From 1ddbe27715c7611180323a8511d299dccfe454a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 18 Mar 2015 05:29:10 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I555f4afe52b63b5a481f89c8ffafc8e77d670255 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 1 - res/values-am/strings.xml | 1 - res/values-ar/strings.xml | 1 - res/values-bg/strings.xml | 1 - res/values-bn-rBD/strings.xml | 1 - res/values-ca/strings.xml | 1 - res/values-cs/strings.xml | 1 - res/values-da/strings.xml | 1 - res/values-de/strings.xml | 1 - res/values-el/strings.xml | 1 - res/values-en-rGB/strings.xml | 1 - res/values-en-rIN/strings.xml | 1 - res/values-es-rUS/strings.xml | 1 - res/values-es/strings.xml | 1 - res/values-et-rEE/strings.xml | 1 - res/values-eu-rES/strings.xml | 1 - res/values-fa/strings.xml | 1 - res/values-fi/strings.xml | 1 - res/values-fr-rCA/strings.xml | 1 - res/values-fr/strings.xml | 1 - res/values-gl-rES/strings.xml | 1 - res/values-hi/strings.xml | 1 - res/values-hr/strings.xml | 1 - res/values-hu/strings.xml | 1 - res/values-hy-rAM/strings.xml | 1 - res/values-in/strings.xml | 1 - res/values-is-rIS/strings.xml | 1 - res/values-it/strings.xml | 1 - res/values-iw/strings.xml | 1 - res/values-ja/strings.xml | 1 - res/values-ka-rGE/strings.xml | 1 - res/values-kk-rKZ/strings.xml | 1 - res/values-km-rKH/strings.xml | 1 - res/values-kn-rIN/strings.xml | 1 - res/values-ko/strings.xml | 1 - res/values-ky-rKG/strings.xml | 1 - res/values-lo-rLA/strings.xml | 1 - res/values-lt/strings.xml | 1 - res/values-lv/strings.xml | 1 - res/values-mk-rMK/strings.xml | 1 - res/values-ml-rIN/strings.xml | 1 - res/values-mn-rMN/strings.xml | 1 - res/values-mr-rIN/strings.xml | 1 - res/values-ms-rMY/strings.xml | 1 - res/values-my-rMM/strings.xml | 1 - res/values-nb/strings.xml | 1 - res/values-ne-rNP/strings.xml | 1 - res/values-nl/strings.xml | 1 - res/values-pl/strings.xml | 1 - res/values-pt-rPT/strings.xml | 1 - res/values-pt/strings.xml | 1 - res/values-ro/strings.xml | 1 - res/values-ru/strings.xml | 3 +-- res/values-si-rLK/strings.xml | 1 - res/values-sk/strings.xml | 1 - res/values-sl/strings.xml | 3 +-- res/values-sr/strings.xml | 1 - res/values-sv/strings.xml | 1 - res/values-sw/strings.xml | 1 - res/values-ta-rIN/strings.xml | 1 - res/values-te-rIN/strings.xml | 1 - res/values-th/strings.xml | 1 - res/values-tl/strings.xml | 1 - res/values-tr/strings.xml | 1 - res/values-uk/strings.xml | 1 - res/values-ur-rPK/strings.xml | 1 - res/values-uz-rUZ/strings.xml | 1 - res/values-vi/strings.xml | 1 - res/values-zh-rCN/strings.xml | 1 - res/values-zh-rHK/strings.xml | 1 - res/values-zh-rTW/strings.xml | 3 +-- res/values-zu/strings.xml | 1 - 72 files changed, 3 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 590a988bc..9c48a7590 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Met spoedbel raak jy een keer om gunstelinge en nommers wat jy gereeld gebruik, te bel" "Geen kontakte nie" "Raak prent om al die nommers te sien of raak en hou om te herorganiseer" - "Maak toe" "Verwyder" "ALLE KONTAKTE" "BEL TERUG" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index cd99a3053..a31351422 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "ፈጣን ደውል ለተወዳጆች እና አብዛኛው ጊዜ ለሚደውሏቸውን ቁጥሮች የሆነ የአንዴ ነካ መደወል ነው" "ምንም እውቂያዎች የሉም" "ሁሉንም ቁጥሮች ለማየት ምስል ይንኩ ወይም ዳግም ለመደርደር ነክተው ይያዙት" - "አሰናብት" "አስወግድ" "ሁሉም እውቂያዎች" "መልሰህ ደውል" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index a450bfb67..c19d401a0 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -152,7 +152,6 @@ "إن الاتصال السريع هو اتصال بلمسة واحدة للأرقام المفضلة لديك والتي تتصل بها بكثرة" "لا توجد جهات اتصال" "المس الصورة للاطلاع على جميع الأرقام أو المس مع الاستمرار لإعادة الترتيب" - "تجاهل" "إزالة" "جميع جهات الاتصال" "معاودة الاتصال" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 5c3cf8336..eca85bdcb 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Чрез бързото набиране се свързвате с едно докосване с любими контакти и с номера, на които се обаждате често" "Няма контакти" "Докоснете изображението, за да видите всички номера, или го натиснете и задръжте за пренареждане" - "Отхвърляне" "Премахване" "ВСИЧКИ КОНТАКТИ" "ОБРАТНО ОБАЖДАНЕ" diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index 5b6ea154f..385de9221 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "আপনি প্রায়শই কল করেন এমন পছন্দসই ব্যক্তি এবং নম্বরগুলির জন্য দ্রুত ডায়াল হল একবার-স্পর্শের মাধ্যমে ডায়াল করার ব্যবস্থা" "কোনো পরিচিতি নেই" "সমস্ত নম্বর দেখতে চিত্রে স্পর্শ করুন বা রেকর্ড করতে ধরে রাখুন" - "খারিজ" "সরান" "সকল পরিচিতি" "কল করুন" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index cd9368b46..a16417600 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "El marcatge ràpid et permet trucar als teus contactes preferits i als números als quals truques més sovint amb un toc." "No hi ha cap contacte." "Toca la imatge per veure tots els números i toca-la i mantén-la premuda per reordenar-los." - "Ignora" "Suprimeix" "TOTS ELS CONTACTES" "TORNA LA TRUCADA" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 3d6bfe2ac..45ff46f65 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -150,7 +150,6 @@ "Rychlá volba je vytáčení oblíbených kontaktů a často volaných čísel jedním klepnutím." "Žádné kontakty" "Klepnutím na obrázek zobrazíte všechna čísla. Klepnutím a podržením upravíte uspořádání." - "Zavřít" "Odstranit" "VŠECHNY KONTAKTY" "VOLAT ZPĚT" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 19ca89ad6..c90536759 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Med Hurtigopkald kan du ringe til dine foretrukne kontaktpersoner og numre, du ofte ringer til, med et enkelt tryk" "Ingen kontaktpersoner" "Tryk på billedet for at se alle numre, eller tryk på billedet, og hold det nede for at omarrangere" - "Luk" "Fjern" "ALLE KONTAKTPERSONER" "RING TILBAGE" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 98830578d..25d2865dc 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Schnellauswahl bedeutet Rufaufbau mit einer Berührung für Favoriten und häufig angerufene Nummern." "Keine Kontakte" "Bild berühren, um alle Nummern zu sehen, oder Bild berühren und halten, um sie neu anzuordnen" - "Ablehnen" "Entfernen" "Alle Kontakte" "Zurückrufen" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index c553c148d..abf86b02f 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Η ταχεία κλήση είναι κλήση που μπορείτε να πραγματοποιήσετε με ένα πλήκτρο για τους αγαπημένους σας αριθμούς που καλείτε συχνά" "Δεν υπάρχουν επαφές" "Πατήστε την εικόνα για να δείτε όλους τους αριθμούς ή αγγίξτε παρατεταμένα για αναδιάταξη" - "Παράβλεψη" "Κατάργηση" "ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΠΑΦΕΣ" "ΕΠΑΝΑΚΛΗΣΗ" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 5a8e7a6bb..8cde55b58 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Speed dial is one‑touch dialing for favourites and numbers that you call often" "No contacts" "Touch image to see all numbers or touch & hold to reorder" - "Dismiss" "Remove" "ALL CONTACTS" "CALL BACK" diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 5a8e7a6bb..8cde55b58 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Speed dial is one‑touch dialing for favourites and numbers that you call often" "No contacts" "Touch image to see all numbers or touch & hold to reorder" - "Dismiss" "Remove" "ALL CONTACTS" "CALL BACK" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index c461035a1..16dd4f6a4 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "El marcado rápido te permite llamar a tus contactos favoritos y a los números que llamas con más frecuencia con solo tocar la pantalla una vez." "No hay contactos." "Toca la imagen para ver todos los números o mantenla presionada para cambiar el orden." - "Descartar" "Eliminar" "TODOS LOS CONTACTOS" "DEVOLVER LLAMADA" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index c6e029a26..62792e403 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "La marcación rápida te permite llamar a tus contactos favoritos y a los números que llamas con más frecuencia con solo tocar la pantalla una vez" "No hay contactos" "Toca la imagen para ver todos los números o mantenla pulsada para cambiar el orden" - "Ignorar" "Eliminar" "TODOS LOS CONTACTOS" "DEVOLVER LLAMADA" diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index 83b374380..1b4f7c1dd 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Kiirvalimiset kasutades saate ühe puudutusega helistada lemmiknumbritele ja sagedasti kasutatavatele numbritele" "Kontakte pole" "Puudutage kujutist, et näha kõiki numbreid, või puudutage pikalt järjestuse muutmiseks" - "Loobu" "Eemalda" "KÕIK KONTAKTID" "HELISTA TAGASI" diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index 2f7bc1bef..198b8d3ff 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Markatze bizkorrak gehien erabiltzen dituzun zenbaki eta gogokoetara ukitze bakarrarekin deitzeko balio du" "Ez dago kontakturik" "Ukitu irudia zenbaki guztiak ikusteko, edo eduki ezazu ukituta berrantolatzeko" - "Baztertu" "Kendu" "KONTAKTU GUZTIAK" "ITZULI DEIA" diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 3845cc0eb..04583edb4 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "شماره‌گیری سریع، شماره‌گیری تک لمسی برای مخاطبین برگزیده و شماره‌هایی است که اغلب با آنها تماس می‌گیرید" "هیچ مخاطبی موجود نیست" "برای مشاهده همه شماره‌ها، تصویر را لمس کنید یا برای ترتیب مجدد لمس کنید و نگه دارید" - "رد کردن" "حذف" "همه مخاطبین" "تماس" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index a0693f8cb..936ba8dc9 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Pikavalinnan avulla voit soittaa yhdellä kosketuksella suosikeillesi ja muihin usein käyttämiisi numeroihin" "Ei yhteystietoja" "Katso kaikki numerot koskettamalla kuvaa tai järjestele tietoja koskettamalla kuvaa pitkään" - "Ohita" "Poista" "KAIKKI YHTEYSTIEDOT" "SOITA TAKAISIN" diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 917cdfb55..ae756621e 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "La numérotation abrégée vous permet d\'appeler vos contacts favoris et les numéros que vous appelez fréquemment d\'un simple toucher du doigt." "Aucun contact" "Touchez l\'image pour afficher tous les numéros, ou maintenez votre doigt sur l\'écran pour les réorganiser" - "Fermer" "Supprimer" "TOUS LES CONTACTS" "RAPPELER" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index a75074e7e..0d59567d9 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "La numérotation abrégée vous permet d\'appeler vos contacts favoris et les numéros que vous appelez fréquemment d\'une simple pression du doigt." "Aucun contact" "Appuyer sur l\'image pour afficher tous les numéros, ou appuyer dessus de manière prolongée pour réorganiser ces derniers" - "Ignorer" "Supprimer" "TOUS LES CONTACTS" "RAPPELER" diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index f1389bd20..441a090ee 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "A marcación rápida é unha marcación dun só toque para favoritos e números aos que chamas a miúdo" "Sen contactos" "Toca a imaxe para ver todos os números ou mantena premida para reordenala" - "Rexeitar" "Eliminar" "TODOS OS CONTACTOS" "DEVOLVER CHAMADA" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 37334a0b5..577b040d4 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "स्‍पीड डायल उन पसंदीदा लोगों और नंबरों के लिए एक-स्‍पर्श डायलिंग है जिन्‍हें आप अक्‍सर कॉल करते हैं" "कोई संपर्क नहीं" "सभी नंबर देखने के लिए चित्र को स्‍पर्श करें या पुन: क्रमित करने के लिए स्‍पर्श करके रखें" - "ख़ारिज करें" "निकालें" "सभी संपर्क" "वापस कॉल करें" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 001ebfe65..257343b9e 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -149,7 +149,6 @@ "Brzo biranje omogućuje vam da jednim dodirom birate favorite i brojeve koje često zovete" "Nema kontakata" "Dodirnite sliku da biste vidjeli sve brojeve ili dodirnite i zadržite da biste promijenili raspored" - "Odbaci" "Ukloni" "SVI KONTAKTI" "POVRATNI POZIV" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index 716262479..55edfddde 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "A gyorshívás egyérintéses tárcsázást jelent a kedvenc és gyakran hívott számokhoz" "Nincsenek névjegyek" "Érintse meg a képet az összes szám megjelenítéséhez, vagy tartsa nyomva az átrendezéshez" - "Elvetés" "Eltávolítás" "ÖSSZES NÉVJEGY" "VISSZAHÍVÁS" diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 140225fc5..83920521d 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Արագ համարարկումը մեկ հպումով համարի հավաքման եղանակ է՝ ձեր նախընտրած և հաճախակի հավաքվող համարների համար" "Կոտնակտներ չկան" "Բոլոր համարները տեսնելու համար հպեք պատկերին: Վերադասավորելու համար հպեք և պահեք:" - "Անտեսել" "Հեռացնել" "ԲՈԼՈՐ ԿՈՆՏԱԿՏՆԵՐԸ" "ՀԵՏ ԶԱՆԳԵԼ" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 4f8275756..9d33b8fa0 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Panggilan cepat adalah panggilan satu sentuhan untuk favorit dan nomor yang sering ditelepon" "Tidak ada kontak" "Sentuh foto untuk melihat semua nomor atau sentuh & tahan untuk menyusun ulang" - "Tutup" "Hapus" "SEMUA KONTAK" "HUBUNGI KEMBALI" diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index a84b2141a..9d7b71941 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Með hraðvali geturðu hringt með einni snertingu í uppáhaldstengiliðina og númer sem þú hringir oft í" "Engir tengiliðir" "Snertu myndina til að sjá öll númer eða haltu henni inni til að endurraða" - "Hunsa" "Fjarlægja" "ALLIR TENGILIÐIR" "HRINGJA TIL BAKA" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index fd0baf39d..fa08dc7c3 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "La composizione rapida consente di comporre con un tocco i numeri preferiti e chiamati spesso" "Nessun contatto" "Tocca l\'immagine per visualizzare tutti i numeri, oppure tocca e tieni premuto per cambiare l\'ordine" - "Ignora" "Rimuovi" "TUTTI I CONTATTI" "RICHIAMA" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index f8cbfb914..5ab8f81e6 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -150,7 +150,6 @@ "חיוג מהיר מאפשר לך להתקשר בנגיעה אחת אל מועדפים ומספרים שאליהם אתה מתקשר בתדירות גבוהה" "אין אנשי קשר" "גע בתמונה כדי לראות את כל המספרים או גע נגיעה ממושכת כדי לשנות את הסדר" - "סגור" "הסר" "כל אנשי הקשר" "התקשר חזרה" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 481860899..9377cd596 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "クイックアクセスは、よく通話するお気に入りや番号にワンタップでダイヤルする機能です" "連絡先がありません" "画像をタップするとすべての番号を表示でき、押し続けると並べ替えることができます" - "閉じる" "削除" "すべての連絡先" "コールバック" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index d280a6e93..d1670434e 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "სწრაფი დარეკვა არის ერთი შეხებით აკრეფა, რჩეული და ხშირად დარეკილი ნომრებისათვის" "კონტაქტები არ არის" "ყველა ნომრის სანახავად შეეხეთ სურათს ან და გეჭიროთ მასზე ხელახალი შეკვეთისათვის" - "დახურვა" "ამოშლა" "ყველა კონტაქტი" "გადარეკვა" diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index 324ba8d94..16fc2622a 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Жылдам теру – таңдаулыларды және жиі қоңырау шалатын нөмірлерді бір түртумен теру" "Ешқандай контактілер жоқ" "Барлық нөмірлерді көру үшін түртіңіз немесе ретін өзгерту үшін түртіп, ұстап тұрыңыз" - "Бас тарту" "Алып тастау" "БАРЛЫҚ КОНТАКТІЛЕР" "КЕРІ ҚОҢЫРАУ ШАЛУ" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 780b1de5f..f2fa82fbd 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "ការហៅទូរស័ព្ទល្បឿនលឿនគឺជាការហៅទូរស័ព្ទដោយគ្រាន់តែចុចមួយពឹក សម្រាប់ទំនាក់ទំនងដែលអ្នកចូលចិត្ត និងលេខដែលអ្នកហៅទៅជាប្រចាំ។" "មិន​មាន​ទំនាក់ទំនង។" "ប៉ះរូបភាពដើម្បីមើលលេខទាំងអស់ ឬប៉ះ & សង្កត់ឲ្យជាប់ដើម្បីតម្រៀបឡើងវិញ" - "បដិសេធ" "លុបចេញ" "ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់" "ហៅ​ទៅវិញ" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 532fd90de..0385c09e5 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -149,7 +149,6 @@ "ಸ್ಪೀಡ್ ಡಯಲ್, ನೀವು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಕರೆಮಾಡುವ ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಖ್ಯೆಗಳಿಗೆ ಒಂದು-ಸ್ಪರ್ಶದ ಡಯಲಿಂಗ್‌ ಆಗಿದೆ" "ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ" "ಎಲ್ಲ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಸ್ಫರ್ಶಿಸಿ ಅಥವಾ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ & ಹೋಲ್ಡ್‌ ಮಾಡಿ" - "ವಜಾಗೊಳಿಸಿ" "ತೆಗೆದುಹಾಕು" "ಎಲ್ಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" "ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index a70c4d79a..61438fc01 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "단축번호를 지정하면 즐겨찾거나 자주 전화하는 번호를 한 번만 터치하여 전화를 걸 수 있습니다." "주소록 없음" "이미지를 터치하여 모든 번호를 확인하거나 길게 터치하여 재정렬합니다." - "닫기" "삭제" "모든 연락처" "전화 걸기" diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index 97ea9762a..1f70d2f53 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -175,7 +175,6 @@ "Тез терүү мүмкүнчүлүгү менен, сүйүктүү байланыштарды жана тез-тез чалынган номурларды бир тийип тере аласыз" "Байланыштар жок" "Бардык номурларды көрүү үчүн сүрөткө тийип коюңуз же иреттештирүү үчүн жана коё бербей басып туруңуз" - "Жокко чыгаруу" "Алып салуу" "БАРДЫК БАЙЛАНЫШТАР" "КАЙРА ЧАЛУУ" diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index b5c435902..c302e93b7 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "ການ​ໂທ​ດ່ວນ​ແມ່ນ​ການ​ກົດ​ໂທ​ດ້ວຍ​ການ​ສຳ​ຜັດ​ເທື່ອ​ດຽວ ສຳ​ລັບ​ລາຍ​ການ​ທີ່​ມັກ ແລະ​ເບີ​ທີ່​ທ່ານ​ໂທ​ຢູ່​ເລື້ອຍ​ໆ" "ບໍ່ມີລາຍຊື່ຕິດຕໍ່" "ແຕະ​ຮູບ ເພື່ອ​ເບິ່ງ​ທຸກ​ເລກ​ໝາຍ ຫຼື​ແຕະ & ຄ້າງ​ໄວ້ ເພື່ອ​ບັນ​ທຶກ" - "ເຂົ້າໃຈແລ້ວ" "​ລຶບ​ອອກ" "​ລາຍ​ຊື່​ຜູ່​ຕິດ​ຕໍ່​ທັງ​ໝົດ" "ໂທ​ກັບ" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index c25b942ac..5fe0019e2 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -150,7 +150,6 @@ "Spartusis rinkimas – tai į mėgstamiausius įtrauktų ir tų, kuriais dažnai skambinate, numerių rinkimas vienu palietimu" "Kontaktų nėra" "Palieskite vaizdą, kad peržiūrėtumėte visus numerius, arba palieskite ir laikykite, kad pertvarkytumėte" - "Atsisakyti" "Pašalinti" "VISI KONTAKTAI" "ATSKAMBINTI" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 11c545d19..db0de6cd7 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -149,7 +149,6 @@ "Izmantojot ātros zvanus, varat ar vienu pieskārienu zvanīt kontaktpersonām, kuras ir pievienotas jūsu izlasei vai kurām bieži zvanāt." "Nav kontaktpersonu" "Pieskarieties attēlam, lai skatītu visus numurus, vai pieskarieties attēlam un turiet to, lai veiktu pārkārtošanu." - "Noraidīt" "Noņemt" "VISAS KONTAKTPERSONAS" "ATZVANĪT" diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index f9b9a9af3..2d14ee335 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Брзото бирање е бирање со еден допир на омилените и броевите кои често ги повикувате" "Нема контакти" "Допрете ја сликата за да ги видите сите броеви или допрете и држете за промена на редоследот" - "Отфрли" "Отстрани" "СИТЕ КОНТАКТИ" "ПОВИКАЈ НАЗАД" diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index 73c3d268d..3caaf3e7a 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "നിങ്ങൾ ഇടയ്ക്കിടെ വിളിക്കുന്ന പ്രിയപ്പെട്ടവർക്കും നമ്പറുകൾക്കുമായി ഒരൊറ്റ സ്പർശനത്തിൽ ഡയൽ ചെയ്യുന്ന സവിശേഷതയാണ് സ്‌പീഡ് ഡയൽ" "കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല" "എല്ലാ നമ്പറുകളും കാണാൻ ചിത്രം സ്‌പർശിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ വീണ്ടും ക്രമീകരിക്കാൻ സ്‌പർശിച്ച് പിടിക്കുക" - "നിരസിക്കുക" "നീക്കംചെയ്യുക" "എല്ലാ കോൺ‌ടാക്റ്റുകളും" "തിരിച്ചുവിളിക്കുക" diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 67353fbec..5e26d12bb 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Түргэн залгалт нь шууд автоматаар таныг дотнын хүмүүс болон байнга холбогддог дугааруудтай чинь холбож өгнө." "Харилцагчид байхгүй" "Бүх дугаарыг харахын тулд зурган дээр дарна уу эсвэл жагсаалтыг өөрчлөхийн тулд удаан дарна уу." - "Хаах" "Хасах" "БҮХ ХАРИЛЦАГЧИД" "БУЦААЖ ЗАЛГАХ" diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index 5da83d5a6..e83ac15b8 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "स्पीड डायल हे आवडींसाठी आणि आपण नेहमी कॉल करता त्या नंबरसाठी एकदाच-स्पर्श करण्याचे डायलिंग आहे" "कोणतेही संपर्क नाहीत" "सर्व नंबर पाहण्यासाठी प्रतिमेस स्पर्श करा किंवा पुन्हा क्रम लावण्यासाठी स्पर्श करा आणि धरून ठेवा" - "डिसमिस करा" "काढा" "सर्व संपर्क" "परत कॉल करा" diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index 0c3d4621b..8474fae6f 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Dail laju ialah pendailan satu sentuhan untuk kegemaran dan nombor yang kerap anda hubungi" "Tiada kenalan" "Sentuh imej untuk melihat semua nombor atau sentuh & tahan untuk menyusun semula" - "Ketepikan" "Alih keluar" "SEMUA KENALAN" "PANGGIL BALIK" diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index 30d859627..cda22741c 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "အမြန် နံပါတ်လှည့်မှုမှာ စိတ်ကြိုက်များ နှင့် သင်မကြာခဏ ခေါ်သည့် နံပါတ်များကို တစ်ချက်နှိပ် နံပါတ်လှည့်မှု ဖြစ်သည်" "အဆက်အသွယ်များ မရှိ" "နံပါတ်များ အားလုံးကိုကြည့်ရန် ပုံကို ထိပါ သို့မဟုတ် ပြန်စီရန် ထိလျက် & ကိုင်ထားပါ" - "လွှတ်လိုက်သည်" "ဖယ်ရှာခြင်း" "အဆက်အသွယ်များအားလုံး" "ပြန် ခေါ်ဆိုမှု" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 99a0fba0d..b943b96f7 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Hurtigoppringing ringer til favorittene dine og numrene du ringer ofte, med bare ett trykk" "Ingen kontakter" "Trykk på bildet for å se alle numre, eller trykk på og hold nede for å omorganisere" - "Fjern" "Fjern" "ALLE KONTAKTER" "RING TILBAKE" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index 374409a06..a3a7fec91 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "द्रूत डायल मनपर्नेका लागि एक-टच डाइलिङ र तपाईंले प्राय: कल गर्ने नम्बर हुन्।" "कुनै सम्पर्कहरू छैन।" "सबै संख्या हेर्न छविलाई छुनुहोस् वा पुन:क्रमबद्ध गर्न समात्नुहोस्" - "खारेज गर्नुहोस्" "हटाउँनुहोस्" "सबै सम्पर्कहरू" "कल फर्काउने" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index be42a53b1..32b2370a6 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Met snelkeuze kunt u met één tik op een knop favorieten en nummers kiezen die u vaak belt" "Geen contacten" "Tik op de afbeelding om alle nummers te bekijken of blijf de afbeelding aanraken om opnieuw te rangschikken" - "Sluiten" "Verwijderen" "ALLE CONTACTEN" "TERUGBELLEN" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 3dce5b47c..b5b5c4679 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -150,7 +150,6 @@ "Szybkie wybieranie pozwala jednym kliknięciem zadzwonić pod ulubione lub częste numery" "Brak kontaktów" "Kliknij obraz, by zobaczyć wszystkie numery, lub kliknij go i przytrzymaj, by zmienić kolejność" - "Zamknij" "Usuń" "WSZYSTKIE KONTAKTY" "ODDZWOŃ" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 75752a05f..147fae621 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "A marcação rápida é uma marcação de um toque dos favoritos e dos números mais frequentes" "Sem contactos" "Toque na imagem para ver todos os números ou toque sem soltar para reordenar" - "Ignorar" "Remover" "TODOS OS CONTACTOS" "TELEFONAR DE VOLTA" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index bc15cdd34..22896327c 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "A discagem rápida é feita com apenas um toque para favoritos e números para os quais você liga com frequência" "Nenhum contato" "Toque na imagem para ver todos os números ou toque e segure para reordenar" - "Descartar" "Remover" "TODOS OS CONTATOS" "RETORNAR CHAMADA" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 629a63fa3..420108a02 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -149,7 +149,6 @@ "Apelarea rapidă este apelarea printr-o singură atingere a numerelor preferate și a numerelor pe care le apelați frecvent" "Nu există persoane de contact" "Atingeți imaginea pentru a vedea toate numerele sau atingeți lung pentru reordonare" - "Închideți" "Eliminați" "TOATĂ AGENDA" "SUNAȚI" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 4ead8e096..c2cbf04d3 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -150,7 +150,6 @@ "Настройте быстрый набор, чтобы вам было удобнее звонить на часто используемые номера." "Ничего не найдено." "Коснитесь изображения, чтобы увидеть все номера, или нажмите и удерживайте, чтобы изменить порядок" - "Закрыть" "Удалить" "ВСЕ КОНТАКТЫ" "ВЫЗОВ" @@ -189,7 +188,7 @@ "Длительность сигналов при наборе номера" "Обычная" - "Длинная" + "Большая" "Быстрые ответы" "Вызовы" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index 61da82d2d..c43009aa9 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "වේග ඩයලනය යනු ප්‍රියතමයන් සහ ඔබ නිතර අමතන අංක සඳහා එක්-ස්පර්ශ ඩයල් කිරීමකි" "සබඳතා නැත" "සියලු අංක බැලීමට අනුරුව ස්පර්ශ කරන්න නැතහොත් & යළි ඇණවුම් කිරීමට අල්ලාගෙන සිටින්න" - "ඉවතලන්න" "ඉවත් කරන්න" "සියලු සම්බන්ධතා" "නැවත අමතන්න" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index f7a28532b..0abb15353 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -150,7 +150,6 @@ "Rýchla voľba je funkcia umožňujúca jedným klepnutím vytočiť obľúbené osoby a často volané čísla." "Žiadne kontakty" "Klepnutím na obrázok si môžete zobraziť všetky čísla. Ak naň klepnete a podržíte ho, môžete zmeniť ich poradie." - "Zatvoriť" "Odstrániť" "VŠETKY KONTAKTY" "ZAVOLAŤ SPÄŤ" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 51948c2db..869be52ad 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -150,7 +150,6 @@ "Hitro izbiranje je klicanje priljubljenih številk in tistih, ki jih kličete najpogosteje, z enim dotikom." "Ni stikov" "Dotaknite se slike, če želite videti vse številke, ali pa se je dotaknite in pridržite, če želite spremeniti vrstni red." - "Opusti" "Odstrani" "VSI STIKI" "POVRATNI KLIC" @@ -186,7 +185,7 @@ "Ton zvonjenja telefona" "Vibriranje tudi za klice" "Toni tipkovnice" - "Dolžina pozivnih tonov" + "Dolžina tonov tipk" "Običajno" "Dolgo" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index a3ac4dcb1..c6b23802f 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -149,7 +149,6 @@ "Брзо бирање је бирање једним додиром за омиљене контакте и бројеве које често зовете" "Нема контаката" "Додирните слику да бисте видели све бројеве или додирните и задржите да бисте променили распоред" - "Одбаци" "Уклони" "СВИ КОНТАКТИ" "УПУТИ ПОВРАТНИ ПОЗИВ" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 9a82ada72..32967b5dc 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Kortnummer är snabbval för favoritkontakter och nummer du ringer till ofta" "Inga kontakter" "Tryck på bilden och visa alla nummer eller tryck länge om du vill ändra ordningen" - "Avvisa" "Ta bort" "ALLA KONTAKTER" "RING UPP" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index b0ab1ffe0..6a0effe93 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Unaowasiliana nao zaidi ni upigaji simu wa kugusa mara moja kwa vipendeleo na nambari unazopiga mara kwa mara" "Hakuna anwani" "Gusa picha ili uone nambari zote au gusa na ushikilie ili upange upya" - "Ondoa" "Ondoa" "ANWANI ZOTE" "PIGA SIMU" diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index 41a5c9748..cf900f6da 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "விரைவு டயல் என்பது பிடித்த மற்றும் நீங்கள் அடிக்கடி அழைக்கும் எண்களை ஒரே தொடுதலின் மூலம் டயல் செய்யும் அம்சமாகும்." "தொடர்புகள் இல்லை" "எல்லா எண்களையும் பார்க்க, படத்தைத் தொடவும் அல்லது மறுவரிசைப்படுத்த தொட்டுப் பிடித்திருக்கவும்" - "விலக்கு" "அகற்று" "எல்லா தொடர்புகளும்" "திரும்ப அழை" diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index b0114d535..b9b3a8bc3 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "స్పీడ్ డయల్ అనేది మీరు ఇష్టమైనవిగా జోడించిన మరియు తరచుగా కాల్ చేసే నంబర్‌లకు ఒక్కసారి తాకడం ద్వారా డయల్ చేయగల సదుపాయం" "పరిచయాలు లేవు" "అన్ని నంబర్‌లను చూడటానికి చిత్రాన్ని తాకండి లేదా మళ్లీ క్రమం చేయడానికి తాకి, ఉంచండి" - "తీసివేయి" "తీసివేయి" "అన్ని పరిచయాలు" "తిరిగి కాల్ చేయి" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index b3423af98..f18c65a15 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "การโทรด่วนเป็นการโทรแบบแตะครั้งเดียวสำหรับรายการโปรดและหมายเลขที่คุณโทรบ่อย" "ไม่มีรายชื่อติดต่อ" "แตะรูปภาพเพื่อดูหมายเลขทั้งหมด หรือแตะค้างไว้เพื่อเรียงลำดับใหม่" - "ปิด" "ลบ" "รายชื่อติดต่อทั้งหมด" "โทรกลับ" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 2ef0c2696..9f50530bf 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Ang speed dial ay one‑touch na pagda-dial para sa mga paborito at mga numerong madalas mong tinatawag" "Walang mga contact" "Pindutin ang larawan upang makita ang lahat ng numero o pindutin nang matagal upang ayusing muli" - "I-dismiss" "Alisin" "LAHAT NG CONTACT" "TUMAWAG" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 702d42d07..99576e44f 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Hızlı arama, favorilerinizin ve sık kullandığınız numaraların tek tuşla aranmasıdır." "Kişi yok" "Tüm numaraları görmek için resme dokunun veya yeniden sıralamak için dokunup basılı tutun" - "Kapat" "Kaldır" "TÜM KİŞİLER" "GERİ ARA" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 2095b52a5..7df5d3694 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -150,7 +150,6 @@ "Швидкий набір – це набір вибраних номерів і номерів, на які ви часто телефонуєте, одним дотиком" "Немає контактів" "Торкніться зображення, щоб побачити всі номери, або натисніть і утримуйте, щоб змінити порядок" - "Закрити" "Видалити" "УСІ КОНТАКТИ" "ТЕЛЕФОНУВАТИ" diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index 4e9097ed8..01e09a210 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "اسپیڈ ڈائل ان پسندیدگیوں اور نمبرز کیلئے جنہیں آپ اکثر کال کرتے ہیں ایک ٹچ ڈائلنگ ہے" "کوئی رابطے نہیں ہیں" "سبھی نمبرز دیھکنے کیلئے تصویر ٹچ کریں یا دوبارہ ترتیب دینے کیلئے ٹچ کریں اور دبائے رکھیں" - "کالعدم کریں" "ہٹائیں" "سبھی رابطے" "واپس کال کریں" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index ead63d841..80f67ca46 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Tezkor terish bu – sevimli kontaktlaringiz va ko‘p foydalaniladigan raqamlarga bir marta bosish orqali qo‘ng‘iroq qilish vositasidir" "Kontaktlar yo‘q" "Barcha raqamlarni ko‘rish uchun rasm ustiga bosing. Joyini o‘zgartirish uchun uni bosib turing." - "Ahamiyatsiz qoldirish" "O‘chirish" "BARCHA KONTAKTLAR" "CHAQIRUV" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 99b5ffb82..e2841b584 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Quay số nhanh là quay số bằng một lần chạm đối với các liên hệ yêu thích và các số bạn thường xuyên gọi" "Không có liên hệ nào" "Chạm vào hình ảnh để xem tất cả các số hoặc chạm và giữ để sắp xếp lại" - "Loại bỏ" "Xóa" "TẤT CẢ NGƯỜI LIÊN HỆ" "GỌI LẠI" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 537c6b1af..0d62a7017 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "使用快速拨号功能,只需轻轻一点即可拨打收藏联系人的电话号码以及经常拨打的电话号码。" "没有联系人" "触摸图片可查看所有号码,触摸并按住可重新排序" - "关闭" "移除" "所有联系人" "回电" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 848578494..19064241c 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "使用快速撥號,只需點一下螢幕就能撥出常用電話號碼並致電最愛的親友" "沒有聯絡人" "輕觸圖像以查看所有電話號碼,或輕觸並按住圖像以重新排序" - "關閉" "移除" "所有聯絡人" "回撥電話" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 93f3e31aa..64ab2389b 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "快速撥號功能可讓您輕觸一下即撥打電話給最愛聯絡人和經常通話的號碼" "沒有聯絡人" "輕觸圖片即可查看所有號碼,輕觸並按住則可重新排序" - "關閉" "移除" "所有聯絡人" "回電" @@ -184,7 +183,7 @@ "手機鈴聲" "來電時同時震動" "撥號鍵盤音效" - "撥號鍵盤聲調長度" + "撥號音長度" "一般" "長" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index d3a5ff82d..8a08eaddb 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -148,7 +148,6 @@ "Ukudayela ngokushesha ukudayela kokuthinta okukodwa kwezintandokazi nezinombolo ovamise ukuzishayela" "Abekho oxhumana nabo" "Thinta isithombe ukuze ubone zonke izinombolo noma uthinte uphinde ubambe ukuze uhlele kabusha" - "Cashisa" "Susa" "BONKE OXHUMANA NABO" "SHAYA FUTHI" -- cgit v1.2.3