From 1286cbf4b007944083e416e9b70480f3f612fc5c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Sat, 22 Sep 2012 12:44:58 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I3bd60169feca5074c2d164809fc5339cf7780b7a Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-am/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ar/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-bg/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ca/strings.xml | 12 +++++--- res/values-cs/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-da/strings.xml | 12 +++++--- res/values-de/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-el/strings.xml | 12 +++++--- res/values-en-rGB/strings.xml | 12 +++++--- res/values-es-rUS/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-es/strings.xml | 12 +++++--- res/values-et/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-fa/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-fi/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-fr/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-hi/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-hr/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-hu/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-in/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-it/strings.xml | 12 +++++--- res/values-iw/strings.xml | 12 +++++--- res/values-ja/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ko/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-lt/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-lv/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ms/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-nb/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-nl/strings.xml | 14 ++++++--- res/values-pt-rPT/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-pt/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ro/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ru/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-sk/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-sl/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-sr/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-sv/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-sw/strings.xml | 52 ++++++++++++++++--------------- res/values-th/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-tl/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-tr/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-uk/strings.xml | 12 +++++--- res/values-vi/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-zh-rCN/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-zh-rTW/strings.xml | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-zu/strings.xml | 12 +++++--- 46 files changed, 2629 insertions(+), 65 deletions(-) create mode 100644 res/values-af/strings.xml create mode 100644 res/values-am/strings.xml create mode 100644 res/values-ar/strings.xml create mode 100644 res/values-bg/strings.xml create mode 100644 res/values-cs/strings.xml create mode 100644 res/values-de/strings.xml create mode 100644 res/values-es-rUS/strings.xml create mode 100644 res/values-et/strings.xml create mode 100644 res/values-fa/strings.xml create mode 100644 res/values-fi/strings.xml create mode 100644 res/values-fr/strings.xml create mode 100644 res/values-hi/strings.xml create mode 100644 res/values-hr/strings.xml create mode 100644 res/values-hu/strings.xml create mode 100644 res/values-in/strings.xml create mode 100644 res/values-ja/strings.xml create mode 100644 res/values-ko/strings.xml create mode 100644 res/values-lt/strings.xml create mode 100644 res/values-lv/strings.xml create mode 100644 res/values-ms/strings.xml create mode 100644 res/values-nb/strings.xml create mode 100644 res/values-pt-rPT/strings.xml create mode 100644 res/values-pt/strings.xml create mode 100644 res/values-ro/strings.xml create mode 100644 res/values-ru/strings.xml create mode 100644 res/values-sk/strings.xml create mode 100644 res/values-sl/strings.xml create mode 100644 res/values-sr/strings.xml create mode 100644 res/values-sv/strings.xml create mode 100644 res/values-th/strings.xml create mode 100644 res/values-tl/strings.xml create mode 100644 res/values-tr/strings.xml create mode 100644 res/values-vi/strings.xml create mode 100644 res/values-zh-rCN/strings.xml create mode 100644 res/values-zh-rTW/strings.xml diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..65726d9a2 --- /dev/null +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Beller" + "Foon" + "Foon" + "Oproeprekord" + "Stuur teksboodskap" + "Bel %s" + "Redigeer nommer voor oproep" + "Voeg by kontakte" + "Verwyder uit oproeprekord" + "Vee oproeprekord uit" + "Vee stemboodskap uit" + "Deel stemboodskap" + "Oproeprekord is leeg." + "Moet die oproeprekord uitgevee word?" + "Al jou oproeprekords sal uitgevee word." + "Vee tans oproeprekord uit..." + "Moet dikwels-gebruikte kontakte uitgevee word?" + "Jy gaan die lys van dikwels-gebruikte kontakte in die People- en Phone-programme uitvee, en e-posprogramme forseer om jou adresvoorkeure van nuuts af te leer." + "Vee tans dikwels-gebruikte kontakte uit..." + + "Stemboodskap" + "%1$d stemboodskappe" + + "Speel" + "%1$s, %2$s" + "Nuwe stemboodskap vanaf %1$s" + "Kon nie stemboodskap speel nie." + "Buffer tans..." + "Haal tans stemboodskappe..." + "Kon nie stemboodskap haal nie." + "Nuut" + "Ouer" + + + + + + + + + "Kan nie aan stemboodskapbediener koppel nie." + "Kan nie aan stemboodskapbediener koppel nie. Nuwe stemboodskappe wag." + "Stel jou stemboodskapdiens op." + "Oudio nie beskikbaar nie." + "Stel op" + "Bel stemboodskapdiens" + "Stadigste spoed" + "Stadige spoed" + "Normale spoed" + "Vinnige spoed" + "Vinnigste spoed" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..fa24bbf53 --- /dev/null +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "ደዋይ" + "ስልክ" + "ስልክ" + "የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ" + "የፅሁፍ መልዕክት ላክ" + "ለ%s ደውል" + "ከመደወል በፊት ቁጥር አርትዕ" + "ወደ ዕውቂያዎች አክል" + "ከጥሪ ማስታወሻ አስወግድ" + "የጥሪ ማስታወሻ አጽዳ" + "የድምፅ መልዕክት ሰርዝ" + "የድምፅ መልዕክት አጋራ" + "የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ ባዶ ነው።" + "የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ ይጽዳ?" + "ሁሉም የጥሪ መዝገቦችዎ ይሰረዛሉ።" + "የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻን በማጽዳት ላይ…" + "በተደጋጋሚ የተገኙ ይጽዱ?" + "በሰዎች እና በስልክ መተግበሪያዎች ውስጥ በተደጋጋሚ ያገኟቸውን ዝርዝር ያጸዱና የኢሜይል መተግበሪያዎች ምርጫዎችዎን ከባዶ ተነስተው እንያውቁ ያስገድዷቸዋል።" + "በተደጋጋሚ የተገኙትን በማጽዳት ላይ…" + + "የድምጽ መልዕክት" + "%1$d የድምፅ መልዕክቶች" + + "አጫውት" + "%1$s%2$s" + "አዲስ የድምፅ መልዕክት ከ%1$s" + "ድምፅ መልዕክትን ማጫወት አልተቻለም።" + "በማቋት ላይ…" + "ድምፅ መልዕክትን በማምጣት ላይ..." + "ድምፅ ማምጣት አልተቻለም።" + "አዲስ" + "የቆዩ" + + + + + + + + + "ከድምፅ መልዕክት አገልጋይ ጋር መገናኘት አልተቻለም።" + "ከድምፅ መልዕክት አገልጋይ ጋር መገናኘት አልተቻለም። አዲስ የድምፅ መልዕክቶች እየጠበቁ ናቸው።" + "የድምጽ መልዕክትዎን ያዋቅሩ።" + "ኦዲዮ አይገኝም።" + "ያዋቅሩ" + "ለድምፅ መልዕክት ይደውሉ" + "በጣም ቀርፋፋ ፍጥነት" + "ቀርፋፋ ፍጥነት" + "መደበኛ ፍጥነት" + "ፈጣን ፍጥነት" + "እጅግ በጣም ፈጣን ፍጥነት" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b7aea6e1c --- /dev/null +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Dialer" + "الهاتف" + "الهاتف" + "سجل المكالمات" + "إرسال رسالة نصية" + "اتصال بـ %s" + "تعديل الرقم قبل الاتصال" + "إضافة إلى جهات الاتصال" + "إزالة من سجل المكالمات" + "محو سجل المكالمات" + "حذف بريد صوتي" + "مشاركة بريد صوتي" + "سجل المكالمات فارغ." + "محو سجل المكالمات؟" + "سيتم حذف جميع سجلات المكالمات." + "جارٍ محو سجل المكالمات..." + "محو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا؟" + "ستمحو قائمة من يتم الاتصال بهم كثيرًا في تطبيقي الأشخاص والهاتف، وستفرض على تطبيقات البريد الإلكتروني التعرف على تفضيلات توجيه الرسائل من البداية." + "جارٍ محو قائمة المُتصل بهم كثيرًا…" + + "البريد الصوتي" + "%1$d من رسائل البريد الصوتي" + + "تشغيل" + "%1$s، %2$s" + "بريد صوتي جديد من %1$s" + "تعذر تشغيل البريد الصوتي." + "جارٍ التخزين المؤقت..." + "جارٍ جلب البريد الصوتي..." + "تعذر جلب البريد الصوتي." + "جديد" + "أقدم" + + + + + + + + + "لا يمكن الاتصال بخادم البريد الصوتي." + "لا يمكن الاتصال بخادم البريد الصوتي. بريد صوتي جديد في انتظارك." + "إعداد البريد الصوتي." + "الصوت غير متوفر." + "إعداد" + "اتصال بالبريد الصوتي" + "أبطأ سرعة" + "سرعة بطيئة" + "سرعة عادية" + "سرعة عالية" + "أعلى سرعة" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..448160847 --- /dev/null +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Dialer" + "Телефон" + "Телефон" + "Списък с обажданията" + "Изпращане на текстово съобщение" + "Обаждане до %s" + "Редактиране на номер преди обаждане" + "Добавяне в контактите" + "Премахване от списъка с обаждания" + "Изчистване на списъка с обажданията" + "Изтриване на гласова поща" + "Споделяне на гласова поща" + "Списъкът с обаждания е празен." + "Да се изчисти ли списъкът с обажд.?" + "Всичките ви записи на обажданията ще бъдат изтрити." + "Списъкът с обаждания се изчиства…" + "Да се изчистят ли често търсените?" + "Ще изчистите списъка с често търсените в приложенията Хора и Телефон и ще принудите приложенията за имейл да научат предпочитанията ви за адресите, започвайки отначало." + "Често търсените се изчистват…" + + "Гласова поща" + "%1$d гласови съобщения" + + "Google Play" + "%1$s, %2$s" + "Нова гласова поща от %1$s" + "Гласовата поща не можа да бъде пусната." + "Буферира се…" + "Гласовата поща се извлича…" + "Гл. поща не можа да бъде извлечена." + "Нови" + "По-стари" + + + + + + + + + "Няма връзка със сървъра за гласова поща." + "Няма връзка със сървъра за гл. поща. Чакат ви нови съобщения." + "Настройте гласовата си поща." + "Няма звук." + "Настройка" + "Чуйте гл. си поща" + "Най-бавна скорост" + "Бавна скорост" + "Нормална скорост" + "Бърза скорост" + "Най-бърза скорост" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index c1d8e038e..a9798dd3b 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -49,10 +49,14 @@ "No s\'ha pogut obtenir el correu de veu." "Novetat" "Anteriors" - "Trucades amb correu de veu" - "Trucades entrants" - "Trucades sortints" - "Trucades perdudes" + + + + + + + + "No es pot connectar amb el servidor de la bústia de veu." "No es pot connectar a servidor bústia de veu. Hi ha corr. nous." "Configura la bústia de veu." diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9bcf18218 --- /dev/null +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Vytáčení" + "Telefon" + "Telefon" + "Seznam hovorů" + "Odeslat textovou zprávu" + "Volat kontakt %s" + "Před voláním upravit číslo" + "Přidat do kontaktů" + "Odstranit ze seznamu hovorů" + "Vymazat seznam hovorů" + "Smazat hlasovou zprávu" + "Sdílet hlasovou zprávu" + "Záznam hovorů je prázdný." + "Vymazat seznam hovorů?" + "Všechny záznamy hovorů budou smazány." + "Mazání seznamu hovorů..." + "Vymazat často kontaktované osoby?" + "Vymažete seznam často kontaktovaných osob v aplikacích Lidé a Telefon a e-mailové aplikace budou muset nastavení adresátů vytvořit znovu." + "Mazání často kontaktovaných osob..." + + "Hlasová schránka" + "Počet hlasových zpráv: %1$d" + + "Play" + "%1$s, %2$s" + "Nová hlasová zpráva od %1$s" + "Hlasovou zprávu nelze přehrát." + "Ukládání do vyrovnávací paměti…" + "Načítání hlasové zprávy…" + "Nepodařilo se načíst hlasovou zprávu." + "Nové" + "Starší" + + + + + + + + + "Nelze se připojit k serveru hlasové schránky." + "Nové zprávy v hlasové schránce. K serveru se nelze připojit." + "Nastavte si hlasovou schránku." + "Zvuk není k dispozici." + "Proveďte nastavení" + "Volat hlas. schránku" + "Nejnižší rychlost" + "Nízká rychlost" + "Běžná rychlost" + "Vysoká rychlost" + "Nejvyšší rychlost" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index fa08f607c..ec8333e47 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -49,10 +49,14 @@ "Telefonsvarerbeskeden kunne ikke hentes." "Ny" "Ældre" - "Opkald med telefonsvarer" - "Indgående opkald" - "Udgående opkald" - "Ubesvarede opkald" + + + + + + + + "Der kan ikke oprettes forbindelse til telefonsvarerserveren." "Ingen forb. til telefonsvarerserveren. Du har nye beskeder." "Konfigurer din telefonsvarer." diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..22eb0ba10 --- /dev/null +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Dialer" + "Telefon" + "Telefon" + "Anrufliste" + "SMS senden" + "%s anrufen" + "Nummer vor Anruf bearbeiten" + "Zu Kontakten hinzufügen" + "Aus Anrufliste entfernen" + "Anrufliste löschen" + "Mailbox-Nachricht löschen" + "Mailbox-Nachricht teilen" + "Anrufliste ist leer." + "Anrufliste löschen?" + "Ihre gesamte Anrufliste wird gelöscht." + "Anrufliste wird gelöscht..." + "Liste \"Häufig kontaktiert\" löschen?" + "Sie löschen die Liste \"Häufig kontaktiert\" in den Apps \"Kontakte\" und \"Telefon\" und geben Ihre Adresseinstellungen für E-Mail-Apps neu ein." + "\"Häufig kontaktiert\" wird gelöscht…" + + "Mailbox" + "%1$d Mailbox-Nachrichten" + + "Abhören" + "%1$s, %2$s" + "Neue Mailbox-Nachricht von %1$s" + "Abhören der Mailbox nicht möglich" + "Pufferung…" + "Mailbox-Nachricht wird abgerufen…" + "Abrufen der Nachricht nicht möglich" + "Neu" + "Älter" + + + + + + + + + "Es kann keine Verbindung zum Mailbox-Server hergestellt werden." + "Verbindung zu Server nicht möglich. Neue Mailbox-Nachrichten" + "Mailbox einrichten" + "Audio nicht verfügbar" + "Einrichten" + "Mailbox anrufen" + "Geringste Geschwindigkeit" + "Geringe Geschwindigkeit" + "Normale Geschwindigkeit" + "Hohe Geschwindigkeit" + "Höchste Geschwindigkeit" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index d11efa53c..0616f4a41 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -49,10 +49,14 @@ "Δεν ανακτήθηκαν τα μην. αυτ. τηλεφ." "Νέο" "Παλαιότερ." - "Κλήσεις με φωνητικό μήνυμα" - "Εισερχόμενες κλήσεις" - "Εξερχόμενες κλήσεις" - "Αναπάντητες κλήσεις" + + + + + + + + "Αδυναμία σύνδεσης με τον διακομιστή αυτόματου τηλεφωνητή." "Αδύν. η σύνδ. με διακομ. αυτόμ. τηλεφ. Υπάρχ. νέα μηνύματα." "Ρύθμιση του τηλεφωνητή σας." diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 286983c12..93b8b4372 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -49,10 +49,14 @@ "Couldn\'t fetch voicemail." "New" "Older" - "Calls with voicemail" - "Incoming calls" - "Outgoing calls" - "Missed calls" + + + + + + + + "Can\'t connect to voicemail server." "Can\'t connect to voicemail server. New voicemails are waiting." "Set up your voicemail." diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b0c025bdb --- /dev/null +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Teléfono" + "Llamar por teléfono" + "Teléfono" + "Registro de llamadas" + "Enviar mensaje de texto" + "Llamar a %s" + "Editar número antes de realizar llamada" + "Agregar a contactos" + "Eliminar de registro de llamadas" + "Borrar registro de llamadas" + "Eliminar mensaje de voz" + "Compartir mensaje de voz" + "El registro de llamadas está vacío." + "¿Borrar el registro de llamadas?" + "Se eliminarán todos tus registros de llamadas." + "Borrando registro de llamadas..." + "¿Borrar los contactos frecuentes?" + "Borrarás de las aplicaciones Personas y Teléfono la lista de personas con las que te pones en contacto frecuentemente. Además, tus aplicaciones de correo se verán obligadas a establecer tus preferencias en cuanto a direcciones desde cero." + "Borrando contactos frecuentes…" + + "Mensaje de voz" + "%1$d mensajes de voz" + + "Reproducir" + "%1$s, %2$s" + "Mensaje de voz nuevo de %1$s" + "No se pudo reproducir el mensaje de voz." + "Almacenando en búfer…" + "Recuperando mensaje de voz..." + "No se pudo recuperar el mensaje de voz." + "Nuevos" + "Antiguos" + + + + + + + + + "No hay conexión con el servidor del buzón de voz." + "Sin conexión con servidor de buzón de voz; mensajes en espera." + "Configura tu buzón de voz." + "El audio no está disponible." + "Configurar" + "Llamar buzón de voz" + "Velocidad más lenta" + "Velocidad lenta" + "Velocidad normal" + "Velocidad rápida" + "Velocidad más rápida" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index ba3e250be..8084c5b36 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -49,10 +49,14 @@ "No se ha podido recuperar el mensaje." "Nueva" "Más antigua" - "Llamadas con mensajes de voz" - "Llamadas entrantes" - "Llamadas salientes" - "Llamadas perdidas" + + + + + + + + "No se puede conectar con el servidor del buzón de voz." "No se puede conectar al buzón de voz. Nuevos mensajes en espera" "Configurar el buzón de voz" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..e1b6304c0 --- /dev/null +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Dialer" + "Telefon" + "Telefon" + "Kõnelogi" + "Saada tekstisõnum" + "Helista kasutajale %s" + "Muuda enne helistamist numbrit" + "Lisa kontaktidesse" + "Eemalda kõnelogist" + "Kustuta kõnelogi" + "Kustuta kõnepost" + "Jaga kõneposti" + "Kõnelogi on tühi." + "Kas kustutada kõnelogi?" + "Kõik teie kõnesalvestised kustutatakse." + "Kõnelogi kustutamine ..." + "Kas kustutada sagedased kontaktid?" + "Kustutate rakendustes Inimesed ja Telefon loendi Sagedased kontaktid, mistõttu meilirakendused peavad teie adresseerimiseelistused uuesti omandama." + "Saged. kontaktide kustutamine ..." + + "Kõnepost" + "%1$d kõnepostisõnumit" + + "Esita" + "%1$s, %2$s" + "Uus kõnepostisõnum kasutajalt %1$s" + "Kõnepostisõnumi esitamine ebaõnnestus." + "Puhverdamine ..." + "Kõneposti toomine ..." + "Kõneposti toomine ebaõnnestus." + "Uus!" + "Vanem" + + + + + + + + + "Kõnepostiserveriga ei saa ühendust." + "Kõnepostiserveriga ei saa ühendust. Uued kõnepostisõnumid ootel." + "Seadistage oma kõnepost." + "Heli pole saadaval." + "Seadistus" + "Helista kõneposti" + "Kõige aeglasem" + "Aeglane" + "Tavaline kiirus" + "Kiire" + "Kõige kiirem" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8772b7d6a --- /dev/null +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "شماره‌گیر" + "تلفن" + "تلفن" + "گزارش تماس" + "ارسال پیام نوشتاری" + "تماس با %s" + "ویرایش شماره قبل از تماس" + "افزودن به مخاطبین" + "حذف از گزارش تماس" + "پاک کردن گزارش تماس" + "حذف پست صوتی" + "اشتراک‌گذاری پست صوتی" + "گزارش تماس خالی است." + "گزارش تماس پاک شود؟" + "تمام سابقه تماس شما حذف خواهد شد." + "در حال پاک کردن گزارش تماس…" + "لیست تماس مکرر پاک شود؟" + "با این کار شما در برنامه «افراد» و «تلفن»، لیست افرادی را که با آن‌ها بیشترین تماس را داشته‌اید پاک خواهید کرد و برنامه‌های ایمیل مجبور می‌شوند تنظیمات برگزیده آدرس‌دهی شما را از اول یاد بگیرند." + "در حال پاک کردن لیست تماس مکرر…" + + "پست صوتی" + "%1$d پست صوتی" + + "پخش" + "%1$s، %2$s" + "پست صوتی جدید از %1$s" + "پخش پست صوتی ممکن نیست." + "در حال بافر کردن…" + "در حال واکشی پست صوتی…" + "واکشی پست صوتی ممکن نیست." + "جدید" + "قدیمی‌تر" + + + + + + + + + "اتصال به سرور پست صوتی امکان‌پذیر نیست." + "اتصال به سرور پست صوتی امکان‌پذیر نیست. پست‌های صوتی جدید در انتظارند." + "پست صوتی خود را تنظیم کنید." + "صدا موجود نیست." + "تنظیم" + "تماس با پست صوتی" + "کمترین سرعت" + "سرعت کم" + "سرعت عادی" + "سرعت زیاد" + "بیشترین سرعت" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bc72d07cd --- /dev/null +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Puhelut" + "Puhelin" + "Puhelin" + "Puheluloki" + "Lähetä tekstiviesti" + "Soita puhelu: %s" + "Muokkaa numeroa ennen puhelua" + "Lisää kontakteihin" + "Poista puhelulokista" + "Tyhjennä puheluloki" + "Poista vastaajaviesti" + "Jaa vastaajaviesti" + "Puheluloki on tyhjä." + "Tyhjennetäänkö puheluloki?" + "Kaikki puhelutallenteet poistetaan." + "Tyhjennetään puhelulokia..." + "Tyhjennetäänkö usein käytetyt?" + "Toiminto tyhjentää Henkilöt- ja Puhelin-sovellusten usein käytettyjen kontaktien luettelon. Lisäksi sähköpostisovellukset pakotetaan opettelemaan osoiteasetuksesi uudestaan." + "Tyhjennetään usein käytetyt..." + + "Vastaaja" + "%1$d vastaajaviestiä" + + "Toista" + "%1$s, %2$s" + "Uusi vastaajaviesti: %1$s" + "Vastaajaviestin toisto epäonnistui." + "Puskuroidaan…" + "Haetaan vastaajaviestiä..." + "Vastaajaviestin nouto epäonnistui." + "Uudet" + "Vanhemmat" + + + + + + + + + "Ei yhteyttä vastaajapalvelimeen." + "Ei yhteyttä vastaajapalvelimeen. Uusia viestejä vastaajassa." + "Määritä puhelinvastaajan asetukset." + "Ääntä ei ole saatavilla." + "Määritä asetukset" + "Soita vastaajaan" + "Hitain" + "Hidas" + "Normaali nopeus" + "Nopea" + "Nopein" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9212b46d9 --- /dev/null +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Appeler" + "Téléphone" + "Téléphone" + "Journal d\'appels" + "Envoyer un SMS" + "Appeler %s" + "Modifier le numéro avant de passer l\'appel" + "Ajouter aux contacts" + "Supprimer du journal d\'appels" + "Effacer le journal d\'appels" + "Supprimer le message vocal" + "Partager le message vocal" + "Le journal d\'appels est vide." + "Effacer le journal d\'appels ?" + "Votre journal d\'appels sera entièrement supprimé." + "Suppression du journal d\'appels…" + "Effacer les contacts fréquents ?" + "Cette opération efface la liste des personnes que vous contactez le plus souvent dans les applications Contacts et Téléphone, et oblige vos applications de messagerie électronique à mémoriser de nouveau les adresses que vous utilisez le plus fréquemment." + "Suppression des contacts fréquents…" + + "Messages vocaux" + "%1$d messages vocaux" + + "Écouter" + "%1$s, %2$s" + "Nouveau message vocal de %1$s" + "Impossible d\'écouter le message vocal." + "Mise en mémoire tampon en cours…" + "Récupération des messages vocaux…" + "Impossible de récupérer messages vocaux." + "Nouveaux" + "Anciens" + + + + + + + + + "Impossible de se connecter au serveur de messagerie vocale." + "Connexion messagerie vocale impossible. Messages en attente." + "Configurez votre messagerie vocale." + "Contenu audio indisponible." + "Configurer" + "Appeler mess. vocale" + "Vitesse minimale" + "Vitesse lente" + "Vitesse normale" + "Vitesse rapide" + "Vitesse maximale" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ce960db0d --- /dev/null +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "डायलर" + "फ़ोन" + "फ़ोन" + "कॉल लॉग" + "पाठ संदेश भेजें" + "%s को कॉल करें" + "कॉल करने से पहले नंबर संपादित करें" + "संपर्कों में जोड़ें" + "कॉल लॉग से निकालें" + "कॉल लॉग साफ़ करें" + "ध्वनिमेल हटाएं" + "ध्‍वनिमेल साझा करें" + "कॉल लॉग खाली है." + "कॉल लॉग साफ़ करें?" + "आपके सभी कॉल रिकॉर्ड हटा दिए जाएंगे." + "कॉल लॉग साफ़ कर रहा है..." + "अक्‍सर संपर्क किए गए लोग साफ़ करें?" + "आप लोग और फ़ोन एप्‍लिकेशन में अक्‍सर संपर्क किए गए लोगों की सूची साफ़ करेंगे, और अपने ईमेल एप्लिकेशन को आपकी संबोधन प्राथमिकताओं को प्रारंभ से जानने के लिए बाध्‍य करेंगे." + "अक्‍सर संपर्क किए गए लोग साफ़ कर रहा है…" + + "ध्वनिमेल" + "%1$d ध्‍वनिमेल" + + "चलाएं" + "%1$s, %2$s" + "%1$s से नया ध्‍वनिमेल" + "ध्वनिमेल चलाया नहीं जा सका." + "बफ़र हो रहा है..." + "ध्‍वनिमेल ला रहा है…" + "ध्‍वनिमेल लाया नहीं जा सका." + "नया" + "पुराना" + + + + + + + + + "ध्‍वनि‍मेल सर्वर से कनेक्‍ट नहीं हो सकता." + "ध्‍वनिमेल सर्वर से कनेक्‍ट नहीं हो सकता. नए ध्‍वनिमेल प्रतीक्षा में हैं." + "अपना ध्वनिमेल सेट करें." + "ऑडि‍यो उपलब्‍ध नहीं." + "सेट करें" + "ध्वनिमेल को कॉल करें" + "सबसे धीमी गति" + "धीमी गति" + "सामान्य गति" + "तेज़ गति" + "सबसे तेज़ गति" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..264a320e6 --- /dev/null +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Biranje" + "Telefon" + "Telefon" + "Zapisnik poziva" + "Pošalji tekstnu poruku" + "Nazovi: %s" + "Uredi broj prije poziva" + "Dodaj kontaktima" + "Ukloni iz zapisnika poziva" + "Izbriši zapisnik poziva" + "Brisanje govorne pošte" + "Dijeli govornu poštu" + "Zapisnik poziva prazan je." + "Izbrisati zapisnik poziva?" + "Svi vaši zapisnici poziva izbrisat će se." + "Brisanje zapisnika poziva..." + "Brisati podatke o čestim kontaktima?" + "Izbrisat ćete popis osoba s kojima često kontaktirate u aplikacijama Osobe i Telefoni pa će aplikacije e-pošte morati ispočetka učiti vaše postavke adresiranja." + "Brisanje često kontaktiranih..." + + "Govorna pošta" + "Br. poruka govorne pošte: %1$d" + + "Reprodukcija" + "%1$s, %2$s" + "Nova govorna pošta kontakta %1$s" + "Reprodukcija govorne pošte nije uspjela." + "Stavljanje u međuspremnik..." + "Dohvaćanje govorne pošte..." + "Dohvaćanje govorne pošte nije uspjelo." + "Novo" + "Starije" + + + + + + + + + "Povezivanje s poslužiteljem govorne pošte nije moguće." + "Nema veze s poslužiteljem govorne pošte.Nova govorna pošta čeka." + "Postavite svoju govornu poštu." + "Zvuk nije dostupan." + "Postavljanje" + "Zovi govornu poštu" + "Najsporije" + "Sporo" + "Normalna brzina" + "Brzo" + "Najbrže" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c664b0003 --- /dev/null +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Tárcsázó" + "Telefonszám" + "Telefonszám" + "Híváslista" + "Üzenet küldése" + "%s hívása" + "Szám szerkesztése hívás előtt" + "Hozzáadás a névjegyekhez" + "Eltávolítás a híváslistából" + "Híváslista törlése" + "Hangposta törlése" + "Hangposta megosztása" + "A híváslista üres." + "Törli a híváslistát?" + "Minden telefonhívás törlődik." + "Híváslista törlése..." + "Törli a gyakran keresetteket?" + "Törölni fogja a gyakran keresett személyek listáját a Személyek és a Telefon alkalmazásokban, és arra kényszeríti az e-mail alkalmazásokat, hogy újra, elölről megtanulják az Ön címzési beállításait." + "Gyakran keresettek törlése..." + + "Hangposta" + "%1$d hangüzenet" + + "Lejátszás" + "%1$s, %2$s" + "Új hangüzenet a következőtől: %1$s" + "Nem lehet lejátszani a hangpostát." + "Pufferelés..." + "Hangpostaüzenet lekérése..." + "A hangposta nem hívható le." + "Új" + "Régebbi" + + + + + + + + + "Nem lehet csatlakozni a hangpostaszerverhez." + "A hangposta nem érhető el. Új hangüzenetek várakoznak." + "Állítsa be a hangpostát." + "Nincs hang." + "Beállítás" + "Hangposta hívása" + "Leglassabb" + "Lassú" + "Normál sebesség" + "Gyors" + "Leggyorsabb" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..46ef442b8 --- /dev/null +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Aplikasi Telepon" + "Ponsel" + "Ponsel" + "Log panggilan" + "Kirim SMS?MMS" + "Panggil %s" + "Edit nomor sebelum memanggil" + "Tambahkan ke kontak" + "Hapus dari log panggilan" + "Hapus log panggilan" + "Hapus pesan suara" + "Bagikan pesan suara" + "Log panggilan kosong." + "Hapus log panggilan?" + "Semua catatan panggilan Anda akan dihapus." + "Menghapus log panggilan..." + "Hapus yang sering dihubungi?" + "Anda akan menghapus daftar yang sering dihubungi pada aplikasi Orang dan Ponsel, serta memaksa aplikasi email untuk mempelajari preferensi penanganan Anda dari awal." + "Menghapus yang sering dihubungi..." + + "Pesan suara" + "%1$d Pesan suara" + + "Mainkan" + "%1$s, %2$s" + "Pesan suara baru dari %1$s" + "Tidak dapat memutar pesan suara." + "Menyangga..." + "Mengambil pesan suara..." + "Tidak dapat mengambil pesan suara." + "Baru" + "Lebih lama" + + + + + + + + + "Tidak dapat terhubung ke server kotak suara." + "Tak bisa terhubung ke server kotak suara. Pesan baru menunggu." + "Siapkan pesan kotak suara Anda." + "Audio tidak tersedia." + "Siapkan" + "Panggil pesan suara" + "Kecepatan paling rendah" + "Kecepatan rendah" + "Kecepatan normal" + "Kecepatan tinggi" + "Kecepatan tertinggi" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index d0250c2e5..39853feb9 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -49,10 +49,14 @@ "Recupero messaggi segreteria non riuscito." "Nuovi" "Meno recenti" - "Chiamate con segreteria" - "Chiamate in arrivo" - "Chiamate in uscita" - "Chiamate senza risposta" + + + + + + + + "Impossibile collegarsi al server della segreteria." "Impossibile collegarsi al server. Nuovi mess. vocali in attesa." "Imposta la tua segreteria." diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 548846eff..bab58616d 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -49,10 +49,14 @@ "לא ניתן היה לאחזר דואר קולי." "חדשות" "ישנות יותר" - "שיחות עם דואר קולי" - "שיחות נכנסות" - "שיחות יוצאות" - "שיחות שהוחמצו" + + + + + + + + "לא ניתן להתחבר לשרת הדואר הקולי." "לא ניתן להתחבר לשרת הדואר הקולי. הודעות קוליות חדשות ממתינות." "הגדר את הדואר הקולי שלך." diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..1b8ee0dc2 --- /dev/null +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "電話" + "電話" + "電話" + "通話履歴" + "テキストメッセージを送信" + "%sに発信" + "発信前に番号を編集" + "連絡先に追加" + "通話履歴から消去" + "通話履歴を消去" + "ボイスメールを削除" + "ボイスメールを共有" + "通話履歴なし" + "通話履歴を消去しますか?" + "すべての通話記録は削除されます。" + "通話履歴を消去しています…" + "よく使う連絡先をクリアしますか?" + "連絡帳アプリや電話アプリのよく使う連絡先リストをクリアし、メールアプリがアドレス設定を初めから保存していくようにします。" + "よく使う連絡先をクリアしています…" + + "ボイスメール" + "%1$d件のボイスメール" + + "再生" + "%1$s%2$s" + "%1$sから新着ボイスメール" + "ボイスメールを再生できませんでした。" + "バッファリング中..." + "ボイスメールを取得中..." + "ボイスメールを取得できませんでした。" + "新規の着信" + "以前の着信" + + + + + + + + + "ボイスメールサーバーに接続できません。" + "ボイスメールサーバーに接続できません(新着ボイスメールあり)。" + "ボイスメールをセットアップします。" + "音声を再生できません。" + "セットアップ" + "ボイスメール呼び出し" + "最も遅い" + "遅い" + "標準" + "速い" + "最も速い" + "(%1$d%2$s" + diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..0669eef89 --- /dev/null +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "다이얼러" + "전화" + "전화" + "통화 기록" + "문자 메시지 보내기" + "%s님에게 전화걸기" + "통화하기 전에 번호 수정" + "주소록에 추가" + "통화 기록에서 삭제" + "통화 기록 지우기" + "음성사서함 삭제" + "음성사서함 공유" + "통화 기록이 비었습니다." + "통화기록을 지우시겠습니까?" + "모든 통화 기록을 삭제합니다." + "통화기록을 지우는 중..." + "자주 연락하는 사람들 목록을 삭제하시겠습니까?" + "피플 및 휴대전화 앱에서 자주 연락하는 사람들 목록을 삭제하고 이메일 앱이 주소록 환경설정을 처음부터 다시 반영하도록 합니다." + "자주 연락하는 사람들 목록을 삭제하는 중…" + + "음성사서함" + "%1$d개의 음성사서함" + + "재생" + "%1$s, %2$s" + "%1$s님이 보낸 새 음성사서함" + "음성사서함을 재생할 수 없습니다." + "버퍼링..." + "음성사서함를 가져오는 중..." + "음성사서함 가져오지 못했습니다." + "새 항목" + "이전" + + + + + + + + + "음성사서함 서버에 연결할 수 없습니다." + "음성사서함 서버에 연결할 수 없습니다. 대기 중인 새 음성사서함이 있습니다." + "음성사서함을 설정합니다." + "오디오를 사용할 수 없습니다." + "설정" + "음성사서함 연결" + "가장 느린 속도" + "느린 속도" + "보통 속도" + "빠른 속도" + "가장 빠른 속도" + "%2$s에 통화 %1$d통" + diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..c732cf97d --- /dev/null +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Skambučiai" + "Telefonas" + "Telefonas" + "Skambučių žurnalas" + "Siųsti teksto pranešimą" + "Skambinti %s" + "Redaguoti numerį prieš skambinant" + "Pridėti prie kontaktų" + "Pašalinti iš skambučių žurnalo" + "Išvalyti skambučių žurnalą" + "Ištrinti balso pašto pranešim." + "Bendrinti balso paštą" + "Skambučių žurnalas tuščias." + "Išvalyti skambučių žurnalą?" + "Visi jūsų skambučių įrašai bus ištrinti." + "Valomas skambučių žurnalas…" + "Išvalyti dažniaus. naudoj. kontaktus?" + "Išvalysite dažniausiai naudojamų kontaktų sąrašą Žmonių ir Telefono programose, o el. pašto programoms reikės iš naujo gauti adresavimo nuostatas." + "Valomi dažniaus. naudoj. kontaktai…" + + "Balso paštas" + "%1$d balso pašto pranešim." + + "Paleisti" + "%1$s, %2$s" + "Nauji balso pašto praneš. iš %1$s" + "Nepavyko paleisti balso pašto pranešimo." + "Rašoma į laikinąją atmintį…" + "Gaunamas balso pašto pranešimas…" + "Nepavyko gauti balso pašto pranešimo." + "Nauji" + "Senesni" + + + + + + + + + "Neįmanoma prisijungti prie balso pašto serverio." + "Neįm. prisij. prie bal. pšt. serv. Laukia nauji b. pšt. praneš." + "Nustatykite balso paštą." + "Garsas negalimas." + "Nustatyti" + "Skamb. į balso paštą" + "Mažiausias greitis" + "Mažas greitis" + "Normalus greitis" + "Didelis greitis" + "Didžiausias greitis" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6c611206d --- /dev/null +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Tālrunis" + "Tālrunis" + "Tālrunis" + "Zvanu žurnāls" + "Sūtīt īsziņu" + "Zvanīt kontaktpersonai %s" + "Rediģēt numuru pirms zvanīšanas" + "Pievienot kontaktpersonām" + "Noņemt no zvanu žurnāla" + "Notīrīt zvanu žurnālu" + "Dzēst balss pasta ziņojumu" + "Kopīgot balss pasta ziņojumu" + "Zvanu žurnāls ir tukšs." + "Vai notīrīt zvanu žurnālu?" + "Visi zvanu ieraksti tiks dzēsti." + "Notiek zvanu žurnāla tīrīšana..." + "Vai dzēst bieži lietotās kontaktp.?" + "Tiks dzēsts bieži lietoto kontaktpersonu saraksts lietotnēs Personas un Tālrunis, un e-pasta lietotnēs adrešu preferenču saglabāšana tiks sākta no sākuma." + "Bieži lietoto kontaktp. dzēšana..." + + "Balss pasts" + "%1$d balss pasta ziņojums(-i)" + + "Atskaņot" + "%1$s, %2$s" + "Jauns b. pasta ziņojums no: %1$s" + "Nevarēja atskaņot balss pasta ziņojumu." + "Notiek buferizācija..." + "Notiek balss pasta ziņojuma izgūšana..." + "Nevarēja izgūt balss pasta ziņojumu." + "Jauni" + "Vecāki" + + + + + + + + + "Nevar izveidot savienojumu ar balss pasta serveri." + "Nevar izv. sav. ar b. pasta serv. Ienākuši jauni b. pasta ziņ." + "Iestatiet balss pastu." + "Audio nav pieejams." + "Iestatīt" + "Zvanīt balss pastam" + "Vismazākais ātrums" + "Mazs ātrums" + "Parasts ātrums" + "Liels ātrums" + "Vislielākais ātrums" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2b0fff114 --- /dev/null +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Pendail" + "Telefon" + "Telefon" + "Log panggilan" + "Hantar mesej teks" + "Panggil %s" + "Edit nombor sebelum memanggil" + "Tambahkan pada kenalan" + "Alih keluar daripada log panggilan" + "Padam bersih log panggilan" + "Padamkan mel suara" + "Kongsi mel suara" + "Log panggilan kosong." + "Padam bersih log panggilan?" + "Semua rekod panggilan anda akan dipadamkan." + "Memadam bersih log panggilan..." + "Padam bersih senarai kerap dihubungi?" + "Anda akan memadam bersih senarai yang kerap dihubungi dalam apl Orang dan Telefon dan memaksa apl e-mel untuk mempelajari pilihan alamat anda dari awal." + "Memadam bersih senarai kerap dihubungi..." + + "Mel suara" + "%1$d Mel suara" + + "Mainkan" + "%1$s, %2$s" + "Mel suara baharu daripada %1$s" + "Tidak dapat memainkan mel suara." + "Menimbal..." + "Mengambil mel suara..." + "Tidak dapat mengambil mel suara." + "Baharu" + "Lebih lama" + + + + + + + + + "Tidak boleh bersambung kepada pelayan mel suara." + "Tak blh brsmbg kpd pelayan mel suara. Mel suara baharu menunggu." + "Sediakan mel suara anda." + "Audio tidak tersedia." + "Sediakan" + "Panggil mel suara" + "Kelajuan paling perlahan" + "Kelajuan perlahan" + "Kelajuan biasa" + "Kelajuan pantas" + "Kelajuan paling pantas" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..933239949 --- /dev/null +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Oppringer" + "Ring" + "Ring" + "Samtalelogg" + "Send tekstmelding" + "Ring til %s" + "Rediger nummeret før anrop" + "Legg til i kontakter" + "Fjern fra samtalelogg" + "Tøm samtaleloggen" + "Slett talepost" + "Del talepost" + "Samtaleloggen er tom." + "Tømme samtaleloggen?" + "Alle samtalelogger kommer til å slettes." + "Tømmer samtaleloggen …" + "Fjerne ofte kontaktede personer?" + "Du fjerner listen over ofte kontaktede personer i Personer- og Telefon-appen, og tvinger e-postappene til å bli kjent med adresseinnstillingene fra grunnen av." + "Fjerner ofte kontaktede personer" + + "Talemelding" + "%1$d talemeldinger" + + "Spill av" + "%1$s, %2$s" + "Nye talemeldinger fra %1$s" + "Kunne ikke spille av talemeldingen." + "Bufrer …" + "Henter talepost …" + "Kunne ikke hente taleposten." + "Ny" + "Eldre" + + + + + + + + + "Kan ikke koble til taleposttjener." + "Kan ikke koble til taleposttjener. Nye talemeldinger venter." + "Konfigurer talepost." + "Lyd er ikke tilgjengelig." + "Konfigurer" + "Ring talepostkassen" + "Laveste hastighet" + "Lav hastighet" + "Normal hastighet" + "Høy hastighet" + "Høyeste hastighet" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 1a67bd975..099ad314f 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ - "Dialer" + "Kiezer" "Telefoon" "Telefoon" "Oproeplogboek" @@ -49,10 +49,14 @@ "Kan voicemail niet ophalen." "Nieuw" "Ouder" - "Oproepen met voicemail" - "Inkomende oproepen" - "Uitgaande oproepen" - "Gemiste oproepen" + + + + + + + + "Kan geen verbinding maken met de voicemailserver." "Kan niet verbinden met voicemailservers. Er is nieuwe voicemail." "Stel uw voicemail in." diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..2bb767b0f --- /dev/null +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Telefone" + "Telemóvel" + "Telemóvel" + "Registo de chamadas" + "Enviar SMS" + "Chamar %s" + "Editar número antes de efetuar chamada" + "Adicionar aos contactos" + "Remover do registo de chamadas" + "Limpar registo de chamadas" + "Eliminar correio de voz" + "Partilhar correio de voz" + "O registo de chamadas está vazio." + "Limpar registo de chamadas?" + "Todos os registos de chamadas serão eliminados." + "A limpar registo de chamadas..." + "Limpar contactos frequentes?" + "Irá limpar a lista de contactos frequentes nas aplicações Pessoas e Telemóvel e forçar as aplicações de email a aprenderem as suas preferências de endereço de raiz." + "A limpar contactos frequentes..." + + "Correio de voz" + "%1$d Mensagens de correio de voz" + + "Reproduzir" + "%1$s, %2$s" + "Nova msg de correio de voz de %1$s" + "Não foi possível reprod. correio de voz." + "A colocar na memória intermédia..." + "A obter correio de voz..." + "Não foi possível obter correio de voz." + "Novas" + "+ antigas" + + + + + + + + + "Não é possível ligar ao servidor de correio de voz." + "Não é possível ligar ao serv. corr. voz. Novas msgs à espera." + "Configure o seu correio de voz." + "O áudio não está disponível." + "Configurar" + "Chamar corr. de voz" + "Velocidade mais lenta" + "Velocidade lenta" + "Velocidade normal" + "Velocidade rápida" + "Velocidade mais rápida" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..195737304 --- /dev/null +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Discador" + "Telefone" + "Telefone" + "Registro de chamadas" + "Enviar mensagem de texto" + "Ligar para %s" + "Editar número antes de chamar" + "Adicionar aos contatos" + "Remover do registro de chamadas" + "Limpar registro de chamadas" + "Excluir mensagem de voz" + "Compartilhar mensagem de voz" + "O registro de chamadas está vazio." + "Limpar o registro de chamadas?" + "Todos os registros de chamada serão eliminados." + "Limpando o registro de chamadas..." + "Apagar contatos frequentes?" + "Você apagará a lista de contatos frequentes nos aplicativos Pessoas e Telefone, fazendo com que os aplicativos de e-mail tenham que descobrir suas preferências de endereçamento." + "Apagando contatos frequentes…" + + "Correio de voz" + "%1$d mensagens de voz" + + "Reproduzir" + "%1$s, %2$s" + "Nova mensagem de voz de %1$s" + "Impossível reproduzir a mensagem de voz." + "Armazenando em buffer..." + "Buscando o correio de voz..." + "Impossível buscar o correio de voz." + "Novas" + "Antigas" + + + + + + + + + "Não é possível se conectar ao servidor de correio de voz." + "Impossível conect. ao serv. correio voz. Novas mensagens de voz." + "Configure seu correio de voz." + "Áudio não disponível." + "Configurar" + "Chamar correio voz" + "Velocidade mais lenta" + "Baixa velocidade" + "Velocidade normal" + "Velocidade rápida" + "Velocidade mais rápida" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b8c3609dc --- /dev/null +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Telefon" + "Telefon" + "Telefon" + "Jurnal de apeluri" + "Trimiteţi un mesaj text" + "Apelaţi %s" + "Modificaţi numărul înainte de apelare" + "Adăugaţi în Agendă" + "Eliminaţi din jurnalul de apeluri" + "Ştergeţi jurnalul de apeluri" + "Ştergeţi mesajul vocal" + "Distribuiţi mesajul vocal" + "Jurnalul de apeluri este gol." + "Ştergeţi jurnalul de apeluri?" + "Toate înregistrările apelurilor dvs. vor fi şterse." + "Se şterge jurnalul de apeluri…" + "Ştergeţi pers. frecvent contactate?" + "Veţi şterge lista cu persoanele frecvent contactate din aplicaţiile Persoane şi Telefon şi veţi forţa aplicaţiile de e-mail să reţină preferinţele dvs. pentru adrese de la zero." + "Se şterg pers. frecvent contactate…" + + "Mesaj vocal" + "%1$d (de) mesaje vocale" + + "Redaţi" + "%1$s, %2$s" + "Mesaj vocal nou de la %1$s" + "Nu s-a putut reda mesajul vocal." + "În zonă-tampon…" + "Se preia mesajul vocal…" + "Nu s-a putut prelua mesajul vocal." + "Noi" + "Mai vechi" + + + + + + + + + "Nu se poate realiza conectarea la serverul de mesagerie vocală." + "Nu se conectează server mesagerie vocală. Aşteaptă mesaje noi." + "Configuraţi mesageria vocală." + "Componenta audio nu este disponibilă." + "Configuraţi" + "Apel. mesag. vocală" + "Viteză minimă" + "Viteză redusă" + "Viteză normală" + "Viteză crescută" + "Viteză maximă" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6e60f1998 --- /dev/null +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Телефон" + "Телефон" + "Телефон" + "Вызовы" + "Отправить SMS" + "Вызов: %s" + "Изменить номер и вызвать" + "Добавить в контакты" + "Удалить из списка вызовов" + "Очистить список вызовов" + "Удалить голосовое сообщение" + "Отправить голосовое сообщение" + "Список вызовов пуст." + "Удаление данных" + "Журнал звонков будет очищен." + "Подождите…" + "Удаление данных" + "Список популярных контактов в приложениях \"Контакты\" и \"Телефон\" будет очищен, и почтовые приложения начнут заносить в него данные заново." + "Подождите…" + + "Голосовая почта" + "Голосовых сообщений: %1$d" + + "Прослушать" + "%1$s, %2$s" + "Голосовое сообщение: %1$s" + "Не удалось воспроизвести сообщение." + "Буферизация…" + "Загрузка…" + "Не удалось получить голосовую почту." + "Новые" + "Предыдущие" + + + + + + + + + "Не удалось подключиться к серверу голосовой почты." + "Не удалось подключиться к серверу. Есть новые сообщения." + "Настройте голосовую почту." + "Нельзя прослушать сообщение." + "Настроить" + "Прослушать сообщения" + "Минимальная скорость" + "Низкая скорость" + "Средняя скорость" + "Высокая скорость" + "Максимальная скорость" + "%1$d (%2$s)" + diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..08c93a782 --- /dev/null +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Vytáčanie" + "Telefón" + "Telefón" + "Hovory" + "Odoslať textovú správu" + "Volať kontakt %s" + "Pred volaním upraviť číslo" + "Pridať do kontaktov" + "Odstrániť z hovorov" + "Vymazať hovory" + "Odstrániť hlasovú správu" + "Zdieľať hlasovú správu" + "Hovory sú prázdne." + "Vymazať hovory?" + "Všetky záznamy o hovoroch budú odstránené." + "Prebieha mazanie hovorov..." + "Vymazať často kontaktované osoby?" + "Vymažete zoznam často kontaktovaných osôb v aplikáciách Ľudia a Telefón a e-mailové aplikácie budú musieť vytvoriť predvoľby adresátov znova." + "Mazanie často kontaktov. osôb..." + + "Hlasová schránka" + "Počet hlasových správ: %1$d" + + "Prehrať" + "%1$s, %2$s" + "Nová hlasová správa od %1$s" + "Hlasovú správu sa nepodarilo prehrať." + "Prebieha ukladanie do vyrov. pamäte..." + "Prebieha načítavanie hlasovej správy..." + "Hlasovú správu sa nepodarilo načítať." + "Nové" + "Staršie" + + + + + + + + + "Nepodarilo sa pripojiť k serveru hlasovej schránky." + "Nové hlas. správy. Nepodarilo sa prip. k serveru hlas. schránky." + "Nastavte si hlasovú schránku." + "Zvuk nie je k dispozícii." + "Vykonajte nastavenie" + "Volať hlas. schránku" + "Najnižšia rýchlosť" + "Nízka rýchlosť" + "Normálna rýchlosť" + "Vysoká rýchlosť" + "Najvyššia rýchlosť" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..813084748 --- /dev/null +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Dialer" + "Telefon" + "Telefon" + "Dnevnik klicev" + "Pošiljanje sporočila" + "Klic: %s" + "Uredi številko pred klicem" + "Dodaj med stike" + "Odstrani iz dnevnika klicev" + "Počisti dnevnik klicev" + "Brisanje sporočil odzivnika" + "Skupna raba odzivnika" + "Dnevnik klicev je prazen." + "Želite izbrisati dnevnik klicev?" + "Seznam vseh klicev bo izbrisan." + "Brisanje dnevnika klicev ..." + "Želite izbr. seznam pogostih stikov?" + "Izbrisali boste seznam pogostih stikov v aplikacijah Osebe in Telefon, zato bodo e-poštne aplikacije začele shranjevati pogoste naslovnike od začetka." + "Brisanje sezn. pogostih stikov ..." + + "Odzivnik" + "Št. sporočil odzivnika: %1$d" + + "Predvajaj" + "%1$s, %2$s" + "Novo sporočilo odzivnika od %1$s" + "Sporočil odzivn. ni mogoče predvajati." + "Medpomnjenje ..." + "Prejemanje sporočil odzivnika ..." + "Sporočil odzi. ni mogoče prejeti." + "Novi" + "Starejši" + + + + + + + + + "S strežnikom odzivnika se ni mogoče povezati." + "S strež. odzivnika se ni mogoče povezati. Nova sporočila čakajo." + "Nastavite odzivnik." + "Zvok ni na voljo." + "Nastavitev" + "Klicanje odzivnika" + "Najpočasnejše predvajanje" + "Počasno predvajanje" + "Običajna hitrost" + "Hitro predvajanje" + "Najhitrejše predvajanje" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6d953ab0e --- /dev/null +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Телефон" + "Телефон" + "Телефон" + "Евиденција позива" + "Пошаљи текстуалну поруку" + "Позови %s" + "Измени број пре позива" + "Додај у контакте" + "Уклони из евиденције позива" + "Обриши евиденцију позива" + "Избриши говорну поруку" + "Дели говорну поруку" + "Евиденција позива је празна." + "Обрисати евиденцију позива?" + "Све евиденције позива биће избрисане." + "Брисање евиденције позива..." + "Обрисати често контактиране?" + "Обрисаћете листу често контактираних у апликацијама Људи и Телефон, па ће апликације е-поште морати из почетка да прикупе информације о адресирању." + "Брисање често контактираних..." + + "Говорна порука" + "Говорних порука: %1$d" + + "Пусти" + "%1$s, %2$s" + "Нова говорна порука од: %1$s" + "Није било могуће пустити говорну пошту." + "Баферовање…" + "Преузимање говорне поште..." + "Није било могуће преузети говорну пошту." + "Ново" + "Старије" + + + + + + + + + "Није могућа веза са сервером говорне поште." + "Није могућа веза са сервером. Нове говорне поруке су на чекању." + "Подесите говорну пошту." + "Звук није доступан." + "Подеси" + "Позови говорну пошту" + "Најмања брзина" + "Мала брзина" + "Нормална брзина" + "Велика брзина" + "Највећа брзина" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..9d88599f5 --- /dev/null +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Dialer" + "Telefon" + "Telefon" + "Samtalshistorik" + "Skicka SMS" + "Ring %s" + "Redigera nummer före samtal" + "Lägg till i Kontakter" + "Ta bort från samtalshistorik" + "Rensa samtalshistorik" + "Ta bort röstmeddelande" + "Dela röstmeddelande" + "Samtalshistoriken är tom." + "Vill du rensa samtalslistan?" + "Alla samtalslistor kommer att tas bort." + "Samtalshistoriken rensas …" + "Vill du rensa listan?" + "Du rensar listan över personer som du kontaktar ofta i apparna Personer och Telefon, och e-postappar tvingas lära sig dina mottagarinställningar från början." + "Listan rensas …" + + "Röstmeddelande" + "%1$d röstmeddelanden" + + "Spela upp" + "%1$s, %2$s" + "Nytt röstmeddelande från %1$s" + "Röstmeddelandet gick inte att spela upp." + "Buffrar ..." + "Hämtar röstmeddelande ..." + "Det gick inte att hämta röstmeddelandet." + "Nytt" + "Äldre" + + + + + + + + + "Det går inte att ansluta till röstbrevlådan." + "Kan inte ansluta till röstbrevlådan. Nya meddelanden väntar." + "Konfigurera röstbrevlådan." + "Ljud saknas." + "Konfigurera" + "Ring röstbrevlådan" + "Lägsta hastighet" + "Låg hastighet" + "Normal hastighet" + "Hög hastighet" + "Högsta hastigheten" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index d7a9c4c57..84a5e3f03 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -20,47 +20,51 @@ "Mpigaji simu" "Simu" "Simu" - "Logi ya simu" - "Tuma maandishi ya ujumbe" - "Pigia simu %s" + "Kumbukumbu ya simu" + "Tuma ujumbe wa maandishi" + "Mpigie %s" "Hariri nambari kabla ya kupiga" "Ongeza kwa anwani" - "Toa kwa orodha ya simu zilizopigwa" - "Futa rekodi ya simu" - "Futa barua ya sauti" - "Shiriki barua ya sauti" + "Ondoa kwenye kumbukumbu ya simu zilizopigwa" + "Futa kumbukumbu ya simu" + "Futa ujumbe wa sauti" + "Shiriki ujumbe wa sauti" "Orodha ya kupiga simu ni tupu." "Futa rekodi ya simu?" "Kumbukumbu zako zote za simu zitafutwa." "Inafuta rekodi ya simu..." - "Futa uliowasiliana nao mara kwa mara?" + "Futa unaowasiliana nao mara kwa mara?" "Utafuta orodha ya unaowasiliana nao mara kwa mara katika programu za Watu na Simu, na ulazimishe programu za barua pepe kujifunza mapendeleo yako ya anwani kutoka mwanzo." - "Inafuta uliowasiliana nao mara kwa mara..." + "Inafuta unaowasiliana nao mara kwa mara..." - "Barua ya sauti" - "Barua za sauti %1$d" + "Ujumbe wa sauti" + "Ujumbe %1$d wa sauti" "Cheza" "%1$s, %2$s" - "Barua mpya ya sauti kutoka %1$s" - "Haikuweza kucheza barua ya sauti." - "Inabafa..." - "Inaleta barua ya sauti..." - "Haikuweza kuleta barua ya sauti." + "Ujumbe mpya wa sauti kutoka %1$s" + "Haikuweza kucheza ujumbe wa sauti." + "Inaakibisha..." + "Inaleta ujumbe wa sauti..." + "Haikuweza kuleta ujumbe wa sauti." "Mpya" - "Kuukuu zaidi" - "Simu zilizo na ujumbe wa sauti" - "Simu zinazoingia" - "Simu zinazotoka" - "Simu zisizojibiwa" + "Nzee zaidi" + + + + + + + + "Haiwezi kuunganisha kwa seva ya ujumbe wa sauti." "Haiwezi kuunganishwa kwenye seva ya ujumbe wa sauti. Ujumbe mpya wa sauti unasubiri." "Sanidi ujumbe wako wa sauti." "Sauti haipatikani." "Sanidi" - "Pigia barua sauti" - "Kasi ya taratibu zaidi" - "Kasi ya taratibu" + "Piga ujumbe wa sauti" + "Kasi taratibu zaidi" + "Kasi taratibu" "Kasi ya kawaida" "Kasi ya haraka" "Kasi ya haraka zaidi" diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..b23e7e199 --- /dev/null +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "โปรแกรมโทรออก" + "โทรศัพท์" + "โทรศัพท์" + "บันทึกการโทร" + "ส่งข้อความ" + "โทรหา %s" + "แก้ไขหมายเลขก่อนโทร" + "เพิ่มลงในสมุดโทรศัพท์" + "นำออกจากบันทึกการโทร" + "ล้างบันทึกการโทร" + "ลบข้อความเสียง" + "แบ่งปันข้อความเสียง" + "บันทึกการโทรว่างเปล่า" + "ล้างบันทึกการโทรหรือไม่" + "บันทึกการโทรทั้งหมดของคุณจะถูกลบออก" + "กำลังล้างบันทึกการโทร..." + "ล้างผู้ที่คุณติดต่อด้วยบ่อยๆ หรือไม่" + "คุณจะล้างรายชื่อของผู้ที่ติดต่อด้วยบ่อยๆ ในแอปพลิเคชัน People และ Phone และบังคับให้แอปพลิเคชันอีเมลเรียนรู้ค่ากำหนดที่อยู่ของคุณใหม่ตั้งแต่ต้น" + "กำลังล้างผู้ที่คุณติดต่อด้วยบ่อยๆ…" + + "ข้อความเสียง" + "%1$d ข้อความเสียง" + + "เล่น" + "%1$s, %2$s" + "ข้อความเสียงใหม่จาก %1$s" + "ไม่สามารถเล่นข้อความเสียง" + "กำลังเก็บบัฟเฟอร์..." + "กำลังดึงข้อความเสียง…" + "ไม่สามารถดึงข้อความเสียง" + "ใหม่" + "เก่ากว่า" + + + + + + + + + "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ข้อความเสียง" + "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ข้อความเสียง มีข้อความเสียงใหม่" + "ตั้งค่าข้อความเสียงของคุณ" + "ไม่มีเสียง" + "ตั้งค่า" + "เรียกข้อความเสียง" + "ช้าที่สุด" + "ช้า" + "เร็วปกติ" + "เร็ว" + "เร็วที่สุด" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..f078fd65c --- /dev/null +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Dialer" + "Telepono" + "Telepono" + "Log ng tawag" + "Magpadala ng text message" + "Tawagan si %s" + "I-edit ang numero bago tawagan" + "Idagdag sa mga contact" + "Alisin sa log ng tawag" + "I-clear ang log ng tawag" + "Tanggalin ang voicemail" + "Ibahagi ang voicemail" + "Walang laman ang log ng tawag." + "I-clear ang log ng tawag?" + "Tatanggalin ang lahat ng iyong tala ng tawag." + "Kini-clear ang log ng tawag…" + "I-clear ang mga madalas inuugnayan?" + "Iki-clear mo ang listahan ng mga madalas na inuugnayan sa Mga Tao at Telepono na apps, at pipilitin mo ang email apps na matutunan ang iyong mga kagustuhan sa pag-address mula sa simula." + "Kini-clear madalas na inuugnayan…" + + "Voicemail" + "%1$d (na) Voicemail" + + "I-play" + "%1$s, %2$s" + "Bagong voicemail mula kay %1$s" + "Hindi ma-play ang voicemail." + "Nagba-buffer..." + "Kinukuha ang voicemail..." + "Hindi makuha ang voicemail." + "Bago" + "Mas luma" + + + + + + + + + "Hindi makakonekta sa server ng voicemail." + "Hindi makakonekta sa voicemail server. May mga bagong voicemail." + "I-set up ang iyong voicemail." + "Hindi available ang audio." + "I-set up" + "Tumawag sa voicemail" + "Pinakamabagal na takbo" + "Mabagal na takbo" + "Normal na takbo" + "Mabilis na takbo" + "Pinakamabilis na takbo" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..799341c45 --- /dev/null +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Çevirici" + "Telefon" + "Telefon" + "Çağrı kaydı" + "Kısa mesaj gönder" + "Telefon et: %s" + "Telefon etmeden önce numarayı düzenle" + "Kişilere ekle" + "Çağrı kaydından kaldır" + "Çağrı kaydını temizle" + "Sesli mesajı sil" + "Sesli mesajı paylaş" + "Çağrı kaydı boş." + "Çağrı kaydı silinsin mi?" + "Tüm çağrı kayıtlarınız silinecek." + "Çağrı kaydı siliniyor…" + "Sık iletişim kurulanlar silinsin mi?" + "Kişiler ve Telefon uygulamalarındaki sık iletişim kurulanlar listesini temizleyecek ve e-posta uygulamalarını adres tercihlerinizi en baştan öğrenmeye zorlayacaksınız." + "Sık iletişim kurulanlar siliniyor…" + + "Sesli mesaj" + "%1$d Sesli mesaj" + + "Çal" + "%1$s, %2$s" + "Yeni sesli mesaj, gönderen: %1$s" + "Sesli mesaj çalınamadı." + "Arabelleğe alınıyor…" + "Sesli mesaj getiriliyor…" + "Sesli mesaj getirilemedi." + "Yeni" + "Daha eski" + + + + + + + + + "Sesli mesaj sunucusuna bağlanılamıyor." + "Sesli mesaj sunucusuna bağlanılamıyor. Yeni sesli mesajlar bekliyor." + "Sesli mesajınızı yapılandırın." + "Ses kullanılamıyor." + "Yapılandır" + "Sesli mesajı ara" + "En düşük hız" + "Düşük hız" + "Normal hız" + "Yüksek hız" + "En yüksek hız" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 4bd4e9c80..b81d58e94 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -49,10 +49,14 @@ "Не вдалось отримати голосову пошту." "Нові" "Старіші" - "Виклики з голосовою поштою" - "Вхідні виклики" - "Вихідні виклики" - "Пропущені виклики" + + + + + + + + "Не вдалося з’єднатися із сервером голосової пошти." "Помилка з’єднання із сервером голосової пошти. Є нова пошта." "Налаштуйте свою голосову пошту." diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..764d5d42e --- /dev/null +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "Trình quay số" + "Điện thoại" + "Điện thoại" + "Nhật ký cuộc gọi" + "Gửi tin nhắn văn bản" + "Gọi cho %s" + "Chỉnh sửa số trước khi gọi" + "Thêm vào danh bạ" + "Xóa khỏi nhật ký cuộc gọi" + "Xóa nhật ký cuộc gọi" + "Xóa thư thoại" + "Chia sẻ thư thoại" + "Nhật ký cuộc gọi trống." + "Xóa nhật ký cuộc gọi?" + "Tất cả bản ghi cuộc gọi của bạn sẽ bị xóa." + "Đang xóa nhật ký cuộc gọi…" + "Xóa danh sách liên hệ thường xuyên?" + "Bạn sẽ xóa danh sách liên hệ thường xuyên trong ứng dụng Liên hệ và điện thoại cũng như buộc các ứng dụng email phải tìm hiểu các tùy chọn gửi của bạn từ đầu." + "Đang xóa DS liên hệ thường xuyên…" + + "Thư thoại" + "%1$d thư thoại" + + "Phát" + "%1$s, %2$s" + "Thư thoại mới từ %1$s" + "Không thể phát thư thoại." + "Đang tải vào bộ đệm..." + "Đang tìm nạp thư thoại..." + "Không thể tìm nạp thư thoại." + "Mới" + "Cũ hơn" + + + + + + + + + "Không thể kết nối với máy chủ thư thoại." + "Không thể kết nối với máy chủ thư thoại. Thư thoại mới đang chờ." + "Thiết lập thư thoại của bạn." + "Âm thanh không khả dụng." + "Thiết lập" + "Gọi thư thoại" + "Tốc độ chậm nhất" + "Tốc độ chậm" + "Tốc độ bình thường" + "Tốc độ nhanh" + "Tốc độ nhanh nhất" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bbbdf136e --- /dev/null +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "拨号器" + "拨号" + "拨号" + "通话记录" + "发送短信" + "呼叫%s" + "呼叫之前编辑号码" + "添加到通讯录" + "从通话记录中删除" + "清除通话记录" + "删除语音邮件" + "分享语音邮件" + "通话记录为空。" + "是否清除通话记录?" + "系统将删除您的所有通话记录。" + "正在清除通话记录…" + "是否清除常用联系人?" + "此操作会清除“联系人”和“拨号”应用中的常用联系人列表,并强制电子邮件应用重新获取您最常使用的联系地址。" + "正在清除常用联系人…" + + "语音邮件" + "%1$d 封语音邮件" + + "播放" + "%1$s%2$s" + "新语音邮件,来自%1$s" + "无法播放语音邮件。" + "正在缓冲…" + "正在提取语音邮件…" + "无法提取语音邮件。" + "新未接来电" + "更早" + + + + + + + + + "无法连接到语音信箱服务器。" + "无法连接到语音信箱服务器。新的语音邮件正在等待接收。" + "设置您的语音信箱。" + "音频无法播放。" + "设置" + "呼叫语音信箱" + "最慢" + "慢速" + "正常速度" + "快速" + "最快" + "(%1$d 个)%2$s" + diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ad8fea68f --- /dev/null +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -0,0 +1,72 @@ + + + + + "撥號" + "電話" + "電話" + "通話紀錄" + "傳送簡訊" + "撥電話給 %s" + "在撥打前編輯號碼" + "新增為聯絡人" + "從通話紀錄中移除" + "清除通話紀錄" + "刪除語音留言" + "分享語音留言" + "無通話紀錄。" + "清除通話紀錄?" + "即將刪除您所有的通話紀錄。" + "正在清除通話紀錄…" + "清除常用聯絡人?" + "您將清除「使用者」應用程式和「電話」應用程式中的常用聯絡人清單,並強制電子郵件應用程式重新瞭解您的寄件偏好設定。" + "正在清除常用聯絡人…" + + "語音留言" + "%1$d 則語音留言" + + "播放" + "%1$s%2$s" + "來自 %1$s 的新語音留言" + "無法播放語音留言。" + "正在緩衝處理…" + "正在擷取語音留言..." + "無法擷取語音留言。" + "最新" + "較舊" + + + + + + + + + "無法連線至語音信箱伺服器。" + "無法連線至語音信箱伺服器,新的語音留言仍待聽取。" + "設定您的語音信箱。" + "無法使用音訊。" + "設定" + "撥打語音信箱號碼" + "最慢速" + "慢速" + "正常速度" + "快速" + "最快速" + "(%1$d) %2$s" + diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 63e03aea8..43b268205 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -49,10 +49,14 @@ "Yehlulekile ukulanda i-voicemail." "Okusha" "Kudala kakhulu" - "Amakholi wemeyili lezwi" - "Amakholi angenayo" - "Amakholi aphumayo" - "Amakholi akuphuthele" + + + + + + + + "Ayikwazi ukuxhuma kuseva ye-voicemail." "Ayikwazi ukuxhumana neseva ye-voicemail. Ama-voicemail amasha alindile" "Setha ivoicemail yakho." -- cgit v1.2.3