Send text message to %1$s" "Unheard voicemail" "Start voice search" @@ -162,15 +162,19 @@ "Remove" "ALL CONTACTS" "CALL BACK" + "VIDEO CALL" "LISTEN" "DETAILS" "Missed call from %1$s, %2$s, %3$s." "Answered call from %1$s, %2$s, %3$s." "Call to %1$s, %2$s, %3$s." "Call back %1$s" + "Video call to %1$s." "Listen to voicemail from %1$s" "Call details for %1$s" "Call log entry deleted." + "Contact reported." + "REPORT" "Today" "Yesterday" "Last week" @@ -181,4 +185,7 @@ "Play faster." "Play slower." "Start or pause playback." + ", " + "Call Settings" + "Ringtones, voicemail settings, VoIP calling, etc." diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 200f7d5fc..a6346fbe3 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Mostrar solo perdidas" "Mostrar solo mensajes de voz" "Mostrar todas las llamadas" - "Agregar contacto" + "Agregar a contactos" "Agregar pausa de 2 segundos" "Agregar espera" "Seleccionar cuenta" - "Configuración" + "Configuración" "Nuevo contacto" "Todos los contactos" "Detalles de llamada" @@ -102,18 +102,18 @@ "Llamada entrante" "Llamada saliente" "Llamada perdida" + "Videollamada entrante" + "Videollamada saliente" + "Te perdiste una videollamada." "Mensaje de voz" "Llamadas entrantes" "Reproducir mensaje de voz" - "Llamada entrante" - "Llamada saliente" - "Llamada perdida" - "Mensaje de voz" "Ver contacto %1$s" "Llamar a %1$s" "Datos de contacto de %1$s" "Buzón de voz nuevo" "%1$s llamadas" + "Videollamada" "Enviar mensaje de texto a %1$s" "Buzón de voz no escuchado" "Iniciar búsqueda por voz" @@ -162,15 +162,19 @@ "Eliminar" "TODOS LOS CONTACTOS" "DEVOLVER LLAMADA" + "VIDEOLLAMADA" "ESCUCHAR" "DETALLES" "Llamada perdida de %1$s %2$s %3$s" "Llamada respondida de %1$s %2$s %3$s" "Llamar a %1$s %2$s %3$s" "Devolver llamada a %1$s" + "Videollamada a %1$s." "Escuchar buzón de voz de %1$s" "Detalles de llamada de %1$s" "Entrada del registro de llamada eliminada" + "Contacto denunciado" + "DENUNCIAR" "Hoy" "Ayer" "Última semana" @@ -181,4 +185,7 @@ "Aumentar velocidad de reproducción" "Disminuir velocidad de reproducción" "Iniciar o pausar la reproducción" + ", " + "Configuración de llamada" + "Tonos, configuración del buzón de voz, llamadas VoIP, etc." diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 8aae2d968..e9b7d89fe 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Mostrar solo llamadas perdidas" "Solo mensajes de voz" "Mostrar todas las llamadas" - "Añadir contacto" + "Añadir a contactos" "Añadir pausa de 2 segundos" "Añadir espera" "Seleccionar cuenta" - "Ajustes" + "Ajustes" "Nuevo contacto" "Todos los contactos" "Detalles de la llamada" @@ -102,18 +102,18 @@ "Llamada entrante" "Llamada saliente" "Llamada perdida" + "Videollamada entrante" + "Videollamada realizada" + "Videollamada perdida" "Buzón de voz" "Llamadas entrantes" "Reproducir mensaje de voz" - "Llamada entrante" - "Llamada saliente" - "Llamada perdida" - "Buzón de voz" "Ver contacto %1$s" "Llamar a %1$s" "Información de contacto de %1$s" "Nuevo mensaje de voz." "%1$s llamadas." + "Videollamada." "Enviar mensaje de texto a %1$s" "Mensaje de voz sin oír" "Iniciar búsqueda por voz" @@ -162,15 +162,19 @@ "Eliminar" "TODOS LOS CONTACTOS" "DEVOLVER LLAMADA" + "VIDEOLLAMADA" "ESCUCHAR" "DETALLES" "Llamada perdida de %1$s, %2$s, %3$s." "Llamada respondida de %1$s, %2$s, %3$s." "Llamar a %1$s, %2$s, %3$s." "Devolver llamada a %1$s" + "Videollamada a %1$s." "Escuchar el buzón de voz de %1$s" "Detalles de llamada de %1$s" "Entrada del registro de llamada eliminada." + "Información sobre contacto notificada." + "INFORMAR" "Hoy" "Ayer" "La última semana" @@ -181,4 +185,7 @@ "Reproducir más rápido." "Reproducir más lento." "Iniciar o pausar reproducción." + ", " + "Ajustes de llamada" + "Tonos, ajustes del buzón de voz, llamadas de VoIP, etc." diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index 17ef7c6a5..29310912c 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Kuva ainult vastamata" "Kuva ainult kõnepostisõnumeid" "Kuva kõik kõned" - "Lisa kontakt" + "Lisa kontaktide hulka" "Lisa 2-sekundiline paus" "Lisa ootama" "Konto valimine" - "Seaded" + "Seaded" "Uus kontakt" "Kõik kontaktid" "Kõne üksikasjad" @@ -102,18 +102,18 @@ "Sissetulev kõne" "Väljuv kõne" "Vastamata kõne" + "Sissetulev videokõne" + "Väljaminev videokõne" + "Vastamata videokõne" "Kõnepost" "Sissetulevad kõned" "Esita kõnepostisõnum" - "Sissetulev kõne" - "Väljuv kõne" - "Vastamata kõne" - "Kõnepost" "Kuva kontakt %1$s" "Helista: %1$s" "Kontakti %1$s üksikasjad" "Uus kõnepost." "%1$s kõnet." + "Videokõne." "Saada tekstsõnum kontaktile %1$s" "Kuulamata kõnepostisõnum" "Häälotsingu alustamine" @@ -162,15 +162,19 @@ "Eemalda" "KÕIK KONTAKTID" "HELISTA TAGASI" + "VIDEOKÕNE" "KUULA" "ÜKSIKASJAD" "Vastamata kõne: %1$s, %2$s, %3$s." "Vastatud kõne: %1$s, %2$s, %3$s." "Helistamine: %1$s, %2$s, %3$s." "Tagasi helistamine: %1$s" + "Videokõne kontaktile %1$s." "Kontakti %1$s kõneposti kuulamine" "Kontakti %1$s kõne üksikasjad" "Kõnelogi kanne on kustutatud." + "Kontaktist on teavitatud." + "TEAVITA" "Täna" "Eile" "Eelmine nädal" @@ -181,4 +185,7 @@ "Kiirem esitus." "Aeglasem esitus." "Esituse alustamine või peatamine." + ", " + "Kõne seaded" + "Helinad, kõneposti seaded, VoIP-kõned jne" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index b83e38c98..04ff6908c 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Erakutsi galduak soilik" "Erakutsi erantzungailukoak soilik" "Erakutsi dei guztiak" - "Gehitu kontaktua" + "Gehitu kontaktuetan" "Gehitu 2 segundoko pausa" "Gehitu itxaronaldia" "Hautatu kontua" - "Ezarpenak" + "Ezarpenak" "Kontaktu berria" "Kontaktu guztiak" "Deiaren xehetasunak" @@ -102,18 +102,18 @@ "Sarrerako deia" "Irteerako deia" "Dei galdua" + "Sarrerako bideo-deia" + "Irteerako bideo-deia" + "Bideo-dei galdua" "Erantzungailua" "Sarrerako deiak" "Erreproduzitu erantzungailuko ahots-mezuak" - "Sarrerako deia" - "Irteerako deia" - "Dei galdua" - "Erantzungailua" "Ikusi %1$s kontaktua" "Deitu %1$s erabiltzaileari" "%1$s kontaktuaren xehetasunak" "Ahots-mezu berria erantzungailuan." "%1$s dei." + "Bideo-deia." "Bidali testu-mezua honi: %1$s" "Entzun ez diren erantzungailuko ahots-mezuak" "Hasi ahots bidezko bilaketa" @@ -162,15 +162,19 @@ "Kendu" "KONTAKTU GUZTIAK" "ITZULI DEIA" + "EGIN BIDEO-DEIA" "ENTZUN" "XEHETASUNAK" "Deitzaile honen dei galdua: %1$s, %2$s (%3$s)." "Deitzaile honen erantzundako deia: %1$s, %2$s (%3$s)." "Honi egindako deia: %1$s, %2$s (%3$s)." "Itzuli deia %1$s deitzaileari" + "Bideo-deia egin da (%1$s)." "Deitzaile honek erantzungailuan utzitako ahots-mezuak entzutea: %1$s" "%1$s kontaktuaren xehetasunak" "Deien erregistroko sarrera ezabatu da." + "Kontaktua salatu egin da." + "SALATU" "Gaur" "Atzo" "Azken astekoak" @@ -181,4 +185,7 @@ "Erreproduzitu bizkorrago." "Erreproduzitu mantsoago." "Hasi edo gelditu erreprodukzioa." + ", " + "Deien ezarpenak" + "Tonuak, erantzungailuaren ezarpenak, VoIP deiak, etab." diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index bbb850abd..814125736 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "فقط نمایش بی‌پاسخ" "فقط نمایش پست‌های صوتی" "نمایش همه مکالمات" - "افزودن مخاطب" + "افزودن به مخاطبین" "افزودن یک مکث ۲ ثانیه‌ای" "افزودن انتظار" "انتخاب حساب" - "تنظیمات" + "تنظیمات" "مخاطب جدید" "همه مخاطبین" "جزئیات تماس" @@ -102,18 +102,18 @@ "تماس ورودی" "تماس خروجی" "تماس بی پاسخ" + "تماس ویدیویی ورودی" + "تماس ویدیویی خروجی" + "تماس ویدیویی بی‌پاسخ" "پست صوتی" "تماس‌های ورودی" "پخش پست صوتی" - "تماس ورودی" - "تماس خروجی" - "تماس بی‌پاسخ" - "پست صوتی" "مشاهده مخاطب %1$s" "تماس با %1$s" "جزئیات تماس برای %1$s" "پست صوتی جدید." "%1$s تماس." + "تماس ویدیویی." "ارسال پیام متنی به %1$s" "پست صوتی شنیده نشده" "شروع جستجوی صوتی" @@ -162,15 +162,19 @@ "حذف" "همه مخاطبین" "تماس" + "تماس ویدیویی" "گوش دادن" "جزئیات" "تماس‌ بی‌پاسخ از %1$s،‏ %2$s،‏ %3$s" "تماس‌ پاسخ‌داده شده از %1$s،‏ %2$s،‏ %3$s" "تماس‌ به %1$s،‏ %2$s،‏ %3$s" "تماس با %1$s" + "تماس ویدیویی با %1$s." "گوش دادن به پست صوتی از %1$s" "جزئیات تماس برای %1$s" "ورودی گزارش تماس حذف شد." + "مخاطب گزارش داده شد." + "گزارش" "امروز" "دیروز" "هفته گذشته" @@ -181,4 +185,7 @@ "پخش سریع‌تر" "پخش آهسته‌تر." "شروع یا توقف موقت بازپخش." + "، " + "تنظیمات تماس" + "‏آهنگ‌های زنگ، تنظیمات پست‌صوتی، تماس VoIP و غیره" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 988776c27..fd3091b5b 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Näytä vain vastaamattomat" "Näytä vain vastaajaviestit" "Näytä kaikki puhelut" - "Lisää kontakti" + "Lisää yhteystietoihin" "Lisää 2 sekunnin tauko" "Lisää tauko" "Valitse tili" - "Asetukset" + "Asetukset" "Uusi yhteystieto" "Kaikki yhteystiedot" "Puhelun tiedot" @@ -102,18 +102,18 @@ "Saapuva puhelu" "Lähtevä puhelu" "Vastaamatta jäänyt puhelu" + "Saapuva videopuhelu" + "Soitettava videopuhelu" + "Vastaamaton videopuhelu" "Vastaaja" "Saapuvat puhelut" "Toista vastaajaviesti" - "Saapuva puhelu" - "Lähtevä puhelu" - "Vastaamaton puhelu" - "Vastaaja" "Näytä yhteystieto %1$s" "Soita: %1$s" "Yhteystiedot: %1$s" "Uusi ääniviesti." "%1$s puhelua." + "Videopuhelu." "Lähetä tekstiviesti: %1$s" "Kuuntelematon vastaajaviesti" "Aloita puhehaku" @@ -162,15 +162,19 @@ "Poista" "KAIKKI YHTEYSTIEDOT" "SOITA TAKAISIN" + "VIDEOPUHELU" "KUUNTELE" "TIEDOT" "Vastaamaton puhelu: %1$s, %2$s, %3$s." "Vastattu puhelu: %1$s, %2$s, %3$s." "Puhelu: %1$s, %2$s, %3$s." "Soita takaisin: %1$s" + "Videopuhelu: %1$s." "Kuuntele vastaajaviesti: %1$s" "Yhteystiedon %1$s puhelutiedot" "Puhelulokimerkintä poistettiin." + "Yhteystiedosta tehtiin ilmoitus." + "TEE ILMOITUS" "Tänään" "Eilen" "Viime viikko" @@ -181,4 +185,7 @@ "Toista nopeammin." "Toista hitaammin." "Aloita tai keskeytä toisto." + ", " + "Puheluasetukset" + "Soittoäänet, vastaaja-asetukset, VoIP-puhelut jne." diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index e442b196b..b4ec5a91a 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Afficher appels manqués uniq." "Messages vocaux uniquement" "Afficher tous les appels" - "Ajouter un contact" + "Ajouter aux contacts" "Ajouter une pause de 2 s" "Ajouter Attendre" "Sélectionnez un compte" - "Paramètres" + "Paramètres" "Nouveau contact" "Tous les contacts" "Détails sur l\'appel" @@ -102,18 +102,18 @@ "Appel entrant" "Appel sortant" "Appel manqué" + "Appel vidéo entrant" + "Appel vidéo sortant" + "Appel vidéo manqué" "Messagerie vocale" "Appels entrants" "Écouter le message vocal" - "Appel entrant" - "Appel sortant" - "Appel manqué" - "Messagerie vocale" "Afficher le contact %1$s" "Appeler %1$s" "Coordonnées de %1$s" "Nouveau message vocal." "%1$s appels." + "Appel vidéo." "Envoyer un SMS à %1$s" "Nouveau message vocal" "Démarrer la recherche vocale" @@ -162,15 +162,19 @@ "Supprimer" "TOUS LES CONTACTS" "RAPPELER" + "APPEL VIDÉO" "ÉCOUTER" "DÉTAILS" "Appel manqué de %1$s, %2$s à %3$s." "Appel reçu de %1$s, %2$s à %3$s." "Appel à %1$s, %2$s à %3$s." "Rappeler %1$s" + "Appel vidéo à %1$s." "Écouter le message vocal de %1$s" "Détails de l\'appel pour %1$s" "Entrée du journal d\'appels supprimée." + "Le contact a été signalé." + "SIGNALER" "Aujourd\'hui" "Hier" "La semaine dernière" @@ -181,4 +185,7 @@ "Lire plus vite." "Lire moins vite." "Lancer ou interrompre la lecture." + ", " + "Paramètres d\'appel" + "Sonneries, paramètres de messagerie vocale, appels VoIP, etc." diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index c641f4345..b2ab2c697 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Afficher appels manqués uniq." "Messages vocaux uniquement" "Afficher tous les appels" - "Ajouter un contact" + "Ajouter aux contacts" "Ajouter une pause de 2 s" "Ajouter une attente" "Sélectionner un compte" - "Paramètres" + "Paramètres" "Nouveau contact" "Tous les contacts" "Détails sur l\'appel" @@ -102,18 +102,18 @@ "Appel entrant" "Appel sortant" "Appel manqué" + "Appel vidéo entrant" + "Appel vidéo sortant" + "Appel vidéo manqué" "Messagerie vocale" "Appels entrants" "Écouter le message vocal" - "Appel entrant" - "Appel sortant" - "Appel manqué" - "Message vocal" "Afficher le contact %1$s" "Appeler %1$s" "Coordonnées associées à %1$s" "Nouveau message vocal" "%1$s appels" + "Appel vidéo" "Envoyer un SMS à %1$s" "Nouveau message vocal" "Démarrer la recherche vocale" @@ -162,15 +162,19 @@ "Supprimer" "TOUS LES CONTACTS" "RAPPELER" + "APPEL VIDÉO" "ÉCOUTER" "DÉTAILS" "Appel manqué %3$s (appelant : %1$s, %2$s)" - "Appel reçu %3$s (appelant :%1$s, %2$s)" + "Appel reçu %3$s (appelant : %1$s, %2$s)" "Appel émis %3$s (destinataire : %1$s, %2$s)" "Rappeler le numéro ou le contact \"%1$s\"" + "Appel vidéo émis (destinataire : %1$s)" "Écouter le message vocal laissé par le numéro ou le contact \"%1$s\"" "Détails de l\'appel pour %1$s" "L\'entrée du journal d\'appels a bien été supprimée." + "Le contact a bien été signalé." + "SIGNALER" "Aujourd\'hui" "Hier" "La semaine dernière" @@ -181,4 +185,7 @@ "Lire plus vite" "Lire moins vite" "Lancer ou suspendre la lecture" + ", " + "Paramètres d\'appel" + "Sonneries, paramètres de messagerie vocale, appels VoIP, etc." diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index d4d65ea73..1011cf173 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Mostrar só as perdidas" "Mostrar só os correos de voz" "Mostrar todas as chamadas" - "Engadir contacto" + "Engadir a contactos" "Engadir pausa de 2 segundos" "Engadir espera" "Seleccionar conta" - "Configuración" + "Configuración" "Contacto novo" "Todos os contactos" "Detalles da chamada" @@ -102,18 +102,18 @@ "Chamada entrante" "Chamada saínte" "Chamada perdida" + "Videochamada entrante" + "Videochamada saínte" + "Videochamada perdida" "Correo de voz" "Chamadas entrantes" "Reproducir correo de voz" - "Chamada entrante" - "Chamada saínte" - "Chamada perdida" - "Correo de voz" "Ver contacto %1$s" "Chamar a %1$s" "Detalles de contacto de %1$s" "Correo de voz novo" "%1$s chamadas" + "Videochamada." "Enviar mensaxe de texto a %1$s" "Correo de voz sen escoitar" "Iniciar busca por voz" @@ -162,15 +162,19 @@ "Eliminar" "TODOS OS CONTACTOS" "DEVOLVER CHAMADA" + "VIDEOCHAMADA" "ESCOITAR" "DETALLES" "Chamada perdida de %1$s, %2$s, %3$s." "Chamada respondida de %1$s, %2$s, %3$s." "Chamada a %1$s, %2$s, %3$s." "Devolver chamada a %1$s" + "Videochamada a %1$s." "Escoitar o correo de voz de %1$s" "Detalles da chamada para %1$s" "Eliminouse a entrada do rexistro de chamadas." + "Contacto informado" + "INFORMAR" "Hoxe" "Onte" "Semana pasada" @@ -181,4 +185,7 @@ "Reproducir máis rápido." "Reproducir máis lento." "Iniciar ou pausar a reprodución." + ", " + "Configuración de chamada" + "Tons de chamada, configuración do correo de voz, chamadas VoIP, etc." diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index f6085c6ff..8ab0999a5 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "केवल छूटे हुए ही दिखाएं" "केवल ध्‍वनि‍मेल दि‍खाएं" "सभी कॉल दि‍खाएं" - "संपर्क जोड़ें" + "संपर्कों में जोड़ें" "2-सेकंड का विराम जोड़ें" "प्रतीक्षा का समय बढ़ाएं" "खाता चुनें" - "सेटिंग" + "सेटिंग" "नया संपर्क" "सभी संपर्क" "कॉल विवरण" @@ -102,18 +102,18 @@ "इनकमिंग कॉल" "आउटगोइंग कॉल" "छूटी कॉल" + "आवक वीडियो कॉल" + "जावक वीडियो कॉल" + "छूटे वीडियो कॉल" "ध्वनिमेल" "इनकमिंग कॉल" "ध्‍वनिमेल चलाएं" - "इनकमिंग कॉल" - "आउटगोइंग कॉल" - "छूटी कॉल" - "ध्वनिमेल" "%1$s संपर्क देखें" "%1$s को कॉल करें" "%1$s का संपर्क विवरण" "नया ध्वनि मेल." "%1$s कॉल." + "वीडियो कॉल." "%1$s को पाठ संदेश भेजें" "नहीं सुना गया ध्वनिमेल" "बोलकर खोजें शुरु करें" @@ -162,15 +162,19 @@ "निकालें" "सभी संपर्क" "वापस कॉल करें" + "वीडियो कॉल" "सुनें" "विवरण" "छूटे कॉल का विवरण: %1$s, %2$s, %3$s." "उत्तर दिए गए कॉल का विवरण: %1$s, %2$s, %3$s." "किए जाने वाले कॉल का विवरण: %1$s, %2$s, %3$s." "वापस कॉल करें: %1$s" + "%1$s को वीडियो कॉल." "%1$s की ध्वनिमेल सुनें" "%1$s के कॉल विवरण" "कॉल लॉग प्रविष्टि हटा दी गई." + "संपर्क की रिपोर्ट की गई." + "रिपोर्ट करें" "आज" "कल" "पिछले सप्ताह" @@ -181,4 +185,7 @@ "तेज़ी से चलाएं." "धीरे चलाएं." "प्लेबैक प्रारंभ करें या रोकें." + ", " + "कॉल सेटिंग" + "रिंगटोन, ध्वनिमेल सेटिंग, VoIP कॉल करना आदि" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 29fbd6c1c..dc7261f38 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Prikaži samo propuštene" "Prikaži samo govorne pošte" "Prikaz svih poziva" - "Dodaj kontakt" + "Dodaj u kontakte" "Dodaj pauzu od 2 sek." "Dodaj čekanje" "Odaberite račun" - "Postavke" + "Postavke" "Novi kontakt" "Svi kontakti" "Pojedinosti poziva" @@ -102,18 +102,18 @@ "Dolazni poziv" "Izlazni poziv" "Propušteni poziv" + "Dolazni videopoziv" + "Odlazni videopoziv" + "Propušten videopoziv" "Govorna pošta" "Dolazni pozivi" "Reprodukcija govorne pošte" - "Dolazni poziv" - "Odlazni poziv" - "Propušteni poziv" - "Govorna pošta" "Prikaz kontakta %1$s" "Pozovi: %1$s" "Pojedinosti o kontaktu %1$s" "Nova govorna pošta." "Broj poziva: %1$s." + "Videopoziv." "Slanje tekstualne poruke: %1$s" "Nepreslušana govorna pošta" "Pokretanje glasovnog pretraživanja" @@ -162,15 +162,19 @@ "Ukloni" "SVI KONTAKTI" "POVRATNI POZIV" + "VIDEOPOZIV" "POSLUŠAJTE" "POJEDINOSTI" "Propušteni poziv kontakta %1$s, %2$s, %3$s." "Prihvaćeni poziv kontakta %1$s, %2$s, %3$s." "Upućeni poziv kontaktu %1$s, %2$s, %3$s." "Uzvraćanje poziva kontaktu %1$s" + "Videopoziv upućen kontaktu %1$s." "Slušanje govorne pošte kontakta %1$s" "Pojedinosti o pozivu za kontakt %1$s" "Unos zapisnika poziva izbrisan je." + "Kontakt prijavljen." + "PRIJAVI" "Danas" "Jučer" "Prošli tjedan" @@ -181,4 +185,7 @@ "Brža reprodukcija." "Sporija reprodukcija." "Pokretanje ili pauziranje reprodukcije." + ", " + "Postavke poziva" + "Melodije zvona, postavke govorne pošte, VoIP pozivi itd." diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index a46530292..19bd0a5a6 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Csak a nem fogadottak" "Csak a hangüzenetek" "Összes hívás megjelenítése" - "Névjegy hozzáadása" + "Hozzáadás a névjegyekhez" "2 mp-es szünet hozzáadása" "Várakozás hozzáadása" "Fiók kiválasztása" - "Beállítások" + "Beállítások" "Új névjegy" "Összes névjegy" "Hívás adatai" @@ -102,18 +102,18 @@ "Bejövő hívás" "Kimenő hívás" "Nem fogadott hívás" + "Bejövő videohívás" + "Kimenő videohívás" + "Nem fogadott videohívás" "Hangposta" "Bejövő hívások" "Hangposta lejátszása" - "Bejövő hívás" - "Kimenő hívás" - "Nem fogadott hívás" - "Hangüzenet" "%1$s névjegyének megtekintése" "%1$s hívása" "%1$s részletes adatai." "Új hangpostaüzenet." "%1$s hívás" + "Videohívás." "SMS küldése neki: %1$s" "Nem lejátszott hangüzenet" "Hangalapú keresés indítása" @@ -162,15 +162,19 @@ "Eltávolítás" "ÖSSZES NÉVJEGY" "VISSZAHÍVÁS" + "VIDEOHÍVÁS" "MEGHALLGATÁS" "RÉSZLETEK" "Nem fogadott hívás a következőtől: %1$s, %2$s, %3$s." "Fogadott hívás a következőtől: %1$s, %2$s, %3$s." "Kimenő hívás: %1$s, %2$s, %3$s." "%1$s visszahívása" + "Kimenő videohívás: %1$s." "%1$s hangpostaüzenetének meghallgatása" "%1$s – hívásrészletek" "Hívásnapló-bejegyzés törölve." + "Névjegy jelentve." + "BEJELENTÉS" "Ma" "Tegnap" "Múlt hét" @@ -181,4 +185,7 @@ "Gyorsabb lejátszás." "Lassabb lejátszás." "Lejátszás indítása vagy szüneteltetése." + ", " + "Hívásbeállítások" + "Csengőhangok, hangposta-beállítások, VoIP-hívás stb." diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 1b05b4bba..4be26ce39 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Ցույց տալ միայն բաց թողնվածները" "Ցուցադրել միայն ձայնային փոստերը" "Ցուցադրել բոլոր զանգերը" - "Ավելացնել կոնտակտ" + "Ավելացնել կոնտակտներում" "Ավելացնել 2 վայրկյան դադար" "Ավելացնել սպասում" "Ընտրեք հաշիվ" - "Կարգավորումներ" + "Կարգավորումներ" "Նոր կոնտակտ" "Բոլոր կոնտակտները" "Զանգի մանրամասները" @@ -102,18 +102,18 @@ "Մուտքային զանգ" "Ելքային զանգ" "Բաց թողնված զանգ" + "Մուտքային տեսազանգ" + "Ելքային տեսազանգ" + "Բաց թողնված տեսազանգ" "Ձայնային փոստ" "Մուտքային զանգեր" "Նվագարկել ձայնային փոստը" - "Մուտքային զանգ" - "Ելքային զանգ" - "Բաց թողնված զանգ" - "Ձայնային փոստ" "Դիտել %1$s կոնտակտը" "Զանգել %1$s-ին" "%1$s-ի կոնտակտային տվյալները" "Նոր ձայնային հաղորդագրություն:" "%1$s զանգ:" + "Տեսազանգ" "Ուղարկել տեքստային հաղորդագրություն %1$s-ին" "Չլսված ձայնային փոստ" "Սկսկեք ձայնային որոնումը" @@ -162,15 +162,19 @@ "Հեռացնել" "ԲՈԼՈՐ ԿՈՆՏԱԿՏՆԵՐԸ" "ՀԵՏ ԶԱՆԳԵԼ" + "ՏԵՍԱԶԱՆԳ" "ԼՍԵԼ" "ՄԱՆՐԱՄԱՍՆԵՐ" "Բաց թողնված զանգ՝ %1$s, %2$s, %3$s:" "Ընդունված զանգ՝ %1$s, %2$s, %3$s:" "Կատարված զանգ՝ %1$s, %2$s, %3$s:" "Հետ զանգել %1$s-ին" + "Կատարված տեսազանգ՝ %1$s:" "Լսել ձայնային փոստը %1$s-ից" "%1$s զանգի մասին տվյալներ" "Գրառումը ջնջվեց:" + "Կոնտակտի մասին զեկուցվեց:" + "ԶԵԿՈՒՑԵԼ" "Այսօր" "Երեկ" "Անցյալ շաբաթ" @@ -181,4 +185,7 @@ "Նվագարկել ավելի արագ:" "Նվագարկել ավելի դանդաղ:" "Սկսել կամ դադարեցնել նվագարկումը:" + ", " + "Զանգերի կարգավորումներ" + "Զանգերանգներ, ձայնային փոստի կարգավորումներ, VoIP զանգեր և այլն" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index bc5d6aa93..de838ab6a 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Tampilkan panggilan terlewat" "Tampilkan pesan suara saja" "Tampilkan semua panggilan" - "Tambahkan kontak" + "Tambahkan ke kontak" "Tambahkan jeda 2 dtk" "Tambahkan tunggu" "Pilih Akun" - "Setelan" + "Setelan" "Kontak baru" "Semua kontak" "Detail panggilan" @@ -102,18 +102,18 @@ "Panggilan masuk" "Panggilan keluar" "Panggilan tak terjawab" + "Video call masuk" + "Video call keluar" + "Video call tak terjawab" "Kotak Pesan" "Panggilan masuk" "Putar pesan suara" - "Panggilan masuk" - "Panggilan keluar" - "Panggilan tak terjawab" - "Pesan suara" "Lihat kontak %1$s" "Panggil %1$s" "Detail kontak untuk %1$s" "Pesan suara baru." "%1$s panggilan." + "Video call." "Kirim SMS ke %1$s" "Pesan suara yang belum didengar" "Memulai penelusuran suara" @@ -162,15 +162,19 @@ "Hapus" "SEMUA KONTAK" "HUBUNGI KEMBALI" + "VIDEO CALL" "DENGAR" "DETAIL" "Panggilan telepon tak terjawab dari %1$s, %2$s, %3$s." "Panggilan telepon terjawab dari %1$s, %2$s, %3$s." "Panggilan telepon ke %1$s, %2$s, %3$s." "Panggil kembali %1$s" + "Video call ke %1$s." "Dengarkan kotak pesan dari %1$s" "Detail panggilan telepon untuk %1$s" "Entri log panggilan telepon dihapus." + "Kontak dilaporkan." + "LAPORKAN" "Hari ini" "Kemarin" "Minggu lalu" @@ -181,4 +185,7 @@ "Putar lebih cepat." "Putar lebih lambat." "Mulai atau jeda pemutaran." + ", " + "Setelan Panggilan" + "Nada dering, setelan kotak pesan, panggilan VoIP, dsb" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index 46d65a7b8..76f3266da 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Sýna ósvöruð símtöl eingöngu" "Sýna talhólfsskilaboð eingöngu" "Sýna öll símtöl" - "Bæta tengilið við" + "Bæta við tengiliði" "Bæta við 2 sekúndna töf" "Bæta töf við" "Velja reikning" - "Stillingar" + "Stillingar" "Nýr tengiliður" "Allir tengiliðir" "Símtalsupplýsingar" @@ -102,18 +102,18 @@ "Móttekið símtal" "Hringt símtal" "Ósvarað símtal" + "Myndsímtal berst" + "Myndsímtal hringt" + "Ósvarað myndsímtal" "Talhólfsskilaboð" "Móttekin símtöl" "Spila talhólfsskilaboð" - "Móttekið símtal" - "Hringt símtal" - "Ósvarað símtal" - "Talhólfsskilaboð" "Skoða tengiliðinn %1$s" "Hringja í %1$s" "Tengiliðaupplýsingar um %1$s" "Ný talhólfsskilaboð." "%1$s símtöl." + "Myndsímtal" "Senda textaskilaboð til %1$s" "Óspiluð talhólfsskilaboð" "Hefja raddleit" @@ -162,15 +162,19 @@ "Fjarlægja" "ALLIR TENGILIÐIR" "HRINGJA TIL BAKA" + "MYNDSÍMTAL" "HLUSTA" "UPPLÝSINGAR" "Ósvarað símtal frá %1$s, %2$s, %3$s." "Svarað símtal frá %1$s, %2$s, %3$s." "Símtal til %1$s, %2$s, %3$s." "Hringja til baka í %1$s" + "Myndsímtal til %1$s." "Hlusta á talhólfsskilaboð frá %1$s" "Símtalsupplýsingar fyrir %1$s" "Færslu eytt úr símtalaskrá" + "Tengiliður var tilkynntur" + "TILKYNNA" "Í dag" "Í gær" "Í síðustu viku" @@ -181,4 +185,7 @@ "Spila hraðar." "Spila hægar." "Hefja eða gera hlé á spilun." + ", " + "Símtalastillingar" + "Hringitónar, talhólfsstillingar, netsímtöl o.s.frv." diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 519bdccf4..5342f71d3 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Mostra solo senza risposta" "Mostra solo messaggi vocali" "Mostra tutte le chiamate" - "Aggiungi contatto" + "Aggiungi a contatti" "Aggiungi pausa 2 sec" "Aggiungi attesa" "Seleziona account" - "Impostazioni" + "Impostazioni" "Nuovo contatto" "Tutti i contatti" "Dettagli chiamata" @@ -102,18 +102,18 @@ "Chiamata ricevuta" "Chiamata effettuata" "Chiamata persa" + "Videochiamata in arrivo" + "Videochiamata in uscita" + "Videochiamata persa" "Segreteria" "Chiamate in arrivo" "Riproduci messaggio vocale" - "Chiamata in arrivo" - "Chiamata in uscita" - "Chiamata senza risposta" - "Messaggio vocale" "Visualizza %1$s contatto" "Chiama %1$s" "Dettagli contatto %1$s" "Nuovo messaggio di segreteria." "%1$s chiamate." + "Videochiamata." "Invia messaggio di testo a %1$s" "Messaggio vocale non ascoltato" "Avvia la ricerca vocale" @@ -162,15 +162,19 @@ "Rimuovi" "TUTTI I CONTATTI" "RICHIAMA" + "VIDEOCHIAMATA" "ASCOLTA" "DETTAGLI" "Chiamata senza risposta da %1$s, %2$s, %3$s." "Chiamata ricevuta da %1$s, %2$s, %3$s." "Chiamata a %1$s, %2$s, %3$s." "Richiama %1$s" + "Videochiamata a %1$s." "Ascolta il messaggio vocale di: %1$s" "Dettagli chiamata per %1$s" "Voce del registro chiamate eliminata." + "Contatto segnalato." + "SEGNALA" "Oggi" "Ieri" "Settimana scorsa" @@ -181,4 +185,7 @@ "Riproduci più velocemente." "Riproduci più lentamente." "Avvia o metti in pausa la riproduzione." + ", " + "Impostazioni chiamate" + "Suonerie, impostazioni della segreteria, chiamate VoIP ecc." diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 9e15235b9..3b83ea214 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "הצג רק שיחות שלא נענו" "הצג הודעות דואר קולי בלבד" "הצג את כל השיחות" - "הוסף איש קשר" + "הוסף לאנשי הקשר" "הוסף השהיה של 2 שניות" "הוסף המתנה" "בחר חשבון" - "הגדרות" + "הגדרות" "איש קשר חדש" "כל אנשי הקשר" "פרטי שיחה" @@ -102,18 +102,18 @@ "שיחה נכנסת" "שיחה יוצאת" "שיחה שלא נענתה" + "שיחת וידאו נכנסת" + "שיחת וידאו יוצאת" + "שיחת וידאו שלא נענתה" "דואר קולי" "שיחות נכנסות" "הפעל דואר קולי" - "שיחה נכנסת" - "שיחה יוצאת" - "שיחה שלא נענתה" - "דואר קולי" "הצג את איש הקשר %1$s" "התקשר אל %1$s" "פרטי יצירת קשר עבור %1$s" "דואר קולי חדש." "%1$s שיחות." + "שיחת וידאו." "שלח הודעת טקסט אל %1$s" "דואר קולי שעדיין לא נשמע" "התחל חיפוש קולי" @@ -162,15 +162,19 @@ "הסר" "כל אנשי הקשר" "התקשר חזרה" + "שיחת וידאו" "האזן" "פרטים" "שיחה שלא נענתה מאת %1$s, %2$s, %3$s." "שיחה שנענתה מאת %1$s, %2$s, %3$s." "התקשר אל %1$s, %2$s, %3$s." "התקשר חזרה אל %1$s" + "שיחת וידאו אל %1$s." "האזן לדואר קולי מאת %1$s" "פרטי שיחה עבור %1$s" "רשומת יומן שיחות נמחקה." + "איש הקשר דווח." + "דווח" "היום" "אתמול" "השבוע האחרון" @@ -181,4 +185,7 @@ "הפעל מהר יותר." "הפעל לאט יותר." "התחל או השהה הפעלה." + ", " + "הגדרות שיחה" + "‏רינגטונים, הגדרות דואר קולי, שיחות ב-VoIP וכו\'" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index af8b98bc2..23b6c8783 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "不在着信のみを表示" "ボイスメールのみ表示" "すべての通話を表示" - "連絡先を追加" + "連絡先に追加" "2秒間の停止を追加" "待機を追加" "アカウントを選択" - "設定" + "設定" "連絡先を新規登録" "すべての連絡先" "通話詳細" @@ -102,18 +102,18 @@ "通話着信" "発信履歴" "不在着信" + "ビデオハングアウト着信" + "ビデオハングアウト発信" + "ビデオハングアウト不在着信" "ボイスメール" "着信" "ボイスメールを再生" - "着信" - "発信" - "不在着信" - "ボイスメール" "%1$sの連絡先を表示" "%1$sに発信" "%1$sの連絡先の詳細" "新着のボイスメール。" "通話回数は%1$s回。" + "ビデオハングアウト" "%1$sにテキストメッセージを送信" "未再生のボイスメール" "音声検索を開始" @@ -162,15 +162,19 @@ "削除" "すべての連絡先" "コールバック" + "ビデオハングアウト" "再生" "詳細" "%3$s%2$s%1$sからの不在着信。" "%3$s%2$s%1$sからの着信。" "%3$s%2$s%1$sへの発信。" "%1$sにコールバック" + "%1$sへのビデオハングアウト発信。" "%1$sからのボイスメールを再生" "%1$sの通話の詳細" "通話履歴エントリを削除しました。" + "連絡先がレポートされました。" + "レポート" "今日" "昨日" "過去1週間" @@ -181,4 +185,7 @@ "速く再生します。" "遅く再生します。" "再生を開始または一時停止します。" + "、 " + "通話設定" + "着信音、ボイスメール設定、VoIP通話など" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index b5f1fe313..385c93ef2 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "მხოლოდ გამოტოვებულის ჩვენება" "მხოლოდ ხმოვანი ფოსტის ჩვენება" "ყველა ზარის ჩვენება" - "კონტაქტის დამატება" + "კონტაქტებში დამატება" "ორწამიანი პაუზის დამატება" "ლოდინის დამატება" "ანგარიშის არჩევა" - "პარამეტრები" + "პარამეტრები" "ახალი კონტაქტი" "ყველა კონტაქტი" "ზარის დეტალები" @@ -102,18 +102,18 @@ "შემომავალი ზარი" "გამავალი ზარი" "გამოტოვებული ზარი" + "შემომავალი ვიდეოზარი" + "გამავალი ვიდეოზარი" + "გამოტოვებული ვიდეოზარი" "ხმოვანი ფოსტა" "შემომავალი ზარები" "ხმოვანი ფოსტის ჩართვა" - "შემომავალი ზარი" - "გამავალი ზარი" - "გამოტოვებული ზარი" - "ხმოვანი ფოსტა" "კონტაქტის %1$s ნახვა" "%1$s-თან დარეკვა" "%1$s-ის კონტაქტის დეტალები" "ახალი ხმოვანი ფოსტა." "%1$s ზარი." + "ვიდეოზარი." "ტესქტური შეტყობინების გაგზავნა %1$s-ისთვის" "მოსასმენი ხმოვანი ფოსტა" "ხმოვანი ძიების დაწყება" @@ -162,15 +162,19 @@ "ამოშლა" "ყველა კონტაქტი" "გადარეკვა" + "ვიდეოზარი" "მოსმენა" "დეტალები" "გამოტოვებული ზარი %1$s-ისგან, %2$s, %3$s." "პასუხი %1$s-ის ზარზე, %2$s, %3$s." "ზარი %1$s-თან, %2$s, %3$s." "%1$s-ზე გადარეკვა" + "ვიდეოზარი %1$s-თან." "%1$s-ის ხმოვანი ფოსტის მოსმენა" "%1$s ზარის დეტალები" "ზარის აღრიცხვის ჩანაწერის წაშლა." + "კონაქტის პერიოდი." + "შეტყობინება" "დღეს" "გუშინ" "გასული კვირა" @@ -181,4 +185,7 @@ "დაკვრის აჩქარება." "დაკვრის შენელება." "დაკვრის დაწყება ან პაუზა." + ", " + "ზარის პარამეტრები" + "ზარები, ხმოვანი ფოსტის პარამეტრები, VoIP დარეკვა და სხვ." diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index a920b8d32..1d41080c9 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Қабылданбағандарды ғана көрсету" "Дауыс-хабарларын ғана көрсету" "Барлық қоңырауларды көрсету" - "Контакт қосу" + "Контактілерге қосу" "2 сек үзіліс қосу" "Күтуді қосу" "Есептік жазбаны таңдау" - "Параметрлер" + "Параметрлер" "Жаңа контакт" "Барлық контактілер" "Қоңырау деректері" @@ -102,18 +102,18 @@ "Келген қоңырау" "Шығыс қоңырау" "Қабылданбаған қоңырау" + "Кіріс бейне қоңырау" + "Шығыс бейне қоңырау" + "Өткізіп алынған бейне қоңырау" "Дауыс-хабар" "Келген қоңыраулар" "Дауыс-хабарды ойнату" - "Келген қоңырау" - "Шығыс қоңырау" - "Қабылданбаған қоңырау" - "Дауыс-хабар" "%1$s контактісін көру" "%1$s нөміріне қоңырау шалу" "%1$s контакт деректері" "Жаңа дауыс-хабары." "%1$s қоңыраулар." + "Бейне қоңырау." "%1$s нөміріне мәтін-хабарын жіберу" "Естілмеген дауыс-хабар" "Дауыс іздеуді бастау" @@ -162,15 +162,19 @@ "Алып тастау" "БАРЛЫҚ КОНТАКТІЛЕР" "КЕРІ ҚОҢЫРАУ ШАЛУ" + "БЕЙНЕ ҚОҢЫРАУ" "ТЫҢДАУ" "МӘЛІМЕТТЕР" "%1$s қоңырауы өткізіп алынды, %2$s, %3$s." "%1$s қоңырауына жауап берілді, %2$s, %3$s." "%1$s нөміріне қоңырау, %2$s, %3$s." "%1$s кері қоңырау шалу" + "Келесіге бейне қоңырау: %1$s." "%1$s дауыстық хабарын тыңдау" "%1$s үшін қоңырау мәліметтері" "Қоңыраулар журналының жазбасы жойылды." + "Контакт туралы есеп берілді." + "ЕСЕП БЕРУ" "Бүгін" "Кеше" "Соңғы апта" @@ -181,4 +185,7 @@ "Тезірек ойнату." "Баяуырақ ойнату." "Ойнатуды бастау немесе кідірту." + ", " + "Қоңырау параметрлері" + "Қоңырау әуендері, дауыстық пошта параметрлері, VoIP қоңыраулары, т.б." diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 88e06fa80..d755bcdff 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "បង្ហាញ​តែ​ការ​ខកខាន​ទទួល" "បង្ហាញ​តែ​សារ​ជា​សំឡេង" "បង្ហាញ​ការ​ហៅ​ទាំងអស់" - "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង" + "បន្ថែម​ទៅ​ទំនាក់ទំនង" "បន្ថែម​ការ​ផ្អាក ២វិ." "បញ្ចូល​ការ​រង់ចាំ" "ជ្រើសគណនី" - "ការ​កំណត់" + "ការកំណត់" "ទំនាក់ទំនង​ថ្មី" "ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់" "ព័ត៌មាន​លម្អិត​នៃ​ការ​ហៅ" @@ -102,18 +102,18 @@ "ការ​ហៅ​ចូល" "ការ​ហៅ​ចេញ" "ខកខាន​ទទួល" + "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​ចូល" + "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​ចេញ" + "ខកខាន​ទទួល​ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ" "សារ​ជា​សំឡេង" "ការ​ហៅ​ចូល" "ចាក់​សារ​ជា​សំឡេង" - "ការ​ហៅ​ចូល" - "ការ​ហៅ​ចេញ" - "ខកខាន​ទទួល" - "សារ​ជា​សំឡេង" "មើល​ទំ​នាក់ទំនង %1$s" "ហៅ %1$s" "ព័ត៌មាន​លម្អិត​ទំនាក់ទំនង​សម្រាប់ %1$s" "សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី។" "ការ​ហៅ %1$s ។" + "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​។" "ផ្ញើ​រ​សារ​អត្ថបទ​ទៅ %1$s" "សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មិន​បាន​ឮ" "ចាប់ផ្ដើម​ស្វែងរក​ជា​សំឡេង" @@ -162,15 +162,19 @@ "លុបចេញ" "ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់" "ហៅ​ទៅវិញ" + "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ" "ស្ដាប់" "ព័ត៌មាន​លម្អិត" "ខកខាន​ទទួល​ពី %1$s, %2$s, %3$s ។" "បាន​ឆ្លើយតប​ការ​ហៅ​ពី %1$s, %2$s, %3$s ។" "ហៅ​ទៅ %1$s, %2$s, %3$s ។" "ហៅ​ទៅ %1$s វិញ" + "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ​ទៅ %1$s ។" "ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​ពី %1$s" "ព័ត៌មាន​លម្អិត​ហៅ​សម្រាប់ %1$s" "បាន​លុប​ធាតុ​កំណត់​ហេតុ​ហៅ។" + "បាន​រាយការណ៍​ទំនាក់ទំនង​។" + "របាយការណ៍" "ថ្ងៃនេះ" "ម្សិលមិញ" "សប្ដាហ៍​មុន" @@ -181,4 +185,7 @@ "ចាក់​កាន់តែ​លឿន" "ចាក់​កាន់តែ​យឺត។" "ចាប់ផ្ដើម ឬ​ផ្អាក​ការ​ចាក់​ឡើងវិញ។" + ", " + "​កំណត់​ការ​ហៅ" + "សំឡេង​រោទ៍​, ការ​កំណត់​សារ​ជា​សំឡេង​, ការ​ហៅ​ VoIP ។ល។" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 32503e9d8..9945ab44a 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "ತಪ್ಪಿಹೋದದ್ದನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" "ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" - "ಸಂಪರ್ಕ ಸೇರಿಸಿ" + "ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು" "2-ಸೆ ವಿರಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" "ನಿರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" "ಖಾತೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" - "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" + "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ" "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" "ಕರೆಯ ವಿವರಗಳು" @@ -102,18 +102,18 @@ "ಒಳಬರುವ ಕರೆ" "ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆ" "ತಪ್ಪಿ ಹೋದ ಕರೆ" + "ಒಳಬರುವ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" + "ಹೊರಹೋಗುವ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" + "ತಪ್ಪಿದ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" "ಒಳಬರುವ ಕರೆಗಳು" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ" - "ಒಳಬರುವ ಕರೆ" - "ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆ" - "ತಪ್ಪಿ ಹೋದ ಕರೆ" - "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" "%1$s ಸಂಪರ್ಕ ವೀಕ್ಷಿಸಿ" "%1$s ಕರೆ ಮಾಡಿ" "%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು" "ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌." "%1$s ಕರೆಗಳು." + "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ." "%1$s ಅವರಿಗೆ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ" "ಆಲಿಸಲಾಗದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌" "ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ" @@ -163,15 +163,19 @@ "ತೆಗೆದುಹಾಕು" "ಎಲ್ಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" "ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ" + "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ" "ಆಲಿಸಿ" "ವಿವರಗಳು" "%1$s, %2$s, %3$s ರಿಂದ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆ." "%1$s, %2$s, %3$s ರಿಂದ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ." "%1$s, %2$s, %3$s.ಅವರಿಗೆ ಕರೆ" "%1$s ಗೆ ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ" + "%1$s ಗೆ ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ." "%1$s ರಿಂದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆಲಿಸಿ" "%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು" "ಕರೆಯ ಲಾಗ್ ನಮೂದನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ." + "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ." + "ವರದಿ" "ಇಂದು" "ನಿನ್ನೆ" "ಕಳೆದ ವಾರ" @@ -182,4 +186,7 @@ "ವೇಗವಾಗಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ." "ನಿಧಾನವಾಗಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ." "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಅಥವಾ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ." + ", " + "ಕರೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" + "ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್‌ಗಳು, ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು, VoIP ಕರೆ ಮಾಡುವಿಕೆ, ಇತ್ಯಾದಿ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 9c8e71e0e..e1ce75524 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "부재중 전화만 표시" "음성사서함만 표시" "모든 통화 표시" - "연락처 추가" + "주소록에 추가" "2초 간 일시 정지 추가" "대기 시간 추가" "계정 선택" - "설정" + "설정" "새 연락처" "전체 주소록" "통화 세부정보" @@ -102,18 +102,18 @@ "수신전화" "발신전화" "부재중 전화" + "수신 화상 통화" + "발신 화상 통화" + "부재중 화상 통화" "음성사서함" "수신전화" "음성사서함 재생" - "수신 전화" - "발신 전화" - "부재중 전화" - "음성사서함" "%1$s님의 연락처 보기" "전화하기:%1$s" "%1$s의 연락처 세부정보" "새로운 음성사서함이 있습니다." "통화 횟수: %1$s번" + "화상 통화" "%1$s님에게 문자 메시지 보내기" "듣지 않은 음성사서함" "음성 검색 시작" @@ -162,15 +162,19 @@ "삭제" "모든 연락처" "전화 걸기" + "화상 통화" "듣기" "세부정보" "부재중 전화: %1$s, %2$s, %3$s" "수신 전화: %1$s, %2$s, %3$s" "발신 전화: %1$s, %2$s, %3$s" "%1$s에 전화 걸기" + "발신 화상 통화: %1$s" "%1$s 음성사서함 듣기" "%1$s의 통화 세부정보" "통화 기록 항목이 삭제되었습니다." + "신고된 연락처입니다." + "신고" "오늘" "어제" "지난 주" @@ -181,4 +185,7 @@ "더 빠르게 재생합니다." "더 느리게 재생합니다." "재생을 시작하거나 일시중지합니다." + ", " + "통화 설정" + "벨소리, 음성사서함 설정, VoIP 통화 등" diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index cfb653439..49dc8ec33 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -112,13 +112,13 @@ "Өткөз. чалуу-ды гана көрсөтүү" "Үнкаттарды гана көрсөтүү" "Бардык чалууларды көрсөтүү" - "Байланыш кошуу" + "Байланыштарга кошуу" "Каттоо эсебин тандаңыз" - "Тууралоолор" + "Жөндөөлөр" "Бардык байланыштар" @@ -138,20 +138,20 @@ + "Келип жаткан видео чалуу" + "Чыгып жаткан видео чалуу" + "Кабыл алынбаган видео чалуу" "Үнкатты угуу" - "Кириш чалуу" - "Чыккан чалуу" - "Өткөзүлгөн чалуу" - "Үнкат" "Байланышты кароо %1$s" "Чалуу %1$s" "%1$s байланыш маалыматтары" "Жаңы үнкат." "%1$s чалуу." + "Видео чалуу." "%1$s SMS жөнөтүү" "Угула элек үнкат" "Үн менен издеп баштоо" @@ -211,15 +211,19 @@ "Алып салуу" "БАРДЫК БАЙЛАНЫШТАР" "КАЙРА ЧАЛУУ" + "ВИДЕО ЧАЛУУ" "УГУУ" "ЧОО-ЖАЙ" "Жооп берилбей калган чалуулар %1$s, %2$s, %3$s." "Жооп берилген чалуулар %1$s, %2$s, %3$s." "Төмөнкүгө чалуу %1$s, %2$s, %3$s." "%1$s кайра чалуу" + "Төмөнкүгө видео чалуу %1$s." "%1$s үн катын угуу" "%1$s чалуу чоо-жайы" "Чалуулар таржымалынан бир чалуу жок кылынган." + "Байланышка кабар берилди." + "КАБАРЛОО" "Бүгүн" "Кечээ" "Өткөн апта" @@ -230,4 +234,7 @@ "Тезирээк ойнотуу." "Жайыраак ойнотуу." "Ойнотуп баштоо же бир азга токтотуу" + ", " + "Чалуу жөндөөлөрү" + "Шыңгырлар, үн почтасынын жөндөөлөрү, VoIP чалуу ж.б." diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index f01aa72a1..6d2457a92 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "ສະແດງສະເພາະສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ" "ສະແດງສະເພາະຂໍ້ຄວາມສຽງ" "ສະແດງການໂທທັງໝົດ" - "ເພີ່ມ​ລາຍ​ຊື່​ຜູ່​ຕິດ​ຕໍ່" + "​ເພີ່ມ​ໃນ​ລາຍ​ຊື່​ຜູ່​ຕິດ​ຕໍ່" "ເພີ່ມການຂັ້ນເວລາ 2 ວິນາທີ" "ເພີ່ມການລໍຖ້າ" "ເລືອກ​ບັນ​ຊີ" - "ການຕັ້ງຄ່າ" + "ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ" "ສ້າງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ໃໝ່" "ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ" "ລາຍລະອຽດການໂທ" @@ -102,18 +102,18 @@ "ສາຍໂທເຂົ້າ" "ສາຍໂທອອກ" "ສາຍບໍ່ໄດ້ຮັບ" + "ສາຍ​ວິດີໂອ​ເຂົ້າ" + "ສາຍ​ໂທ​ອອກ​ດ້ວຍ​ວິດີໂອ" + "ສາຍ​ວິດີໂອ​ທີ່​ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ" "ຂໍ້ຄວາມສຽງ" "ສາຍໂທເຂົ້າ" "ເປີດຂໍ້ຄວາມສຽງ" - "ສາຍໂທເຂົ້າ" - "ສາຍໂທອອກ" - "ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ" - "ຂໍ້ຄວາມສຽງ" "ເບິ່ງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ %1$s" "ໂທຫາ %1$s" "ລາຍລະອຽດ​ລາຍຊື່​ຜູ່ຕິດຕໍ່​ສຳລັບ %1$s" "ຂໍ້ຄວາມ​ສຽງ​ໃໝ່." "%1$s ການໂທ." + "ການ​ໂທ​ດ້ວຍ​ວິ​ດີ​ໂອ." "ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາ %1$s" "ຂໍ້ຄວາມສຽງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຟັງ" "ເລີ່ມການຊອກຫາດ້ວຍສຽງ" @@ -162,15 +162,19 @@ "​ລຶບ​ອອກ" "​ລາຍ​ຊື່​ຜູ່​ຕິດ​ຕໍ່​ທັງ​ໝົດ" "ໂທ​ກັບ" + "ການ​ໂທ​ດ້ວຍ​ວິດີໂອ" "ຟັງ" "ລາຍ​ລະ​ອຽດ" "ສາຍ​ທີ່ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ຈາກ %1$s, %2$s, %3$s." "ສາຍ​ທີ່​ໄດ້​ຮັບ​ຈາກ %1$s, %2$s, %3$s." "ໂທ​ຫາ %1$s, %2$s, %3$s." "ໂທ​ກັບ​ຫາ %1$s" + "ການ​ໂທ​ດ້ວຍ​ວິດີໂອ​ຫາ %1$s." "​ຟັງ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ຈາກ %1$s" "ລາຍລະອຽດ​ການ​ໂທ​ສຳລັບ %1$s" "​ລຶບ​ບັນ​ທຶກ​ການ​ໂທ​ແລ້ວ." + "ລາຍ​ງານ​ລາຍ​ຊື່​ຜູ່​ຕິດ​ຕໍ່​ແລ້ວ." + "ລາຍ​ງານ" "ມື້ນີ້" "ມື້​ວານ​ນີ້" "ອາທິດແລ້ວ" @@ -181,4 +185,7 @@ "ຫຼິ້ນໄວຂຶ້ນ." "ຫຼິ້ນຊ້າລົງ." "ເລີ່ມຫຼືຢຸດ​ການ​ຫຼິ້ນຊົ່ວຄາວ." + ", " + "​ກາ​ນ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ການ​ໂທ" + "ຣິງ​ໂທນ, ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ, ການ​ໂທ VoIP, ຯ​ລຯ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 1ebad635b..951345ce1 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Rodyti tik praleistus" "Rodyti tik balso pšt. praneš." "Rodyti visus skambučius" - "Pridėti kontaktą" + "Pridėti prie kontaktų" "Pridėti 2 sek. pauzę" "Pridėti laukimą" "Pasirinkti paskyrą" - "Nustatymai" + "Nustatymai" "Naujas adresatas" "Visi kontaktai" "Išsami skambučio informacija" @@ -102,18 +102,18 @@ "Gaunamas skambutis" "Išeinantis skambutis" "Praleistas skambutis" + "Gaunamasis vaizdo skambutis" + "Siunčiamasis vaizdo skambutis" + "Praleistas vaizdo skambutis" "Balso paštas" "Gaunami skambučiai" "Paleisti balso pašto pranešimus" - "Gaunamasis skambutis" - "Išsiunčiamasis skambutis" - "Praleistas skambutis" - "Balso paštas" "Žiūrėti kontaktą %1$s" "Skambinti %1$s" "Išsami kontaktinė informacija: %1$s" "Naujas balso pašto pranešimas." "Skambučių: %1$s." + "Vaizdo skambutis." "Siųsti teksto pranešimą %1$s" "Neklausytas balso pašto pranešimas" "Pradėti paiešką balsu" @@ -162,15 +162,19 @@ "Pašalinti" "VISI KONTAKTAI" "ATSKAMBINTI" + "VAIZDO SKAMBUTIS" "KLAUSYTI" "IŠSAMI INFORMACIJA" "Praleistas skambutis: %1$s, %2$s, %3$s." "Atsakytas skambutis: %1$s, %2$s, %3$s." "Atliktas skambutis: %1$s, %2$s, %3$s." "Atskambinti %1$s" + "Atliktas vaizdo skambutis: %1$s." "Klausyti balso pašto nuo %1$s" "Išsami skambučio informacija (%1$s)" "Skambučių žurnalo įrašas ištrintas." + "Pranešta apie kontaktą." + "PRANEŠTI" "Šiandien" "Vakar" "Paskutinė savaitė" @@ -181,4 +185,7 @@ "Leisti greičiau." "Leisti lėčiau." "Pradėti arba pristabdyti atkūrimą." + ", " + "Skambučių nustatymai" + "Skambėjimo tonai, balso pašto nustatymai, interneto telef. skambučiai ir kt." diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 120f8edbc..59aa04665 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Rādīt tikai neatbildētos zvanus" "Rādīt tikai balss pasta ziņ." "Rādīt visus zvanus" - "Pievienot kontaktpersonu" + "Pievienot kontaktpersonām" "Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi" "Pievienot gaidīšanu" "Atlasīt kontu" - "Iestatījumi" + "Iestatījumi" "Jauna kontaktpersona" "Visas kontaktpersonas" "Informācija par zvanu" @@ -102,18 +102,18 @@ "Ienākošais zvans" "Izejošais zvans" "Neatbildēts zvans" + "Ienākošs videozvans" + "Izejošs videozvans" + "Neatbildēts videozvans" "Balss pasts" "Ienākošie zvani" "Atskaņot balss pasta ziņojumu" - "Ienākošs zvans" - "Izejošs zvans" - "Neatbildēts zvans" - "Balss pasts" "Skatīt kontaktpersonu %1$s" "Zvanīt šim: %1$s" "Kontaktpersonas informācija: %1$s" "Jauns balss pasta ziņojums." "%1$s zvani." + "Videozvans" "Sūtīt īsziņu šim: %1$s" "Nenoklausīti balss pasta ziņojumi" "Sākt meklēšanu ar balsi" @@ -162,15 +162,19 @@ "Noņemt" "VISAS KONTAKTPERSONAS" "ATZVANĪT" + "VIDEOZVANS" "KLAUSĪTIES" "DETALIZĒTA INFORMĀCIJA" "Neatbildēts zvans no: %1$s, %2$s, %3$s." "Atbildēts zvans no: %1$s, %2$s, %3$s." "Izejošs zvans: %1$s, %2$s, %3$s." "Atzvanīt: %1$s" + "Izejošs videozvans: %1$s." "Klausīties balss pasta ziņojumu no: %1$s" "Zvanu informācija par šādu numuru: %1$s" "Zvanu žurnāla ieraksts ir izdzēsts." + "Par kontaktpersonu ir paziņots." + "ZIŅOT" "Šodien" "Vakar" "Pēdējā nedēļa" @@ -181,4 +185,7 @@ "Atskaņot ātrāk." "Atskaņot lēnāk." "Sākt vai apturēt atskaņošanu." + ", " + "Zvanu iestatījumi" + "Zvana signāli, balss pasta iestatījumi, VoIP zvani un citi iestatījumi" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index 4a4aa7e9d..b2b0657ad 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Прикажи само пропуштени" "Прикажи само говорни пораки" "Прикажи ги сите повици" - "Додај контакт" + "Додај во контакти" "Додај пауза од 2 сек" "Додај почекај" "Изберете сметка" - "Подесувања" + "Поставки" "Нов контакт" "Сите контакти" "Детали на повик" @@ -102,18 +102,18 @@ "Дојдовен повик" "Појдовен повик" "Пропуштен повик" + "Дојдовен видеоповик" + "Појдовен видеоповик" + "Пропуштен видеоповик" "Говорна пошта" "Дојдовни повици" "Преслушај говорна пошта" - "Дојдовен повик" - "Појдовен повик" - "Пропуштен повик" - "Говорна пошта" "Прикажи контакт %1$s" "Повикај %1$s" "Детали за контакт за %1$s" "Нова говорна пошта." "%1$s повици." + "Видеоповик." "Испрати текстуална порака на %1$s" "Непреслушана говорна пошта" "Започни гласовно пребарување" @@ -162,15 +162,19 @@ "Отстрани" "СИТЕ КОНТАКТИ" "ПОВИКАЈ НАЗАД" + "ВИДЕОПОВИК" "СЛУШАЈТЕ" "ДЕТАЛИ" "Пропуштен повик од %1$s, %2$s, %3$s." "Одговорен повик од %1$s, %2$s, %3$s." "Повик до %1$s, %2$s, %3$s." "Возвратете го повикот на %1$s" + "Видеоповик до %1$s." "Слушајте говорна пошта од %1$s" "Информации на повикот за %1$s" "Избришан запис во дневник на повици." + "Пријавен контакт." + "ПРИЈАВИ" "Денес" "Вчера" "Минатата седмица" @@ -181,4 +185,7 @@ "Репродуцирајте побрзо." "Репродуцирајте побавно." "Запрете ја или паузирајте ја репродукцијата." + ", " + "Поставки за повици" + "Мелодии, поставки за гласовна пошта, повици преку VoIP, итн." diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index ae25eb53f..6c5e81d50 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "മിസ്‌ഡ് മാത്രം കാണിക്കുക" "വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ മാത്രം കാണിക്കുക" "എല്ലാ കോളുകളും കാണിക്കുക" - "കോൺടാക്റ്റ് ചേർക്കുക" + "കോൺടാക്‌റ്റുകളിൽ ചേർക്കുക" "2 സെക്കൻഡ് താൽക്കാലികമായി നിർത്തൽ ചേർക്കുക" "കാത്തിരിക്കൽ ചേർക്കുക" "അക്കൗണ്ട് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" - "ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "ക്രമീകരണങ്ങൾ" "പുതിയ കോണ്‍ടാക്റ്റ്" "എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും" "കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ" @@ -102,18 +102,18 @@ "ഇന്‍കമിംഗ് കോള്‍" "ഔട്ട്‌ഗോയിംഗ് കോൾ" "മിസ്‌ഡ് കോൾ" + "ഇൻകമിംഗ് വീഡിയോ കോൾ" + "ഔട്ട്ഗോയിംഗ് വീഡിയോ കോൾ" + "വീഡിയോ കോൾ നഷ്‌ടമായി" "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" "ഇൻകമിംഗ് കോളുകൾ" "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പ്ലേ ചെയ്യുക" - "ഇന്‍‌കമിംഗ് കോള്‍" - "ഔട്ട്‌ഗോയിംഗ് കോൾ" - "മിസ്ഡ് കോള്‍" - "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" "%1$s എന്ന കോൺടാക്റ്റ് കാണുക" "%1$s എന്നതിൽ വിളിക്കുക" "%1$s എന്നതിന്റെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് വിശദാംശങ്ങൾ" "പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ." "%1$s കോളുകൾ." + "വീഡിയോ കോൾ." "%1$s എന്നതിലേക്ക് വാചക സന്ദേശം അയയ്‌ക്കുക" "കേൾക്കാത്ത വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" "വോയ്‌സ് തിരയൽ ആരംഭിക്കുക" @@ -162,15 +162,19 @@ "നീക്കംചെയ്യുക" "എല്ലാ കോൺ‌ടാക്റ്റുകളും" "തിരിച്ചുവിളിക്കുക" + "വീഡിയോ കോൾ" "കേൾക്കുക" "വിശദാംശങ്ങൾ" "%1$s എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള മിസ്‌ഡ് കോൾ, %2$s, %3$s." "%1$s എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള കോളിന് മറുപടി നൽകി, %2$s, %3$s." "%1$s എന്നയാൾക്കുള്ള കോൾ, %2$s, %3$s." "%1$s എന്നയാളെ തിരിച്ചുവിളിക്കുക" + "%1$s എന്നയാൾക്കുള്ള വീഡിയോ കോൾ." "%1$s എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള വോയ്‌സ്മെയിൽ കേൾക്കുക" "%1$s എന്നയാളുടെ കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ" "കോൾ ലോഗ് എൻട്രി ഇല്ലാതാക്കി." + "കോൺടാക്‌റ്റ് റിപ്പോർട്ടുചെയ്തു." + "റിപ്പോർട്ടുചെയ്യുക" "ഇന്ന്" "ഇന്നലെ" "കഴിഞ്ഞ ആഴ്ച" @@ -181,4 +185,7 @@ "വേഗത്തിൽ പ്ലേചെയ്യുക." "കുറഞ്ഞവേഗതയിൽ പ്ലേചെയ്യുക." "പ്ലേബാക്ക് ആരംഭിക്കുകയോ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുകയോ ചെയ്യുക." + ", " + "കോൾ ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "റിംഗ്‌ടോണുകൾ, വോയ്‌സ്മെയിൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ, VoIP കോളിംഗ് തുടങ്ങിയവ" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 945520f05..e3c04fe6d 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Зөвхөн аваагүй дуудлагуудыг харуулах" "Зөвхөн дуут шуудангуудыг харуулах" "Бүх дуудлагыг харуулах" - "Харилцагч нэмэх" + "Харилцагчдад нэмэх" "2-сек зогсолт нэмэх" "Хүлээлт нэмэх" "Акаунт сонгох" - "Тохиргоо" + "Тохиргоо" "Шинэ харилцагч" "Бүх харилцагчид" "Дуудлагын мэдээлэл" @@ -102,18 +102,18 @@ "Ирж буй дуудлага" "Залгасан дуудлага" "Аваагүй дуудлага" + "Ирж буй видео дуудлага" + "Залгасан видео дуудлага" + "Аваагүй видео дуудлага" "Дуут шуудан" "Ирж буй дуудлага" "Дуут шууданг тоглуулах" - "Ирж буй дуудлага" - "Залгасан дуудлага" - "Аваагүй дуудлага" - "Дуут шуудан" "%1$s харилцагчийг харах" "%1$s руу залгах" "%1$s-н харилцагчийн мэдээлэл" "Шинэ дуут шуудан." "%1$s дуудлага." + "Видео дуудлага." "%1$s руу зурвас илгээх" "Сонсоогүй дуут шуудан" "Дуун хайлтыг эхлүүлэх" @@ -162,15 +162,19 @@ "Хасах" "БҮХ ХАРИЛЦАГЧИД" "БУЦААЖ ЗАЛГАХ" + "ВИДЕО ДУУДЛАГА" "СОНСОХ" "ДЭЛГЭРЭНГҮЙ" "%1$s-н аваагүй дуудлага, %2$s, %3$s." "%1$s-н авсан дуудлага, %2$s, %3$s." "%1$s руу залгасан дуудлага, %2$s, %3$s." "%1$s руу буцаж залгах" + "%1$s руу видео дуудлага." "%1$s-н дуут шууданг сонсох" "%1$s дуудлагын дэлгэрэнгүй мэдээлэл" "Дуудлагын бүртгэл устгагдсан." + "Харилцагчийг мэдээлсэн." + "ТАЙЛАН" "Өнөөдөр" "Өчигдөр" "Сүүлийн долоо хоног" @@ -181,4 +185,7 @@ "Хурдан тоглуулах." "Удаан тоглуулах." "Тоглуулахыг эхлүүлэх буюу түр зогсоох." + ", " + "Дуудлагын тохиргоо" + "Хонхны ая, дуут шуудангийн тохиргоо, VoIP дуудлага, г.м." diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index bc43e2452..927c82c8e 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "केवळ सुटलेले दर्शवा" "केवळ व्हॉइसमेल दर्शवा" "सर्व कॉल दर्शवा" - "संपर्क जोडा" + "संपर्कांमध्ये जोडा" "2-सेकंद विराम जोडा" "प्रतीक्षा करा जोडा" "खाते निवडा" - "सेटिंग्ज" + "सेटिंग्ज" "नवीन संपर्क" "सर्व संपर्क" "कॉल तपशील" @@ -102,18 +102,18 @@ "येणारा कॉल" "केले जाणारे कॉल" "सुटलेला कॉल" + "येणारा व्हिडिओ कॉल" + "जाणारे व्हिडिओ कॉल" + "सुटलेला व्हिडिओ कॉल" "व्हॉइसमेल" "येणारे कॉल" "व्हॉइसमेल प्ले करा" - "येणारा कॉल" - "केले जाणारे कॉल" - "सुटलेला कॉल" - "व्हॉइसमेल" "%1$s संपर्क पहा" "%1$s ला कॉल करा" "%1$s साठी संपर्क तपशील" "नवीन व्हॉइसमेल." "%1$s कॉल." + "व्हिडिओ कॉल." "%1$s ला मजकूर संदेश पाठवा" "न ऐकलेला व्हॉइसमेल" "व्हॉइस शोध प्रारंभ करा" @@ -162,15 +162,19 @@ "काढा" "सर्व संपर्क" "परत कॉल करा" + "व्हिडिओ कॉल" "ऐका" "तपशील" "%1$s , %2$s , %3$s कडील कॉल सुटला." "%1$s, %2$s, %3$s कडील कॉलचे उत्तर दिले." "%1$s, %2$s, %3$s ना कॉल केला." "%1$s ला परत कॉल करा" + "%1$s व्हिडिओ कॉल करा." "%1$s कडील व्हॉइसमेल ऐका" "%1$s साठी कॉल तपशील" "कॉल लॉग प्रविष्टी हटविली." + "संपर्काचा अहवाल दिला." + "अहवाल द्या" "आज" "काल" "मागील आठवडा" @@ -181,4 +185,7 @@ "अधिक जलद प्ले करा." "अधिक धीमे प्ले करा." "प्लेबॅक प्रारंभ करा किंवा त्यास विराम द्या." + ", " + "कॉल सेटिंग्ज" + "रिंगटोन, व्हॉइसमेल सेटिंग्ज, VoIP कॉलिंग, इ" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 14ed2e746..5de561433 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Tunjuk panggilan terlepas shj" "Tunjukkan mel suara sahaja" "Tunjukkan semua panggilan" - "Tambah kenalan" + "Tambahkan pada kenalan" "Tambah jeda 2 saat" "Tambah penungguan" "Pilih Akaun" - "Tetapan" + "Tetapan" "Kenalan baru" "Semua kenalan" "Butiran panggilan" @@ -102,18 +102,18 @@ "Panggilan masuk" "Panggilan keluar" "Panggilan tidak dijawab" + "Panggilan video masuk" + "Panggilan video keluar" + "Telah terlepas panggilan video" "Mel suara" "Panggilan masuk" "Mainkan mel suara" - "Panggilan masuk" - "Panggilan keluar" - "Panggilan tidak dijawab" - "Mel suara" "Lihat kenalan %1$s" "Panggil %1$s" "Butiran hubungan untuk %1$s" "Mel suara baharu." "%1$s panggilan." + "Panggilan video." "Hantar mesej teks kepada %1$s" "Mel suara belum didengar" "Mulakan carian suara" @@ -162,15 +162,19 @@ "Alih keluar" "SEMUA KENALAN" "PANGGIL BALIK" + "PANGGILAN VIDEO" "DENGAR" "BUTIRAN" "Panggilan yang tidak dijawab daripada %1$s, %2$s, %3$s." "Panggilan yang dijawab daripada %1$s, %2$s, %3$s." "Panggilan kepada %1$s, %2$s, %3$s." "Panggil balik %1$s" + "Panggilan video kepada %1$s." "Dengar mel suara daripada %1$s" "Butiran panggilan untuk %1$s" "Entri log panggilan dihapuskan." + "Kenalan dilaporkan." + "LAPORKAN" "Hari ini" "Semalam" "Minggu lepas" @@ -181,4 +185,7 @@ "Main lebih cepat." "Main lebih perlahan." "Mulakan atau jeda main balik." + ", " + "Tetapan Panggilan" + "Nada dering, tetapan mel suara, panggilan VoIP, dll." diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index b3e1fb122..155192136 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှုများသာပြပါ" "အသံပို့စာများသာ ပြပါ" "ဖုန်းခေါ်မှုအားလုံးပြရန်" - "လိပ်စာ ထည့်ပါ" + "အဆက်အသွယ်များ ထဲသို့ ထည့်ရန်" "၂စက္ကန့်ရပ်ဆိုင်းရန် ထည့်ပါ" "စောင့်ဆိုင်းခြင်း ထည့်ပါ" "အကောင့်ကို ရွေးရန်" - "အပြင်အဆင်များ" + "ဆက်တင်များ" "အဆက်အသွယ်အသစ်" "လိပ်စာများအားလုံး" "ဖုန်းခေါ်မှု အသေးစိတ်အချက်အလက်" @@ -102,18 +102,18 @@ "အဝင်ခေါ်ဆိုမှု" "အထွက်ဖုန်း" "လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှု" + "ဝင်လာသည့် ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" + "ပြုလုပ်နေဆဲ ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" + "လွတ်သွားသော ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "အသံစာပို့စနစ်" "အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများ" "အသံပို့စာ နားထောင်ရန်" - "အဝင်ခေါ်ဆိုမှု" - "အထွက်ဖုန်း" - "လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှု" - "အသံစာပို့စနစ်" "%1$s လိပ်စာကြည့်ရန်" "%1$s ကိုခေါ်ပါ" "%1$s ရဲ့ အဆက်အသွယ် အသေးစိတ်" "အသံပို့စာ အသစ်" "%1$s ခါ" + "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "%1$s ကို စာတိုပို့ရန်" "မနားထောင်ရသေးသော အသံပို့စာ" "အသံဖွင့်ရှာဖွေမှု စရန်" @@ -162,15 +162,19 @@ "ဖယ်ရှာခြင်း" "အဆက်အသွယ်များအားလုံး" "ပြန် ခေါ်ဆိုမှု" + "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "နားထောင်ရန်" "အသေးစိတ်များ" "%1$s%2$s%3$sထံမှ ခေါ်ဆိုမှု လွတ်သွားခဲ့သည်။" "%1$s%2$s%3$s ထံမှ ခေါ်ဆိုမှုကို ဖြေကြားခဲ့သည်။" "%1$s%2$s%3$sကို ခေါ်ဆိုမှု။" "%1$sကို ပြန် ခေါ်ဆိုပါ" + "%1$s ထံသို့ ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု" "%1$sထံမှ အသံစာကို နားထောင်ရန်" "%1$s၏ ခေါ်ဆိုမှု အသေးစိတ်များ" "ခေါ်ဆိုမှု လော့ဂ် ထည့်သွင်းမှု ဖျက်ပြီး။" + "အဆက်အသွယ်ကို အစီရင်ခံထား" + "အစီရင်ခံရန်" "ယနေ့" "မနေ့က" "လွန်ခဲ့သော အပတ်" @@ -181,4 +185,7 @@ "ပိုမြန်စွာ ကစားရန်" "ပိုနှေးစွာ ကစားရန်" "ဖွင့်မှု စတင် သို့မဟုတ် ဆိုင်းငံ့ရန်" + "၊ " + "ခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်များ" + "အသံစဉ်များ၊ အသံစာ ဆက်တင်များ၊ VoIP ခေါ်ဆိုမှုများ စသဖြင့်" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index af3166ffb..539b134e6 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Vis bare tapte" "Vis bare talemeldinger" "Vis alle samtaler" - "Legg til kontakt" + "Legg til i kontakter" "Legg til pause på 2 sek." "Legg til Vent" "Velg konto" - "Innstillinger" + "Innstillinger" "Ny kontakt" "Alle kontakter" "Samtaleinformasjon" @@ -102,18 +102,18 @@ "Innkommende samtale" "Utgående samtale" "Tapt anrop" + "Innkommende videoanrop" + "Utgående videoanrop" + "Ubesvart videoanrop" "Talepostkasse" "Innkommende samtaler" "Spill av talemelding" - "Innkommende samtale" - "Utgående samtale" - "Tapt anrop" - "Talepostkasse" "Se kontakten %1$s" "Ring til %1$s" "Kontaktinformasjon for %1$s" "Ny talemelding." "%1$s samtaler." + "Videoanrop." "Send tekstmelding til %1$s" "Ikke avspilt talepost" "Start talesøk" @@ -162,15 +162,19 @@ "Fjern" "ALLE KONTAKTER" "RING TILBAKE" + "VIDEOANROP" "LYTT" "DETALJER" "Tapt anrop fra %1$s, %2$s, %3$s." "Besvart anrop fra %1$s, %2$s, %3$s." "Ring til %1$s, %2$s, %3$s." "Ring tilbake til %1$s" + "Videosamtale startet med %1$s." "Lytt til talepostkasse fra %1$s" "Samtaledetaljer for %1$s" "Oppføringen i samtaleloggen slettet." + "Kontakten er rapportert." + "RAPPORTÉR" "I dag" "I går" "Forrige uke" @@ -181,4 +185,7 @@ "Spill av raskere." "Spill av saktere." "Start eller stopp avspillingen." + ", " + "Anropsinnstillinger" + "Ringelyder, innstillinger for talepostkasse, VoIP-anrop osv." diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index e1373f91a..492e23cc0 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "छुटेकाहरू मात्र देखाउनुहोस्" "भ्वाइसमेलहरू मात्र देखाउनुहोस्" "सबै कलहरू देखाउनुहोस्" - "सम्पर्क थप्नुहोस्" + "सम्पर्कहरूमा थप्नुहोस्" "२ सेकन्डको रोकाइ थप्नुहोस्" "पर्खाइ थप्नुहोस्" "खाता चयन गर्नुहोस्" - "सेटिङहरू" + "सेटिङ्हरू" "नयाँ सम्पर्क" "सबै सम्पर्कहरू" "कल विवरण" @@ -102,18 +102,18 @@ "आगमन कल" "बहिर्गमन कल" "मिस कल" + "आगमन भिडियो कल" + "बहिर्गमन भिडियो कल" + "छुटेको भिडियो कल" "भ्वाइसमेल" "आगमन कलहरू" "भ्वाइसमेल बजाउनुहोस्" - "आगमन कल" - "बहिर्गमन कल" - "मिस कल" - "भ्वाइसमेल" "%1$s सम्पर्क हेर्नुहोस्" "कल %1$s" "%1$s को लागि सम्पर्क विवरणहरू" "नयाँ भ्वाइसमेल।" "%1$s कल।" + "भिडियो कल।" "%1$sमा पाठ सन्देश पठाउनुहोस्" "नसुनिएका भ्वाइसमेल" "आवाज खोजी सुरु गर्नुहोस्" @@ -152,7 +152,7 @@ "अनडु गर्नुहोस्" "%s कल गर्नुहोस्" "सम्पर्कहरूमा थप्नुहोस्" - "दृश्यात्मक कल बनाउनुहोस्" + "भिडियो कल बनाउनुहोस्" "पूर्ण कल इतिहास हेर्नुहोस्" "%s नयाँ छुटेका कलहरु" "तपाईँले बारम्बार कल गर्नुपर्ने मनपर्ने र नम्बर\n का लागि द्रुत डायल एक स्पर्श डायल\n हो।" @@ -162,15 +162,19 @@ "हटाउँनुहोस्" "सबै सम्पर्कहरू" "CALL BACK" + "VIDEO CALL" "LISTEN" "DETAILS" "%1$s, %2$s, %3$sबाट छुटेका कल।" "%1$s, %2$s, %3$s बाट कलको जवाफ फर्काइयो।" "%1$s, %2$s, %3$s मा कल गर्नुहोस्।" "कल फर्काउनुस %1$s" + "%1$s. लाई भिडियो कल।" "%1$s बाट भ्वाइसमेल सुन्नुहोस्" "%1$s का लागि कल विवरणहरू" "कल लग प्रविष्टि मेटियो।" + "सम्पर्क प्रतिवेदन दिइयो।" + "REPORT" "आज" "हिजो" "अन्तिम हप्ता" @@ -181,4 +185,7 @@ "छिटो चलाउनुहोस्।" "ढिलो चलाउनुहोस्।" "दोहर्याउने सुरु गर्नुहोस् वा रोक्नुहोस्।" + ", " + "कल सेटिङ्हरू" + "रिङटोनहरु, भ्वाइसमेल सेटिङ्हरू, VoIP कल, आदि" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 023bafd1d..2f2d48182 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Alleen gemist weergeven" "Alleen voicemails weergeven" "Alle oproepen weergeven" - "Contact toevoegen" + "Toevoegen aan contacten" "Pauze van 2 seconden toevoegen" "Wachten toevoegen" "Account selecteren" - "Instellingen" + "Instellingen" "Nieuw contact" "Alle contacten" "Gespreksgegevens" @@ -102,18 +102,18 @@ "Inkomende oproep" "Uitgaand gesprek" "Oproep gemist" + "Binnenkomend videogesprek" + "Uitgaand videogesprek" + "Gemist videogesprek" "Voicemail" "Inkomende oproepen" "Voicemail afspelen" - "Inkomende oproep" - "Uitgaande oproep" - "Gemiste oproep" - "Voicemail" "Contact %1$s bekijken" "%1$s bellen" "Contactgegevens voor %1$s" "Nieuwe voicemail." "%1$s telefoongesprekken." + "Videogesprek." "Sms verzenden naar %1$s" "Niet-beluisterde voicemail" "Gesproken zoekopdracht" @@ -162,15 +162,19 @@ "Verwijderen" "ALLE CONTACTEN" "TERUGBELLEN" + "VIDEOGESPREK" "LUISTEREN" "DETAILS" "Gemiste oproep van %1$s, %2$s, %3$s." "Beantwoorde oproep van %1$s, %2$s, %3$s." "Oproep aan %1$s, %2$s, %3$s." "%1$s terugbellen" + "Videogesprek naar %1$s." "Voicemail beluisteren van %1$s" "Oproepgegevens voor %1$s" "Vermelding in gesprekkenlijst verwijderd." + "Contact gemeld." + "MELDEN" "Vandaag" "Gisteren" "Afgelopen week" @@ -181,4 +185,7 @@ "Sneller afspelen." "Langzamer afspelen." "Afspelen starten of onderbreken." + ", " + "Oproepinstellingen" + "Beltonen, voicemailinstellingen, VoIP-oproepen, enzovoort" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 6a0a70a6d..28aae1d09 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Pokaż tylko nieodebrane" "Pokaż tylko pocztę głosową" "Pokaż wszystkie połączenia" - "Dodaj kontakt" + "Dodaj do kontaktów" "Dodaj 2-sekundową pauzę" "Dodaj oczekiwanie" "Wybierz konto" - "Ustawienia" + "Ustawienia" "Nowy kontakt" "Wszystkie kontakty" "Szczegóły połączenia" @@ -102,18 +102,18 @@ "Połączenie" "Połączenie wychodzące" "Nieodebrane połączenia" + "Przychodząca rozmowa wideo" + "Wychodząca rozmowa wideo" + "Nieodebrana rozmowa wideo" "Poczta głosowa" "Połączenia przychodzące" "Odtwórz pocztę głosową" - "Połączenie przychodzące" - "Połączenie wychodzące" - "Nieodebrane połączenie" - "Poczta głosowa" "Wyświetl kontakt %1$s" "Połącz z: %1$s" "Szczegóły kontaktu: %1$s" "Nowa poczta głosowa." "Połączenia: %1$s." + "Rozmowa wideo." "Wyślij SMS do: %1$s" "Nieodsłuchana poczta głosowa" "Wyszukiwanie głosowe" @@ -162,15 +162,19 @@ "Usuń" "WSZYSTKIE KONTAKTY" "ODDZWOŃ" + "ROZMOWA WIDEO" "POSŁUCHAJ" "SZCZEGÓŁY" "Nieodebrane połączenie od: %1$s, %2$s, %3$s." "Odebrane połączenie od: %1$s, %2$s, %3$s." "Połączenie wychodzące z: %1$s, %2$s, %3$s." "Oddzwoń do: %1$s" + "Rozmowa wideo z: %1$s." "Posłuchaj wiadomości głosowej od: %1$s" "Szczegóły połączeń: %1$s" "Wpis dziennika połączeń został usunięty." + "Kontakt zgłoszony." + "ZGŁOŚ" "Dzisiaj" "Wczoraj" "Ostatni tydzień" @@ -181,4 +185,7 @@ "Odtwarzaj szybciej." "Odtwarzaj wolniej." "Rozpocznij lub wstrzymaj odtwarzanie." + ", " + "Ustawienia połączeń" + "Dzwonki, ustawienia poczty głosowej, połączenia VoIP itp." diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 2e27a9532..54c95819a 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Mostrar apenas cham. n. atend." "Mostrar apenas msgs corr. voz" "Mostrar todas as chamadas" - "Adicionar contacto" + "Adicionar aos contactos" "Adicionar pausa de 2 seg." "Adicionar espera" "Selecionar conta" - "Definições" + "Definições" "Novo contacto" "Todos os contactos" "Detalhes da chamada" @@ -102,18 +102,18 @@ "Chamada recebida" "Chamada efetuada" "Chamada não atendida" + "Videochamada recebida" + "Videochamada efetuada" + "Videochamada não atendida" "Correio de voz" "Chamadas recebidas" "Reproduzir mensagem de correio de voz" - "Chamada recebida" - "Chamada efetuada" - "Chamada não atendida" - "Correio de voz" "Ver o contacto %1$s" "Ligar a %1$s" "Detalhes de contacto para %1$s" "Novo correio de voz." "%1$s chamadas." + "Videochamada." "Enviar mensagem de texto para %1$s" "Mensagem de correio de voz ainda não ouvida" "Iniciar pesquisa por voz" @@ -162,15 +162,19 @@ "Remover" "TODOS OS CONTACTOS" "TELEFONAR DE VOLTA" + "VIDEOCHAMADA" "OUVIR" "DETALHES" "Chamada não atendida de %1$s, %2$s, %3$s." "Chamada atendida de %1$s, %2$s, %3$s." "Chamada para %1$s, %2$s, %3$s." "Telefonar de volta para %1$s" + "Videochamada para %1$s." "Ouvir o correio de voz de %1$s" "Detalhes de chamadas de %1$s" "Entrada eliminada do registo de chamadas." + "Contacto denunciado." + "DENUNCIAR" "Hoje" "Ontem" "Última semana" @@ -181,4 +185,7 @@ "Reproduzir mais rápido." "Reproduzir mais lento." "Iniciar ou interromper a reprodução." + ", " + "Definições de chamadas" + "Toques, definições de correio de voz, chamadas VoIP, etc." diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index ad68b08d6..4b5af9b81 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Mostrar apenas perdidas" "Exibir apenas mensagens de voz" "Mostrar todas as chamadas" - "Adicionar contato" + "Adicionar aos contatos" "Adicionar pausa de 2 segundos" "Adicionar espera" "Selecionar conta" - "Configurações" + "Configurações" "Novo contato" "Todos os contatos" "Detalhes da chamada" @@ -102,18 +102,18 @@ "Recebendo chamada" "Chamada enviada" "Chamada perdida" + "Vídeo chamada recebida" + "Vídeo chamada realizada" + "Vídeo chamada perdida" "Correio de voz" "Chamadas recebidas" "Reproduzir mensagem de voz" - "Chamada recebida" - "Chamada realizada" - "Chamada perdida" - "Mensagem de voz" "Visualizar contato %1$s" "Ligar para %1$s" "Detalhes de contato para %1$s" "Nova mensagem de voz." "%1$s chamadas." + "Vídeo chamada." "Enviar mensagem de texto para %1$s" "Nova mensagem de voz" "Iniciar pesquisa por voz" @@ -162,15 +162,19 @@ "Remover" "TODOS OS CONTATOS" "RETORNAR CHAMADA" + "VÍDEO CHAMADA" "OUVIR" "DETALHES" "Chamada perdida de %1$s, %2$s, %3$s." "Chamada atendida de %1$s, %2$s, %3$s." "Chamada para %1$s, %2$s, %3$s." "Retornar chamada de %1$s" + "Vídeo chamada para %1$s." "Ouvir mensagem de voz de %1$s" "Detalhes de chamada para %1$s" "Entrada do registro de chamadas excluída." + "Contato denunciado." + "DENUNCIAR" "Hoje" "Ontem" "Última semana" @@ -181,4 +185,7 @@ "Reprodução mais rápida." "Reprodução mais lenta." "Inicie ou pause a reprodução." + ", " + "Configurações de chamada" + "Toques, configurações do correio de voz, chamadas VoIP, etc." diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 25f8660fb..0c7bf8890 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Numai apelurile nepreluate" "Afişaţi numai mesajele vocale" "Afişaţi toate apelurile" - "Adăugați o persoană de contact" + "Adăugați în Agendă" "Pauză 2 secunde" "Adăugaţi interval de aşteptare" "Selectați un cont" - "Setări" + "Setări" "Persoană nouă în agendă" "Toată agenda" "Detaliile apelului" @@ -102,18 +102,18 @@ "Apel de intrare" "Apel de ieşire" "Apel nepreluat" + "Apel video primit" + "Apel video efectuat" + "Apel video nepreluat" "Mesaj vocal" "Apeluri de intrare" "Redaţi mesajul vocal" - "Apel de intrare" - "Apel de ieşire" - "Apel nepreluat" - "Mesaj vocal" "Afişaţi persoana din agendă %1$s" "Apelaţi pe %1$s" "Detalii de contact pentru %1$s" "Mesaj vocal nou." "%1$s (de) apeluri." + "Apel video." "Trimiteţi un mesaj text către %1$s" "Mesaje vocale neascultate" "Începeţi căutarea vocală" @@ -162,15 +162,19 @@ "Eliminați" "TOATĂ AGENDA" "SUNAȚI" + "APEL VIDEO" "ASCULTAȚI" "DETALII" "Apel pierdut de la %1$s, %2$s, %3$s." "Apel preluat de la %1$s, %2$s, %3$s." "Sunați la %1$s, %2$s, %3$s." "Sunați %1$s" + "Apel video către %1$s." "Ascultați mesajul vocal de la %1$s" "Detaliile apelului pentru %1$s" "Intrarea din jurnalul de apeluri a fost ștearsă." + "Persoană de contact raportată" + "RAPORTAȚI" "Astăzi" "Ieri" "Săptămâna trecută" @@ -181,4 +185,7 @@ "Jucați mai repede." "Jucați mai lent." "Porniți sau întrerupeți redarea." + ", " + "Setări pentru apeluri" + "Tonuri de apel, setări de mesagerie vocală, apeluri VoIP etc." diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index f2b830159..ca5ca33c4 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Пропущенные" "Показать голосовые сообщения" "Все вызовы" - "Добавить в контакты" + "Добавить в контакты" "Добавить двухсекундную паузу" "Добавить паузу" "Выбрать аккаунт" - "Настройки" + "Настройки" "Новый контакт" "Все контакты" "Сведения о вызове" @@ -102,18 +102,18 @@ "Входящий вызов" "Исходящий вызов" "Пропущенный вызов" + "Входящий видеовызов" + "Исходящий видеовызов" + "Пропущенный видеовызов" "Голосовая почта" "Входящие вызовы" "Прослушать голосовую почту" - "Входящий вызов" - "Исходящий вызов" - "Пропущенный вызов" - "Голосовая почта" "Просмотреть данные: %1$s" "Позвонить: %1$s" "Сведения о контакте %1$s" "Новое голосовое сообщение." "Вызовов: %1$s." + "Видеовстреча" "Отправить текстовое сообщение: %1$s" "Непрослушанные сообщения голосовой почты" "Начать голосовой поиск" @@ -162,15 +162,19 @@ "Удалить" "ВСЕ КОНТАКТЫ" "ВЫЗОВ" + "ВИДЕОВЫЗОВ" "ПРОСЛУШАТЬ" "ПОДРОБНЕЕ" "Пропущен вызов от контакта %1$s. %2$s, %3$s." "Принят вызов от контакта %1$s. %2$s, %3$s." "Звонок контакту %1$s. %2$s, %3$s." "Перезвонить контакту %1$s." + "Отправить ответный видеовызов контакту %1$s." "Прослушать сообщение от контакта %1$s." "%1$s – сведения о вызове" "Запись удалена" + "Сообщение отправлено." + "СООБЩИТЬ GOOGLE" "Сегодня" "Вчера" "Прошлая неделя" @@ -181,4 +185,7 @@ "Увеличить скорость воспроизведения." "Уменьшить скорость воспроизведения." "Начать или приостановить воспроизведение." + ", " + "Настройки вызовов" + "Рингтоны, голосовая почта, IP-телефония и другие настройки" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index 0d73a31f8..50624c51a 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "මඟ හැරුණු ඒවා පමණක් පෙන්වන්න" "හඬ තැපැල් පමණක් පෙන්වන්න" "සියලු ඇමතුම් පෙන්වන්න" - "සම්බන්ධතාවය එක් කරන්න" + "සම්බන්ධතා වලට එක් කරන්න" "තත්පර 2 ක විරාමයක් එක් කරන්න" "රැඳී සිටීම එක් කරන්න" "ගිණුම තෝරන්න" - "සැකසුම්" + "සැකසීම්" "නව සම්බන්ධතාවයක්" "සියලුම සම්බන්ධතා" "ඇමතුම් විස්තර" @@ -102,18 +102,18 @@ "එන ඇමතුම" "පිටතට යන ඇමතුම" "මඟ හැරුණු ඇමතුම" + "පැමිණෙන වීඩියෝ ඇමතුම" + "පිටවන වීඩියෝ ඇමතුම" + "මගහැරුණු වීඩියෝ ඇමතුම" "හඬ තැපෑල" "එන ඇමතුම්" "හඬ තැපෑල ධාවනය කිරීම" - "එන ඇමතුම" - "පිටතට යන ඇමතුම" - "මඟ හැරුණු ඇමතුම" - "හඬ තැපෑල" "%1$s සම්බන්ධතාවය බලන්න" "%1$s අමතන්න" "%1$s සඳහා ඇමතුම් විස්තර" "නව හඬ තැපෑල." "ඇමතුම් %1$s." + "වීඩියෝ ඇමතුම." "%1$s වෙත කෙටි පණිවිඩයක් යවන්න" "අසා නොමැති හඬ තැපෑල" "හඬ සෙවීම අරඹන්න" @@ -162,15 +162,19 @@ "ඉවත් කරන්න" "සියලු සම්බන්ධතා" "නැවත අමතන්න" + "වීඩියෝ ඇමතුම" "අහනවා" "විස්තර" "%1$s, %2$s, %3$s වෙතින් මඟහැරුණු ඇමතුම." "%1$s, %2$s, %3$s වෙතින් පිළිතුරු දුන් ඇමතුම." "%1$s, %2$s, %3$s වෙත අමතන්න." "%1$s නැවත අමතන්න" + "%1$s වෙත වීඩියෝ ඇමතුම." "%1$s වෙතින් හඬ තැපෑලට සවන් දෙන්න" "%1$s සඳහා ඇමතුම් විස්තර" "ඇමතුම් ලෝග ඇතුළත් කිරීම මකන ලදි." + "Contact reported." + "වාර්තාව" "අද" "ඊයේ" "අවසාන සතිය" @@ -181,4 +185,7 @@ "වේගයෙන් ධාවනය කරන්න." "හෙමින් ධාවනය කරන්න." "නැවත ධාවනයෙදී ආරම්භ කරන්න හෝ විරාමය කරන්න." + ", " + "ඇමතුම් සැකසීම්" + "රිගින්ටෝන්ස්, හඬ තැපෑල් සැකසීම්, VoIP ඇමතුම, ආදී" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 5e99972de..9699f7263 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Zobraziť len zmeškané" "Zobraziť len hlasové správy" "Zobraziť všetky hovory" - "Pridať kontakt" + "Pridať do kontaktov" "Pridať dvojsekundovú pauzu" "Pridať čakanie" "Vybrať účet" - "Nastavenia" + "Nastavenia" "Nový kontakt" "Všetky kontakty" "Podrobnosti hovoru" @@ -102,18 +102,18 @@ "Prichádzajúci hovor" "Odchádzajúce volania" "Zmeškaný hovor" + "Prichádzajúci videohovor" + "Odchádzajúci videohovor" + "Zmeškaný videohovor" "Hlasová schránka" "Prichádzajúce hovory" "Prehrať hlasovú správu" - "Prichádzajúci hovor" - "Odchádzajúci hovor" - "Zmeškaný hovor" - "Hlasová schránka" "Zobraziť kontakt %1$s" "Volať kontakt %1$s" "Podrobnosti kontaktu pre %1$s" "Nová hlasová správa." "Počet volaní: %1$s." + "Videohovor" "Poslať textovú správu kontaktu %1$s" "Nevypočutá hlasová správa" "Spustenie hlasového vyhľadávania" @@ -162,15 +162,19 @@ "Odstrániť" "VŠETKY KONTAKTY" "ZAVOLAŤ SPÄŤ" + "VIDEOHOVOR" "POČÚVAŤ" "PODROBNOSTI" "Zmeškaný hovor od používateľa %1$s, %2$s, %3$s." "Prijatý hovor od používateľa %1$s, %2$s, %3$s." "Volať používateľovi %1$s, %2$s, %3$s." "Zavolať späť používateľovi %1$s" + "Začať videohovor s kontaktom %1$s." "Vypočuť si správu v hlasovej schránke od používateľa %1$s" "Podrobnosti hovoru pre kontakt %1$s" "Záznam v denníku hovorov bol odstránený." + "Kontakt bol nahlásený." + "NAHLÁSIŤ" "Dnes" "Včera" "Posledný týždeň" @@ -181,4 +185,7 @@ "Prehrať rýchlejšie" "Prehrať pomalšie" "Spustiť alebo pozastaviť prehrávanie" + ", " + "Nastavenia hovorov" + "Tóny zvonenia, nastavenia hlasovej schránky, volania VoIP atď." diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index c8f01e203..953913d25 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Pokaži samo neodgovorjene" "Pokaži samo spor. glasovne pošte" "Pokaži vse klice" - "Dodaj stik" + "Dodaj med stike" "Dodaj 2 sekundi premora" "Dodaj premor" "Izbira računa" - "Nastavitve" + "Nastavitve" "Nov stik" "Vsi stiki" "Podrobnosti klica" @@ -102,18 +102,18 @@ "Dohodni klic" "Odhodni klic" "Neodgovorjeni klic" + "Dohodni videoklic" + "Odhodni videoklic" + "Zamudili ste videoklic" "Odzivnik" "Dohodni klici" "Predvajanje sporočil glasovne pošte" - "Dohodni klic" - "Odhodni klic" - "Neodgovorjeni klic" - "Sporočila glasovne pošte" "Ogled stika %1$s" "Klicanje osebe %1$s" "Podrobnosti stika za %1$s" "Novo sporočilo v odzivniku." "Št. klicev: %1$s." + "Videoklic." "Pošlji SMS osebi %1$s" "Neodprta glasovna pošta" "Začni glasovno iskanje" @@ -162,15 +162,19 @@ "Odstrani" "VSI STIKI" "POVRATNI KLIC" + "VIDEOKLIC" "POSLUŠAJ" "PODROBNOSTI" "Neodgovorjeni klic ob %3$s od: %1$s%2$s." "Prejeti klic ob %3$s od: %1$s%2$s." "Klic: %1$s%2$s ob %3$s." "Povratni klic: %1$s" + "Videoklic za: %1$s." "Poslušajte sporočilo v odzivniku od: %1$s" "Podrobnosti klica za: %1$s" "Vnos v dnevnik klicev je izbrisan." + "Stik je prijavljen." + "PRIJAVI" "Danes" "Včeraj" "Pretekli teden" @@ -181,4 +185,7 @@ "Predvajaj hitreje." "Predvajaj počasneje." "Začni ali zaustavi predvajanje." + ", " + "Nastavitve klicanja" + "Toni zvonjenja, nastavitve sporočil v odzivniku, klicanje VoIP ipd." diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index b1b22906a..2a0cea3bb 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Прикажи само пропуштене" "Прикажи само говорне поруке" "Прикажи све позиве" - "Додај контакт" + "Додај у контакте" "Додај паузу од 2 секунде" "Додај чекање" "Изабери налог" - "Подешавања" + "Подешавања" "Нови контакт" "Сви контакти" "Детаљи позива" @@ -102,18 +102,18 @@ "Долазни позив" "Одлазни позив" "Пропуштен позив" + "Долазни видео позив" + "Одлазни видео позив" + "Пропуштен видео позив" "Говорна пошта" "Долазни позиви" "Пуштање говорне поште" - "Долазни позив" - "Одлазни позив" - "Пропуштен позив" - "Говорна пошта" "Прикажи контакт %1$s" "Позови корисника %1$s" "Детаљи о контакту за %1$s" "Нова говорна порука." "%1$s позива." + "Видео позив." "Слање текстуалне поруке контакту %1$s" "Непреслушана говорна пошта" "Покретање гласовне претраге" @@ -162,15 +162,19 @@ "Уклони" "СВИ КОНТАКТИ" "УПУТИ ПОВРАТНИ ПОЗИВ" + "ВИДЕО ПОЗИВ" "ПУСТИ" "ДЕТАЉИ" "Пропуштени позив од %1$s, %2$s, %3$s." "Примљени позив од %1$s, %2$s, %3$s." "Позив за %1$s, %2$s, %3$s." "Упути повратни позив за %1$s" + "Видео позив за %1$s." "Пусти говорну пошту од %1$s" "Детаљи позива за %1$s" "Унос у евиденцији позива је избрисан." + "Контакт је пријављен." + "ПРИЈАВИ" "Данас" "Јуче" "Претходна недеља" @@ -181,4 +185,7 @@ "Бржа репродукција." "Спорија репродукција." "Започните или паузирајте репродукцију." + ", " + "Подешавања позива" + "Мелодије звона, подешавања говорне поште, VoIP позивање итд." diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 889cace35..6fc4f0103 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Visa endast missade samtal" "Visa bara röstmeddelanden" "Visa alla samtal" - "Lägg till kontakt" + "Lägg till i Kontakter" "Lägg till en paus på 2 sek." "Lägg till väntetid" "Välj konto" - "Inställningar" + "Inställningar" "Ny kontakt" "Alla kontakter" "Samtalsinfo" @@ -102,18 +102,18 @@ "Inkommande samtal" "Utgående samtal" "Missat samtal" + "Inkommande videosamtal" + "Utgående videosamtal" + "Missat videosamtal" "Röstmeddelande" "Inkommande samtal" "Spela upp röstmeddelande" - "Inkommande samtal" - "Utgående samtal" - "Missat samtal" - "Röstmeddelande" "Visa kontakten %1$s" "Ring %1$s" "Kontaktuppgifter för %1$s" "Nytt meddelande i röstbrevlådan" "%1$s samtal." + "Videosamtal." "Skicka SMS till %1$s" "Ej hört röstmeddelande" "Starta röstsökning" @@ -162,15 +162,19 @@ "Ta bort" "ALLA KONTAKTER" "RING UPP" + "VIDEOSAMTAL" "LYSSNA" "INFORMATION" "Missat samtal från %1$s, %2$s, %3$s." "Besvarat samtal från %1$s, %2$s, %3$s." "Ring till %1$s, %2$s, %3$s." "Ring upp %1$s" + "Videosamtal till %1$s." "Lyssna på ett röstmeddelande från %1$s" "Samtalsinformation för %1$s" "Posten i samtalsloggen har tagits bort." + "Kontakten har rapporterats." + "RAPPORTERA" "I dag" "I går" "Förra veckan" @@ -181,4 +185,7 @@ "Spela upp snabbare." "Spela upp långsammare." "Starta eller pausa uppspelning." + ", " + "Samtalsinställningar" + "Ringsignaler, inställningar för röstbrevlåda, VoIP-samtal m.m." diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 672e55393..272865d49 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Onyesha zilizokosa kupokewa pekee" "Onyesha barua za sauti pekee" "Onyesha simu zote" - "Ongeza anwani" + "Ongeza kwenye anwani" "Ongeza usitishaji wa sekunde 2" "Ongeza kusubiri" "Chagua Akaunti" - "Mipangilio" + "Mipangilio" "Anwani mpya" "Anwani zote" "Maelezo ya simu" @@ -102,18 +102,18 @@ "Simu inayoingia" "Simu inayotoka" "Simu isiyojibiwa" + "Hangout ya Video inayoingia" + "Hangout ya Video inayotoka" + "Hangout ya Video ambayo haikupokewa" "Barua za sauti" "Simu zinazoingia" "Sikiliza ujumbe wa sauti" - "Simu inayoingia" - "Simu inayotoka" - "Simu isiyojibiwa" - "Barua za sauti" "Angalia anwani %1$s" "Piga %1$s" "Maelezo ya %1$s" "Ujumbe mpya wa sauti." "Simu %1$s." + "Hangout ya video." "Tuma ujumbe wa maandishi kwa %1$s" "Barua sauti ambayo haijasikizwa" "Anza kutafuta kwa kutamka" @@ -155,22 +155,26 @@ "Piga Hangout ya video" "Angalia historia kamili ya simu zilizopigwa" "Simu %s za karibuni ambazo hazikujibiwa" - "Kupiga simu kwa haraka ni kupiga simu kwa kugusa mara moja\n nambari na watu unaowapigia mara kwa mara\n." + "Kupiga simu kwa haraka kunahusisha kupiga simu kwa kugusa mara moja\n nambari na watu unaowapigia mara kwa mara\n." "Huna anwani." "Gonga picha ili uone nambari zote au bonyeza na ushikilie ili upange upya" "Ondoa" "Ondoa" "ANWANI ZOTE" "PIGA SIMU" + "HANGOUT YA VIDEO" "SIKILIZA" "MAELEZO" "Simu ambayo haikujibiwa kutoka kwa %1$s, %2$s, %3$s." "Simu iliyopokelewa kutoka kwa %1$s, %2$s, %3$s." "Simu kwa %1$s, %2$s, %3$s." "Piga simu kwa %1$s" + "Hangout ya video kwenda kwa %1$s." "Sikiliza ujumbe wa sauti kutoka kwa %1$s" "Maelezo ya simu ya %1$s" "Kumbukumbu ya simu imefutwa." + "Anwani imeripotiwa." + "RIPOTI" "Leo" "Jana" "Wiki iliyopita" @@ -181,4 +185,7 @@ "Cheza kwa kasi zaidi." "Cheza polepole." "Anzisha au usitishe kucheza." + ", " + "Mipangilio ya Simu" + "Milio ya simu, mipangilio ya ujumbe wa sauti, kupiga simu kwenye Intaneti, nk" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index f6127fcb2..69722919e 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "தவறியதை மட்டும் காட்டு" "குரலஞ்சல்களை மட்டும் காட்டு" "எல்லா அழைப்புகளையும் காட்டு" - "தொடர்பைச் சேர்" + "தொடர்புகளில் சேர்" "2-வினாடி இடைநிறுத்தத்தைச் சேர்" "காத்திருப்பைச் சேர்" "கணக்கைத் தேர்ந்தெடு" - "அமைப்புகள்" + "அமைப்புகள்" "புதிய தொடர்பு" "எல்லா தொடர்புகளும்" "அழைப்பு விவரங்கள்" @@ -102,18 +102,18 @@ "உள்வரும் அழைப்பு" "வெளிச்செல்லும் அழைப்பு" "தவறிய அழைப்பு" + "உள்வரும் வீடியோ அழைப்பு" + "வெளிச்செல்லும் வீடியோ அழைப்பு" + "தவறிய வீடியோ அழைப்பு" "குரலஞ்சல்" "உள்வரும் அழைப்புகள்" "குரலஞ்சலை இயக்கு" - "உள்வரும் அழைப்பு" - "வெளிச்செல்லும் அழைப்பு" - "தவறிய அழைப்பு" - "குரலஞ்சல்" "%1$s தொடர்பைக் காட்டு" "%1$s ஐ அழை" "%1$s க்கான தொடர்பு விவரங்கள்" "புதிய குரலஞ்சல்." "%1$s அழைப்புகள்." + "வீடியோ அழைப்பு." "%1$s க்கு உரைச் செய்தியை அனுப்பு" "கேட்கப்படாத குரலஞ்சல்" "குரல் தேடலைத் தொடங்கு" @@ -152,7 +152,7 @@ "செயல்தவிர்" "%s ஐ அழை" "தொடர்புகளில் சேர்" - "வீடியோ அழைப்பைச் செய்" + "வீடியோவில் அழை" "அழைப்பு வரலாறு முழுவதையும் காட்டு" "%s புதிய தவறிய அழைப்புகள்" "விரைவு டயல் என்பது நீங்கள் அடிக்கடி தொடர்புகொள்ளும்\nபிடித்தவை மற்றும் எண்களை\n ஒரு முறை தொடுவதன் மூலம் டயல் செய்யும் அம்சமாகும்." @@ -162,15 +162,19 @@ "அகற்று" "எல்லா தொடர்புகளும்" "திரும்ப அழை" + "வீடியோ அழைப்பு" "கேள்" "விவரங்கள்" "தவறிய அழைப்பு: %1$s, %2$s, %3$s." "பேசிய அழைப்புகள்: %1$s, %2$s, %3$s." "அழைத்த அழைப்பு: %1$s , %2$s, %3$s." "%1$s ஐத் திரும்ப அழை" + "அழைத்த வீடியோ அழைப்பு: %1$s." "%1$s இன் குரலஞ்சலைக் கேள்" "%1$s இன் அழைப்பு விவரங்கள்" "அழைப்புப் பதிவு நீக்கப்பட்டது." + "தொடர்பு புகாரளிக்கப்பட்டது." + "புகாரளி" "இன்று" "நேற்று" "கடந்த வாரம்" @@ -181,4 +185,7 @@ "வேகமாக இயக்கு." "மெதுவாக இயக்கு." "பிளேபேக்கைத் தொடங்கு அல்லது இடைநிறுத்து." + ", " + "அழைப்பு அமைப்புகள்" + "ரிங்டோன்கள், குரலஞ்சல் அமைப்புகள், VoIP அழைப்பு, மேலும் பல" diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 834dfd3b6..8581b1511 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "సమాధానం ఇవ్వనివి మాత్రమే చూపు" "వాయిస్ మెయిల్‌లు మాత్రమే చూపు" "అన్ని కాల్‌లను చూపు" - "పరిచయాన్ని జోడించు" + "పరిచయాలకు జోడించు" "2-సెకన్ల పాజ్‌ను జోడించండి" "నిరీక్షణ సమయాన్ని జోడించు" "ఖాతాను ఎంచుకోండి" - "సెట్టింగ్‌లు" + "సెట్టింగ్‌లు" "కొత్త పరిచయం" "అన్ని పరిచయాలు" "కాల్ వివరాలు" @@ -102,18 +102,18 @@ "ఇన్‌కమింగ్ కాల్" "అవుట్‌గోయింగ్ కాల్" "సమాధానం ఇవ్వని కాల్" + "ఇన్‌కమింగ్ వీడియో కాల్" + "అవుట్‌గోయింగ్ వీడియో కాల్" + "సమాధానమివ్వని వీడియో కాల్‌" "వాయిస్ మెయిల్" "ఇన్‌కమింగ్ కాల్‌లు" "వాయిస్ మెయిల్ ప్లే చేయండి" - "ఇన్‌కమింగ్ కాల్" - "అవుట్‌గోయింగ్ కాల్" - "సమాధానం ఇవ్వని కాల్" - "వాయిస్ మెయిల్" "%1$s పరిచయాన్ని వీక్షించండి" "%1$sకు కాల్ చేయండి" "%1$s యొక్క సంప్రదింపు వివరాలు" "కొత్త వాయిస్ మెయిల్." "%1$s కాల్‌లు." + "వీడియో కాల్." "%1$sకు వచన సందేశం పంపు" "వినని వాయిస్ మెయిల్" "వాయిస్ శోధనను ప్రారంభించండి" @@ -162,15 +162,19 @@ "తీసివేయి" "అన్ని పరిచయాలు" "తిరిగి కాల్ చేయి" + "వీడియో కాల్" "వినండి" "వివరాలు" "%1$s నుండి మిస్‌డ్ కాల్, %2$s, %3$s." "%1$s నుండి సమాధానమిచ్చిన కాల్, %2$s, %3$s." "%1$sకి చేసిన కాల్, %2$s, %3$s." "%1$sకి తిరిగి కాల్ చేయండి" + "%1$sకి చేసిన వీడియో కాల్." "%1$s నుండి వచ్చిన వాయిస్ మెయిల్‌ను వినండి" "%1$s యొక్క కాల్ వివరాలు" "కాల్ లాగ్ నమోదు తొలగించబడింది." + "పరిచయం నివేదించబడింది." + "నివేదించండి" "ఈ రోజు" "నిన్న" "గత వారం" @@ -181,4 +185,7 @@ "వేగంగా ప్లే చేయి." "నెమ్మదిగా ప్లే చేయి." "ప్లేబ్యాక్‌ను ప్రారంభించు లేదా పాజ్ చేయి." + ", " + "కాల్ సెట్టింగ్‌లు" + "రింగ్‌టోన్‌లు, వాయిస్ మెయిల్‌ సెట్టింగ్‌లు, VoIP కాలింగ్ మొదలైనవి" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index dc740c3d6..ecfb8c4c4 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -25,13 +25,13 @@ "โทรหา %s" "แก้ไขหมายเลขก่อนโทร" "เพิ่มในสมุดโทรศัพท์" - "นำออกจากบันทึกการโทร" + "ลบจากบันทึกการโทร" "ล้างบันทึกการโทร" - "นำออกข้อความเสียง" + "ลบข้อความเสียง" "แชร์ข้อความเสียง" "ประวัติการโทรว่างเปล่า" "ล้างบันทึกการโทร" - "บันทึกการโทรทั้งหมดของคุณจะถูกนำออกออก" + "บันทึกการโทรทั้งหมดของคุณจะถูกลบออก" "กำลังล้างบันทึกการโทร..." "ข้อความเสียง" @@ -87,11 +87,11 @@ "แสดงสายที่ไม่ได้รับเท่านั้น" "แสดงเฉพาะข้อความเสียง" "แสดงการโทรทั้งหมด" - "เพิ่มที่อยู่ติดต่อ" + "เพิ่มในสมุดติดต่อ" "เพิ่มช่วงคั่น 2 วินาที" "เพิ่มการรอ" "เลือกบัญชี" - "การตั้งค่า" + "การตั้งค่า" "สร้างรายชื่อใหม่" "ที่อยู่ติดต่อทั้งหมด" "รายละเอียดการโทร" @@ -102,18 +102,18 @@ "สายเรียกเข้า" "สายโทรออก" "สายที่ไม่ได้รับ" + "สายเรียกเข้าแฮงเอาท์วิดีโอ" + "สายโทรออกแฮงเอาท์วิดีโอ" + "ไม่ได้รับแฮงเอาท์วิดีโอ" "ข้อความเสียง" "สายโทรเข้า" "เล่นข้อความเสียง" - "สายเรียกเข้า" - "สายโทรออก" - "สายที่ไม่ได้รับ" - "ข้อความเสียง" "ดูรายชื่อติดต่อ %1$s" "โทรหา %1$s" "รายละเอียดที่อยู่ติดต่อสำหรับ %1$s" "ข้อความเสียงใหม่" "%1$s สาย" + "แฮงเอาท์วิดีโอ" "ส่งข้อความไปที่ %1$s" "ข้อความเสียงที่ยังไม่ได้ฟัง" "เริ่มต้นการค้นหาด้วยเสียง" @@ -148,7 +148,7 @@ "โทรด่วน" "ล่าสุด" "ที่อยู่ติดต่อ" - "นำออกจากรายการโปรด" + "ลบจากรายการโปรด" "เลิกทำ" "โทร %s" "เพิ่มในสมุดติดต่อ" @@ -159,18 +159,22 @@ "คุณไม่มีที่อยู่ติดต่อ" "แตะรูปภาพเพื่อดูหมายเลขทั้งหมด หรือกดค้างเพื่อจัดลำดับใหม่" "ปิด" - "นำออก" + "ลบ" "รายชื่อติดต่อทั้งหมด" "โทรกลับ" + "แฮงเอาท์วิดีโอ" "ฟัง" "รายละเอียด" "สายที่ไม่ได้รับจาก %1$s, %2$s, %3$s" "สายที่ได้รับจาก %1$s, %2$s, %3$s" "โทรไปยัง %1$s, %2$s, %3$s" "โทรกลับ %1$s" + "แฮงเอาท์วิดีโอถึง %1$s" "ฟังข้อความเสียงจาก %1$s" "รายละเอียดการโทรสำหรับ %1$s" - "นำออกรายการประวัติการโทรแล้ว" + "ลบรายการประวัติการโทรแล้ว" + "รายงานที่อยู่ติดต่อแล้ว" + "รายงาน" "วันนี้" "เมื่อวานนี้" "สัปดาห์ที่แล้ว" @@ -181,4 +185,7 @@ "เล่นเร็วขึ้น" "เล่นช้าลง" "เริ่มหรือหยุดเล่นชั่วคราว" + ", " + "การตั้งค่าการโทร" + "เสียงเรียกเข้า การตั้งค่าข้อความเสียง การโทร VoIP และอื่นๆ" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 43e1efe5c..ec63c2602 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Ipakita lang ang hindi nasagot" "Ipakita lamang ang mga voicemail" "Ipakita ang lahat ng tawag" - "Magdagdag ng contact" + "Idagdag sa mga contact" "Magdagdag ng pag-pause na 2-seg" "Magdagdag ng paghihintay" "Pumili ng Account" - "Mga Setting" + "Mga Setting" "Bagong contact" "Lahat ng contact" "Mga detalye ng tawag" @@ -102,18 +102,18 @@ "Papasok na tawag" "Papalabas na tawag" "Hindi nasagot na tawag" + "Papasok na video call" + "Papalabas na video call" + "Hindi nasagot na video call" "Voicemail" "Mga paparating na tawag" "I-play ang voicemail" - "May tumatawag" - "Papalabas na tawag" - "Hindi nasagot na tawag" - "Voicemail" "Tingnan ang contact na si %1$s" "Tawagan si %1$s" "Mga detalye sa pakikipag-ugnayan para kay/sa %1$s" "Bagong voicemail." "%1$s (na) tawag." + "Video call." "Ipadala ang text message kay %1$s" "Hindi pa naririnig na voicemail" "Simulan ang paghahanap gamit ang boses" @@ -162,15 +162,19 @@ "Alisin" "LAHAT NG CONTACT" "TUMAWAG" + "VIDEO CALL" "MAKINIG" "MGA DETALYE" "Hindi nasagot na tawag mula sa/kay %1$s, %2$s, %3$s." "Sumagot ng tawag mula sa/kay %1$s, %2$s, %3$s." "Tumawag sa/kay %1$s, %2$s, %3$s." "Tumawag sa/kay %1$s" + "Nakipag-video call sa/kay %1$s." "Makinig sa voicemail mula sa/kay %1$s" "Mga detalye ng tawag para sa/kay %1$s" "Tinanggal ang entry sa log ng tawag." + "Naiulat ang contact." + "IULAT" "Ngayon" "Kahapon" "Nakaraang linggo" @@ -181,4 +185,7 @@ "Mag-play nang mas mabilis." "Mag-play nang mas mabagal." "Simulan o i-pause ang pag-playback." + ", " + "Mga Setting ng Tawag" + "Mga ringtone, setting ng voicemail, VoIP na pagtawag, atbp" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 53e6cb97b..f4709223e 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Yalnızca cevapsızları göster" "Yalnızca sesli msajları göster" "Tüm çağrıları göster" - "Kişi ekle" + "Rehbere ekle" "2 saniyelik duraklama ekle" "Bekleme ekle" "Hesap Seç" - "Ayarlar" + "Ayarlar" "Yeni kişi" "Tüm kişiler" "Çağrı ayrıntıları" @@ -102,18 +102,18 @@ "Gelen çağrı" "Giden çağrı" "Cevapsız çağrı" + "Gelen video görüşmesi isteği" + "Giden video görüşmesi isteği" + "Cevapsız video görüşmesi isteği" "Sesli mesaj" "Gelen çağrılar" "Sesli mesajı oynat" - "Gelen çağrı" - "Giden çağrı" - "Cevapsız çağrı" - "Sesli mesaj" "Kişiyi görüntüle: %1$s" "Sesli arama yap: %1$s" "%1$s için kişi ayrıntıları" "Yeni sesli mesaj." "%1$s çağrı." + "Video görüşmesi." "Şu kişiye kısa mesaj gönder: %1$s" "Dinlenilmemiş sesli mesaj" "Sesli arama başlat" @@ -162,15 +162,19 @@ "Kaldır" "TÜM KİŞİLER" "GERİ ARA" + "VİDEO GÖRÜŞMESİ" "DİNLE" "AYRINTILAR" "Cevapsız çağrı: %1$s, %2$s, %3$s." "Yanıtlanan çağrı: %1$s, %2$s, %3$s." "Aranan numara: %1$s, %2$s, %3$s." "Geri ara: %1$s" + "%1$s olarak kayıtlı kişiye video görüşmesi isteğinde bulun." "Şu numaradan gelen sesli mesajı dinle: %1$s" "%1$s için çağrı ayrıntıları" "Çağrı kaydı girişi silindi." + "Kişi bildirildi." + "BİLDİR" "Bugün" "Dün" "Son 1 hafta" @@ -181,4 +185,7 @@ "Daha hızlı çalın." "Daha yavaş çalın." "Çalmayı başlatın veya duraklatın." + ", " + "Çağrı Ayarları" + "Zil sesleri, sesli mesaj ayarları, VoIP çağrısı vb." diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index f2f6274d9..ac355b337 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Показувати лише пропущені" "Показувати лише голосову пошту" "Показувати всі виклики" - "Додати контакта" + "Додати в контакти" "Дод. 2-сек. паузу" "Дод. очікув." "Вибрати обліковий запис" - "Налаштування" + "Налаштування" "Новий контакт" "Усі контакти" "Деталі виклику" @@ -102,18 +102,18 @@ "Вхідний виклик" "Вихідний виклик" "Пропущ. виклик" + "Вхідний відеодзвінок" + "Вихідний відеодзвінок" + "Пропущений відеодзвінок" "Голосова пошта" "Вхідні виклики" "Відтворити голосову пошту" - "Вхідний дзвінок" - "Вихідний дзвінок" - "Пропущений виклик" - "Голосова пошта" "Переглянути контакт %1$s" "Дзвонити: %1$s" "Відомості про контакт %1$s" "Нова голосове повідомлення." "Викликів: %1$s." + "Відеодзвінок." "Надіслати текстове повідомлення: %1$s" "Непрослухана голосова пошта" "Розпочати голосовий пошук" @@ -162,15 +162,19 @@ "Видалити" "УСІ КОНТАКТИ" "ТЕЛЕФОНУВАТИ" + "ВІДЕОДЗВІНОК" "СЛУХАТИ" "ДЕТАЛІ" "Пропущений дзвінок: %1$s, %2$s, %3$s." "Прийнятий дзвінок: %1$s, %2$s, %3$s." "Дзвінок: %1$s, %2$s, %3$s." "Телефонувати: %1$s" + "Відеодзвінок: %1$s." "Слухати голосову пошту: %1$s" "%1$s: деталі дзвінків" "Запис журналу дзвінків видалено." + "Скаргу надіслано." + "ПОСКАРЖИТИСЯ" "Сьогодні" "Учора" "Останній тиждень" @@ -181,4 +185,7 @@ "Відтворювати швидше." "Відтворювати повільніше." "Почати або призупинити відтворення." + ", " + "Налаштування дзвінків" + "Сигнали дзвінка, налаштування голосової пошти, дзвінки через протокол VoIP тощо" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index 2c7c15990..81e5e023f 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "صرف چھوٹی ہوئی دکھائیں" "صرف صوتی میلز دکھائیں" "سبھی کالیں دکھائیں" - "رابطہ شامل کریں" + "رابطوں میں شامل کریں" "2 سیکنڈ کا توقف شامل کریں" "انتظار شامل کریں" "اکاؤنٹ منتخب کریں" - "ترتیبات" + "ترتیبات" "نیا رابطہ" "سبھی رابطے" "کال کی تفصیلات" @@ -102,18 +102,18 @@ "آنے والی کال" "باہر جانے والی کال" "چھوٹی ہوئی کال" + "آنے والی ویڈیو کال" + "کی جانے والی ویڈیو کال" + "چھوٹی ہوئی ویڈیو کال" "صوتی میل" "آنے والی کالیں" "صوتی میل چلائیں" - "آنے والی کال" - "باہر جانے والی کال" - "چھوٹی ہوئی کال" - "صوتی میل" "رابطہ %1$s دیکھیں" "%1$s کو کال کریں" "%1$s کیلئے رابطہ کی تفصیلات" "نیا صوتی میل۔" "%1$s کالیں۔" + "ویڈیو کال۔" "%1$s کو متنی پیغام بھیجیں" "نہ سنا ہوا صوتی میل" "صوتی تلاش شروع کریں" @@ -162,15 +162,19 @@ "ہٹائیں" "سبھی رابطے" "واپس کال کریں" + "ویڈیو کال" "سنیں" "تفصیلات" "%1$s، %2$s، %3$s کی جانب سے چھوٹی ہوئی کال۔" "%1$s، %2$s، %3$s کی جانب سے جواب دی گئی کال۔" "%1$s، %2$s، %3$s پر کال کریں۔" "%1$s پر واپس کال کریں" + "%1$s کو کی گئی ویڈیو کال۔" "%1$s سے صوتی میل سنیں" "%1$s کیلئے کال کی تفصیلات" "کال لاگ کا اندراج حذف ہوگیا۔" + "رابطہ کی اطلاع دی گئی۔" + "اطلاع دیں" "ﺁﺝ" "گزشتہ کل" "گزشتہ ہفتہ" @@ -181,4 +185,7 @@ "تیزی سے چلائیں۔" "آہستہ چلائیں۔" "پلے بیک شروع یا موقوف کریں۔" + "، " + "کال کی ترتیبات" + "‏رنگ ٹونز، صوتی میل کی ترتیبات، VoIP کالنگ وغیرہ" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 149f8dc12..83d32747d 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Javobsiz qo‘n-larni ko‘rsatish" "Ovozli xabarlarni ko‘rsatish" "Barcha qo‘n-larni ko‘rsatish" - "Kontaktlarga qo‘shish" + "Kontaktlarga qo‘shish" "2 soniyalik pauza qo‘shish" "Kutishni qo‘shish" "Hisob tanlash" - "Sozlamalar" + "Sozlamalar" "Yangi kontakt" "Barcha kontaktlar" "Qo‘ng‘roq tafsilotlari" @@ -102,18 +102,18 @@ "Kiruvchi qo‘ng‘iroq" "Chiquvchi qo‘ng‘iroq" "Javob berilmagan qo‘ng‘iroq" + "Kiruvchi videoqo‘ng‘iroq" + "Chiquvchi videoqo‘ng‘iroq" + "Javobsiz videoqo‘ng‘iroq" "Ovozli xabar" "Kiruvchi qo‘ng‘iroqlar" "Ovozli xabarni eshitish" - "Kiruvchi qo‘ng‘iroq" - "Chiquvchi qo‘ng‘iroq" - "Javobsiz qo‘ng‘iroq" - "Ovozli xabar" "%1$s kontaktini ko‘rish" "%1$sga qo‘ng‘iroq qilish" "%1$s uchun kontakt ma’lumotlari" "Yangi ovozli xabar." "%1$s ta qo‘ng‘iroq." + "Video qo‘ng‘iroq." "%1$sga sms jo‘natish" "Ochilmagan ovozli xabar" "Ovozli qidiruvni boshlash" @@ -162,15 +162,19 @@ "O‘chirish" "BARCHA KONTAKTLAR" "CHAQIRUV" + "VIDEOQO‘NG‘IROQ" "TINGLASH" "TAFSILOTLAR" "Javobsiz qoldirilgan qo‘ng‘iroq: %1$s, %2$s, %3$s." "Javob berilgan qo‘ng‘iroq: %1$s, %2$s, %3$s." "Qo‘ng‘iroq: %1$s, %2$s, %3$s." "%1$s raqamiga qaytib qo‘ng‘iroq qilish" + "Videoqo‘ng‘iroq: %1$s." "%1$s kontaktidan kelgan ovozli xabarni tinglash" "%1$s – qo‘ng‘iroq tafsilotlari" "Qo‘ng‘iroq qaydi o‘chirib tashlandi." + "Xabar yuborildi." + "GOOGLE’GA XABAR BERISH" "Bugun" "Kecha" "O‘tgan hafta" @@ -181,4 +185,7 @@ "Tezro ijro etish." "Sekinroq ijro etish." "Ijroni boshlash yoki to‘xtatish" + ", " + "Qo‘ng‘iroq sozlamalari" + "Ringtonlar, ovozli pochta sozlamalari, VoIP qo‘ng‘iroqlari va h.k." diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 1f8d82021..2805f22bb 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Chỉ hiển thị cuộc gọi nhỡ" "Chỉ hiển thị thư thoại" "Hiển thị tất cả cuộc gọi" - "Thêm liên hệ" + "Thêm vào danh bạ" "Thêm 2 giây dừng" "Thêm chờ" "Chọn tài khoản" - "Cài đặt" + "Cài đặt" "Liên hệ mới" "Tất cả liên hệ" "Chi tiết cuộc gọi" @@ -102,18 +102,18 @@ "Cuộc gọi đến" "Cuộc gọi đi" "Cuộc gọi nhỡ" + "Cuộc gọi điện video đến" + "Cuộc gọi điện video đi" + "Cuộc gọi điện video bị nhỡ" "Thư thoại" "Cuộc gọi đến" "Phát thư thoại" - "Cuộc gọi đến" - "Cuộc gọi đi" - "Cuộc gọi nhỡ" - "Thư thoại" "Xem thông tin liên hệ của %1$s" "Gọi %1$s" "Chi tiết liên lạc cho %1$s" "Thư thoại mới." "%1$s cuộc gọi." + "Gọi điện video." "Gửi tin nhắn văn bản tới %1$s" "Thư thoại chưa nghe" "Bắt đầu tìm kiếm bằng giọng nói" @@ -126,7 +126,7 @@ "Quay số để thêm cuộc gọi" "%s phút %s giây" "Không thể thực hiện cuộc gọi" - "Để thiết lập thư thoại, đi tới Trình đơn > Cài đặt." + "Để thiết lập thư thoại, đi tới Menu > Cài đặt." "Để gọi thư thoại, trước tiên hãy tắt chế độ trên Máy bay." "Đang tải…" "IMEI" @@ -162,15 +162,19 @@ "Xóa" "TẤT CẢ NGƯỜI LIÊN HỆ" "GỌI LẠI" + "GỌI ĐIỆN VIDEO" "NGHE" "CHI TIẾT" "Cuộc gọi nhỡ từ %1$s, %2$s, %3$s." "Cuộc gọi đã trả lời từ %1$s, %2$s, %3$s." "Cuộc gọi đến %1$s, %2$s, %3$s." "Gọi lại %1$s" + "Cuộc gọi điện video tới %1$s." "Nghe thư thoại từ %1$s" "Chi tiết cuộc gọi cho %1$s" "Đã xóa mục nhật ký cuộc gọi." + "Đã báo cáo liên hệ." + "BÁO CÁO" "Hôm nay" "Hôm qua" "Tuần trước" @@ -181,4 +185,7 @@ "Phát nhanh hơn." "Phát chậm hơn." "Bắt đầu hoặc tạm dừng phát lại." + ", " + "Cài đặt cuộc gọi" + "Nhạc chuông, cài đặt thư thoại, gọi điện VoIP, v.v." diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index e3c37c4ce..5dd1e5cc4 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -87,11 +87,12 @@ "仅显示未接来电" "只显示语音邮件" "显示所有通话" - "添加联系人" + "添加到通讯录" "延长暂停时间2秒" "延长等待时间" "选择帐户" - "设置" + + "新建联系人" "所有联系人" "通话详情" @@ -102,18 +103,19 @@ "来电" "外拨电话" "未接电话" + "视频通话来电" + "拨出的视频通话" + "错过的视频通话" "语音信箱" "来电" "播放语音邮件" - "来电" - "去电" - "未接电话" - "语音邮件" "查看联系人%1$s" "呼叫%1$s" "%1$s的详细联系信息" "有新的语音邮件。" "%1$s次通话。" + + "向%1$s发送短信" "未收听的语音邮件" "开始语音搜索" @@ -124,7 +126,7 @@ "公用电话" "使用键盘拨号" "拨号以添加通话" - "%s%s 秒" + "%s%s秒" "电话未拨出" "要设置语音信箱,请转到“菜单”>“设置”。" "要呼叫语音信箱,请先关闭飞行模式。" @@ -162,15 +164,19 @@ "移除" "所有联系人" "回电" + "视频通话" "听取" "详情" "%3$s来自%1$s%2$s)的未接电话。" "%3$s来自%1$s%2$s)的已接电话。" "%3$s%1$s%2$s)的通话。" "给%1$s回电" + "向%1$s发起的视频通话。" "听取来自%1$s的语音邮件" "与%1$s的通话详情" "通话记录条目已删除。" + "已举报联系人。" + "举报" "今天" "昨天" "上周" @@ -181,4 +187,9 @@ "快放。" "慢放。" "开始或暂停播放。" + "、 " + + + + diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 6b2fc26fe..8b956ded5 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -80,18 +80,18 @@ "致電號碼" "通話記錄" "更多選項" - "撥號盤" + "撥號鍵盤" "複製" "只顯示撥出電話" "只顯示來電" "只顯示未接來電" "僅顯示語音留言" "顯示所有通話" - "新增聯絡人" + "加入通訊錄" "新增 2 秒暫停功能" "新增插播功能" "選取帳戶" - "設定" + "設定" "新增聯絡人" "所有聯絡人" "通話詳細資料" @@ -102,18 +102,18 @@ "來電" "撥出電話" "未接來電" + "視像通話來電" + "撥出的視像通話" + "未接視像通話" "留言信箱" "來電" "播放語音留言" - "來電" - "撥出電話" - "未接來電" - "語音信箱" "查看聯絡人%1$s" "致電%1$s" "「%1$s」的聯絡人詳細資料" "新留言。" "%1$s 次通話次數。" + "視像通話。" "發短訊給%1$s" "未聽取的語音留言" "開始語音搜尋" @@ -162,15 +162,19 @@ "移除" "所有聯絡人" "回撥電話" + "視像通話" "收聽" "詳情" "未接來電:「%1$s」(%2$s),通話時間:%3$s。" "已接來電:「%1$s」(%2$s),通話時間:%3$s。" "與「%1$s」通話 (%2$s),通話時間:%3$s。" "回撥電話給「%1$s」" + "視像通話,通話對象:%1$s。" "收聽來自「%1$s」的留言信箱" "與「%1$s」通話的詳細資料" "已刪除通話記錄項目。" + "已報告聯絡人。" + "報告" "今天" "昨天" "上星期" @@ -181,4 +185,7 @@ "加快播放速度。" "放慢播放速度。" "開始或暫停播放。" + "、 " + "通話設定" + "鈴聲、留言信箱設定、VoIP 通話功能等" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index d4e33c550..5513dc8b7 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "僅顯示未接來電" "僅顯示語音留言" "顯示所有通話" - "新增聯絡人" + "新增為聯絡人" "暫停時間延長 2 秒" "延長等待時間" "選取帳戶" - "設定" + "設定" "新增聯絡人" "所有聯絡人" "通話詳細資料" @@ -102,18 +102,18 @@ "來電" "撥出電話" "未接來電" + "視訊通話來電" + "撥出的視訊通話" + "未接視訊通話來電" "語音信箱" "來電" "播放語音留言" - "來電" - "已撥電話" - "未接來電" - "語音留言" "查看聯絡人%1$s" "撥電話給%1$s" "「%1$s」的聯絡詳細資料" "新的語音留言。" "通話 %1$s 次。" + "視訊通話。" "傳送簡訊給%1$s" "未聽取的語音留言" "開始進行語音搜尋" @@ -162,15 +162,19 @@ "移除" "所有聯絡人" "回電" + "視訊通話" "聽取" "詳細資料" "未接來電,來自「%1$s」,%2$s%3$s。" "已接來電,來自「%1$s」,%2$s%3$s。" "撥號給「%1$s」,%2$s%3$s。" "回電給「%1$s」" + "視訊通話,通話對象:%1$s。" "聽取「%1$s」的語音留言" "與「%1$s」通話的詳細資料" "通話紀錄項目已刪除。" + "已檢舉聯絡人。" + "檢舉" "今天" "昨天" "上週" @@ -181,4 +185,7 @@ "加快播放速度。" "放慢播放速度。" "開始或暫停播放。" + "、 " + "通話設定" + "鈴聲、語音信箱設定、VoIP 通話功能等" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 891ec20d5..2dd821e51 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -87,11 +87,11 @@ "Bonisa okugejiwe kuphela" "Bonisa ama-imeyli ezwi kuphela" "Bonisa zonke izingcingo ezenziwe" - "Engeza oxhumana naye" + "Engeza koxhumana nabo" "Faka ukumisa okwesikhashana kwamasekhondi angu-2" "Yengeza ukulinda" "Khetha i-akhawunti" - "Izilungiselelo" + "Izilungiselelo" "Othintana naye omusha" "Bonke oxhumana nabo" "Imininingwane yokushayela" @@ -102,18 +102,18 @@ "Ikholi engenayo" "Ikholi oluphumayo" "Ikholi elahlekeli" + "Ikholi yevidiyo engenayo" + "Ikholi yevidiyo ephumayo" + "Ikholi yevidiyo ephuthelwe" "Ivoyisimeyili" "Amakholi angenayo" "Dlala i-imeyli yezwi" - "Ikholi engenayo" - "Ikholi eliphumayo" - "Ikholi ekulahlekele" - "Ivoyisimeyili" "Bheka oxhumana naye %1$s" "Fonela %1$s" "Imininingwane yokuxhumana ka-%1$s" "Ivoyisimeyili entsha." "%1$s amakholi." + "Ikholi yevidiyo." "Hambisa umyalezo ku %1$s" "I-imeyli yezwi engazwakalanga" "Qalisa ukusesha ngezwi" @@ -162,15 +162,19 @@ "Susa" "BONKE OXHUMANA NABO" "SHAYA FUTHI" + "IKHOLI YEVIDIYO" "LALELA" "IMINININGWANE" "Ikholi ephuthelwe esuka ku-%1$s, %2$s, %3$s." "Ikholi ephenduliwe kusukela ku-%1$s, %2$s, %3$s." "Ikholi eya ku-%1$s, %2$s, %3$s." "Phinda ushayele u-%1$s" + "Ikholi yevidiyo eya ku-%1$s." "Lalela ivoyisimeyili esuka ku-%1$s" "Imininingwane yekholi ye-%1$s" "Ukufakwa kurekhodi lamakholi kususiwe." + "Oxhumana naye ubikiwe." + "BIKA" "Namhlanje" "Izolo" "Iviki eledlule" @@ -181,4 +185,7 @@ "Dala ngokushesha." "Dlala ngokungasheshi." "Qala noma misa isikhashana ukudlala." + ", " + "Izilungiselelo zekholi" + "Amathoni wokukhala, izilungselelo zevoyisimeyili, ikholi ye-VoIP, njll" -- cgit v1.2.3