From deffb5132f529f2d19c69cce4737c4f69f434201 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Fri, 3 Jun 2016 15:15:05 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Iaa2b486bc24e832d1ab4b2078ec818cc359f0a41 Auto-generated-cl: translation import --- InCallUI/res/values-et-rEE/strings.xml | 2 +- InCallUI/res/values-kn-rIN/strings.xml | 2 +- InCallUI/res/values-my-rMM/strings.xml | 2 +- InCallUI/res/values-pa-rIN/strings.xml | 6 +-- InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml | 10 ++-- res/values-af/strings.xml | 2 +- res/values-bg/strings.xml | 4 +- res/values-bn-rBD/strings.xml | 14 +++--- res/values-ca/strings.xml | 6 +-- res/values-da/strings.xml | 2 +- res/values-de/strings.xml | 2 +- res/values-el/strings.xml | 4 +- res/values-en-rAU/strings.xml | 8 ++-- res/values-en-rGB/strings.xml | 8 ++-- res/values-en-rIN/strings.xml | 8 ++-- res/values-es-rUS/strings.xml | 4 +- res/values-es/strings.xml | 4 +- res/values-et-rEE/strings.xml | 6 +-- res/values-eu-rES/strings.xml | 8 ++-- res/values-fa/strings.xml | 10 ++-- res/values-fr-rCA/strings.xml | 4 +- res/values-fr/strings.xml | 2 +- res/values-gl-rES/strings.xml | 8 ++-- res/values-gu-rIN/strings.xml | 6 +-- res/values-hr/strings.xml | 6 +-- res/values-hy-rAM/strings.xml | 4 +- res/values-in/strings.xml | 2 +- res/values-is-rIS/strings.xml | 2 +- res/values-it/strings.xml | 2 +- res/values-ja/strings.xml | 8 ++-- res/values-ka-rGE/strings.xml | 2 +- res/values-kk-rKZ/strings.xml | 8 ++-- res/values-km-rKH/strings.xml | 14 +++--- res/values-kn-rIN/strings.xml | 8 ++-- res/values-ky-rKG/strings.xml | 88 +++++++++++++--------------------- res/values-lo-rLA/strings.xml | 10 ++-- res/values-lt/strings.xml | 4 +- res/values-mk-rMK/strings.xml | 16 +++---- res/values-ml-rIN/strings.xml | 6 +-- res/values-mn-rMN/strings.xml | 4 +- res/values-mr-rIN/strings.xml | 2 +- res/values-my-rMM/strings.xml | 18 +++---- res/values-nb/strings.xml | 2 +- res/values-ne-rNP/strings.xml | 4 +- res/values-pa-rIN/strings.xml | 2 +- res/values-pt-rPT/strings.xml | 4 +- res/values-ro/strings.xml | 4 +- res/values-ru/strings.xml | 4 +- res/values-si-rLK/strings.xml | 2 +- res/values-sk/strings.xml | 4 +- res/values-sl/strings.xml | 8 ++-- res/values-sw/strings.xml | 18 +++---- res/values-ta-rIN/strings.xml | 4 +- res/values-te-rIN/strings.xml | 6 +-- res/values-uz-rUZ/strings.xml | 34 ++++++------- res/values-vi/strings.xml | 2 +- res/values-zh-rCN/strings.xml | 6 +-- res/values-zh-rHK/strings.xml | 22 ++++----- res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 +- 59 files changed, 220 insertions(+), 244 deletions(-) diff --git a/InCallUI/res/values-et-rEE/strings.xml b/InCallUI/res/values-et-rEE/strings.xml index 9b90ef5a5..3e4d0d901 100644 --- a/InCallUI/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -35,7 +35,7 @@ "Ei" "Asenda metamärk üksusega" "Konverentskõne %s" - "Kõnepostinumber" + "Kõneposti number" "Valimine" "Uuesti valimine" "Konverentskõne" diff --git a/InCallUI/res/values-kn-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-kn-rIN/strings.xml index 3619fb700..5e5b219b6 100644 --- a/InCallUI/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -161,7 +161,7 @@ "ವೈಬ್ರೇಟ್‌" "ವೈಬ್ರೇಟ್‌" "ಶಬ್ದ" - "ಡೀಫಾಲ್ಟ್‌ ಧ್ವನಿ (%1$s)" + "ಡಿಫಾಲ್ಟ್‌ ಧ್ವನಿ (%1$s)" "ಫೋನ್ ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್" "ರಿಂಗ್ ಆಗುವಾಗ ವೈಬ್ರೇಟ್‌ ಆಗು" "ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್‌‌ ಮತ್ತು ವೈಬ್ರೇಟ್‌" diff --git a/InCallUI/res/values-my-rMM/strings.xml b/InCallUI/res/values-my-rMM/strings.xml index 15a4c01d4..e1514f7e1 100644 --- a/InCallUI/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -87,7 +87,7 @@ "ခေါ်ဆိုမှုကို လွှဲပြောင်းပါ" "ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်ရန်အတွက် လေယာဉ်ပျံမုဒ်ကို ဦးစွာပိတ်ပါ။" "ကွန်ယက်ပေါ်တွင် မှတ်ပုံတင်ထားခြင်း မရှိပါ။" - "ဆယ်လူလာ ကွန်ရက် မရှိပါ။" + "ဆဲလ်လူလာ ကွန်ရက် မရှိပါ။" "ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်ရန်အတွက် မှန်ကန်သည့်နံပါတ်တစ်ခုကို ထည့်ပါ။" "ခေါ်ဆို၍မရပါ။" "MMI အစီအစဉ် စတင်နေသည်..." diff --git a/InCallUI/res/values-pa-rIN/strings.xml b/InCallUI/res/values-pa-rIN/strings.xml index cecb60cde..956b755c9 100644 --- a/InCallUI/res/values-pa-rIN/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-pa-rIN/strings.xml @@ -158,12 +158,12 @@ "%s ਲਈ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ।" "%s ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ।" "%s ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਸਲਾਈਡ ਕਰੋ।" - "ਥਰਥਰਾਹਟ" - "ਥਰਥਰਾਹਟ" + "ਥਰਥਰਾਹਟ ਕਰੋ" + "ਥਰਥਰਾਹਟ ਕਰੋ" "ਧੁਨੀ" "ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਤ ਧੁਨੀ (%1$s)" "ਫੋਨ ਰਿੰਗਟੋਨ" - "ਘੰਟੀ ਵੱਜਣ \'ਤੇ ਥਰਥਰਾਹਟ" + "ਘੰਟੀ ਵੱਜਣ \'ਤੇ ਥਰਥਰਾਹਟ ਕਰੋ" "ਰਿੰਗਟੋਨ ਅਤੇ ਥਰਥਰਾਹਟ" "ਕਾਨਫਰੰਸ ਕਾਲ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰੋ" "ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਨੰਬਰ" diff --git a/InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml index ab7b91d26..0690790bd 100644 --- a/InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -36,12 +36,12 @@ "Universal belgini bunga almashtirish" "Konferens-aloqa: %s" "Ovozli pochta raqami" - "Raqam terilmoqda" + "Chaqiruv" "Qayta terilmoqda" "Konferens-aloqa" "Kiruvchi qo‘ng‘iroq" "Kiruvchi qo‘ng‘iroq (ish)" - "Qo‘ng‘iroq tugadi" + "Chaqiruv tugadi" "Kutilmoqda" "Suhbat tugatilmoqda" "Suhbat" @@ -53,7 +53,7 @@ "Video qo‘ng‘iroq so‘rovi rad etildi" "Teskari qo‘ng‘iroq raqamingiz\n %1$s" "Favqulodda holatlar uchun teskari qo‘ng‘iroq raqamingiz\n %1$s" - "Raqam terilmoqda" + "Chaqiruv" "Javobsiz qo‘ng‘iroq" "Javobsiz qo‘ng‘iroqlar" "%s ta javobsiz qo‘ng‘iroq" @@ -76,7 +76,7 @@ "Xizmat mavjud emas" "Tanlangan tarmoq (%s) mavjud emas" "Javob berish" - "Suhbatni tugatish" + "Tugatish" "Video aloqa" "Ovozli aloqa" "Qabul qilish" @@ -99,7 +99,7 @@ "Qo‘ng‘iroqni rad qilib bo‘lmadi." "Qo‘ng‘iroq(lar)ni chiqarib bo‘lmadi." "SIP qo‘ng‘iroq" - "Favqulodda qo‘ng‘iroq" + "Favqulodda chaqiruv" "Radio yoqilmoqda…" "Aloqa yo‘q. Qayta urinilmoqda…" "Qo‘ng‘iroq qilib bo‘lmadi. %s favqulodda raqam emas." diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 444dc1337..8e2e52012 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -231,7 +231,7 @@ "Vertoonopsies" "Klanke en vibrasie" "Toeganklikheid" - "Foon-luitoon" + "Foonluitoon" "Vibreer ook vir oproepe" "Belbladklanke" "Toonlengte vir belblad" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 45749040c..637f16866 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -32,7 +32,7 @@ "ОТМЯНА" "Изтриване" "Редактиране на номера преди обаждане" - "Изчистване на историята на обажданията" + "Изчистване на историята" "Изтриване на гласова поща" "Архивиране на гласовата поща" "Споделяне на гласова поща" @@ -94,7 +94,7 @@ "Показване само на пропуснатите" "Показване само на гл. поща" "Показване на всички обаждания" - "Добавяне на 2-сек пауза" + "Добавяне на пауза от 2 сек" "Добавяне на изчакване" "Настройки" "Нов контакт" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index d66a1fd53..a5d732cb6 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -40,9 +40,9 @@ "ভয়েসমেল সংরক্ষণাগারভুক্ত" "পূর্বাবস্থায় ফিরুন" "সংরক্ষণাগারে যান" - "কল ইতিহাস সাফ করবেন?" + "পুরোনো কলের তালিকা সাফ করবেন?" "এটি আপনার ইতিহাস থেকে সমস্ত কল মুছে দেবে" - "কল ইতিহাস সাফ করা হচ্ছে…" + "পুরোনো কলের তালিকা সাফ করা হচ্ছে…" "ফোন" "মিস করা কল" "কাজের কল মিস করেছেন" @@ -75,8 +75,8 @@ "সেট আপ" "ভয়েসমেলে কল করুন" "(%1$d) %2$s" - "নম্বর চয়ন করুন" - "নম্বর চয়ন করুন" + "নম্বর বেছে নিন" + "নম্বর বেছে নিন" "এই পছন্দটিকে মনে রাখুন" "অনুসন্ধান" "ডায়াল করুন" @@ -86,7 +86,7 @@ "প্লেব্যাক অবস্থান খুঁজুন" "প্লেব্যাকের হার হ্রাস করুন" "প্লেব্যাকের হার বৃদ্ধি করুন" - "কল ইতিহাস" + "পুরোনো কলের তালিকা" "আরো বিকল্প" "ডায়াল প্যাড" "কেবলমাত্র আউটগোয়িং দেখান" @@ -162,7 +162,7 @@ "ভয়েসমেল" "নতুন, সরলীকৃত অবরুদ্ধ করার ব্যবস্থা" "আপনাকে আরো ভালো সুরক্ষা দিতে, \'ফোন\' এর অবরুদ্ধ করার আচরণ পরিবর্তন করতে হবে৷ আপনার অবরুদ্ধ করা নম্বরগুলি থেকে আসা কলগুলি এবং পাঠ্যবার্তা উভয়ই থামানো হবে এবং অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশানের সাথে শেয়ার করা হতে পারে৷" - "মঞ্জুরি দিন" + "অনুমতি দিন" "%1$s অবরোধ করবেন?" "এই নম্বর থেকে আসা কলগুলি অবরোধ করা হবে এবং ভয়েসমেলগুলি স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুছে ফেলা হবে৷" "এই নম্বর থেকে আসা কলগুলি অবরোধ করা হবে, কিন্তু কলার হয়ত এখনও আপনাকে ভয়েসমেলগুলি পাঠাতে পারবে৷" @@ -184,7 +184,7 @@ "নম্বর অবরোধ করুন" "%sটি নতুন মিসড কল" "আপনার স্পীড ডায়ালে এখনও পর্যন্ত কেউ নেই" - "একটি পছন্দসই যোগ করুন" + "আপনার পছন্দের একটি পরিচিতি যোগ করুন" "আপনার এখনও পর্যন্ত কোনো পরিচিতি নেই" "একটি পরিচিতি যোগ করুন" "সমস্ত নম্বর দেখতে চিত্রে স্পর্শ করুন বা রেকর্ড করতে ধরে রাখুন" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 04d159c3e..84e17a414 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -149,7 +149,7 @@ "No hi ha cap aplicació per a això en aquest dispositiu." "Cerca contactes" "Afegeix núm. o cerca contactes" - "El teu historial de trucades està buit" + "El teu historial de trucades és buit" "Fes una trucada" "No tens cap trucada perduda." "La safata d\'entrada de la bústia de veu està buida." @@ -177,14 +177,14 @@ "Eliminat dels preferits" "Desfés" "Truca al %s" - "Crea un contacte nou" + "Crea un contacte" "Afegeix a un contacte" "Envia SMS" "Fes una videotrucada" "Bloqueja el número" "%s trucades perdudes noves" "Encara no tens cap contacte al marcatge ràpid" - "Afegeix un contacte preferit" + "Afegeix un preferit" "Encara no tens cap contacte" "Afegeix un contacte" "Toca la imatge per veure tots els números i toca-la i mantén-la premuda per reordenar-los." diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 82e37cb3e..e90e919d8 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -239,7 +239,7 @@ "Normal" "Lang" - "Hurtigt svar" + "Hurtige svar" "Opkald" "Opkaldsblokering" "Opkaldsblokering er midlertidigt slået fra" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 400062034..98d9318c0 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -176,7 +176,7 @@ "Mailbox" "Aus Favoriten entfernt" "Rückgängig machen" - "%s wählen" + "%s anrufen" "Neuen Kontakt erstellen" "Zu Kontakt hinzufügen" "SMS senden" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index 9c6058f4c..0b32db9da 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -32,7 +32,7 @@ "ΑΝΑΙΡΕΣΗ" "Διαγραφή" "Επεξεργασία αριθμού πριν την κλήση" - "Εκκαθάριση ιστορικού κλήσεων" + "Διαγραφή ιστορικού κλήσεων" "Διαγραφή αυτόματου τηλεφωνητή" "Αρχειοθ. μην. αυτόμ. τηλεφων." "Κοινή χρήση αυτόμ. τηλεφωνητή" @@ -232,7 +232,7 @@ "Ήχοι και δόνηση" "Προσβασιμότητα" "Ήχος κλήσης τηλεφώνου" - "Και δόνηση στις κλήσεις" + "Δόνηση στις κλήσεις" "Τόνοι πληκτρολογίου κλήσης" "Διάρκεια ήχου πληκτρολογίου κλήσης" diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml index 7fa142c8c..8403de0a6 100644 --- a/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ - "Telephone" + "Phone" "Phone" "Phone Dialpad" "Phone" @@ -43,7 +43,7 @@ "Clear call history?" "This will delete all calls from your history" "Clearing call history…" - "Telephone" + "Phone" "Missed call" "Missed work call" "Missed calls" @@ -86,7 +86,7 @@ "Seek playback position" "Decrease playback rate" "Increase playback rate" - "Call History" + "Call history" "More options" "dial pad" "Show outgoing only" @@ -155,7 +155,7 @@ "Your voicemail inbox is empty." "Your voicemail archive is empty." "Show favourites only" - "Call History" + "Call history" "Voicemail archive" "All" "Missed" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 7fa142c8c..8403de0a6 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ - "Telephone" + "Phone" "Phone" "Phone Dialpad" "Phone" @@ -43,7 +43,7 @@ "Clear call history?" "This will delete all calls from your history" "Clearing call history…" - "Telephone" + "Phone" "Missed call" "Missed work call" "Missed calls" @@ -86,7 +86,7 @@ "Seek playback position" "Decrease playback rate" "Increase playback rate" - "Call History" + "Call history" "More options" "dial pad" "Show outgoing only" @@ -155,7 +155,7 @@ "Your voicemail inbox is empty." "Your voicemail archive is empty." "Show favourites only" - "Call History" + "Call history" "Voicemail archive" "All" "Missed" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 7fa142c8c..8403de0a6 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ - "Telephone" + "Phone" "Phone" "Phone Dialpad" "Phone" @@ -43,7 +43,7 @@ "Clear call history?" "This will delete all calls from your history" "Clearing call history…" - "Telephone" + "Phone" "Missed call" "Missed work call" "Missed calls" @@ -86,7 +86,7 @@ "Seek playback position" "Decrease playback rate" "Increase playback rate" - "Call History" + "Call history" "More options" "dial pad" "Show outgoing only" @@ -155,7 +155,7 @@ "Your voicemail inbox is empty." "Your voicemail archive is empty." "Show favourites only" - "Call History" + "Call history" "Voicemail archive" "All" "Missed" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 82aed9b05..c2782d57c 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -41,7 +41,7 @@ "DESHACER" "IR A ARCHIVO" "¿Eliminar el historial de llamadas?" - "Se eliminarán todas las llamadas del historial." + "Se borrarán todas las llamadas del historial." "Eliminando historial de llamadas…" "Teléfono" "Llamada perdida" @@ -163,7 +163,7 @@ "Nuevo bloqueo simplificado" "Para brindarte mayor protección, el teléfono necesita cambiar el comportamiento de bloqueo. Se detendrán las llamadas y los mensajes de texto de los números bloqueados, y es posible que estos se compartan con otras apps." "Permitir" - "¿Deseas bloquear %1$s?" + "¿Deseas bloquear el %1$s?" "Se bloquearán las llamadas que provengan de este número y se borrarán los mensajes del buzón de voz de forma automática." "Se bloquearán las llamadas que provengan de este número, pero es posible que la persona que llama pueda dejar mensajes en el buzón de voz." "Ya no recibirás llamadas o mensajes de textos de este número." diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 0070973b4..5251cab46 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -26,9 +26,9 @@ "Copiar número" "Copiar transcripción" "Bloquear número" - "Se ha bloqueado el número %1$s" + "%1$s bloqueado" "Desbloquear número" - "Se ha desbloqueado el número %1$s" + "%1$s desbloqueado" "DESHACER" "Eliminar" "Editar número antes de llamar" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index daeb5742a..83f69e941 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -95,7 +95,7 @@ "Kuva ainult kõnepostisõnumeid" "Kuva kõik kõned" "Lisa 2-sekundiline paus" - "Lisa ootama" + "Lisa ootamine" "Seaded" "Uus kontakt" "Kõik kontaktid" @@ -178,8 +178,8 @@ "Võta tagasi" "Helista %s" "Loo uus kontakt" - "Kontaktile lisamine" - "SMS-i saatmine" + "Lisa kontaktile" + "Saada SMS" "Videokõne tegemine" "Blokeeri number" "%s uus/uut vastamata kõne(t)" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index 98fa5af04..df83a9b72 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -40,7 +40,7 @@ "Artxibatu da ahots-mezua" "DESEGIN" "JOAN ARTXIBORA" - "Deien historia garbitu nahi duzu?" + "Deien historia garbitu?" "Historiako dei guztiak ezabatuko dira" "Deien historia garbitzen…" "Telefonoa" @@ -151,7 +151,7 @@ "Gehitu zk. edo bilatu kontaktua" "Hutsik dago deien historia" "Deitu" - "Ez duzu galdutako deirik." + "Ez duzu dei galdurik." "Hutsik dago erantzungailuaren sarrerako ontzia." "Ahots-mezuen artxiboa hutsik dago." "Erakutsi gogokoak soilik" @@ -184,10 +184,10 @@ "Blokeatu zenbakia" "%s dei galdu berri" "Ez duzu inor markatze bizkorrean oraindik" - "Gehitu gogokoak" + "Gehitu gogokoa" "Ez duzu kontakturik oraindik" "Gehitu kontaktua" - "Ukitu irudia zenbaki guztiak ikusteko, edo eduki ezazu ukituta berrantolatzeko" + "Ukitu irudia zenbaki guztiak ikusteko, edo eduki ezazu sakatuta berrantolatzeko" "Kendu" "Bideo-deia" "Bidali mezua" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 96724a485..984d93c5c 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -27,7 +27,7 @@ "کپی کردن آوانویسی" "مسدود کردن شماره" "%1$s مسدود شد" - "گشودن شماره" + "رفع انسداد شماره" "%1$s گشوده شد" "واگرد" "حذف" @@ -151,7 +151,7 @@ "افزودن شماره یا جستجوی مخاطب" "سابقه تماستان خالی است" "برقراری تماس تلفنی" - "تماس از دست رفته‌ای ندارید." + "تماس بی‌پاسخی ندارید." "صندوق پست صوتی‌تان خالی است." "بایگانی پست صوتی خالی است." "فقط نمایش موارد دلخواه" @@ -168,8 +168,8 @@ "تماس‌ها از این شماره مسدود می‌شود، اما ممکن است تماس‌گیرنده همچنان بتواند برایتان پست صوتی بگذارد." "دیگر از این شماره، تماس یا پیام نوشتاری دریافت نمی‌کنید." "مسدود کردن" - "%1$s گشوده شود؟" - "گشودن" + "%1$s رفع انسداد شود؟" + "رفع انسداد" "شماره‌گیری سریع" "سابقه تماس" "مخاطبین" @@ -250,7 +250,7 @@ "وارد کردن" "وارد کردن انجام نشد" "پست صوتی بایگانی نشد." - "گشودن شماره" + "رفع انسداد شماره" "افزودن شماره" "تماس‌‌ها از این شماره‌ها مسدود می‌شود و پست‌‌های صوتی به‌طور خودکار حذف می‌شود." "تماس‌‌ها از این شماره‌ها مسدود می‌شود اما ممکن است همچنان بتوانند برای شما پست صوتی بگذارند." diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 1fe2fb0ed..19d9f850e 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -95,7 +95,7 @@ "Messages vocaux uniquement" "Afficher tous les appels" "Ajouter une pause de 2 s" - "Ajouter Attendre" + "Ajouter une attente" "Paramètres" "Nouveau contact" "Tous les contacts" @@ -229,7 +229,7 @@ "Lancer ou interrompre la lecture." ", " "Options d\'affichage" - "Sons et vibrations" + "Sons et vibration" "Accessibilité" "Sonnerie du téléphone" "Vibrer aussi pour les appels" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 361174910..9d063e1d4 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ "Le numéro \"%1$s\" est débloqué." "ANNULER" "Supprimer" - "Modifier le numéro avant de passer l\'appel" + "Modifier numéro avant d\'appeler" "Supprimer l\'historique des appels" "Supprimer le message vocal" "Archiver le message vocal" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index 295c12f80..f08ea0a50 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -97,7 +97,7 @@ "Engadir pausa de 2 segundos" "Engadir espera" "Configuración" - "Contacto novo" + "Novo contacto" "Todos os contactos" "Detalles da chamada" "Detalles non dispoñibles" @@ -157,7 +157,7 @@ "Mostrar só os favoritos" "Historial de chamadas" "Arquivo de correo de voz" - "Todos" + "Todas" "Perdidas" "Correo de voz" "Novo bloqueo simplificado" @@ -184,9 +184,9 @@ "Bloquear número" "%s chamadas perdidas novas" "Aínda non tes ningún contacto na marcación directa" - "Engade un favorito para a marcación directa" + "Engadir un favorito" "Aínda non tes contactos" - "Engade un contacto" + "Engadir un contacto" "Toca a imaxe para ver todos os números ou mantena premida para reordenala" "Eliminar" "Videochamada" diff --git a/res/values-gu-rIN/strings.xml b/res/values-gu-rIN/strings.xml index d71260015..44624adc2 100644 --- a/res/values-gu-rIN/strings.xml +++ b/res/values-gu-rIN/strings.xml @@ -143,10 +143,10 @@ "MEID" "SIM કાર્ડમાંથી લોડ કરી રહ્યું છે…" "SIM કાર્ડ સંપર્કો" - "કોઈ સંપર્કો એપ્લિકેશન ઉપલબ્ધ નથી" + "કોઈ સંપર્કો ઍપ્લિકેશન ઉપલબ્ધ નથી" "વૉઇસ શોધ ઉપલબ્ધ નથી" - "ફોન કૉલ કરી શકાતો નથી કારણ કે ફોન એપ્લિકેશન અક્ષમ કરવામાં આવી છે." - "આ ઉપકરણ પર તે માટે કોઈ એપ્લિકેશન નથી" + "ફોન કૉલ કરી શકાતો નથી કારણ કે ફોન ઍપ્લિકેશન અક્ષમ કરવામાં આવી છે." + "આ ઉપકરણ પર તે માટે કોઈ ઍપ્લિકેશન નથી" "સંપર્કો શોધો" "નંબર ઉમેરો અથવા સંપર્કો શોધો" "તમારો કૉલ ઇતિહાસ ખાલી છે" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index e2f4687f5..a69a79022 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -95,7 +95,7 @@ "Prikaži samo propuštene" "Prikaži samo govorne pošte" "Prikaz svih poziva" - "Dodaj pauzu od 2 sek." + "Dodaj pauzu od 2 s." "Dodaj čekanje" "Postavke" "Novi kontakt" @@ -185,7 +185,7 @@ "Blokiraj broj" "Broj novih propuštenih poziva: %s" "Još nemate nikog na brzom biranju" - "Dodaj favorit" + "Dodaj omiljeni kontakt" "Još nemate nijedan kontakt" "Dodajte kontakt" "Dodirnite sliku da biste vidjeli sve brojeve ili dodirnite i zadržite da biste promijenili raspored" @@ -235,7 +235,7 @@ "Pristupačnost" "Melodija zvona telefona" "Vibracija i za pozive" - "Tonovi biranja brojeva" + "Ton pri biranju brojeva" "Duljina zvuka tipkovnice" "Uobičajena" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 4f90d31c2..96209ebb8 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ "Արգելաբացվել է %1$s համար" "ՀԵՏԱՐԿԵԼ" "Ջնջել" - "Խմբագրել համարը զանգելուց առաջ" + "Փոփոխել համարը զանգելուց առաջ" "Ջնջել զանգերի պատմությունը" "Ջնջել ձայնային փոստը" "Արխիվացնել ձայնային փոստը" @@ -214,7 +214,7 @@ %d նոր ձայնային փոստ %d նոր ձայնային փոստ - "Ավելացնել ^1-ը կոնտակտների ցանկին" + "Ավելացնել ^1 կոնտակտը" "Ավելացնել ^1-ը առկա կոնտակտին" "^1 զանգի մասին տվյալներ" "Ջնջվել է զանգերի պատմությունից" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 405596a5d..8c90d9eb7 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -178,7 +178,7 @@ "Batalkan" "Telepon %s" "Buat kontak baru" - "Tambahkan ke kontak" + "Tambah ke kontak" "Kirim SMS" "Lakukan video call" "Blokir nomor" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index 993b54ca3..2e39c0924 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -150,7 +150,7 @@ "Leita að tengiliðum" "Bættu við númeri eða tengilið" "Símtalaferillinn er auður" - "Hringja símtal" + "Hringja" "Þú ert ekki með nein ósvöruð símtöl." "Talhólfið þitt er tómt." "Talhólfsskilaboðageymslan er tóm." diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 63195d213..3386017f2 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -129,7 +129,7 @@ "Numero privato" "Cabina telefonica" "%s secondi" - "%s min e %s sec" + "%s min %s s" "%1$s alle ore %2$s" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 9443894c8..8e1c4eec5 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -241,9 +241,9 @@ "クイック返信" "通話" - "通話をブロックしています" - "通話のブロックは一時的にOFFです" - "このスマートフォンから緊急通報番号への発信が過去48時間以内に行われているため、通話のブロックは無効になっています。48時間経過すると、通話のブロックは自動的に有効になります。" + "着信のブロック" + "着信のブロックは一時的にOFFです" + "このスマートフォンから緊急通報番号への発信が過去48時間以内に行われているため、着信のブロックは無効になっています。48時間経過すると、着信のブロックは自動的に有効になります。" "番号をインポート" "以前に一部の発信者について、他のアプリを通じて自動的にボイスメールに転送するようマークを付けています。" "番号を表示" @@ -257,7 +257,7 @@ "ブロックした番号" "%1$sは無効な番号です。" "%1$sは既にブロックしています。" - "通話のブロックは48時間経過するまで無効になりました" + "着信のブロックは48時間経過するまで無効になりました" "緊急通報を行ったため無効になりました。" "通話アカウント" "ONにする" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index 3ae3107c2..2d9a21f7e 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -229,7 +229,7 @@ "დაკვრის დაწყება ან პაუზა." ", " "ეკრანის პარამეტრები" - "კინო და ვიბრაცია" + "ხმა და ვიბრაცია" "მარტივი წვდომა" "ტელეფონის ზარი" "ზარებზე ასევე ვიბრირება" diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index 280f56bf9..2773a6b0c 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -41,7 +41,7 @@ "КЕРІ ҚАЙТАРУ" "МҰР-ҚА ӨТУ" "Қоңыраулар тарихын тазалау керек пе?" - "Бұл тарихтан барлық қоңырауларды жояды" + "Тарихтағы барлық қоңыраулар жойылады" "Қоңыраулар тарихы тазалануда…" "Телефон" "Өткізіп алған қоңырау" @@ -151,7 +151,7 @@ "Нөмірді енгізіңіз немесе контактілерден іздеп табыңыз" "Қоңыраулар тарихы бос" "Қоңырау шалу" - "Қабылданбаған қоңырауларды жоқ." + "Қабылданбаған қоңыраулар жоқ." "Дауыстық поштаның \"Кіріс\" қалтасы бос." "Дауыстық пошта мұрағатыңыз бос." "Сүйіктілерді ғана көрсету" @@ -232,7 +232,7 @@ "Дыбыстар мен діріл" "Арнайы мүмкіндіктер" "Телефон қоңырау әуені" - "Сондай-ақ, қоңыраулар үшін дірілдету" + "Қоңырау кезінде дірілдету" "Теру тақтасының үндері" "Теру тақтасы дыбысының ұзындығы" @@ -259,7 +259,7 @@ "%1$s бөгеліп қойылған." "Қоңырауларға тыйым салу 48 сағат бойы өшірілген" "Өшірілген, өйткені төтенше қоңырау соғылған." - "Есептік жазбаларға қоңыр. шалу" + "Қоңырау шалу есептік жазбалары" "Қосу" "Рұқсаттар орнату" "Жылдам теруді қосу үшін \"Контактілер\" рұқсатын қосыңыз." diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index ac0947612..5fc677cb2 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -32,7 +32,7 @@ "មិនធ្វើវិញ" "លុប" "កែ​លេខ​មុន​ពេល​ហៅ" - "ជម្រះប្រវត្តិហៅ" + "សម្អាត​ប្រវត្តិហៅ" "លុប​សារ​ជា​សំឡេង" "រក្សាទុក​សារ​ជាសំឡេង​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ" "ចែករំលែក​សារ​ជា​សំឡេង" @@ -40,7 +40,7 @@ "បាន​រក្សាទុក​សារ​ជាសំឡេង​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ" "​មិន​ធ្វើវិញ" "ទៅ​កាន់​ប័ណ្ណសារ" - "ជម្រះប្រវត្តិហៅ?" + "សម្អាតប្រវត្តិហៅ?" "វានឹងលុបការហៅទាំងអស់ចេញពីប្រវត្តិរបស់អ្នក" "កំពុងជម្រះប្រវត្តិហៅ…" "ទូរស័ព្ទ" @@ -99,7 +99,7 @@ "ការកំណត់" "ទំនាក់ទំនង​ថ្មី" "ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់" - "ព័ត៌មាន​លម្អិត​នៃ​ការ​ហៅ" + "ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការ​ហៅ" "មិនមានព័ត៌មានលំអិតទេ" "ប្រើ​សំឡេង​ប៉ះ​បន្ទះ​លេខ" "កំពុង​ត្រឡប់​ទៅកាន់​ការ​ហៅ" @@ -163,7 +163,7 @@ "ថ្មី ការ​ទប់ស្កាត់​ដែល​ងាយស្រួល" "ដើម្បីការពារអ្នកឲ្យបានប្រសើរជាងមុន ទូរសព្ទ​ត្រូវធ្វើការផ្លាស់ប្តូររបៀប​​​ដែល​ការ​ទប់ស្កាត់​ដំណើរការ។ លេខដែល​បាន​ទប់ស្កាត់​របស់អ្នក​ឥឡូវ​នឹងបញ្ឈប់​ទាំង​ការហៅ និងការផ្ញើសារ និងអាច​ត្រូវបានចែករំលែកជាមួយកម្មវិធីផ្សេងទៀត។" "អនុញ្ញាត" - "រារាំង %1$s ឬ?" + "រារាំង %1$s?" "ការហៅចេញពីលេខនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ហើយសារជាសំឡេងនឹងត្រូវបានលុបដោយស្វ័យប្រវត្តិ។" "ការហៅចេញពីលេខនេះនឹងត្រូវបានរារាំង ប៉ុន្តែអ្នកហៅនៅតែអាចទុកសារជាសំឡេងឲ្យអ្នកបាន។" "អ្នក​នឹង​លែង​ទទួល​​ការ​ហៅ ឬ​​សារ​​អត្ថបទ​ពី​លេខ​នេះ​ទៀត​ហើយ។" @@ -191,7 +191,7 @@ "លុបចេញ" "ហៅជាវីដេអូ" "ផ្ញើសារ" - "ព័ត៌មានលម្អិតនៃការហៅ" + "ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការហៅ" "ហៅ ^1" "ខកខានទទួលកាហៅពី ^1, ^2, ^3, ^4។" "បានឆ្លើយតបការហៅពី ^1, ^2, ^3, ^4។" @@ -216,7 +216,7 @@ "បង្កើតទំនាក់ទំនងសម្រាប់ ^1" "បន្ថែម ^1 ទៅទំនាក់ទំនងដែលមានស្រាប់" - "ព័ត៌មាន​លម្អិត​ហៅ​សម្រាប់ ^1" + "ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការហៅ​សម្រាប់ ^1" "បានលុបចេញពីប្រវត្តិហៅ" "ថ្ងៃនេះ" "ម្សិលមិញ" @@ -229,7 +229,7 @@ "ចាប់ផ្ដើម ឬ​ផ្អាក​ការ​ចាក់​ឡើងវិញ។" ", " "ជម្រើសបង្ហាញ" - "សម្លេង និងភាពរំញ័រ" + "សំឡេង និងរំញ័រ" "លទ្ធភាពប្រើប្រាស់" "សំឡេង​រោទ៍​ទូរស័ព្ទ" "ញ័រ​សម្រាប់​ការ​ហៅ​ផងដែរ" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 6e06e3405..15fe53235 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -152,14 +152,14 @@ "ಸಂ. ಸೇರಿಸಿ ಅಥವಾ ಸಂಪರ್ಕ ಹುಡುಕಿ" "ನಿಮ್ಮ ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ" "ಕರೆ ಮಾಡಿ" - "ನೀವು ಯಾವುದೇ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." + "ನೀವು ಯಾವುದೇ ಮಿಸ್ಡ್ ಕರೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." "ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಖಾಲಿ ಇದೆ." "ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆರ್ಕೈವ್ ಖಾಲಿಯಿದೆ." "ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆರ್ಕೈವ್" "ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳು" - "ಮಿಸ್ಡ್‌‌ ಕರೆಗಳು" + "ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" "ಹೊಸ, ಸರಳೀಕರಿಸಿದ ನಿರ್ಬಂಧ" "ನಿಮ್ಮನ್ನು ಉತ್ತಮ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ರಕ್ಷಿಸಲು, ನಿರ್ಬಂಧ ಹೇಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂದು ಫೋನ್ ಬದಲಾಯಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಈಗ ಕರೆ ಮತ್ತು ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸುತ್ತವೆ ಹಾಗೂ ಇತರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳ ಜೊತೆಗೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು." @@ -184,9 +184,9 @@ "ವೀಡಿಯೊ ಕರೆ ಮಾಡಿ" "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸು" "%s ಹೊಸ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು" - "ನಿಮ್ಮ ವೇಗದ ಡಯಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಇದುವರೆಗೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ" + "ನಿಮ್ಮ ತ್ವರಿತ ಡಯಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಇದುವರೆಗೆ ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ" "ಮೆಚ್ಚಿನದನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" - "ನೀವು ಇನ್ನೂ ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" + "ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಇನ್ನೂ ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ" "ಸಂಪರ್ಕ ಸೇರಿಸಿ" "ಎಲ್ಲ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸ್ಫರ್ಶಿಸಿ ಅಥವಾ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ & ಹೋಲ್ಡ್‌ ಮಾಡಿ" "ತೆಗೆದುಹಾಕು" diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index f26eb9408..676739d79 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -20,8 +20,7 @@ "Телефон" "Телефон" "Телефон тергичи" - - + "Телефон" "Чалуулар таржымалы" "Номер туура эмес" "Номерди көчүрүү" @@ -78,20 +77,16 @@ "(%1$d) %2$s" "Номур тандоо" "Номур тандаңыз" - - - - - - - - + "Бул тандоону эстеп калуу" + "издөө" + "терүү" + "терүү үчүн номер" "Ойнотууну иштетүү же токтотуу" "Катуу сүйлөткүчтү күйгүзүү же өчүрүү" "Ойнотуунун жайгашкан жерин издөө" "Ойнотуу ылдамдыгын жайлатуу" "Ойнотуу ылдамдыгын тездетүү" - "Чалуулардын тарыхы" + "Чалуулар таржымалы" "Көбүрөөк мүмкүнчүлүктөр" "чалгыч такта" "Чыккан чалуу-ды гана көрсөтүү" @@ -99,38 +94,26 @@ "Өткөз. чалуу-ды гана көрсөтүү" "Үнкаттарды гана көрсөтүү" "Бардык чалууларды көрсөтүү" - - - - + "2-сек. тыныгууну кошуңуз" + "Тыныгуу кошуу" "Жөндөөлөр" - - + "Жаңы байланыш" "Бардык байланыштар" - - + "Чалуунун чоо-жайы" "Чоо-жайы жеткиликтүү эмес" - - - - - - - - - - - - + "Тоналдык терүү тактасын колдонуу" + "Токтотулган чалууга кайтуу" + "Чалууну кошуу" + "Кирүүчү чалуу" + "Чыгуучу чалуу" + "Кабыл алынбаган чалуулар" "Келип жаткан видео чалуу" "Чыгып жаткан видео чалуу" "Кабыл алынбаган видео чалуу" - - + "Үн почтасы" "Четке кагылган чалуу" "Бөгөттөлгөн чалуу" - - + "Кирүүчү чалуулар" "Үнкатты угуу" "Байланышты кароо %1$s" "Чалуу %1$s" @@ -141,12 +124,9 @@ "Угула элек үнкат" "Үн менен издеп баштоо" "Чалуу %s" - - - - - - + "Белгисиз" + "Үн почтасы" + "Купуя номер" "Таксофон" "%s сек." "%s мүн. %s сек." @@ -159,14 +139,10 @@ "Үнкат орноотуу үчүн Меню > Тууралоолорго кириңиз." "Үнкатты текшерүү үчүн, алгач Учак тартибин өчүрүңүз." "Жүктөлүүдө…" - - - - - - - - + "IMEI" + "MEID" + "SIM картадан жүктөлүүдө..." + "SIM картадагы байланыштар" "Жеткиликтүү байланыштар колдонмосу жок" "Үн менен издөө жеткиликтүү эмес" "Телефон колдонмосу өчүрүлгөндүктөн, чалуу мүмкүн болбой жатат." @@ -175,14 +151,14 @@ "Номер кошуңуз же байлнш издңз" "Чалуулар таржымалыңыз бош" "Чалуу" - "Алынбай калган чалуулар жок." + "Кабыл алынбаган чалуулар жок." "Үн почтаңыздын келген билдирүүлөр куржуну бош." "Үн каттар архивиңиз бош." "Тандамалдарды гана көрсөтүү" "Чалуулар таржымалы" "Үн каттар архиви" "Бардыгы" - "Өткөзүлгөндөр" + "Кабыл алынбагандар" "Үнкат" "Номерлерди жаңы жөнөкөй ыкма менен бөгөттөө" "Сизди жакшыраак коргоо үчүн, \"Телефон\" колдонмосу бөгөттөө жөндөөлөрүн өзгөртүшү керек. Бөгөттөлгөн номерлерден чалуулар жана билдирүүлөр келбейт жана алар башка колдонмолор менен бөлүшүлүшү мүмкүн." @@ -209,7 +185,7 @@ "%s жаңы өткөзүлгөн чалуу" "Азырынча тез териле турган номерлер жок" "Сүйүктүү номер кошуу" - "Азырынча эч байланышыңыз жок" + "Азырынча бир дагы байланышыңыз жок" "Байланыш кошуу" "Бардык номурларды көрүү үчүн сүрөткө тийип коюңуз же иреттештирүү үчүн жана коё бербей басып туруңуз" "Алып салуу" @@ -252,11 +228,11 @@ "Жайыраак ойнотуу." "Ойнотуп баштоо же бир азга токтотуу" ", " - "Параметрлерди көрсөтүү" - "Үндөр жана титирөө" + "Көрсөтүү параметрлери" + "Үндөр жана дирилдөө" "Жеткиликтүүлүк" "Телефондун шыңгыры" - "Чалуулар үчүн дагы дирилдесин" + "Дирилдеп чалынсын" "Тергичтин үндөрү" "Тергич обонунун узундугу" @@ -265,7 +241,7 @@ "Тез жооптор" "Чалуулар" - "Чалууну бөгөттөө" + "Чалууларды бөгөттөө" "Чалууну бөгөттөө убактылуу өчүрүлгөн" "Акыркы 48 саат ичинде бул телефондон өзгөчө кырдаал кызматына байланышкандыктан чалууну бөгөттөө өчүрүлдү. 48 сааттык мөөнөтү аяктагандан кийин ал автоматтык түрдө кайра иштетилет." "Номерлерди импорттоо" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index 8ac9c71fa..2f3347053 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -97,7 +97,7 @@ "ເພີ່ມການຂັ້ນເວລາ 2 ວິນາທີ" "ເພີ່ມການລໍຖ້າ" "ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ" - "ສ້າງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ໃໝ່" + "ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່" "ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ" "ລາຍລະອຽດການໂທ" "ບໍ່​ມີ​ລາຍ​ລະ​ອຽດ​ຢູ່" @@ -151,7 +151,7 @@ "ເພີ່ມ​ເບີ​ໂທ​ລະ​ສັບ ຫຼື ຊອກ​ຫາ​ລາຍ​ຊື່​ຕິດ​ຕໍ່" "ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ​ຂອງ​ທ່ານ​ຫວ່າງ​ເປົ່າ" "​ໂທ​ອອກ" - "ທ່ານ​ມີ​ສາຍ​ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ." + "ທ່ານບໍ່ມີສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບ." "ກ່ອງເຂົ້າ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ຂອງ​ທ່ານ​ຫວ່າງ​ເປົ່າ." "ແຟ້ມຈັດເກັບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານຫວ່າງເປົ່າຢູ່." "ສະ​ແດງ​ສະເພາະລາຍການທີ່ນິຍົມເທົ່ານັ້ນ" @@ -177,7 +177,7 @@ "ລຶບອອກຈາກລາຍການທີ່ມັກແລ້ວ" "ຍົກເລີກ" "ໂທ​ຫາ %s" - "ສ້າງລາຍຊື່ໃໝ່" + "ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່" "ເພີ່ມ​ໃສ່​ລາຍ​ຊື່" "ສົ່ງ SMS" "​ໂທ​ອອກ​ດ້ວຍ​ວິ​ດີ​ໂອ" @@ -239,7 +239,7 @@ "ປົກ​ກ​ະ​ຕິ" "ຍາວ" - "ການຕອບແບບວ່ອງໄວ" + "ການຕອບກັບດ່ວນ" "​ການ​ໂທ" "ການບ​ລັອກ​ສາຍ​ໂທ" "ການບ​ລັອກ​ສາຍ​ໂທ​ປິດ​ຊົ່ວ​ຄາວ" @@ -254,7 +254,7 @@ "ເພີ່ມໝາຍເລກ" "ການໂທຈາກເບີໂທເຫຼົ່ານີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້ ແລະຂໍ້ຄວາມສຽງຈະຖືກລຶບໂດຍອັດຕະໂນມັດ." "ການໂທຈາກເບີໂທເຫຼົ່ານີ້ຈະຖືກບລັອກໄວ້, ແຕ່ພວກເຂົາອາດຈະຍັງສາມາດຝາກຂໍ້ຄວາມສຽງໃຫ້ທ່ານໄດ້." - "ໝາຍເລກ​ທີ່ບລັອກ​ແລ້ວ" + "ເບີໂທທີ່ບລັອກໄວ້" "%1$s ບໍ່ຖືກຕ້ອງ." "%1$s ຖືກ​ບ​ລັອກ​ແລ້ວ." "ການບ​ລັອກ​ສາຍ​ໂທ​ຖືກ​ປິດ​ໃຊ້​ງານ​ແລ້ວ​ເປັນ​ເວ​ລາ 48 ຊົ່​ວ​ໂມງ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 1a0c19bdb..d62925dc7 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -107,7 +107,7 @@ "Grįžti prie vykdomo skambučio" "Pridėti skambutį" "Gaunamasis skambutis" - "Sunčiamasis skambutis" + "Siunčiamasis skambutis" "Praleistas skambutis" "Gaunamasis vaizdo skambutis" "Siunčiamasis vaizdo skambutis" @@ -186,7 +186,7 @@ "Blokuoti numerį" "Naujų praleistų skambučių: %s" "Dar nieko neįtraukėte į sparčiojo rinkimo sąrašą" - "Pridėti mėgstamiausią veiklą" + "Pridėti mėgstamiausią" "Dar neturite kontaktų" "Pridėti kontaktą" "Palieskite vaizdą, kad peržiūrėtumėte visus numerius, arba palieskite ir laikykite, kad pertvarkytumėte" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index 4b742cbed..8b902200e 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -27,7 +27,7 @@ "Копирај транскрипција" "Блокирај го бројот" "%1$s е блокиран" - "Деблокирај го бројот" + "Одблокирај го бројот" "%1$s е деблокиран" "ВРАТИ" "Избриши" @@ -72,7 +72,7 @@ "Чека нова говорна пошта. Не може да се вчита во моментов." "Поставете ја говорната пошта" "Аудио не е достапно" - "Подеси" + "Постави" "Повикај говорна пошта" "(%1$d) %2$s" "Избери број" @@ -120,7 +120,7 @@ "Детали за контакт за %1$s" "%1$s повици." "Видеоповик." - "Испратете СМС до %1$s" + "Испратете SMS до %1$s" "Непреслушана говорна пошта" "Започни гласовно пребарување" "Повикај %s" @@ -136,7 +136,7 @@ "%1$02d:%2$02d" "%1$s%2$s" "Бројот не може да се повика" - "За да подесите говорна пошта, одете на Мени > Подесувања." + "За да подесите говорна пошта, одете на Мени > Поставки." "За да се јавите во говорна пошта, прво исклучете режим на работа во авион." "Се вчитува..." "IMEI" @@ -168,7 +168,7 @@ "Повиците од овој број ќе се блокираат, но можно е повикувачот сѐ уште да може да ви остава говорна пошта." "Веќе нема да примате повици или текстуални пораки од овој број." "БЛОКИРАЈ" - "Деблокирај го %1$s?" + "Одблокирај го %1$s?" "ДЕБЛОКИРАЈ" "Брзо бирање" "Историја на повици" @@ -179,7 +179,7 @@ "Повикај %s" "Создај нов контакт" "Додај на контакт" - "Испрати СМС" + "Испрати SMS" "Остварете видеоповик" "Блокирај го бројот" "%s нови пропуштени повици" @@ -228,7 +228,7 @@ "Репродуцирајте побавно." "Запрете ја или паузирајте ја репродукцијата." ", " - "Опции за екран" + "Опции за приказ" "Звуци и вибрации" "Пристапност" "Мелодија на телефон" @@ -250,7 +250,7 @@ "Увези" "Увоз не успеа" "Говорната пошта не се архивираше." - "Деблокирај го бројот" + "Одблокирај го бројот" "Додај број" "Повиците од овие броеви ќе се блокираат, а говорната пошта автоматски ќе се брише." "Повиците од овие броеви ќе се блокираат, но можно е сѐ уште да може да ви оставаат говорна пошта." diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index d7dcc2f59..da5ebd03d 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ "%1$s അൺബ്ലോക്കുചെയ്തു" "പഴയപടിയാക്കുക" "ഇല്ലാതാക്കുക" - "കോൾ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പായി നമ്പർ എഡിറ്റുചെയ്യുക" + "കോൾ ചെയ്യുംമുമ്പ് നമ്പർ എഡിറ്റുചെയ്യൂ" "കോൾ ചരിത്രം മായ്‌ക്കുക" "വോയ്‌സ്മെയിൽ ഇല്ലാതാക്കുക" "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ആർക്കൈവുചെയ്യുക" @@ -96,7 +96,7 @@ "എല്ലാ കോളുകളും കാണിക്കുക" "2 സെക്കൻഡ് താൽക്കാലികമായി നിർത്തൽ ചേർക്കുക" "കാത്തിരിക്കൽ ചേർക്കുക" - "ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "ക്രമീകരണം" "പുതിയ കോണ്‍ടാക്റ്റ്" "എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും" "കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ" @@ -239,7 +239,7 @@ "സാധാരണം" "ദൈർഘ്യമുള്ളത്" - "ദ്രുത പ്രതികരണങ്ങൾ" + "അതിവേഗ പ്രതികരണങ്ങൾ" "കോളുകൾ" "കോൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ" "കോൾ ബ്ലോക്കുചെയ്യൽ താൽക്കാലികമായി ഓഫാണ്" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 3de7c8a27..55f598a17 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -233,7 +233,7 @@ "Хандалт" "Утасны хонхны ая" "Дуудлагад бас чичрэх" - "Диалпадын ая" + "Залгах товчлуурын ая" "Дугаар цуглуулах хэсгийн дохионы урт" "Энгийн" @@ -259,7 +259,7 @@ "%1$s-г аль хэдийн блоклосон байна." "Дуудлага блоклохыг 48 цагийн турш идэвхгүй болгосон." "Яаралтай дуудлага хийсэн тул идэвхгүй болгосон." - "Дуудах акаунт" + "Дуудах бүртгэл" "Идэвхжүүлэх" "Зөвшөөрөл тохируулах" "Яаралтай дуудлагыг идэвхжүүлэхийн тулд Харилцагчдын зөвшөөрлийг идэвхжүүлнэ үү." diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index 871f50779..b0219865d 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -228,7 +228,7 @@ "अधिक धीमे प्ले करा." "प्लेबॅक प्रारंभ करा किंवा त्यास विराम द्या." ", " - "पर्याय प्रदर्शित करा" + "प्रदर्शन पर्याय" "ध्वनी आणि कंपने" "प्रवेशयोग्यता" "फोन रिंगटोन" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index 0c5709c2f..d820bf39d 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -40,8 +40,8 @@ "သိုလှောင်ထားသည့် အသံစာ" "ပြန်ဖျက်ရန်" "သိုလှောင်ရုံသို့ သွားပါ" - "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းပစ်ရမလား?" - "ဒါက သင့် မှတ်တမ်းထဲက ခေါ်ဆိုမှုများ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်" + "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ဖယ်ရှားရမလား။" + "သင့်မှတ်တမ်းထဲရှိ ခေါ်ဆိုမှုများအားလုံးကို ဖျက်ပါမည်" "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရှင်းနေ…" "ဖုန်း" "လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှု" @@ -99,7 +99,7 @@ "ဆက်တင်များ" "အဆက်အသွယ်အသစ်" "လိပ်စာများအားလုံး" - "ဖုန်းခေါ်မှု အသေးစိတ်အချက်အလက်" + "ဖုန်းခေါ်မှု အသေးစိတ်" "အသေးစိတ် မရှိ" "touch tone ကီးခလုတ် ကိုအသုံးပြုပါ" "ဖုန်းပြန်ခေါ်မှု ပြုလုပ်နေစဉ်" @@ -149,9 +149,9 @@ "ဒီကိရိယာထဲမှာ အဲဒါ့အတွက် app မရှိပါ" "အဆက်အသွယ်များရှာပါ" "နံပါတ်ပေါင်းထည့်ပါ သို့မဟုတ် အဆက်အသွယ်များ ရှာဖွေပါ" - "သင့်ခေါ်ဆိုမှုသမိုင်းတွင် ဘာမှမရှိပါ" - "ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်ရန်" - "သင့်တွင် လွဲသွားသည့်ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိပါ။" + "သင့်ခေါ်ဆိုမှတ်တမ်းတွင် ဘာမှမရှိပါ" + "ဖုန်းခေါ်ရန်" + "သင့်တွင် လွတ်သွားသည့်ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိပါ။" "သင့်အသံမေးလ် စာတိုက်ပုံးတွင် ဘာမှမရှိပါ။" "သင့် အသံစာတို သိုလှောင်ရုံသည် အလွတ်ဖြစ်နေသည်။" "အနှစ်သက်ဆုံးများသာ ပြပါ" @@ -171,7 +171,7 @@ "%1$s အား ပိတ်ဆို့မှု ဖယ်ရှားလိုက်ရမလား။" "ပိတ်ဆို့ခြင်းမှ ဖယ်ရှားပါ" "အမြန် နံပါတ်လှည့်မှု" - "ခေါ်ဆိုမှု သမိုင်း" + "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း" "အဆက်အသွယ်များ" "အသံမေးလ်" "အနှစ်သက်ဆုံးများထဲမှာ ထုတ်လိုက်ပါပြီ" @@ -180,10 +180,10 @@ "အဆက်အသွယ် အသစ် ဖန်တီးရန်" "အဆက်အသွယ်သို့ ပေါင်းထည့်ရန်" "စာတို ပို့ရန်" - "ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်ရန်" + "ဗီဒီယို ဖုန်းခေါ်ရန်" "နံပါတ်ကို ပိတ်ဆို့ရန်" "လွတ်သွားသောဖုန်း %s ခါ" - "ဘယ်သူမှ သင့်လျှင်မြန်စွာ ခေါ်ဆိုမှုထဲတွင် မရှိသေးပါ" + "သင်၏အမြန်ခေါ်စာရင်းတွင် မည်သူမျှ မရှိသေးပါ" "အနှစ်သက်ဆုံးတစ်ခု ထည့်ရန်" "သင့်တွင် မည်သည့်အဆက်အသွယ်မျှ မရှိသေးပါ" "အဆက်အသွယ်တစ်ယောက် ထည့်မည်" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index b2204d51a..dd87d64df 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -158,7 +158,7 @@ "Anropslogg" "Talepostarkiv" "Alle" - "Ubesvart" + "Ubesvarte" "Talemeldinger" "Ny, forenklet blokkering" "Telefon-appen endrer innstillingene for blokkering for at du skal være bedre beskyttet. Du mottar verken meldinger eller anrop fra blokkerte numre, og det kan hende at disse numrene blir delt med andre apper." diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index a2d5d0f71..ac0d4df92 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -40,7 +40,7 @@ "भ्वाइस मेलको अभिलेख राखियो" "अनडू गर्नुहोस्" "अभिलेखमा जानुहोस्" - "कल इतिहास हटाउने हो?" + "कल इतिहास मेटाउने हो?" "यस कार्यले तपाईँको इतिहासबाट सबै कल मेट्नेछ" "कल इतिहास हाटउँदै..." "फोन" @@ -233,7 +233,7 @@ "पहुँचता" "फोन रिङटोन" "कलका लागि कम्पन पनि गर्नुहोस्" - "डायलप्याड ध्वनि" + "डायलप्याडका टोनहरू" "डायलप्याड टोन लम्बाइ" "सामान्य" diff --git a/res/values-pa-rIN/strings.xml b/res/values-pa-rIN/strings.xml index fa71394d2..2ca5a1679 100644 --- a/res/values-pa-rIN/strings.xml +++ b/res/values-pa-rIN/strings.xml @@ -146,7 +146,7 @@ "ਕੋਈ ਸੰਪਰਕ ਐਪ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ" "ਵੌਇਸ ਖੋਜ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ" "ਇੱਕ ਫੋਨ ਕਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਫੋਨ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।" - "ਉਸ ਲਈ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਕੋਈ ਐਪ ਨਹੀਂ" + "ਉਸ ਲਈ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਤੇ ਕੋਈ ਐਪ ਨਹੀਂ" "ਸੰਪਰਕ ਖੋਜੋ" "ਨੰਬਰ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਸੰਪਰਕ ਖੋਜੋ" "ਤੁਹਾਡਾ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਖਾਲੀ ਹੈ" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 87809f174..7ad22cab4 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ "%1$s desbloqueado" "ANULAR" "Eliminar" - "Editar o número antes de efetuar a chamada" + "Editar número antes de ligar" "Limpar histórico de chamadas" "Eliminar correio de voz" "Arquivar msg. correio de voz" @@ -86,7 +86,7 @@ "Procurar a posição da reprodução" "Diminuir a velocidade de reprodução" "Aumentar a velocidade de reprodução" - "Histórico de Chamadas" + "Histórico de chamadas" "Mais opções" "teclado" "Mostrar apenas cham. efetuadas" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 63ed2ad45..09f25d315 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -41,7 +41,7 @@ "ANULAȚI" "ARHIVĂ" "Ștergeți istoricul apelurilor?" - "Astfel vor fi șterse toate apelurile din istoric" + "Vor fi șterse toate apelurile din istoric" "Se șterge istoricul apelurilor…" "Telefon" "Apel nepreluat" @@ -106,7 +106,7 @@ "Reveniți la apelul în curs" "Adăugați un apel" "Apel de intrare" - "Apel de ieșire" + "Apel efectuat" "Apel nepreluat" "Apel video primit" "Apel video efectuat" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index d41e3d1a7..efc0728b9 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -151,9 +151,9 @@ "На устройстве нет подходящего приложения" "Поиск в контактах" "Найдите контакт или введите номер" - "В журнале пока нет звонков." + "В журнале пока нет звонков" "Вызов" - "Нет пропущенных вызовов" + "Нет пропущенных звонков" "Нет входящих голосовых сообщений" "Архив пуст." "Только часто используемые" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index 9eadf1e45..c73bab537 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ "%1$s අවහිර නැත" "අස් කරන්න" "මකන්න" - "ඇමතුමට පෙර අංකය සංස්කරණය කරන්න" + "ඇමතුමට පෙර අංකය සංස්කරණය" "ඇමතුම් ඉතිහාසය හිස් කරන්න" "හඬ තැපෑල මකන්න" "හඬ තැපෑල සංරක්ෂණය කරන්න" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 555791601..5389f8fab 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -32,7 +32,7 @@ "SPÄŤ" "Odstrániť" "Pred volaním upraviť číslo" - "Vymazať históriu hovorov?" + "Vymazať históriu hovorov" "Odstrániť hlasovú správu" "Archivovať hlasovú správu" "Zdieľať hlasovú správu" @@ -168,7 +168,7 @@ "Blokovať číslo %1$s?" "Hovory z tohto čísla budú blokované a hlasové správy budú automaticky odstraňované." "Hovory z tohto čísla budú zablokované, ale volajúci stále môže zanechať hlasové správy." - "Z tohto čísla už nebudete dostávať hovory ani textové správy." + "Z tohto čísla už nebudete prijímať hovory ani textové správy." "BLOKOVAŤ" "Odblokovať číslo %1$s?" "ODBLOKOVAŤ" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 0c53c122e..ad8ae83f4 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -30,7 +30,7 @@ "Odblokiranje telefonske številke" "Številka %1$s je odblokirana" "RAZVELJAVI" - "Izbris" + "Izbriši" "Urejanje številke pred klicem" "Izbriši zgodovino klicev" "Brisanje sporočil iz odzivnika" @@ -97,7 +97,7 @@ "Pokaži samo spor. glasovne pošte" "Pokaži vse klice" "Dodaj 2 sekundi premora" - "Dodaj premor" + "Dodaj čakanje" "Nastavitve" "Nov stik" "Vsi stiki" @@ -186,9 +186,9 @@ "Blokiraj številko" "Št. novih zgrešenih klicev: %s" "Na seznamu za hitro klicanje nimate še nikogar" - "Dodajanje priljubljenega" + "Dodajte priljubljenega" "Nimate še stikov" - "Dodajanje stika" + "Dodajte stik" "Dotaknite se slike, če želite videti vse številke, ali pa se je dotaknite in pridržite, če želite spremeniti vrstni red." "Odstrani" "Videoklic" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 649213c2f..8256eb57d 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -28,7 +28,7 @@ "Zuia nambari" "%1$s imezuiwa" "Ondolea nambari kizuizi" - "%1$s imeondolewa kizuizi" + "%1$s imeacha kuzuiwa" "TENDUA" "Futa" "Badilisha nambari kabla ya kupiga simu" @@ -40,8 +40,8 @@ "Umewekwa kwenye kumbukumbu" "TENDUA" "KUMBUKUMBU" - "Je, ungependa kufuta rekodi ya simu zilizopigwa?" - "Hii itafuta simu zote kutoka rekodi zako" + "Rekodi ya simu zilizopigwa ifutwe?" + "Hatua hii itafuta rekodi yote ya simu" "Inafuta rekodi ya simu zilizopigwa..." "Simu" "Simu ambayo haikujibiwa" @@ -95,7 +95,7 @@ "Onyesha barua za sauti pekee" "Onyesha simu zote" "Ongeza usitishaji wa sekunde 2" - "Ongeza kusubiri" + "Ongeza muda wa kusubiri" "Mipangilio" "Anwani mpya" "Anwani zote" @@ -168,8 +168,8 @@ "Simu zinazopigwa kutoka nambari hii zitazuiwa, lakini mpigaji bado anaweza kukutumia ujumbe wa sauti." "Hutapokea simu wala SMS kutoka kwa nambari hii tena." "ZUIA" - "Ungependa kuondoa kizuizi kwenye %1$s?" - "ONDOA KIZUIZI" + "Ungependa kuacha kuzuia %1$s?" + "ACHA KUZUIA" "Unaowasiliana nao zaidi" "Rekodi ya Simu Zilizopigwa" "Anwani zote" @@ -184,7 +184,7 @@ "Zuia nambari" "Simu %s za karibuni ambazo hazikujibiwa" "Hakuna mtu aliye katika orodha yako ya watu unaowasiliana nao zaidi" - "Ongeza kipendwa" + "Ongeza anwani unazopenda zaidi" "Bado huna anwani zozote" "Ongeza anwani" "Gusa picha ili uone nambari zote au gusa na ushikilie ili upange upya" @@ -228,11 +228,11 @@ "Cheza polepole." "Anzisha au usitishe kucheza." ", " - "Chaguo za onyesho" + "Chaguo za kuonyesha" "Sauti na mtetemo" "Zana za walio na matatizo ya kuona au kusikia" "Mlio wa simu" - "Tetema simu zinapoingia pia" + "Pia tetema simu zinapoingia" "Milio ya vitufe vya kupiga simu" "Urefu wa toni ya vitufe vya kupiga simu" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index 635b33b0a..1de1c0d42 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ "%1$s அனுமதிக்கப்பட்டது" "செயல்தவிர்" "நீக்கு" - "அழைப்பதற்கு முன் எண்ணை மாற்று" + "அழைக்கும் முன் எண்ணை மாற்று" "அழைப்பு வரலாற்றை அழி" "குரலஞ்சலை நீக்கு" "குரலஞ்சலைக் காப்பகப்படுத்து" @@ -184,7 +184,7 @@ "எண்ணைத் தடு" "%s புதிய தவறிய அழைப்புகள்" "இன்னும் விரைவு டயலில் யாரையும் சேர்க்கவில்லை" - "பிடித்தவராகச் சேர்" + "முக்கியமானவர்களைச் சேர்" "இதுவரை எந்தத் தொடர்புகளும் இல்லை" "ஒரு தொடர்பைச் சேர்க்கவும்" "எல்லா எண்களையும் பார்க்க, படத்தைத் தொடவும் அல்லது மறுவரிசைப்படுத்த தொட்டுப் பிடித்திருக்கவும்" diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 2ffe83112..45305539c 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -40,7 +40,7 @@ "వాయిస్ మెయిల్ ఆర్కైవ్ అయింది" "చర్యరద్దు" "ఆర్కైవ్‌కి వెళ్లు" - "కాల్ చరిత్రను క్లియర్ చేయాలా?" + "కాల్ చరిత్రను తీసివేయాలా?" "దీని వలన మీ చరిత్ర నుండి అన్ని కాల్‌లు తొలగించబడతాయి" "కాల్ చరిత్రను క్లియర్ చేస్తోంది…" "ఫోన్" @@ -151,14 +151,14 @@ "నంబర్ జోడించండి లేదా పరిచయాల్లో శోధించండి" "మీ కాల్ చరిత్ర ఖాళీగా ఉంది" "కాల్ చేయి" - "మీకు మిస్డ్ కాల్‌లు ఏవీ లేవు." + "మీకు సమాధానమివ్వని కాల్‌లు ఏవీ లేవు." "మీ వాయిస్ మెయిల్ ఇన్‌బాక్స్ ఖాళీగా ఉంది." "మీ వాయిస్ మెయిల్ ఆర్కైవ్ ఖాళీగా ఉంది." "ఇష్టమైనవాటిని మాత్రమే చూపు" "కాల్ చరిత్ర" "వాయిస్ మెయిల్ ఆర్కైవ్" "అన్నీ" - "సమాధానం ఇవ్వలేదు" + "సమాధానం ఇవ్వనవి" "వాయిస్ మెయిల్" "కొత్త, సరళీకృత బ్లాకింగ్" "మిమ్మల్ని మెరుగైన రీతిలో సంరక్షించడానికి, ఫోన్ బ్లాకింగ్ పని చేసే విధానాన్ని మార్చాలి. అప్పుడు మీరు బ్లాక్ చేసిన నంబర్‌ల నుండి కాల్‌లు మరియు వచన సందేశాలు ఆపివేయబడతాయి మరియు ఆ బ్లాక్ చేయబడిన నంబర్‌లను ఇతర అనువర్తనాలకు కూడా భాగస్వామ్యం చేయవచ్చు." diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 01b73d630..0c4034cbb 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -20,7 +20,7 @@ "Telefon" "Telefon" "Telefon raqam terish paneli" - "Telefon" + "Raqam tergich" "Qo‘ng‘iroqlar tarixi" "Raqam noto‘g‘ri aniqlandi" "Raqamdan nusxa olish" @@ -31,11 +31,11 @@ "%1$s raqami blokdan chiqarildi" "QAYTARISH" "O‘chirish" - "O‘zgartirish va telefon qilish" + "Tahrirlash va telefon qilish" "Qo‘ng‘iroqlar tarixini tozalash" "Ovozli xabarni o‘chirish" "Ovozli pochtani arxivlash" - "Ovozli xabarni ulashish" + "Ovozli xabarni yuborish" "Ovozli pochta o‘chirildi" "Ovozli pochta arxivlandi" "QAYTARISH" @@ -43,7 +43,7 @@ "Qo‘ng‘iroqlar tarixi tozalansinmi?" "Barcha qo‘ng‘iroqlar tarixi o‘chib ketadi." "Qo‘ng‘iroqlar tarixi tozalanmoqda…" - "Telefon" + "Chaqiruv" "Javobsiz qo‘ng‘iroq" "Javobsiz ishchi qo‘ng‘irog‘i" "Javobsiz qo‘ng‘iroqlar" @@ -87,7 +87,7 @@ "Ijro tezligini kamaytirish" "Ijro tezligini oshirish" "Qo‘ng‘iroqlar tarixi" - "Qo‘shimcha sozlamalar" + "Boshqa parametrlar" "terish paneli" "Chiquvchi qo‘ng‘-ni ko‘rsatish" "Kiruvchi qo‘n-larni ko‘rsatish" @@ -99,7 +99,7 @@ "Sozlamalar" "Yangi kontakt" "Barcha kontaktlar" - "Qo‘ng‘iroq tafsilotlari" + "Chaqiruv tafsilotlari" "Tafsilotlar mavjud emas" "Tovushli raqam tergich" "Qo‘ng‘iroqqa qaytish" @@ -110,7 +110,7 @@ "Kiruvchi videoqo‘ng‘iroq" "Chiquvchi videoqo‘ng‘iroq" "Javobsiz videoqo‘ng‘iroq" - "Ovozli xabar" + "Ovozli pochta" "Rad qilingan qo‘ng‘iroq" "Bloklangan qo‘ng‘iroq" "Kiruvchi qo‘ng‘iroqlar" @@ -125,7 +125,7 @@ "Ovozli qidiruvni boshlash" "Qo‘ng‘iroq: %s" "Noma’lum" - "Ovozli xabar" + "Ovozli pochta" "Yashirin raqam" "Taksofon" "%s soniya" @@ -157,9 +157,9 @@ "Faqat saralar ko‘rsatilsin" "Qo‘ng‘iroqlar tarixi" "Ovozli pochta arxivi" - "Barchasi" + "Hammasi" "Javobsiz" - "Ovozli xabar" + "Ovozli pochta" "Raqamlarni bloklashning sodda usuli" "Sizni yanada yaxshiroq himoya qilish uchun “Telefon” ilovasi bloklash tartibini o‘zgartirishi lozim. Bloklangan raqamlardan keladigan qo‘ng‘iroqlar ham, SMS xabarIar ham qabul qilinmaydi. Boshqa ilovalarga ham bunday raqamlardan foydalanishga ruxsat bering." "Ruxsat berish" @@ -178,20 +178,20 @@ "Bekor qilish" "Qo‘ng‘iroq: %s" "Yangi kontakt yaratish" - "Kontaktlarga qo‘shish" + "Mavjud kontaktga qo‘shish" "SMS yuborish" "Videoqo‘ng‘iroq qilish" "Raqamni bloklash" "%s ta javobsiz qo‘ng‘iroq" - "Tezkor raqam tergich ro‘yxatida hech kim yo‘q" - "Sevimli kontakt qo‘shing" + "Tezkor raqam terish ro‘yxatida hech kim yo‘q" + "Tezkor raqam terishni sozlang" "Sizda hali hech qanday kontakt yo‘q" "Yangi kontakt qo‘shing" "Barcha raqamlarni ko‘rish uchun rasm ustiga bosing. Joyini o‘zgartirish uchun uni bosib turing." "O‘chirish" "Video qo‘ng‘iroq" "SMS yuborish" - "Qo‘ng‘iroq tafsilotlari" + "Chaqiruv tafsilotlari" "Qo‘ng‘iroq qilish: ^1" "Qo‘ng‘iroq javobsiz qoldirildi: ^1, ^2, ^3, ^4." "Qo‘ng‘iroqqa javob berildi: ^1, ^2, ^3, ^4." @@ -228,7 +228,7 @@ "Sekinroq ijro etish." "Ijroni boshlash yoki to‘xtatish" ", " - "Ko‘rsatish parametrlari" + "Kontaktlarning ko‘rinishi" "Ovoz va tebranish" "Maxsus imkoniyatlar" "Telefon ringtoni" @@ -241,7 +241,7 @@ "Tezkor javoblar" "Qo‘ng‘iroqlar" - "Qo‘ng‘iroqlarni bloklash" + "Chaqiruvlarni bloklash" "Qo‘ng‘iroqlarni bloklash o‘chirilgan" "Oxirgi 48 soat ichida ushbu telefon orqali favqulodda xizmatlar bilan bog‘lanilganligi uchun qo‘ng‘iroqlarni bloklash o‘chirib qo‘yildi. 48 soatlik muddat tugagandan so‘ng bu avtomatik qayta yoqiladi." "Raqamlarni import qilish" @@ -259,7 +259,7 @@ "%1$s raqami allaqachon bloklangan." "Qo‘ng‘iroqlarni bloklash 48 soat muddatga o‘chirildi" "Favqulodda qo‘ng‘iroq amalga oshirilgani uchun o‘chirildi." - "Qo‘ng‘iroq hisoblari" + "Qo‘ng‘iroq uchun hisoblar" "Yoqish" "Ruxsatnomalarni sozlash" "Tezkor raqam terish uchun “Kontaktlar” ruxsatnomasini yoqing." diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index dd1a69939..3b0cdc3a8 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -184,7 +184,7 @@ "Chặn số" "%s cuộc gọi nhỡ mới" "Chưa có ai trong danh bạ quay số nhanh của bạn" - "Thêm liên hệ quay số nhanh yêu thích" + "Thêm liên hệ yêu thích" "Bạn chưa có bất kỳ liên hệ nào" "Thêm liên hệ" "Chạm vào hình ảnh để xem tất cả các số hoặc chạm và giữ để sắp xếp lại" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index cc73247dd..200b6fe24 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -183,8 +183,8 @@ "发起视频通话" "屏蔽号码" "%s个新的未接电话" - "您的快速拨号功能尚未收藏任何联系人" - "添加常用联系人" + "尚未给任何联系人设定快速拨号" + "收藏联系人" "您还没有任何联系人" "添加联系人" "触摸图片可查看所有号码,触摸并按住可重新排序" @@ -230,7 +230,7 @@ "、 " "显示选项" "提示音和振动" - "辅助功能" + "无障碍功能" "手机铃声" "有来电时响铃并振动" "拨号键盘提示音" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index f07a1bf1d..99911e909 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -31,7 +31,7 @@ "已解除封鎖 %1$s" "復原" "刪除" - "在撥號前編輯號碼" + "致電前編輯號碼" "清除通話記錄" "刪除留言" "封存留言" @@ -41,7 +41,7 @@ "復原" "前往封存庫" "要清除通話記錄嗎?" - "這會刪除所有通話記錄" + "此操作將刪除所有通話記錄" "正在清除通話記錄…" "撥打電話" "未接來電" @@ -99,7 +99,7 @@ "設定" "新增聯絡人" "所有聯絡人" - "通話詳細資料" + "通話詳情" "沒有詳細資訊" "使用觸控音頻按鍵" "返回進行中的通話" @@ -149,7 +149,7 @@ "這部裝置上沒有可用的應用程式" "搜尋聯絡人" "新增號碼或搜尋聯絡人" - "您沒有通話記錄" + "沒有通話記錄" "撥號" "您沒有未接來電。" "您的留言信箱沒有留言。" @@ -178,20 +178,20 @@ "復原" "撥打 %s" "建立新聯絡人" - "加入到聯絡人" + "加至現有聯絡人資料" "傳送短訊" "進行視像通話" "封鎖號碼" "%s 個新的未接來電" - "沒有快速撥號聯絡人" - "新增快速撥號聯絡人" - "您沒有聯絡人" + "快速撥號清單中沒有聯絡人" + "新增常用聯絡人" + "暫時沒有聯絡人" "新增聯絡人" "輕觸圖像以查看所有電話號碼,或輕觸並按住圖像以重新排序" "移除" "視像通話" "傳送訊息" - "通話詳細資料" + "通話詳情" "致電 ^1" "未接聽來電:^1 (^3^2^4)。" "已接聽來電:^1 (^3^2^4)。" @@ -216,7 +216,7 @@ "為^1建立聯絡人" "加入^1至現有的聯絡人" - "與「^1」通話的詳細資料" + "與「^1」的通話詳情" "已從通話記錄中刪除" "今天" "昨天" @@ -229,7 +229,7 @@ "開始或暫停播放。" "、 " "顯示選項" - "聲音和震動" + "響鈴和震動" "無障礙功能" "手機鈴聲" "來電時同時震動" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 4459301a2..641ed5b55 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -174,7 +174,7 @@ "通話紀錄" "聯絡人" "語音信箱" - "已從最愛的聯絡人移除" + "已從常用聯絡人移除" "復原" "撥打 %s" "建立新聯絡人" -- cgit v1.2.3