From 1a3d786f5d88533a7f98ad13055b23cbba6d63b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Fri, 2 Dec 2016 12:36:20 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ie3d6c5882feca904e7968b50e0237b04ea165f0a Auto-generated-cl: translation import --- InCallUI/res/values-ky-rKG/strings.xml | 2 +- InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml | 10 +++++----- res/values-iw/strings.xml | 18 +++++++++--------- res/values-km-rKH/strings.xml | 4 ++-- res/values-kn-rIN/strings.xml | 6 +++--- res/values-lo-rLA/strings.xml | 2 +- res/values-ne-rNP/strings.xml | 4 ++-- res/values-pt-rPT/strings.xml | 2 +- res/values-sk/strings.xml | 4 ++-- res/values-uz-rUZ/strings.xml | 30 +++++++++++++++--------------- 10 files changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/InCallUI/res/values-ky-rKG/strings.xml b/InCallUI/res/values-ky-rKG/strings.xml index d94b10843..b0dfd1072 100644 --- a/InCallUI/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -165,7 +165,7 @@ "Демейки үнү (%1$s)" "Телефондун рингтону" "Дирилдеп шыңгырасын" - "Рингтон жана дирилдөө" + "Шыңгыр жана дирилдөө" "Конференц-чалууну башкаруу" "Өзгөчө кырдаал номери" diff --git a/InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 222312bf6..ec72a7efb 100644 --- a/InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -23,7 +23,7 @@ "Maxfiy raqam" "Taksofon" "Konferens-aloqa" - "Qo‘ng‘iroq tugatildi" + "Chaqiruv uzilib qoldi" "Karnay" "Telefon quloqchini" "Simli garnitura" @@ -86,10 +86,10 @@ "SMS yuborish" "Boshqa qurilmada hozir qo‘ng‘iroq amalga oshirilmoqda." "Qo‘ng‘iroqni o‘tkazish" - "Qo‘ng‘iroq qilish uchun, avval “Parvoz rejimi” o‘chirilishi kerak." + "Parvoz rejimini o‘chirib qo‘ying." "Tarmoqda ro‘yxatdan o‘tmagan." "Uyali tarmoq mavjud emas." - "Qo‘ng‘iroq qilish uchun raqamni to‘g‘ri kiriting." + "Raqam noto‘g‘ri." "Qo‘ng‘iroq qilib bo‘lmadi." "MMI tartibi ishga tushmoqda…" "Xizmat qo‘llab-quvvatlanmaydi." @@ -108,7 +108,7 @@ "Terish uchun klaviaturadan foydalaning" "Qo‘ng‘iroqni ushlab turish" "Qo‘ng‘iroqni davom ettirish" - "Qo‘ng‘iroqni tugatish" + "Chaqiruvni tugatish" "Raqam terish panelini ochish" "Raqam terish panelini yopish" "Ovozni o‘chirish" @@ -183,7 +183,7 @@ "Profil rasmi" "Kamera o‘chiq" "%s orqali" - "Qayd yuborildi" + "Xabar yuborildi" "So‘nggi xabarlar" "Kompaniya haqida ma’lumot" "%.1f mil masofada" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 8dd865872..467020bd0 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -22,7 +22,7 @@ "לוח חיוג של הטלפון" "טלפון" "היסטוריית שיחות" - "דווח על מספר לא מדויק" + "דיווח על מספר לא מדויק" "העתק מספר" "העתק תמלול" "חסום מספר" @@ -30,10 +30,10 @@ "בטל חסימת מספר" "בוטלה החסימה של %1$s" "בטל" - "מחק" + "מחיקה" "ערוך את המספר לפני השיחה" - "נקה את היסטוריית השיחות" - "מחק דואר קולי" + "ניקוי היסטוריית השיחות" + "מחיקת דואר קולי" "העברת דואר קולי לארכיון" "שיתוף של הדואר הקולי" "דואר קולי נמחק" @@ -91,11 +91,11 @@ "היסטוריית שיחות" "אפשרויות נוספות" "לוח חיוג" - "הצג רק שיחות יוצאות" - "הצג רק שיחות נכנסות" - "הצג רק שיחות שלא נענו" - "הצג הודעות דואר קולי בלבד" - "הצג את כל השיחות" + "רק שיחות יוצאות" + "רק שיחות נכנסות" + "רק שיחות שלא נענו" + "הודעות דואר קולי בלבד" + "כל השיחות" "הוסף השהיה של 2 שניות" "הוסף המתנה" "הגדרות" diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 3f05e1fdf..b7cac1e05 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -178,7 +178,7 @@ "មិនធ្វើវិញ" "ហៅ %s" "បង្កើតទំនាក់ទំនងថ្មី" - "បន្ថែមទៅទំនាក់ទំនង" + "បញ្ចូល​ទៅទំនាក់ទំនង" "ផ្ញើសារ SMS" "ការ​ហៅ​ជា​វីដេអូ" "រារាំងលេខ" @@ -186,7 +186,7 @@ "គ្មាននរណាម្នាក់នៅក្នុងការហៅរហ័សរបស់អ្នកនៅឡើយទេ" "បន្ថែមសំណព្វ" "អ្នកមិនទាន់មានទំនាក់ទំនងនៅឡើយទេ" - "បន្ថែមទំនាក់ទំនង" + "បញ្ចូល​ទំនាក់ទំនង" "ប៉ះរូបភាពដើម្បីមើលលេខទាំងអស់ ឬប៉ះ & សង្កត់ឲ្យជាប់ដើម្បីតម្រៀបឡើងវិញ" "លុបចេញ" "ហៅជាវីដេអូ" diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index 48d247715..262fea728 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -30,7 +30,7 @@ "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನಿರ್ಬಂಧಿಸು" "%1$s ನಿರ್ಬಂಧ ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ" "ರದ್ದುಮಾಡಿ" - "ಅಳಿಸು" + "ಅಳಿಸಿ" "ಕರೆ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಎಡಿಟ್ ಮಾಡಿ" "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅಳಿಸಿ" @@ -72,7 +72,7 @@ "ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಕಾಯುತ್ತಿದೆ. ಇದೀಗ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." "ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಹೊಂದಿಸಿ" "ಆಡಿಯೋ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" - "ಹೊಂದಿಸು" + "ಹೊಂದಿಸಿ" "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌‌ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ" "(%1$d) %2$s" "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" @@ -262,7 +262,7 @@ "ತುರ್ತು ಕರೆಯನ್ನು ಮಾಡಿರುವ ಕಾರಣದಿಂದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." "ಕರೆ ಮಾಡುವ ಖಾತೆಗಳು" "ಆನ್ ಮಾಡು" - "ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸು" + "ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ" "ವೇಗ ಡಯಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ." "ನಿಮ್ಮ ಕರೆಯ ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ಫೋನ್ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ." "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ." diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index 9279e5996..ac1b6925b 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -98,7 +98,7 @@ "ເພີ່ມການລໍຖ້າ" "ການ​ຕັ້ງ​ຄ່າ" "ສ້າງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ໃໝ່" - "ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ" + "ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ" "ລາຍລະອຽດການໂທ" "ບໍ່​ມີ​ລາຍ​ລະ​ອຽດ​ຢູ່" "ໃຊ້ປຸ່ມກົດສັນຍານສຽງ" diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index a69be6437..095eeac29 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -161,7 +161,7 @@ "छुटेको" "Voicemail" "नयाँ, सरलीकृत रोकावट" - "तपाईँको थप सुरक्षाका लागि फोनको रोकावट गर्ने विधिमा परिवर्तन गर्न आवश्यक छ। तपाईँबाट रोकावट गरिएका नम्बरहरूले अब कल र पाठ सन्देशहरूलाई रोक्नेछन् र यी नम्बरहरूलाई अन्य अनुप्रयोगहरूसँग साझेदारी गरिन सक्छ।" + "तपाईँको थप सुरक्षाका लागि फोनको रोकावट गर्ने विधिमा परिवर्तन गर्न आवश्यक छ। तपाईँद्वारा रोक लगाइएका नम्बरहरूले अब कल र पाठ सन्देशहरूलाई रोक्नेछन् र यी नम्बरहरूलाई अन्य अनुप्रयोगहरूसँग साझेदारी गरिन सक्छ।" "अनुमति दिनुहोस्" "%1$s माथि रोक लगाउने हो?" "यो नम्बरबाट सबै कलहरू रोकिनेछन् र भ्वाइसमेलहरू स्वचालित रूपमा मेटिनेछन्।" @@ -254,7 +254,7 @@ "नम्बर थप्नुहोस्" "यी नम्बरहरूबाट सबै कलहरू रोकिनेछन् र भ्वाइसमेलहरू स्वचालित रूपमा मेटिनेछन्।" "यो नम्बरहरूबाट सबै कलहरू रोकिनेछन्। तर तिनिहरूले अझै तपाईँलाई भ्वाइस मेलहरू भने छोड्न सक्नेछन्।" - "रोकिएका नम्बरहरू" + "रोक लगाइएका नम्बरहरू" "%1$s अमान्य छ।" "%1$s पहिले नै रोकिएको छ।" "४८ घण्टाको लागि कल निषेध असक्षम गरियो" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 9e5bc66f7..dddc1d237 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -128,7 +128,7 @@ "Correio de voz" "Número particular" "Telefone público" - "%s seg" + "%s s" "%s min. %s seg." diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index e2cdeddd5..0a52b43f3 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -155,7 +155,7 @@ "Zavolať" "Nemáte žiadne zmeškané hovory." "Hlasová schránka je prázdna." - "Váš archív hlasových správ je prázdny." + "Archív vašich hlasových správ je prázdny." "Zobraziť iba obľúbené" "História hovorov" "Archív hlasových správ" @@ -167,7 +167,7 @@ "Povoliť" "Blokovať číslo %1$s?" "Hovory z tohto čísla budú blokované a hlasové správy budú automaticky odstraňované." - "Hovory z tohto čísla budú zablokované, ale volajúci stále môže zanechať hlasové správy." + "Hovory z tohto čísla budú zablokované, ale volajúci vám môže zanechať hlasovú správu." "Z tohto čísla už nebudete prijímať hovory ani textové správy." "BLOKOVAŤ" "Odblokovať číslo %1$s?" diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index a43ee73b8..b3dfd7d49 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -77,7 +77,7 @@ "(%1$d) %2$s" "Raqamni tanlang" "Raqamni tanlang" - "Ushbu tanlov eslab qolinsin" + "Shu tanlov eslab qolinsin" "qidiruv" "terish" "terish uchun raqam" @@ -95,7 +95,7 @@ "Ovozli xabarlarni ko‘rsatish" "Barcha qo‘n-larni ko‘rsatish" "2 soniyalik pauza qo‘shish" - "Kutishni qo‘shish" + "Pauza qo‘shish" "Sozlamalar" "Yangi kontakt" "Barcha kontaktlar" @@ -104,16 +104,16 @@ "Tovushli raqam tergich" "Amaldagi chaqiruvga qaytish" "Chaqiruv qo‘shish" - "Kiruvchi qo‘ng‘iroq" - "Chiquvchi qo‘ng‘iroq" - "Javobsiz qo‘ng‘iroq" + "Kiruvchi chaqiruv" + "Chiquvchi chaqiruv" + "Javobsiz chaqiruv" "Kiruvchi videoqo‘ng‘iroq" "Chiquvchi videoqo‘ng‘iroq" "Javobsiz videoqo‘ng‘iroq" "Ovozli pochta" "Rad qilingan qo‘ng‘iroq" "Bloklangan qo‘ng‘iroq" - "Kiruvchi qo‘ng‘iroqlar" + "Kiruvchi chaqiruvlar" "Ovozli xabarni eshitish" "%1$s kontaktini ko‘rish" "Qo‘ng‘iroq: %1$s" @@ -142,13 +142,13 @@ "IMEI" "MEID" "SIM kartadan yuklanmoqda…" - "SIM karta kontaktlari" + "SIM kartadagi kontaktlar" "Hech qanday kontakt ilovasi yo‘q" "Ovozli qidiruv mavjud emas" "Telefon ilovasi o‘chirib qo‘yilgani sababli telefon qo‘ng‘iroqlarini amalga oshirib bo‘lmaydi." "Qurilmada buni bajaradigan ilova yo‘q" "Kontakt qidirish" - "Raqam qo‘shish yoki kontaktlardan qidirish" + "Kontaktni toping yoki raqamini kiriting" "Qo‘ng‘iroqlar tarixi bo‘m-bo‘sh" "Qo‘ng‘iroq qilish" "Sizda hech qanday javobsiz qo‘ng‘iroq yo‘q." @@ -161,7 +161,7 @@ "Javobsiz" "Ovozli pochta" "Raqamlarni bloklashning sodda usuli" - "Sizni yanada yaxshiroq himoya qilish uchun “Telefon” ilovasi bloklash tartibini o‘zgartirishi lozim. Bloklangan raqamlardan keladigan qo‘ng‘iroqlar ham, SMS xabarIar ham qabul qilinmaydi. Boshqa ilovalarga ham bunday raqamlardan foydalanishga ruxsat bering." + "Sizni yanada yaxshiroq himoya qilish uchun “Telefon” ilovasi bloklash tartibini o‘zgartirishi lozim. Bloklangan raqamlardan keladigan qo‘ng‘iroqlar ham, SMS xabarIar ham qabul qilinmaydi. Boshqa ilovalar ham bloklangan raqamlar ro‘yxatini ko‘rishi mumkin." "Ruxsat berish" "%1$s raqami bloklanilsinmi?" "Bu raqamdan kelgan qo‘ng‘iroqlar bloklanadi va ovozli xabari avtomatik o‘chiriladi." @@ -262,12 +262,12 @@ "Qo‘ng‘iroq uchun hisoblar" "Yoqish" "Ruxsatnomalarni sozlash" - "Tezkor raqam terish uchun “Kontaktlar” ruxsatnomasini yoqing." - "Qo‘ng‘iroqlaringiz ro‘yxatini ko‘rish uchun “Telefon” ruxsatnomasini yoqing." - "Kontaktlaringizni ko‘rish uchun “Kontaktlar” ruxsatnomasini yoqing." - "Ovozli pochtaga kirish uchun “Telefon” ruxsatnomasini yoqing." - "Kontaktlarni qidirish uchun “Kontaktlar” ruxsatnomasini yoqing." - "Qo‘ng‘iroq qilish uchun “Telefon” ruxsatnomasini yoqing." + "Tezkor raqam terishni sozlash uchun ilovaga “Kontaktlar” ruxsatnomasini bering." + "Chaqiruvlar jurnalini ko‘rish uchun ilovaga “Telefon” ruxsatnomasini bering." + "Kontaktlarni ko‘rish uchun ilovaga “Kontaktlar” ruxsatnomasini bering." + "Ovozli pochtaga kirish uchun ilovaga “Telefon” ruxsatnomasini bering." + "Kontaktlarni qidirish uchun “Kontaktlar” ruxsatnomasini bering." + "Qo‘ng‘iroq qilish uchun ilovaga “Telefon” ruxsatnomasini bering." "Telefon ilovasida tizim sozlamalarini o‘zgartirish uchun ruxsat yo‘q." "Bloklangan" "^1 faol" -- cgit v1.2.3